JÍDELNÍ LÍSTEK. - anglická slanina, sýr,zelenina(1,3,7) 45,- - bacon, cheese Gouda with fresh vegetables - Speck, Käse Gouda, Gemüse



Podobné dokumenty
Jídelní lístek HOTEL POŠTA

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Něco k pivu/ Something to the beer

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Malá jídla Small dishes

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

Malá jídla Small dishes

Předkrmy a polévky. Speciality

Malá jídla Small dishes

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals

Předkrmy /Vorspeisen/ Appetizer

Karel Klostermann Klostermannova chata byla postavena v roce 1924

Předkrmy Vorspeisen Starters

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Předkrmy ( Appetizes )

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Jídelní lístek.

PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Hotová jídla a polévky dle denní nabídky

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Jídelní lístek Speisekarte Menu

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Studené předkrmy/cold starters

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

Studené předkrmy. Starters 175,-

Studené předkrmy Cold starters

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

RESTAURACE BALKÁN. tel Svornosti 28, Praha 5-Smíchov

Saláty: Salate / Salads

Jídelní lístek. Teplé předkrmy Warme Vorspeisen

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou

Restaurace Na Svaté. Přejeme Vám dobrou chuť. Něco dobrého k pivu: Polévka: Předkrm: Ryby: 100g Domácí tlačenka s cibulí a octem 25,-

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast

PŘEDKRMY STARTERS/VORSPEISEN POLÉVKY SOUPS/SUPPEN

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Vážení hosté, Dear guests,

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

Zámecká restaurace hotelu Maxmilian

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Hovězí vývar s masem a nudlemi Beef broth with meat and noodles Rindbrühe mit Fleisch und Nudeln

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

Klasická česká kuchyně

Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

MENU /Jídelní lístek/

Něco k pivu. Polévky

Milovská restaurace MENU

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot)

Předkrmy a studená jídla

JÍDELNÍ LÍSTEK POLÉVKY HOTOVÁ JÍDLA. 300 g Halušky s bryndzou a restovanou slaninou 105 Kč

Rybí, drůbeží speciality Kapr na roštu, brambory, máslo, citron Kapsa pana Voka, brambory, obloha

MENU PODZIM AUTUMN 2017

U Svatého Vavrince. Jídelní lístek / Speisekarte / Menu. Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold starters. Polévky / Suppen / Soups

Velikonoční menu. Polévka. Silný hovězí vývar s játrovými knedlíčky 45,- (1,3,7) Předkrm. Velikonoční nádivka 105,- (1,3,7)

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Studené předkrmy. 60,- Kč. Bruschetta s rajčaty a parmazánem(1,3,7) Tartar z lososa na bylinkových toastech(1,3,4) 135,- Kč. Polévky.

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Menu Předkrm/ Starter/Vorspeise:

Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage

JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7

Sluneční dvůr nabízí:

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Transkript:

SPORTBAR BOWLING JÍDELNÍ LÍSTEK NĚCO K PIVEČKU SOMETHING WITH BEER ETWAS ZUM BIER Zapečené toasty 2 ks Baked toasts 2 pcs Toast 2 St. - šunka, sýr, zelenina(1,3,6,7) 45,- - ham, cheese Gouda with fresh vegetables - Schinken, Käse Gouda, Gemüse - anglická slanina, sýr,zelenina(1,3,7) 45,- - bacon, cheese Gouda with fresh vegetables - Speck, Käse Gouda, Gemüse Topinka s pikantní masovou a sýrem 2 ks (1,3,7,) 70,- Toast with spicy meat mix Toast mit pikanter Fleischmischung Grilovaný hermelín s brusinkami (1,3,7) 69,- Grilled Camembert with cranberries Gegrillter Camembert mit Preiselbeeren

ČESKÁ KLASIKA CZECH CLASSICS TSCHECHISCHE KLASSISCHE GERICHTE 150g Svíčková na smetaně s domácím houskovým knedlíkem, citrónem, brusinkami, šlehačkou(1,3,7,9) 125,- Sirloin in cream with homemade dumplings, slice of lemon,cranberries and homemade whipped cream Lendenbraten mit Sahne,hausgemachte Semmelknödeln, mit Zitronenscheibe,Preiselbeeren,hausgemachte Schlagsahne 150g Hovězí guláš po staročesku (na černém pivě) podávaný s domácími bramboráčky(1,3,) 125,- Hovězí Bohemia style beef stew (on black beer) with homemade potato pancake Bohemia-Stil-Rindergulasch (auf Schwarzbier) mit Hausgemachten Kartoffelpuffern 150g Vepřové výpečky extra vypečené s červeným zelím a domácími bram. knedlíky(1,3) 105,- Pork roasts extra roasted with red cabbage and homemade potato dumplings Schweinebraten mit Rotkraut und hausgemachten Kartoffelknödeln 250g Mix řízečků, vepřové a kuřecí s bramborovým salátem 140,- (1,3,7,9,10,11) Mix of cutlets- pork and chicken with potato salad Mix Schnitzels Schwein und Huhn mit Kartoffelsalat

KUŘECÍ MASO CHICKEN MEAT HUHN 150g Kuřecí řízek smažený,citron(1,3,10,11) 85, Chicken fillet fried chicken fillet with slice of lemon Gebratene Hänchenschnitzel mit Zitrone 150g Kuřecí grilované prsíčko,grilovaná zelenina( 1) 125,- Grilled chicken fillet with grilled vegetables Gegrillter Hähnchenbrust mit Gemüse 200g Kuřecí nudličky na thajský způsob (pálivé)(1) 115,- Chicken strips done in Thai way (spicy) Hähnchen Nudeln Thai-Stil (scharf) VEPŘOVÉ MASO PORK MEAT SCHWEINEFLEISCH 150g Žebrácký kotlet,sýr(1,7,10) 105,- Cutlet with cheese Kotelett mit Käse 150g Smažený vepřový řízek(1,3,10,11) 85,- Fried pork cutlet Gebratene Schweineschnitzel 150g Vepřová směs(1) 100,- Pork mixture Schweinmischung

HOVĚZÍ MASO BEEF MEAT RINDFLEISCH 100g Tataráček z hovězího s křupavou topinkou(1,3,10) 169,- Steak tartare with baked toasts Beef Tartar mit Knuspringen,frirrierten Toast 200g Hovězí Hamburger-houska s listy ledového salátu, rajčaty, anglickou slaninou,cibulkou, kyselou okurkou, majonézou a steakové hranolky(1,3,7,10,11) 139,- Beef hamburger-bun with lettuce leaves,tomatoes,roasted bacon,onion,sour cucumber,mayonnaise and a steak french fries Rindenhamburgerbrötchen mit Salatblättern,Tomaten,gebratenem Speck,Zwiebel,saure Gurken,Mayonnaise und Steak frites 200g Hovězí biftek(1,3,7) Beefsteak Rindersteak - pepřová omáčka - vejce 249,- - pepper sauce - egg - Pfeffersauce - Ei

SÝRÁRNA CHEESE KASSEVARIATION 120g Smažený sýr eidam s domácí tatarskou omáčkou 80,- (1,3,7,10,11) Fried cheese Eidam with homemade tartar sauce Gebratener Edamer Käse mit hausgemachter Sauce Tartare 120g Smažený hermelín s domácí tatarskou omáčkou 80,- (1,3,7,10,11) Fried Camembert cheese with homemade tartar sauce Gebratener Camembert mit hausgemachter Sauce Tartare 200g Smažená sýrová variace (eidam,hermelín,niva) s domácí tatarskou omáčkou(1,3,7,10,11) 110,- Fried cheese mix (Eidam,Camembert, Niva) with homemade tartar sauce Gebratene Käsevariation (Edam,Camembert,Blauschimelkäse) mit hausgemachter Sauce Tartare

SALÁTY VELKÉ, JAKO HLAVNÍ JÍDLO SALADS SALATE ALS HAUPTGERICHT 300g Kuřecí salát ( míchaný salát s kuřecími prsíčky na bylinkovém másle, toust. chléb(7) 105,- Chicken salad (fresh mixed salad with chicken breasts fried on herb butter, toast Geflügelsalat (frisch gemischter Salat mit Hähnchenbrust gebraten mi teinem Hauch von Kräutern Butter, Toastbrot 300g Řecký čerstvý zeleninový salát s červenou cibulí, olivami, rukolou a kozím sýrem, podávané s rozpečenou bagetkou(1,3,7) 105,- Fresh Greece vegetable salad with red onion,olives,rukola and with fresh goat cheese served with toasted baguette 300g Ceasar salát (listy římského salátu s anglickou slaninou, krutony a dresingem z ančoviček a kousky parmezánu, restovaným kuřecím masem)(1,3,7,10) 105,- Ceasar salad-leaves of romaine lettuce with roasted bacon with croutons and dressing from anchovies with parmesan served with roasted chicken meat Ceasar Salat,Römersalat mit gebratenem Speck,Croutons,Sardellen Dressing und Parmesan mit gebratenem Huhn 200g Šopský salát(7) 70,- Mixed salad (paprika, tomatoes,cucumber,feta chees) Gemischter Salat (Paprika,Tomaten, Gurken,Feta-Käse)

DEZERTY DESSERTS DESSERTS Zámecký trhanec, ořechy,rozinky,smetana brusinky 55,- (1,3,7,8) Chateau pancake with nuts, raisins, sour cream and cranberries Schloss Strudeln mit Nüssen, Rosinen, sauer Sahne und Preiselbeeren Palačinka s lesním ovocem,zmrzlinou a šlehačkou 1ks 45,- (1,3,7) Pancake with forest fruits, ice cream and homemade whipped cream Palatschinken mit Obst, Eis und hausgemachte Schlagsahne 2ks Lívanec XL s marmeládou a šlehačkou 2 ks 45,- (1,3,7) Crumpet XL with jam and homemade whiped cream XL P fannkuchen mit Marmelade und hausgemachte Schlagsahne

PŘÍLOHY SIDE DISH BEILAGEN Vařené brambory s máslem(7) 25,- Boiled potatoes with butter Salzkartoffeln mit Butter Americké brambory (domácí) 30,- American potatoes Kartoffeln American Art Opékané brambory 28,- Roasted potatoes Bratkartoffeln Hranolky 30,- French fries Pommes Frites Steakové hranolky 35,- Steak french fries Steak Frites Houskový knedlík domácí(1,3) 15,- Dumplings (homemade) Hausgemachte Semmelknödel Bramborový knedlík domácí(1,3) 18,- Potato dumplings (homemade) Hausgemachte Kartoffelknödel 3ks Domácí bramboráčky(1,3) 30,- 3 pcs Homemade potatoe pancake 3St. Hausgemachte Kartoffelpuffer 2ks Rozpečená česneková bagetka (1,3,7) 28,- 2 pcs Toasted garlic baguette 2 St. Gebackene Knoblauchbaguette 6ks Topinka(1,3) 30,- 6 pcs Toast 6 St. Scheiben Toast 1ks Pečivo(1,3) 3,- 1 pc Pastry 1 St. Teig

OMÁČKY SAUCES SAUSE Tatarská omáčka(3,10) 15,- Tartar sauce Tartare Sause Kečup, hořčice(10) 5,- Ketchup and mustard Ketchup und Senf

Vyznačení alergenů v jednotlivých pokrmech Seznam potravinových alergenů, které podléhají legislativnímu označování dle směrnic 1169/11 EU Platnost od 13.12.2014 Marking of allergens in individual disis List of food allergens, which are subjekt to legislative labelling according to the directives 1169/11 EU Valid from 13.12.2014 Kennzeichnung von Allergenen in einzelnen Gerichte Liste der Nahrungsmittelallergene, die gauss den Richtlinien 1169/11 EU vorbehaltlich Kennzeichnung sind Gültig ab 2014.12.13 1. Obiloviny obsahující lepek - nejedná se o celiakii, výrobky z nic Cekals containing gluten - it s not celiac dinase Cekals Gluten enthalten - es ist nicht Zöliakie 2. Korýši a výrobky z nich - patří mezi potraviny ohrožující život Crustaceans and products thereof - belong among life-threatening food Krebstiere und daraus hergestellte Erzeugnisse - gehören zu lebensbedrohlichen Nahrungs 3. Vejce a výrobky z nich - patří mezi potraviny ohrožující život Eggs and products thereof - belong among life-threatening food Eier und daraus hergestellte Erzeugnisse - gehören zu lebensbedrohlichen Nahrungs 4.Ryby a výrobky z nich Fishs and products thereof Fishs und daraus hergestellte Erzeugnisse 5.Podzemnice olejná (arašídy) a výrobky z nich - patří mezi potraviny ohrožující život Groundnut (peanut) and products thereof - belong among life-threatening Food Erdnuss (Erdnuss) sowie daraus hergestellte Erzeugnisse - gehören zu lebensbedrohlichen Nahrungs 6. Sójové boby (sója) a výrobky z nich Soybeans (soy) and products thereof Sojabohnen (Soja) sowie daraus hergestellte Erzeugnisse

7.Mléko výrobky z něj - patří mezi potraviny ohrožující život Milk and products thereof - belong among life-threatening food Milch und daraus hergestellte Erzeugnisse - gehören zu lebensbedrohlichen Nahrungs 8. Skořápkové plody a výrobky z nich - patří mezi potraviny ohrožující život Nuts and products thereof - belong among life-threatening food Nüsse und daraus hergestellte Erzeugnisse - gehören zu lebensbedrohlichen Nahrungs 9. Celer a výrobky z něj Celery and products thereof Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse 10. Hořčice a výrobky z ní Mustard and products thereof Senf und Senferzeugnisse 11. Sezamová semena (sezam) a výrobky z nich Sesame seeds (sesame) and products thereof Sesamsamen (Sesam) sowie daraus hergestellte Erzeugnisse 12. Oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích vyšších než 10 mg, ml/kg, l, vyjádřena SO2 Sulfur dioxide and sulphites in concentrations higher then 10 mg, ml/kg, l, axpressed SO2 Schwefeldioxid und Sulfite in einer Konzentration von mehr als 10 mg, ml / kg, l, axpressed SO2 13. Vlčí bob (LUPINA) a výrobky z něj Lupines (LUPINA) and products thereof Lupinen (LUPINA) sowie daraus hergestellte Erzeugnisse 14. Měkkýši a výrobky z nich Molluscs and products thereof Weichtiere und daraus hergestellte Erzeugnisse

PIZZA Pizzy Pizza Pizza seznam alergenů list of allergens liste der Allergene Šunková 1, 7 Ham Shinken Salami 1, 7 Houbová 1, 7 Mushroom Pilz Cosa Nostra 1, 4, 7 Hawai 1, 7 Tuňáková 1, 4, 7 Tuna Thunfish Gladiátor hot 1, 7 Formaggi mix 1, 7 Budapest 1, 7