Polévky / Suppen / Soups / Супы. Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold appetizers / Холодные закуски



Podobné dokumenty
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

MENU POLÉVKY, SOUPS, СУПЫ. 300ml Česnečka s krutóny. 300ml Gulášová. 500ml Gulášová v chlebovém kotlíku PŘEDKRMY, STARTERS, ЗАКУСКИ

MENU PODZIM AUTUMN 2017

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

Něco k pivu/ Something to the beer

Předkrmy a polévky. Speciality

JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Polévky. Soup - Супы. Česneková polévka s uzeným masem a bramborem 40,- Garlig soup with smoked pork and potatoes

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy Vorspeisen Starters

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast

Polední menu

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage

STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Karel Klostermann Klostermannova chata byla postavena v roce 1924

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

Něco k pivu. Polévky

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Předkrmy ( Appetizes )

Studené předkrmy- Cold Starters Kalte Vorspeisen Холодные закуски. Polévky Soups Suppen Супы

Studené předkrmy. Starters 175,-

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

MENU JARO SPRING 2017

PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN TEPLÉ PŘEDKRMY / HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN POLÉVKY / SOUPS / SUPPEN

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Předkrmy - Vorspeisen - Starters

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

GRILL RESTUARNAT KATAKOMBY MENU

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Jídelní lístek Speisekarte Menu

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

MENU. PENZION A HOSTINEC U MATESA Rybářská 23, Č.Krumlov

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

levante A la Carte menu

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Saláty: Salate / Salads

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Hovězí vývar s masem a nudlemi Beef broth with meat and noodles Rindbrühe mit Fleisch und Nudeln

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Studené předkrmy. 60,- Kč. Bruschetta s rajčaty a parmazánem(1,3,7) Tartar z lososa na bylinkových toastech(1,3,4) 135,- Kč. Polévky.

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

Těstoviny con Polo s parmezánem (kuřecí maso, šunka, pórek, paprika, žampiony, olivový olej) 1,7 120,

Speciality. jako přílohu doporučujeme dijónské brambory. Fresh salmon steak on lemond thyme / As a supplement we recommend dijon potatoes

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte

PERLIVÉ VÍNO PERLWEIN SPARKLING WINE ПОЛУИГРИСТОЕ ВИНО Prosecco Colli Trevigiana Frizzante DOC 0,75 l

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Předkrmy světové kuchyně

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot)

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals

LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette

RESTAURACE BALKÁN. tel Svornosti 28, Praha 5-Smíchov

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Ryby: 2ks Smažené rybí filé se sýrem (1,3,4,11) 80,-

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

COLD STARTERS HOT STARTERS VORSPEISEN WARME VORSPEISEN. Deer liver pâté with forest berries Hirschleberpastete mit Waldfrüchten.

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS

Předkrmy - Vorspeisen. Polévky - Suppen

Hotová jídla a polévky dle denní nabídky

MENU /Jídelní lístek/

Transkript:

Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold appetizers / Холодные закуски Plátky červené řepy, marinované s tymiánem, ve slaninovém župánku, grilovaný kozí sýr 110,- Rote Beete in marinierten Scheiben mit Thymian in Speck mit gegrilltem Ziegenkäse Red beet sliced marinade with thyme, in bacon wrap grilled goat cheese Красная свекла ломтиками, маринованная с тимьяном, в шубе из бекона, козий сыр на гриле Tatarák z lososa na křupavém toastu s ledovým salátem 140,- Lachstatar auf Toastbrot mit Eissalat Salmon Tartar on crunchy toast with iceberg lettuce Тартар из лосося на хрустящих гренках с листьями салата Variace regionálních sýrů s ořechy a opečenou bagetou 110,- Verschiedene regionale Käsesorten mit Nüssen und überbackener Baguette Regional cheese selection with nuts and grilled baguette Ассорти из региональных сыров с орехами и поджаренным батоном Polévky / Suppen / Soups / Супы Smetanová cibulačka s anglickou slaninou a opečeným chlebem 40,- Zwiebelrahmsuppe mit durchwachsenem Speck und Röstbrot Cream onion soup with English bacon and roast bread Луковый суп со сливками с беконом и обжаренным хлебом Polévka dle denní nabídky 30,- Suppe nach Tagesangebot Soup by daily offer Суп согласно меню данного дня Teplé předkrmy / Warme Vorspeisen / Hot appetizers / Закуски Pečená šunka s vejci, kyselá okurka 80,- Gebratener Schinken mit Ei, saure Gurke Baked ham and eggs, gherkin Жареная ветчина с яйцами, маринованный огурец Švédské masové kuličky s brusinkovou omáčkou 95,- Schwedische Fleischkugeln mit Preiselbeersoße Swedish meat balls with cranberry sauce Шведские фрикадельки с брусничным соусом

Ryby / Fisch / Fish / Рыба 200 g Český kapr po labužnicku s kořenovou zeleninou a čerstvými jablíčky 160,- 200 g Böhmischer Karpfen auf Feinschmeckerart mit Wurzelgemüse und frischen Äpfeln 200 g Czech carp gourmet style with root vegetables and fresh apples 200 г Чешский карп по-гурмански с овощами и свежими яблоками 200 g Grilovaný filet z lososa s koprovým dipem 180,- 200 g Gegrilltes Lachsfilet mit Dillsauce 200 g Grilled salmon fillet with dill dip 200 г Филе лосося на гриле, соус дип со вкусом укропа 200 g Marinovaný pstruží filet na grilované zelenině s pomerančovým glazé 190,- 200 g Mariniertes Forellenfilet auf gegrilltem Gemüse mit Apfelsine beträufelt 200 g Marinated trout fillet on grilled vegetables with orange glace 200 г Филе форели маринованное с овощами на гриле, приправленными апельсиновой глазурью Drůbež / Geflügel / Poultry / Птица 200 g Kuřecí prsa v mandlové krustě s parmazánovým rizotem 160,- 200 g Hühnerbrust in Mandelnkruste mit Parmesanrisotto 200 g Chicken breast in almond crust and Parmesan cheese risotto 200 г Куриная грудка в миндальной корочке и ризотто с пармезаном 200 g Kuřecí steak na šalotce s estragonovou omáčkou, grilovaná zelenina 160,- 200 g Hühnersteak auf Schalotte mit Estragonsauce, gegrilltes Gemüse 200 g Chicken steak on shallot with tarragon sauce grilled vegetables 200 г Куриный стейк на луке-шалот с эстрагонным соусом, овощи на гриле 200 g Pečená kachní prsa s jablky a skořicí 210,- 200 g Gebratene Entenbrust mit Apfel und Zimt 200 g Roast duck breast with apple and cinnamon 200 г Запеченная утиная грудка с яблоками и корицей 200 g Kachní prsa grilovaná na pomerančích po staročesku 220,- 200 g Gegrillte Entenbrust auf Apfelsinen auf altböhmische Art 200 g Grilled duck breast on oranges old Bohemian style 200 г Утиная грудка по-старочешски, приготовленная на гриле с апельсинами Pokrmy z ostatních mas / Fleischspeisen / Other meat dishes / Блюда с другим мясом 200 g Vepřová panenka pečená s houbo-smetanovým krémem a muškátovým oříškem 220,- 200 g Gebratenes Schweinefilet mit Pilzsahnecreme und Muskatnuss Pflaumen, Weinsauce mit Pflaumenmus 200 g Roast pork sirloin with mushroom cream and nutmeg 200 г Свиная корейка жареная со сметанно-грибным кремом и мускатными орехами 200 g Smažený vepřový řízek 130,- 200 g Gebratenes Schweineschnitzel 200 g Vienna schnitzel 200 г Жареный свиной шницель 200 g Steak z vepřové krkovičky se zelenými fazolkami a anglickou slaninou 180,- 200 g Steak aus Schweinekamm mit grünen Bohnen und durchwachsenem Speck 200 g Pork neck steak with green beans and English bacon 200 г Стейк из свиного ошейка с зеленой фасолью и беконом 200 g Steak z vepřové krkovice se smaženou cibulí v pivní omáčce 180,- 200 g Steak aus Schweinekamm mit gebratener Zwiebel in Biersauce 200 g Pork neck steak with fried onions in beer sauce 200 г Стейк из свиного ошейка с жареным луком в пивном соусе

bezmasé pokrmy / Vegetarische Speisen / Vegetarian dishes / Вегетарианские блюда 200 g Blanžírovaná brokolice se sýrovou omáčkou 110,- 200 g Blanchierter Broccoli mit Käsesauce 200 g Blanched broccoli with cheese sauce 200 г Бланшированная брокколи в сырном соусе 250 g Těstoviny pomodoro 140,- 200 g Nudeln pomodoro 200 g Pomodoro pasta 200 г Паста помодоро Zastřená vejce na špenátovém lůžku s parmezánem, opečená bageta 95,- Verlorene Eier auf Spinatblättern mit Parmesan, aufgebackene Baguette Poached eggs on spinach leaves with Parmesan Cheese, roasted baguette Яйцо-пашот на шпинате с пармезаном, поджаренный батон Těstoviny / Nudelgerichte / Pasta / Макаронные блюда 300 g Penne se špenátem a kuřecím masem 150,- 300 g Penne mit Spinat und Hühnerfleisch 300 g Penne with spinach and chicken meat 300 г Пенне со шпинатом и куриным мясом 250 g Boloňské špagety s parmazánem 130,- 250 g Spaghetti mit Sauce Bolognese und Parmesankäse 250 g Spaghetti Bolognese with Parmesan cheese 250 г Спагетти болоньезе с сыром пармезан Saláty / Salate / Salads / Салаты 250 g Ledový salát míchaný s kuřecím masem, hořčicovým dipem, olivami a tomaty, česneková bageta 145,- 250 g Eissalat mit Hühnerfleisch, Senfsauce, Oliven und Tomaten, Knoblauchbaguette 250 g Iceberg lettuce with chicken meat, mustard dip, olives and tomatoes, garlic baguette 250 г Листья салата, перемешанные с куриным мясом, горчичным дип-соусом, оливками и помидорами, чесночный батон 250 g Zeleninový salát s tofu a sezamovými semínky 135,- 250 g Gemüsesalat mit Tofu und Sesamsamen 250 g Vegetable salad with tofu and sesame seed 250 г Овощной салат с тофу и семенами кунжута Přílohy / Beilagen / Side dishes / Гарниры Hranolky / Pommes frites / French fries / Картофель фри 30,- Americké brambory / Amerikanische Kartoffeln / American-style potatoes / 30,- Американский картофель Krokety / Kroketten / Croquettes / Крокеты 30,- Grilovaná zelenina / Gegrilltes Gemüse / Grilled vegetables / Овощи на гриле 30,- Rýže / Reis / Rice / Рис 30,- Vařený brambor / Salzkartoffeln / Boiled potatoes / Вареный картофель 30,- Fazolky se slaninou / Bohnen mit Speck / Green beans with bacon / 30,- Фасоль с беконом Štouchané brambory / Stampfkartoffeln / Mashed potatoes / Толченый картофель 30,-

Dezerty / Nachspeisen / Desserts / Десерты Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou 80,- Heiße Himbeeren mit Vanilleeis Hot raspberry with vanilla ice cream Горячая малина с ванильным мороженым Domácí muffiny s limetko-mátovou pěnou 80,- Hausgemachte Muffins mit Limetten-Minzschaum Home-made muffins with lime and mint mousse Домашние муффины c муссом из лиметты и мяты Palačinka s meruňkami a čokoládou 70,- Eierkuchen mit Aprikosen und Schokolade Pancake with apricot and chocolate Блинчики с абрикосами и шоколадом Pohár Zámeček (dva druhy zmrliny, ovoce, šlehačka, čokoláda) 90,- Eisbecher Schlösschen (zwei Eissorten, Obst, Schlagsahne, Schokolade) Sundae Zámeček (two kinds of ice cream, whipped cream, chocolate) Мороженое Замечек (два вида мороженого, фрукты, взбитые сливки, шоколад)