STUDENÁ JÍDLA COLD MEALS KALTE SPEISEN POLÉVKY SOUPS SUPPEN

Podobné dokumenty
PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD

GRILL BAR GURMET MENU

GRILL BAR GURMET MENU

PŘEDKRMY/SALÁTY POLÉVKY. Slepičí vývar s nudlemi, masem a kořenovou zeleninou (1, 3, 9) Domácí gulášová polévka (1, 9) Polévka dle denní nabídky

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU SPEISEKARTE

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

FILIP KOČÍ. Šéfkuchař Executive Chef Der Chefkoch

Jídelní lístek. Teplé předkrmy Warme Vorspeisen

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

PŘEDKRMY SALÁTY POLÉVKY HLAVNÍ CHODY

- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta

Malá jídla Small dishes

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka

Freeland. Polévky. Něco k pivu. Hamburgery. Beethovenova 19/7, Brno. 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem. 35 Kč

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 5. října od 11:30 do 14:30 hodin

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Sport bar Arena. Hybešova 259/21, Brno. Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem. Dle denního výběru

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7) Jablková žemlovka (Al.: 1, 3, 7) Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7)

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. března od 11:30 do 14:30 hodin

Předkrmy. Polévky a saláty

(každý den jiná) KČ POHANKOVÝ PILAF KČ. 120 GR TATARÁČEK z uzeného lososa KČ na rukolovém salátku, bagetka

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Předkrmy. Polévky a saláty

Malá jídla Small dishes

polévky 300ml hovězí vývar s játrovými knedlíčky, zeleninou a nudlemi 49,- 1,3,9 300ml česnečka s uzeným masem a strouhaným eidamem 49,- 7

Cacao. Snídaně. Přídavky ke snídaním. V Celnici 1031/4, Praha. Vejce dle výběru míchaná nebo sázená vajíčka, slanina, salátek, grilované rajče.

RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. března od 11:30 do 14:30 hodin

tomátová omáčka, uzené, niva, kuřecí nudličky, eidam, hermelín, rajče, olivy, oregáno

PŘEDKRMY / APPETIZERS

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. února od 11:30 do 14:30 hodin

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-

BUSINESS LUNCH MENU

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 9. listopadu od 11:30 do 14:30 hodin

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. února od 11:30 do 14:30 hodin

Palackého 24, Smiřice

Červen týden 1.6. až 7.6. pondělí Polévka: drůbková hrachová kaše, opékaný šunkový párek, okurek, chléb, muffiny

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Italia Bar. Zámečnická 90/2, Brno. 2ks Sardelové očko s máslem. Salát s plody moře. 50g Parmská šunka. 50g Parmská šunka s melounem

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

jídla připravil tým kuchařů Après restaurant

DENNÍ LÍSTEK RESTAURACE LUNA Nábřeží Jana Palacha 26

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Bezmasá jídla

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

jídelní lístek U nás jste vždy vítáni!

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 9. února od 11:30 do 14:30 hodin

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 11. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

Seznam obsažených alergenů

Pondělí 1.1. Úterý 2.1. Středa 3.1. Čtvrtek 4.1. Pátek 5.1.

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Předkrmy. Dětská jídla

Vánoční menu pro Vás připravil šéfkuchař Josef Šorejs

saláty /salátový základ z trhaného ledového salátu, paprik, okurek a rajčat /

MENU PODZIM AUTUMN 2017

0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,-

Tvarohová pěna s Rýže, Čaj. Masový talířek (10), Chléb 2ks Varianta 2. meruňkami a piškoty Varianta 2. (1, 7), Čaj Káva (1b, 1d), Čaj, Chléb 1ks (1,

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 19. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

JÍDELNÍ LÍSTEK od 7.4. do

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Duben týden 1.4. až 4.4. čtvrtek Polévka: vločková kuře na paprice, houskový knedlík

JÍDELNÍ LÍSTEK od do

Jídelní lístek. Předkrmy. Polévky. 70 Kč. Mozzarella s grilovanými rajčaty a bazalkou. 60 Kč. Domácí nakládaný hermelín. 70 Kč

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Polední menu

Il Mondo. Říčanská 970/23, Brno

0,3l Česnečka z uzeného žebra 39 Kč. podávaná s chlebovými krutony a olomouckými tvarůžky (A1,A3,A7) 150g Hovězí tatarák 199 Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK od 3.4. do

Základní nabídka cateringu

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Malá jídla Small dishes

Snídaně Přesnídávka Oběd Svačina Večeře Druhá večeře normál 1. 9), Vepřová pečeně debrecínská (1, 6, 1a), Rýže dušená, Čaj

Jídelní lístek. Akceptujeme: platební karty jídelní kupóny (Edenred, Chéque Déjeuner, Sodexo) Seznam alergenů:

JÍDELNÍ LÍSTEK od 3.1. do

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

JÍDELNÍ LÍSTEK od 2.5. do

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

PŘEDKRMY POLÉVKY HLAVNÍ JÍDLA SPECIALITY SANTON

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS

předkrmy malé saláty 250g rajčatový salát 49,- 250g mrkvový salát 46,- 250g okurkový salát 49,- 250g šopský salát 59,- 7

Transkript:

FAIRSIDE BAR MENU

STUDENÁ JÍDLA COLD MEALS KALTE SPEISEN Plátky uzeného lososa s koprovým Créme fraîche a listovým salátkem (1, 4, 6, 7, 11) Slices of smoked salmon with dill Créme fraîche and lettuce leaves Räucherlachsscheiben mit Dill-Créme fraîche und Blattsalat Mozzarella di Buffala s pečenými cherry rajčátky, balzamikovým octem a olivovým olejem s bylinkami (1, 6, 7, 11) Mozzarella di Bufala with baked cherry tomatoes, balsamic vinegar and olive oil with herbs Mozzarella di Buffala mit gebackenen Cherrytomaten, Balsamessig und Olivenöl mit Kräutern Caesar salát římské listy, krutony, parmezán, Caesar dresink (1, 3, 4, 7, 10, 11) Caesar salad Romaine leaves, croutons, Parmesan cheese, Caesar dressing Caesar-Salat Römersalat, Croûtons, Parmesan, Caesar Dressing Caesar salát římské listy, krutony, parmezán, Caesar dresink a grilovaná kuřecí prsa (1, 3, 4, 7, 9, 10, 11) Caesar salad Romaine leaves, croutons, Parmesan cheese, Caesar dressing and grilled chicken breast Caesar-Salat Römersalat, Croûtons, Parmesan, Caesar Dressing und gegrillte Hühnerbrust 195 CZK 1 140 CZK 170 CZK POLÉVKY SOUPS SUPPEN Silný hovězí vývar s játrovými knedlíčky, nudlemi a zeleninou (1, 3, 6, 7, 9, 10, 11, 13) 65 CZK Strong beef broth with liver dumplings, noodles and vegetables Starke Rindfleischbrühe mit Leberknödeln, Nudeln und Gemüse Krémové cappuccino z pravých lišek (1, 3, 6, 7, 9, 13) 75 CZK Creamy chanterelle cappuccino Cappuccino von Pfifferlingen

HLAVNÍ CHODY MAIN DISHES HAUPTGERICHTE PŘÍLOHY SIDE DISHES BEILAGEN Pečený Entrecôte na ragú z grilovaných paprik a řapíkatého celeru se slaninovým chipsem (9) Roast entrecôte in ragout from grilled peppers and stalk celery with a bacon chip Gebratenes Entrecôte auf Ragout von gegrillten Paprikas und Staudensellerie mit Speckchips Hovězí cheeseburger Chuck roll, česnekové Aioli, sýr cheddar, římský salát, rajče, červená cibule, okurek, podávané s hranolkami se slupkou a salátem Coleslaw (1, 7, 10) Beef cheeseburger Chuck roll, garlic Aioli, Cheddar cheese, Romaine, tomato red onion, cucumber, served with chips from unpeeled potatoes and Coleslaw salad Cheeseburger aus Rindfleisch Chuck Roll, Knoblauch-Aioli, Cheddarkäse, Römersalat, Tomate, rote Zwiebel, Gurke, serviert mit Pommes Frites mit Schale und Coleslaw Marinovaná vepřová panenka s česnekem a černým pepřem, podávaná s cibulovými kroužky a tuřanskou zeleninou (1, 7) Marinated pork tenderloin with garlic and black pepper, served Marinierte Schweinslende mit Knoblauch und schwarzem Pfeffer, serviert mit Zwiebelringen und Gemüse/Sauerkraut aus Tuřany Ryba dle denní nabídky Fish according to daily offer Fisch vom Tagesmenü 325 CZK 295 CZK 325 CZK Vařené brambory s máslem Boiled potatoes with butter Gekochte Kartoffeln mit Butter (1, 3, 6, 7, 9, 10, 11) Smažené bramborové hranolky Fried potato chips Pommes Frites Grilované ratte brambory Grilled Ratte potatoes La Ratte gegrillt (1, 7) Vařená rýže s bylinkami Boiled rice with herbs Gekochter Kräuterreis (1, 3, 7, 9) Tatarská omáčka Tartar sauce Tatarensoße (4, 10) DEZERTY DESSERTS Výběr tradičních moravských koláčů (1, 3, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 13) Assorted traditional Moravian cakes Auswahl von traditionellen mährischen Kuche Nabídka minidezertů z hotelové cukrárny (1, 3, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 13) Assorted mini desserts from the hotel s sweet shop Angebot von Minidesserts aus der Hotelkonditorei Cheesecake s malinovou omáčkou (1, 3, 5, 6, 7, 8) Cheesecake with raspberry sauce Cheesecake mit Himbeersoße 55 CZK 55 CZK 20 CZK 40 CZK 85 CZK

SNÍDANĚ V DOBĚ OD 9:00 14:00 HODIN BREAKFAST FROM 9 A.M. TO 2 P.M. FRÜHSTÜCKSANGEBOT VON 9:00 BIS 14:00 UHR SEZNAM ALERGENŮ ALLERGENS ALLERGENEN Pečená šunka s vejci (3) Roast ham with eggs Gebackener Schinken mit Ei Pečená slanina s vejci (3) Roast bacon with eggs Gebackener Speck mit Ei Míchaná vajíčka, zelenina (3, 6, 7, 9) Scrambled eggs, vegetables Rührei, Gemüse Párky s hořčicí (10) Sausages with mustard Würstchen mit Senf Omeleta (na výběr se šunkou, nebo se sýrem, nebo s rajčaty) (3, 7) Omelette (with ham or cheese or tomatoes) Omelette (wahlweise mit Schinken, Käse, oder Tomaten) 90 CZK 90 CZK 1 OBILOVINY OBSAHUJÍCÍ LEPEK CEREALS CONTAINING GLUTEN GLUTENHALTIGE GETREIDESTOFFE pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut nebo jejich hybridní odrůdy a výrobky z nich wheat, rye, barley, oats, kamut or its hybridised strains and their products Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder Hybridgattungen und dessen Produkte 2 KORÝŠI CRUSTACEAN SCHALENTIERE 3 VEJCE EGGS EIER a výrobky z nich and their products und dessen Produkt 4 RYBY FISH FISCHE 5 PODZEMNICE OLEJNÁ (ARAŠÍDY) SEEDS OF GROUNDNUT (PEANUT) ERDNÜSSE 6 SÓJOVÉ BOBY (SÓJA) SOYBEANS SOJABOHNEN 7 MLÉKO MILK MILCH 8 SKOŘÁPKOVÉ PLODY NUTS SCHALENFRÜCHTE mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, pekanové ořechy, para ořechy, pistácie, makadamie a výrobky z nich almonds, common hazels, common walnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio seeds, macadamia nuts and their products Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Cashewnüsse, Pekannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamia-Nüsse und dessen Produkte 9 CELER CELERY SELLERIE 10 HOŘČICE MUSTARD SENF a výrobky z ní and their products und dessen Produkte 11 SEZAMOVÁ SEMENA (SEZAM) SEZAME SEEDS SESAMSAMEN 12 OXID SIŘIČITÝ A SIŘIČITANY SULPHUR DIOXIDE AND SULPHITES SCHWEFELDIOXID v koncentracích vyšších 10 mg, ml/kg, l, vyjádřeno SO 2 13 VLČÍ BOB (LUPINA) WOLFSBOHNEN (LUPINEN) LUPINES 14 MĚKKÝŠI MOLLUSC WEICHTIERE