汤 Polévky/Soup. 180 kč,- *** 云吞汤 Polévka s Wantony plněnými vepřovým masem, mořskou řasou a zeleninou Pork Wanton soup with seaweed & vegetable



Podobné dokumenty
POLÉVKY SOUPS 馄炖汤 酸辣汤 番茄蛋花汤 疙瘩汤 香菇豆腐汤 牛肉粉丝汤 海鲜汤 蔬菜汤 2. 双冬鸡汤 55,- 3. Knedlíčková polévka Dumpling soup. 49,- Pekingská polévka Beijing soup 45,- 45,-

Předkrmy / Starters. 1. Jarní závitek 1 Spring roll. 1 ks 45 Kč. 2. Jarní závitky Qing Dao 1 Spring rolls Qing Dao. 5 ks 69 Kč.

NEM Nem je označení pro plněné asijské rolky. Populární jsou především čerstvé letní závitky a smažené jarní závitky.

WOK & SUSHI & THAI. menu

Bangkok restaurant Menu

Předkrmy J Starters. Studené plátky vepřového jazyka v sojové omáčce g 酱 猪 舌 Cold pig tongue slices in soya sauce 135,-

Předkrmy appetizers. Polévky Soups

Studené předkrmy. Starters 175,-

Homemade Appetisers / Domácí Předkrmy

Polévky / Soup. 1. Tom Yum -Tom yam pasta, chilli, citronová tráva, galangal, houby, cibule, lístek z limetky, koriandr

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

502. SHITAKE SOUP 30,- kuřecí knedlíčky houba shitake skleněné nudle chicken dumplings shitake mushroom glass noodles

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Krabí polévka s krevetami. Crab soup with shrimps. Kuřecí polévka. Chicken soup. Thaiská pikantní krevetová polévka. Thai spicy shrimp soup

APPETISERS / PŘEDKRMY

thai chicken soup with coconut milk. thai shrimp soup with coconut milk.

Jídelní lístek POLÉVKY, PŘEDKRMY A SALÁTY

Lab Mu (Laos) Pikantní salát s vepřovým masem, čerstvým koriandrem, mátou, kafírovými listy, kořenem galangalu a červenou chilli papričkou

Polední menu

DEAR CLIENTS, VÁŽENÍ KLIENTI,

MENU. Polévka. (velká porce) 12 Pho Polévka s kuřecím

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.

Kuřecí polévka s galangalem Kokosová polévka s dýní a krevetam i Polévka s kukuřicí a krabím m asem Polévka s dary moře Ryby a

a bambusovými výhonky a sójovými nudlemi (typické sečuánské jídlo, s celerem, okurkou a čínským zelím)

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Tradiční vietnamská kuchyně & Sushi bar

Studené předkrmy. Polévky

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Studené předkrmy:kalte Vorspeisen:Appetizers: Polévky:Suppensch:Soups: Teplé předkrmy:warme Vorspeisen:Warm appetizers:

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Čerstvé závitky (rýžové nudle, čerstvá zelenina, veganská šunka, rýžový papír).

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

RESTAURANT - SUSHI MENU

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

HOTOVÁ JÍDLA TÝDENNÍ POLEDNÍ MENU

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

DENNÍ MENU

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

DENNÍ MENU

DENNÍ MENU

Modrý zub. Jindřišská 901/5, Praha. Kung Choop Bpaeng Tot Smažené krevety Black Tiger v těstíčku, 5 kusů se švestkovou omáčkou

SU HONG s.r.o. 818 RESTAURANT. Oběd hod. Večeře hod. NA PŘÁNÍ ZHOTOVÍME ČÍNSKÉ SPECIALITY

6. EBI TEMPURA 18. NEUA WOON SEN 1. SPRING ROLLS

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

PŘEDKRMY APPETIZERS 1. Spring rolls 105 Kč 2. Crispy Rolls 95 Kč 3. Veggie Rolls 85 Kč 4. Special Rolls 125 Kč 5. Tod Mun Kung 135 Kč

VELIKONOČNÍ MENU Pondělí 9. dubna 2012

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka

DENNÍ MENU

THAI MENU. Polévky / Soups / Suppen

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

MENU JARO SPRING 2017

China Fusion + Millhouse Sushi

Variace rostbífu, přírodního sýru, rajčat a kuřecího masa. Variation of roast beef, fresh cheese, tomato and chicken. 139 Kč / CZK

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Něco k pivu. Polévky

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Lycée Français de Prague Menu

Domácí bageta zapečená s rajčaty, olivami, mozzarellou a česnekem. pečenou feferonkou, olivou a sušenými rajčaty

BUSINESS LUNCH MENU. POLÉVKY Hovězí polévka se zeleninou a domácími nudlemi (9,3,1) Květáková polévka (7,1)

STUDENÉ PŘEDKRMY CHUŤOVKY K PIVU A VÍNU

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou

Studené předkrmy/cold starters

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Modrý Zub. Stroupežnického 14, Praha 5 Sun - Sat am 1030 pm Po - Ne

DENNÍ MENU

Appetisers / Předkrmy

JÍDELNÍČEK DUBEN 2015

BUSINESS LUNCH MENU. POLÉVKY Hovězí vývar se zeleninovým svítkem Květáková polévka Houbový krém

ZÁMECKÁ SVATEBNÍ GASTRONOMIE

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Harmony. restaurant&bar. menu

PROSINCOVÉ SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Šunková rolka s křenovou šlehačkou /7/ 48,- Krájená rajčata s Mozzarellou /7/ 62,-

DENNÍ MENU

Sluneční dvůr nabízí:

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Předkrmy světové kuchyně

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

100g Vepřový jazyk po pekingsku 58,- 100g Kachna v čínské hořčici(ostré) 1ks Černé vejce.. 40g Kachní játra foie gras s piniovými oříšky.

Česneková polévka s opečenou slaninou, sýrem a chlebovými krutony (1,3,7)

PŘEDKRMY. GRILOVANÝ HERMELÍN balený v anglické slanině se chilli salsou a opečenou bagetkou

ROZVOZ ROZVOZ VÁŽENÍ KLIENTI, DEAR CLIENTS,

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Transkript:

汤 Polévky/Soup * 粉丝鱼片汤 * Čirá polévka z ryby Tilapia s jemnými skleněnými nudlemi a čínským koriandrem Tilapia fish soup with Chinese fine glass noodle & coriander 80 kč,- 云吞汤 Polévka s Wantony plněnými vepřovým masem, mořskou řasou a zeleninou Pork Wanton soup with seaweed & vegetable 80 kč,- 人参汤 Čirý kuřecí vývar s Ženšenem a Mede berry Clear Ginsen chicken soup with Mede berry * 十全大补汤 * Posilující polévka s 10 druhy čínského koření Energy soup with 10 kinds of Chinese herbs (Dong sum, Baishui, Tuckahoe, Liquorice, Ligustricum Wallchil, White peony root, Shuk dee, Angelica, Cassia, pak kee) 140 kč,- 清热排毒养颜汤 Čirá fitnes polévka s 8 druhy čínského koření Clear fitness soup with 8 kinds of Chinese herbs (Tuckahoe, Chinese yam, Dry fruit maktong, Gristle, Starfish, Herba Dendrobii, red date) 140 kč,- 灵芝北芪汤 Čirá kuřecí polévka Lin-Chi s kořenem Astalagus, Medeberry, sušenými datlemi a Longanem Clear Lin-Chi chicken soup with Astagalus root, Red medeberry, Dried red date & Longan

160 kč,- 鱼翅羹 Hustá polévka ze sušených žraločích ploutví a silného kuřecího vývaru Thick sharks fin soup with chicken stock 320 kč,- 前餐 Předkrmy a saláty/appetizer & salads 迷你小春卷 Smažené jarní mini závitky plněné zeleninou s thajskou sladkou chili omáčkou Fried mini spring rolls filled with vegetables with Thai sweet chili sauce 80 kč,- 煎饺 Knedlíčky Gyoza plněné vepřovým masem, krevetami a zeleninou (4 ks) Gyoza dumplings stuffed with pork, shrimp & vegetables (4 pcs) 110 kč,- 金针菇拌黄瓜 Salát z čerstvých zlatých houbiček míchaný s jemně krájenými okurkami Fresh golden mushroom & cucumber salad 130 kč,- * 素拌时菜 * Míchaná sezónní zelenina s jemně sekanými bylinkami a česnekovo sezamovým dresinkem Seasonal mixed vegetables with fresh herbs & garlic - sesame dressing 120 kč,- 虾仁炝拌时菜 Čerstvá míchaná zelenina s koktejlovými krevetkami v sečuánské marinádě Fresh mixed vegetables with cocktail shrimps in sicchuan marinade 190 kč,-

* 醋汁腌腰花 * Marinované vepřové ledvinky v čínském rýžovém octě s černými houbami Marinated pork kidneys with Chinese rice vinegar & black fungus 160 kč,- 中华橙汁鸡 Dušené kuřecí maso ve štávě z čerstvých pomerančů Braised chicken meat in fresh orange juice 160 kč,- * 口水鸡 * Dušené kuřecí maso v pikantní sečuánské marinadě Braised young chicken meat in hot Sichuan sauce * 驰名深井烧鸭 * Malá porce pečené kantonské kachny se studenou švestkovou omáčkou Small portion of Canton style roast duck with cold plum sauce 280 kč,- 老汤酱猪舌 Jemně krájený marinovaný jazyk z mladého prasátka v čínském pálivém kořeni Fine sliced marinated pig tongue in Chinese hot spices 140 kč,- 老汤酱牛肉 Jemně krájené hovězí maso marinované v sojové omáčce a čínském koření Fine sliced marinated beef in soy sauce & Chinese spices * 蜜汁叉烧肉 * Plátky vepřové krkovičky Cha Shao marinované v asijských bylinkách a grilované do červena Cha Shao Pork red grilled with special herbs

190 kč,- 凉拌海蜇 Čerstvá vařená medůza s jemně sekanou okurkou a rýžovým octem Fresh cooked medusa with fine choped cucumber & rice vinegar 240 kč,- * 墨鱼大烤 * Marinovaná čerstvá chobotnice v sojové omáčce a čínském pikantním koření s bylinkami Marinated fresh squid in soya sauce with Chinese spices & herbs 270 kč,- 欧式生牛肉片 Carpaccio z hovězí svíčkové zdobené salátem Tong Hao přelité dresinkem z olivového pesta Beef filet Carpacio from garnished with Tong Hao salad & mashed olives pesto 250 kč,- 法式煎鹅肝 Pečená husí játra Foie Gras podávaná na čerstvém asijském salátu s redukcí portského vína a sojové omáčky Griled goose livers Foie Gras served on fresh asian salad with sauce from soya and Port wine 390 kč,- 蔬菜 Zeleninové pokrmy/vegetable Dishes 炒银芽 Restované Mungo klíčky Fried bean sprout

* 蒜茸炒西芹 * Restovaný řapíkatý celer s čerstvě sekaným česnekem Fried celery with fresh garlic 220 kč,- 蚝油生菜 Ledový salát s čerstvou křupavou zeleninou a ústřicovou omáčkou Iceberg salad with crispy vegetables & oyster sauce 220 kč,- 榄菜肉碎炒四季豆 Francouzské zelené fazolky s jemně sekaným vepřovým masem s olivovým aromá Fried French green beans with pork meat & olive 260 kč,- * 蚝油香菇扒时菜 * Marinované houby Shitake se sezónní zeleninou v ústřicové omáčce Shitake mushroom & season vegetable in oyster sauce 260 kč,- 鱼香茄子煲 Dušený lilek se sekaným vepřovým masem a chili omáčkou v keramické misce Braised egg plant with pork & chili in ceramic pot 290 kč,- * 蟹黄豆腐 * Dušené čínské Tofu s čerstvým krabím masem v keramické misce Braised tofu with fresh crab meat in ceramic pot 380 kč,- 麻婆豆腐 Pikantní dušené čínské Tofu na Sečuánský styl v keramické mísce

Hot braised tofu in ceramic pot Sichuan style 280 kč,- 肉类 Masové pokrmy/meat Dishes * 糖醋里脊 * Pečené vepřové karé ve sladko-kyselé omáčce Fried roast pork with Sweet & sour sauce 280 kč,- 蜜制红烧肉 Dušený nízký vepřový bok v sojové omáčce a medu podávaný v keramické misce Braised pork fatback with sweet soy sauce in ceramic pot 290 kč,- 铁板蚝油牛肉 Restované hovězí na malém litinovém grilu s ústřicovou omáčkou Fried beef with oyster sauce on iron plate 390 kč,- 干煸牛肉丝 Zprudka restované nudličky z hovězí roštěné s chilli papričkami Dry fried beef strips with chili 360 kč,- * 铁板葱爆羊肉 * Restované jehněčí s pórkem na malém litinovém grilu Fried lamb with leek on iron plate 480 kč,- * 孜然蒙古煸羊肉 * Restované jehněčí s indickým kmínem na mongolský způsob Fried lamb with ziran in Mongolian style

480 kč,- 家禽类 Drůbež/Poultry 腰果辣子鸡丁 Restované kuřecí maso s chili a kešu oříšky Fried chicken with chilli & cashew nuts 290 kč,- * 果仁西柠鸡 * Kuřecí steak smažený v mandlích s limetkovou omáčkou Chicken steak fried in almond slices with lime sauce 390 kč,- * 石锅茶树菇鸡 * Dušené kuřecí maso s čínskými čajovými houbami v kamenné misce Braised chicken with tea mushroom in stone pot 420 kč,- * 明炉片皮鸭 * Pečená kantonská kachna podávaná s palačinkami, zeleninou a Hoi-Sin omáčkou Cantonese style roasted duck with pancakes, vegetable and Hoi-Sin sauce 1480 kč,-/4 porce 鱼虾类 Ryby/Fish 油爆鱼片 Filet z čerstvé říční ryby Tilapia s asijskými houbami a blanžírovanou brokolicí Fried Tilapia fillet with strew mushroom & broccoli 440 kč,- * 糖醋松鼠黄鱼 *

Pečená sladkovodní ryba Yellow Croaker na kantonský způsob v omáčce ze sladkého octa se zeleninou Sweet fried river fish Yellow Croaker in Cantonese Style 680 kč,- 咖喱菠萝大虾 Pošírované tygří krevety s kari, kokosovým mlékem a čerstvým ananasem Braised prawns with curry, coconut milk & pineapple 390 kč,- 干烧大虾 Smažené tygří krevety podávané s chili omáčkou Fried prawns with chili sauce 420 kč,- 琥珀大虾球 Smažené tygří krevety s karamelizovanými vlašskými jádry Fried shrimps with sweet walnuts 440 kč,- * 酥炸大虾 * Do křupava smažené krevety ve sladko kyselé omáčce s asijskou zeleninou Crispy fried prawns with sweet & sour sauce with Asian vegetables 560 kč,- 御膳两吃虾 Krevety smažené na dva způsoby, v sladko kyselé omáčce a Palace style Fried shrimps half in sweet and sour, half deep fried Palace style 740 kč,- * 蒜茸豆豉炒青口 * Restované zelené mušle s mladým česnekem a černými fazolkami na kantonský způsob Fried green shell mussels with garlic & black beans in Cantonese style 520 kč,-

* 蒜蓉粉丝蒸扇贝 * Na páře vařené mušle Sv.Jakuba podávané na jemných skleněných nudlích a česneku Steamed scallops with fine glass noodles & garlic 680 kč,- 琥珀酱爆鲜贝 Restované mušle Sv.Jakuba v pikantní omáčce s asijsku zeleninou a ořechy v karamelu Hot fried scallops with sweet walnuts & Asian vegetables 680 kč,- * 姜葱炒蟹 * Restovaný velký krab s čerstvým zázvorem a mladým pórkem Fried crab with ginger & leek 990 kč,- 中式姜葱炒龙虾 Restovaný bretaňský humr na čerstvém zázvoru s mladým pórkem Fried lobster with ginger & leek 1480 kč,- 金蒜蒸鲍鱼 Na páře vařená mušle Abalone s restovaným česnekem Steamed abalone with fried garlic 1890 kč,-/1pc 红烧大鲍翅 Dušené sušené ploutve z žraloka v silném vývaru Braised dried sharks fin in red stock 1880 kč,- 米 面 Rice & noodles 泰国香米 Vařená thajská jasmínová rýže

Boiled Thai jasmine rice 40 kč,- 炒饭 ( 鸡肉或虾仁或蔬菜 ) Pražená rýže se zeleninou, dle výběru s ( krevetami nebo kuřecím masem ) Fried rice with vegetables, by choice with ( shrimps or chicken meat ) 160 kč,- 炒面 ( 鸡肉或虾仁或蔬菜 ) Pražené vaječné nudle se zeleninou, dle výběru s ( krevetami nebo kuřecím masem ) Fried egg noodles with vegetables, by choice with ( shrimps or chicken meat) 炒米粉 ( 鸡肉或虾仁或蔬菜 ) Pražené rýžové nudle se zeleninou, dle výběru s ( krevetami nebo kuřecím masem) Fried rice noodles with vegetables, by choice with ( shrimps or chicken meat) 甜点 Deserty/Sweet * 雪衣豆沙 * Drcené sladké fazole ve sněhových koulích (4 ks) Mashed sweet beans fried in snow balls (4 pcs) 160 kč,- 拔丝白果 Zlaté ovoce v karamelu (2 porce) Golden fruit in caramel (2 portions) 荔枝

Ličí / Lychees 90 kč,- 法式奶酪蛋糕配巧克力摩丝 Cheese cake s nočkem čokoládového moussu a malinovou omáčkou Cheese cake with raspberry sauce & Chocó Mouse 140 kč,- 法式核桃椰蓉布丁 Kokosovo-ořechový creme bruleé s mandlovou tyčinkou Coco walnut cream brullé with almond cookie 160 kč,- 水果拼盘 Salát z čerstvého sezónního ovoce Mixed fresh fruit salad 120 kč,-