Mělnický Chřest v Divadelní restauraci
|
|
- Nela Dostálová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
2 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
3 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
4 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
5 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
6 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
7 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
8 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
9 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
10 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
11 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
12 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
13 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
14 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
15 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
16 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
17 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
18 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
19 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
20 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
21 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
22 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
23 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
24 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
25 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
26 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
27 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.
28 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.
Zimní nabídka v Divadelní restauraci
Zimní nabídka v Divadelní restauraci Lahodný začátek RULANDSKÉ BÍLÉ, pozdní sběr, Chateau Bzenec CABERNET SAUVIGNON, pozdní sběr, Habánské sklepy 0,15l 89,-CZK 70g Carpaccio z pečené červené řepy,marinované
VíceSTRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant
STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant Sunny start Strawberry, apple and ginger FRESH 84, - CZK 50g Goat cheese with strawberries, rucolla, pine seeds and ripped acetto balsamico Maturo, toasts 154, - CZK
Více* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
VícePolévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
VíceRESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 16. 4. 2018 Kuřecí kaldoun se zeleninou (1,3,7,9) Creamy chicken soup with vegetables Fettuccine s uzeným lososem a zeleným chřestem (1,3,4,7) Smoked salmon fettuccine with green asparagus
VícePředkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine
Předkrmy Starters Bruschetta s parmezánem, rajčaty a bazalkovým pestem Bruschetta with parmesan cheese, tomatoes and basil pesto Tatarák z hovězího masa s bylinkami, olivový olej, kapary, rukola a parmezán
VícePředkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
VíceSteaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
VícePředkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad
Více300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem
PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango
VícePředkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
VíceAdvent menu in Parnas
Advent menu in Parnas Pinot Gris Premium PG 2013, Arte Vini, Nový Šaldorf (12) 0,15l 129,- Lemberger 2010, late harvest, unfiltered, Ch. Dowina, Vinselekt Michlovský, Rakvice (12) 0,15l 129,- 0,2l FRESH
VíceAPPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou
PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z
VícePŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
VíceCelý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina
VíceČeská kuchyně ě /Bohemian Cuisine
Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 5. 3. 2018 Květákový krém s koriandrem a sezamem (1,7,9,) Creamy cauliflower soup with cilantro and sesame seeds Salát s hruškou, kozím sýrem a medovými ořechy (1,7,9) Pear salad with goat
VíceMENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-
MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,
Více100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 14. 1. 2019 Hráškový krém s mátou a uzeným lososem (1,7,9) Sweet peas soup with mint and smoked salmon Tataráček z tuňáka s česnekovým krémem a presovanou okurkou (1,7,9) Tuna tartare with
VícePředkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
VíceStarters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns
VíceSluneční dvůr nabízí:
Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 5.11. 2018 Polévka z divokých kachen se zeleninou (1,7,9) Creamy wild duck soup with vegetables Tuňákové tataki se salátkem z hlívy a shitake (1,7,9) Tuna Tataki with shitake and oyster
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00
pondělí monday 21. 8. 2017 Řeřichová polévka se slaninou a krutony (1,3,7,9) Watercress soup with bacon and croutons Salát ze zeleného chřestu a jahod s piniemi (1,7,9) Green asparagus salad with strawberries
VícePolévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad
Polévka - Soup Zuppa di pomodoro 39 Kč Salát Caesar s krevetami Tomatová polévka Krevety, mix salátu, vejce, parmazánový krém, Tomato soup krutony, česnek, Prawns, salad leaves, egg, caesar dresing, crutons,
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 19. 2. 2018 Rajčatová krémová s pestem (1,7,9) Roasted tomato soup with pesto Řecký salát s olivami a grilovaným sýrem Halloumi Greek salad with olives and grilled Halloumi cheese Pinot
Více1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread
Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb
VíceSTUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY
100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou
VíceStudené předkrmy. Starters 175,-
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust
Více80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
VícePolévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený
VícePředkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine
Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou a rukolou Goat cheese with marinated beets, with rocket Rulandské bílé Pozdní sběr
VíceStarters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Yellowfin tuna tartar with fennel,
VíceM E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters
M E N U Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free Předkrm y / Starters 80g Kachní paštička 1, 3, 7.......109,-kč na trhaném salátku s višňovou
VíceReklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
VíceStarters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli
VícePředkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS 70g Tataráček z norského lososa s okurkovo-koprovým dipem s opečenou bagetkou 65,- (Steak Tartar of Norwegian salmon with cucumber-dill sauce with roasted
VíceSTUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS
STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Lososový gravlax (4,7,10) 175,- (losos,kopr,řepa,tvaroh,hořčičná omáčka) Gravlax of salmon (salmon,dill,beet,cottage cheese,mustard sauce) Wrap s lososem a sýrem Philadelphia
VícePŘEDKRMY / APPETIZERS
PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and
VíceCelý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,
VíceUvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky
VíceBuffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge
Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech 790 CZK + 10% service charge Grilovaná zelenina / Antipasti Platter Výběr mini sendvičů / Selection of mini sendwich Zeleninové crudités s pažitkovým dipem / Vegetable Crudités
VícePŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK
PŘEDKRMY STARTERS 1ks QUESADILLA 120 kč s čerstvou zeleninou a sýrem čedar s omáčkou ze zakysané smetany 1pc QUESADILLA 120 CZK with fresh vegetables, Cheddar cheese and sour creme sauce 80g ŠKVARKOVÁ
VíceSEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
VícePŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS
PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS 80g Zrající kozí sýr gratinovaný s medem a pečenými oříšky podávaný na domácím cibulovém toastu s rukolovým salátem a plátky marinované červené řepy 1,3,5,7,8,11 Goat
Vícelevante A la Carte menu
levante A la Carte menu Vítáme Vás v Levante, přinášíme Vám nejčerstvější chutě z nejrozmanitějších surovin připravované našimi českými kuchaři, Martinem Dušičkou a Josefem Šulcem. Se svým kolektivem Vám
Více0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream
Předkrmy / Starters 80g Kachní játra v sádle s čerstvě rozpečeným chlebem 60,- Duck liver in lard with freshly baked bread 100g Carpaccio z červené řepy s bylinkovým pestem, smetanou a karamelovými oříšky,
VíceRESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni.
RESTAURACE DOLCE VITA Vítáme Vás Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. Dobrou chuť Vám přeje personál restaurace Dolce Vita. Jelikoţ pouţíváme k
VíceSILVESTROVSKÝ A NOVOROČNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK *** NEW YEAR S EVE MENU 28. 12. 2015-03. 01. 2016
SILVESTROVSKÝ A NOVOROČNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK *** NEW YEAR S EVE MENU 28. 12. 2015-03. 01. 2016 Studené předkrmy / Starters 70g Pražská šunka od kosti s pomerančovým křenem a stříbrnými cibulkami Prague Ham
Více80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč
VíceKachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters 90 Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou Sous vide duck breast with plum ragout and roasted beetroot 12 1 80 Carpaccio z býčka
Vícekonfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast
2 polévky soups domácí zelňačka s bramborem a pikantní klobásou (7,9) home-made sauerkraut soup with potatoes and spicy sausage polévka dle denní nabídky soup of the day 99 99 předkrmy starters hovězí
VíceTartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast
Carpaccio z červené řepy s čerstvým kozím sýrem, pekanovými ořechy a salátkem frisé 115,Beetroot Carpaccio with goat cheese, pecan nuts and frisé salat Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem
VícePředkrmy a něco k pivu Recommended with beer
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr na salátku z rukoly s pomerančovým sirupem, rozpečená bylinková bageta 100 g Grilled goat cheese served on arugula salad with orange
VícePolévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený
VíceVážení hosté, vítáme Vás v Ruby Blue Martini bar & restaurant
Vážení hosté, vítáme Vás v Ruby Blue Martini bar & restaurant Věříme, že si u nás pochutnáte na specialitách mezinárodní a české kuchyně. Pokrmy jsou připravovány s maximální péčí našich kuchařů. Pochutnáte
VíceJ Í D L A K P I V U dishies best with beer
J Í D L A K P I V U dishies best with beer nakládané tvarůžky pikantní marináda z tmavého piva, červená cibulka, domácí chléb (5ks/119,-) pickled tvarůžky cheese piquant dark beer marinade, red onion,
VíceOpečené hovězí carpaccio s pepřovým olejem a sýrem Seared Beef carpaccio with black pepper oil and cheese 245 CZK (Alergen: 1,7,8)
PŘEDKRMY / STARTERS Buffalo mozzarella s rajčaty a sorbetem, balzamikové želé, bazalkovou espumou Buffalo mozzarella with tomatoes and sorbet, balsamic jelly and basil espuma 190 CZK (Alergen: 7, 8) Restované
VíceHOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil
GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH, 159 PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 13. 5. 2019 Jarní bylinková s restovaným chřestem (1,7,9) Spring herbs soup with roasted asparagus Telecí carpaccio s chřestem a majonézou z medvědího česneku Veal carpaccio with asparagus
VíceFresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.
01 Summer Rolls (6) 75 Kč Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 02 Spring Rolls (1, 6) 75 Kč Fried rolls (rice noodles, cabbage,
VíceNěco k pivu. Polévky
Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky
Vícečeský bufet Czech buffet 25 {na osobu} {per person}
český bufet Czech buffet Mísa s variací salámů a šunky Zelný salát s křenem a karotkou Míchaný zahradní salát s kousky šunky, sýra a křepelčích vajíček Šunkové rolky plněné křenem a čerstvým sýrem Domácí
VíceJídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem
VíceWELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU
WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU PŘEDKRMY VORSPEISEN STARTERS Krevety na rukolovém salátku 1a, 2, 7........................... 225,- Krevetten mit Rucola-Salat Prawns on rocket salad Carpaccio
VíceVepřové výpečky Rillettes, domácí chléb, piccalilli a ředkvička Pork roasts, homemade bread, piccalilli and radishes
Předkrmy Starters Pečený celer, oříškový relish, omáčka z jablečného cideru s celerovou šťávou, klíčky Roasted celery, hazelnut relish, apple cider sauce with celery juice, sprouts 125 Kč / 5.5 Krémový
VíceLístek. Carpaccio z indonéského tuáka se sezamovými semínky a r žovým zázvorem 189,-
Pedkrmy Carpaccio z indonéského tuáka se sezamovými semínky a r žovým zázvorem 189,- Fritované erstvé jarní závitky Lumpia se zeleninou a kousky hov zí sví kové prolité omá kou hoisin 154,- se zeleninou
VíceMENU JARO SPRING 2017
MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA
VícePředkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum
Předkrmy/Starters 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum 80g Marinovaná červená řepa v cukru a vanilce s čerstvým kozím
VícePŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS
PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS Tomatové carpaccio s mozzarellou z buvolího mléka, rukolou a letitým balsamikem Tomato carpaccio with Mozzarella di Bufala Campana, rocket salad and balsamic vinegar
VícePŘEDKRMY- STARTERS 159,-
PŘEDKRMY- STARTERS Restované kuřecí jatýrka s jablky, malý trhaný salátek, opečená tmavá bagetka Grilled chicken liver with apple, small mix of green salads, dark bread 80gr ALERGEN 1 159,- Carpaccio z
VícePředkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard
Předkrmy Starters Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Carpaccio z jelena s rukolou 279,- Carpaccio from red deer saddle with garden rocket
VíceVítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 75,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
VíceMENU /Jídelní lístek/
MENU /Jídelní lístek/ Starters / Beer Deli 300g A few sort of cheese served with fresh vegetable and toast 109,- /Sýrová variace s čerstvou zeleninou, toast/ /1,3,7/ 100g Grilled pieces of chicken breast
VíceZahradní gril Garden grill. Něco před Something before. Polévky Soups. Přílohy ze zahradního gri Side dishes from the garde.
Něco před Something before Zahradní gril Garden grill SMAŽENÁ BABY MOZZARELLA OBALENÁ V KŘUPAVÉ STROUHANCE, PODÁVANÁ S PEČENÝMI MAČKANÝMI CHERRY RAJČATY, BAZALKOVÝM PESTEM A LISTOVÝM SALÁTKEM OCHUCENÝM
Vícetoast ( kuřecí maso, čerstvá zelenina, majonéza ) 3 50g Uzený losos na toastu s koprovým máslem 85,-
STUDENÉ PŘEDKRMY 1 50g Hovězí CARPACCIO s hoblinkami parmezánu, toast 115,- 2 80g Chřest obalovaný v parmské šunce,dijonský dresing 85.- toast ( kuřecí maso, čerstvá zelenina, majonéza ) 3 50g Uzený losos
VícePředkrmy malé pokrmy. Starters small dishes
Předkrmy malé pokrmy Starters small dishes Hovězí carpaccio s lanýžovým pestem, se žampiony a sýrem Grana Padano Beef carpaccio with truffle pesto, champignons and Grana Padano cheese 209,-Kč Tatar z lososa
Více1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
VíceMENU. maso z našeho chovu je dále v menu označeno značkou AGNES meat from our farm is marked with AGNES
MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,
VíceVítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou
VícePolední menu
Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green
VíceMENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE
MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE PŘEDKRMY - STARTERS 100G TATARSKÝ BIFTEK ZE SVÍČKOVÉ, VEJCE, 4KS TOPINEK 180,- BEEF TARTAR WITH FRIED BREAD 100G DOMÁCÍ KACHNÍ PAŠTIKA OBALENÁ SLANINKOU S BRUSINKOVOU
VícePOLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 16. 9. 2019 Hráškový krém s mátou a pancettou (1,7,9) Sweet peas soup with mint and pancetta Tataráček z lososa s česnekovým krémem a presovanou okurkou (1,7,9) Gravlax tartare with cucumber
Více70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE
NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY
VíceDegustacni menu 1 Tasting menu 1 450 CZK. Degustacni menu 2 Tasting menu 2 550 CZK
menu 2015 Degustacni menu 1 Tasting menu 1 Lososová variace pěna, tataráček, marinovaný Palec z vepřové panenky v zauzené šunce, bok selete, šťouchané brambory s kysaným zelím a marinované šalotky Smažená
VícePŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS
PŘEDKRMY & POLÉVKY PŘEDKRMY APPETIZERS BRUSCHETTA S ČERSTVĚ KRÁJENÝMI RAJČATY, trhanou bazalkou, jarní cibulkou, ochucené medem a červeným vinným octem, rukolový salátek CRISPY BRUSCHETTA WITH FRESH TOMATOES
VíceRestaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
VíceVítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 89,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
VíceLÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Pečené papriky s panenským olejem, česnekem a balkánským sýrem/ A(7) 139 Roasted red pepers with virgin olive oil,garlic and cheese Bruschette (topinky)
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
STATENICKÝ MLÝN JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Předkrmy / Appetizers NORSKÝ LOSOS marinovaný v ginu Bombay se salátkem z rukoly a krvavých pomerančů NORWEGIAN SALMON marinated in Bombay Sapphire gin, served with
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
VíceCelý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2
VíceNĚCO PŘED SOMETHING BEFORE
NĚCO PŘED SOMETHING BEFORE GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA 169,- Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ
VíceJÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS 200g ČERVENÁ ŘEPA S KOZÍM SÝREM 7,12 129,- Domácí pečená červená řepa s rukolou a čerstvým kozím sýrem, balsamico redukce Homemade baked beetroot with rocket and
VíceKarel Klostermann 1848-1923 Klostermannova chata byla postavena v roce 1924
Vážení hosté, dovolte, abychom Vás privítali v Klostermannove chate (kulturní památka ČR), postavené v roce 1924 Klubem československých turistu podle návrhu architekta Bohuslava Fuchse. Na následujících
Více