PŘEDKRMY SALÁTY POLÉVKY HLAVNÍ CHODY

Podobné dokumenty
PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD

PŘEDKRMY/SALÁTY POLÉVKY. Slepičí vývar s nudlemi, masem a kořenovou zeleninou (1, 3, 9) Domácí gulášová polévka (1, 9) Polévka dle denní nabídky

STUDENÁ JÍDLA COLD MEALS KALTE SPEISEN POLÉVKY SOUPS SUPPEN

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU SPEISEKARTE

Předkrmy. Polévky a saláty

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Předkrmy. Polévky a saláty

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Malá jídla Small dishes

Jídelní lístek. Teplé předkrmy Warme Vorspeisen

FILIP KOČÍ. Šéfkuchař Executive Chef Der Chefkoch

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Malá jídla Small dishes

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Seznam obsažených alergenů

Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7) Jablková žemlovka (Al.: 1, 3, 7) Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7)

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. března od 11:30 do 14:30 hodin

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Sport bar Arena. Hybešova 259/21, Brno. Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem. Dle denního výběru

Malá jídla Small dishes

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Freeland. Polévky. Něco k pivu. Hamburgery. Beethovenova 19/7, Brno. 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem. 35 Kč

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 5. října od 11:30 do 14:30 hodin

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. února od 11:30 do 14:30 hodin

Polední menu

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Předkrmy. Dětská jídla

jídelní lístek U nás jste vždy vítáni!

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Předkrmy. Bezmasá jídla

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,-

DENNÍ LÍSTEK RESTAURACE LUNA Nábřeží Jana Palacha 26

(každý den jiná) KČ POHANKOVÝ PILAF KČ. 120 GR TATARÁČEK z uzeného lososa KČ na rukolovém salátku, bagetka

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Studené předkrmy/cold starters

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 9. února od 11:30 do 14:30 hodin

MENU PODZIM AUTUMN 2017

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. února od 11:30 do 14:30 hodin

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

Červen týden 1.6. až 7.6. pondělí Polévka: drůbková hrachová kaše, opékaný šunkový párek, okurek, chléb, muffiny

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

Studené předkrmy. Starters 175,-

- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 19. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. března od 11:30 do 14:30 hodin

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 11. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

Pondělí 1.1. Úterý 2.1. Středa 3.1. Čtvrtek 4.1. Pátek 5.1.

0,3l Česnečka z uzeného žebra 39 Kč. podávaná s chlebovými krutony a olomouckými tvarůžky (A1,A3,A7) 150g Hovězí tatarák 199 Kč

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Něco k pivu/ Something to the beer

PŘEDKRMY STARTERS. and homemade bread croutons 265 Kč / 11.6

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

Tvarohová pěna s Rýže, Čaj. Masový talířek (10), Chléb 2ks Varianta 2. meruňkami a piškoty Varianta 2. (1, 7), Čaj Káva (1b, 1d), Čaj, Chléb 1ks (1,

JÍDELNÍ LÍSTEK. - anglická slanina, sýr,zelenina(1,3,7) 45,- - bacon, cheese Gouda with fresh vegetables - Speck, Käse Gouda, Gemüse

Základní nabídka cateringu

polévky 300ml hovězí vývar s játrovými knedlíčky, zeleninou a nudlemi 49,- 1,3,9 300ml česnečka s uzeným masem a strouhaným eidamem 49,- 7

Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek 2.10.

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

Jídelní lístek. Motorest Podkova

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Vánoční menu pro Vás připravil šéfkuchař Josef Šorejs

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 9. listopadu od 11:30 do 14:30 hodin

BUSINESS LUNCH MENU

Duben týden 1.4. až 4.4. čtvrtek Polévka: vločková kuře na paprice, houskový knedlík

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

0,33l Hutná gulášová polévka z hovězího krku 69,- Thick goulash soup of beef neck (1,9)

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK od do

JÍDELNÍ LÍSTEK od 2.5. do

tomátová omáčka, uzené, niva, kuřecí nudličky, eidam, hermelín, rajče, olivy, oregáno

Plzeňský dvůr. Šumavská 542/29a, Brno. 50 g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 33 Kč. 110 g Tresčí játra, máslo, citron 75 Kč

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Září týden 1.9. až 6.9. úterý Polévka: vločková bramborový guláš s masem, chléb

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK od do

Transkript:

À LA CARTE MENU

PŘEDKRMY Tatarák z červené řepy s kozím sýrem (7) Marinovaný losos Gravlax s horčičným dresinkem a bylinkovým salátem (1, 4, 7, 10, 14) Hovězí tatarák s oříškovým crumblem, česnekovou majonézou, chipsy z fermentovaných brambor (1, 8) 135 CZK 175 CZK SALÁTY Caesar salát s kuřecím masem a parmezánem (1, 3, 4, 7, 10) Zahradní salát z čerstvé zeleniny, variace salátových listů a s balkánským sýrem (7) 155 CZK POLÉVKY Hovězí vývar se zeleninou a játrovými knedlíčky (1, 3, 9) Bramborová polévka s houbami (1, 3, 9) Dýňový krém se zázvorem a kokosovým mlékem (7) 50 CZK 60 CZK 70 CZK HLAVNÍ CHODY Šumavské bramborové knedlíky plněné uzeným masem s dušeným zelím a restovanou cibulkou (1, 3, 7) Svíčková na smetaně s domácími brusinkami, šlehačkou a houskovými knedlíky (1, 3, 7) Konfitované kachní stehno se zelím, karlovarským knedlíkem a houbovou omáčkou (1, 3, 7, 9) Smažený kuřecí nebo vepřový řízek s vídeňským bramborovým salátem (1, 3, 7) Supreme z perličky, konfitované brambory s lanýžovým olejem, pečený artyčok a omáčka Bordelaise (7, 9) Rib eye steak s hranolkami a pepřovou omáčkou (7, 9) Grilovaný losos Teriyaki, rýže (1, 4, 7, 10, 11) Tagliatelle Amatriciana s kuřecím masem (1, 7, 9) Domácí bramborové noky s houbovou omáčkou a parmezánem (1, 3, 7) 165 CZK 215 CZK 270 CZK 280 CZK 210 CZK DEZERTY Tvarohovo-bramborové knedlíky s borůvkovým žahourem (1, 3, 7) Čokoládový fondant s malinovou omáčkou (1, 3, 7) Crème brûlée s domácí sušenkou (1, 3, 7) 120 CZK Barová nabídka od 11.00 20.30 h. Informace o případných alergenech vám poskytne obsluhující personál.

STARTERS Roasted beet tartar with goat cheese (7) Marinated salmon Gravlax with mustard dressing and herb (1, 4, 7, 10, 14) Beef tartar with hazelnut crumble, garlic mayonnaise,chips from fermented potatoes (1, 8) 135 CZK 175 CZK SALADS Caesar salad with grilled chicken and parmesan (1, 3, 4, 7, 10) Garden salad from fresh vegetables, variation of lettuce with Balkan cheese (7) 155 CZK SOUPS Beef broth with vegetables and liver dumplings (1, 3, 9) Czech potato soup with mushrooms (1, 3, 9) Pumpkin cream with ginger and coconut milk (7) 50 CZK 60 CZK 70 CZK MAIN COURSES Šumava potato dumplings stuffed with smoked meat served with steamed cabbage and roasted onion (1, 3, 7) Beef tenderloin with cream sauce, homegrown cranberries, whipped cream and bread dumplings (1, 3, 7) Confit duck leg with cabbage, Carlsbad dumplings and mushroom sauce (1, 3, 7, 9) Deep-fried chicken or pork schnitzel with Viennese potato salad (1, 3, 7) Guinea fowl Supreme, confit potatoes with truffle oil, baked artichoke and Bordelaise sauce (7, 9) Grilled Rib-eye Steak served with pepper sauce and french fries (7, 9) Grilled Salmon Teriyaki served with rice (1, 4, 7, 10, 11) Tagliatelle Amatriciana with chicken (1, 7, 9) Homemade potato gnocchi with mushroom sauce and parmesan cheese (1, 3, 7) 165 CZK 215 CZK 270 CZK 280 CZK 210 CZK DESSERTS Potato dumplings filled with cottage cheese, with blueberry sauce (1, 3, 7) Chocolate fondant with raspberry sauce (1, 3, 7) Crème brûlée with homemade biscuit (1, 3, 7) 120 CZK Bar menu available from 11 a.m. to 8:30 p.m. to midnight. Our staff will be happy to provide information about allergens.

VORSPEISEN Tatar aus roter Bete mit Ziegenkäse (7) Marinierter Lachs Gravlax mit Senfdressing und Kräutersalat (1, 4, 7, 10, 14) Rindertatar mit Nusscrumble, Knoblauchmayonnaise, Chips aus fermentierten Kartoffeln (1, 8) 135 CZK 175 CZK SALATE Cäsarsalat mit Hühnerfleisch und Parmesan (1, 3, 4, 7, 10) Gartensalat aus frischem Gemüse, Salatblättern und Balkankäse (7) 155 CZK SUPPEN Rinderbrühe mit Gemüse und Leberknödeln (1, 3, 9) Kartoffelsuppe mit Pilzen (1, 3, 9) Kürbiscreme mit Ingwer und Kokosmilch (7) 50 CZK 60 CZK 70 CZK HAUPTSPEISEN Šumava Kartoffelknödel gefüllt mit geräuchertem Fleisch, mit gedämpftem Kohl und gerösteten Zwiebeln (1, 3, 7) Lendenbraten an Sahnesauce mit hausgemachter Preiselbeerkonfitüre, Schlagsahne und Semmelknödeln (1, 3, 7) Confierte Entenkeule mit Kohl, Karlsbader Knödeln und Pilzsauce (1, 3, 7, 9) Gebratenes Hühnchen oder Schweineschnitzel mit Wiener Kartoffelsalat (1, 3, 7) Perlhuhn Supreme, confierte Kartoffeln mit Trüffelöl, gebackener Artischocke und Bordelaise-Sauce (7, 9) Rib Eye Steak, Pommes frites, Pfeffersauce (7, 9) Gegrillter Lachs Teriyaki, Reis (1, 4, 7, 10, 11) Tagliatelle Amatriciana mit Hühnchen (1, 7, 9) Hausgemachte Kartoffel-Gnocchi mit Pilzsauce und Parmesan (1, 3, 7) 165 CZK 215 CZK 270 CZK 280 CZK 210 CZK DESSERTS Quark-Kartoffel-Knödel mit Blaubeeresoße (1, 3, 7) Schokoladefondant mit Himbeersoße (1, 3, 7) Crème brûlée mit hausgemachten Keksen (1, 3, 7) 120 CZK Angebot in der Bar von 11 bis 20:30 Uhr. Für Informationen zu Allergenen wenden Sie sich bitte an die Bedienung.

SEZNAM ALERGENŮ ALLERGENS ALLERGENEN 1 OBILOVINY OBSAHUJÍCÍ LEPEK CEREALS CONTAINING GLUTEN GLUTENHALTIGE GETREIDESTOFFE pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut nebo jejich hybridní odrůdy a výrobky z nich wheat, rye, barley, oats, kamut or its hybridised strains and their products Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder Hybridgattungen und dessen Produkte 2 KORÝŠI CRUSTACEAN SCHALENTIERE 3 VEJCE EGGS EIER a výrobky z nich and their products und dessen Produkt 4 RYBY FISH FISCHE 5 PODZEMNICE OLEJNÁ (ARAŠÍDY) SEEDS OF GROUNDNUT (PEANUT) ERDNÜSSE 6 SÓJOVÉ BOBY (SÓJA) SOYBEANS SOJABOHNEN 7 MLÉKO MILK MILCH a výrobky z něj and their products und dessen Produkte 8 SKOŘÁPKOVÉ PLODY NUTS SCHALENFRÜCHTE mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, pekanové ořechy, para ořechy, pistácie, makadamie a výrobky z nich almonds, common hazels, common walnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio seeds, macadamia nuts and their products Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Cashewnüsse, Pekannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamia-Nüsse und dessen Produkte 9 CELER CELERY SELLERIE a výrobky z něj and their products und dessen Produkte 10 HOŘČICE MUSTARD SENF a výrobky z ní and their products und dessen Produkte 11 SEZAMOVÁ SEMENA (SEZAM) SEZAME SEEDS SESAMSAMEN 12 OXID SIŘIČITÝ A SIŘIČITANY SULPHUR DIOXIDE AND SULPHITES SCHWEFELDIOXID v koncentracích vyšších 10 mg, ml/kg, l, vyjádřeno SO 2 13 VLČÍ BOB (LUPINA) WOLFSBOHNEN (LUPINEN) LUPINES a výrobky z něj and their products und dessen Produkte 14 MĚKKÝŠI MOLLUSC WEICHTIERE

Ceny jsou uvedené v Kč, vč. DPH. Prices are listed in CZK, including VAT. Die Preise sind in CZK aufgeführt, inklusive Mehrwertsteuer.