Mělnický Chřest v Divadelní restauraci

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Mělnický Chřest v Divadelní restauraci"

Transkript

1 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

2 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

3 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

4 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

5 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

6 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

7 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

8 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

9 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

10 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

11 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

12 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

13 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

14 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

15 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

16 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

17 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

18 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

19 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

20 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

21 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

22 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

23 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

24 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

25 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

26 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

27 Mělnický Chřest v Divadelní restauraci Veltlínské zelené, Latitude 49, kabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Veltlínské zelené a Sauvignon blanc), Lahodný začátek 100g Marinovaný mladý chřest s třešňovými rajčátky, čerstvým sýrem Lučina, řeřichou, pestem z rukoly a redukcí acetto balsamico Naše speciality Tartar z hovězí svíčkové s lanýžovým olejem, křupavá česneková bagetka a hoblinky marinovaného chřestu Hluboký talíř chřestového krému se zakysanou smetanou, uzeným lososem a kapkami extra panenského olivového oleje s ČERNÝM LANÝŽEM 200g Pošírovaný mladý CHŘEST, Bernská omáčka, jarní brambůrky s řeřichou 150g Pečený rybí filet dle aktuální nabídky, smažený CHŘEST, jemná bramborová kaše a ŠPENÁTOVÉ pesto 250g Krůtí konfit, sotýrovaný chřest a Bernská omáčka Šéfkuchař František Škabroud s kolektivem, Vám přejí dobrou chuť.

28 Asparagus from Mělník in Divadelní Restaurant Grüner Veltliner, Latitude 49, cabinet, Vinselekt Michlovský, Rakvice 0,15l 89,- CUVÉE ASPARAGUS (Grüner Veltliner and Sauvignon blanc), To start with 100g Marinated young ASPARAGUS with cherry tomatoes, fresh cheese Lučina, watercress, rucolla pesto and acetto balsamico reduction Our house specialties Beef sirloin tartar with truffle oil, crunchy garlic baquette and chips of marinated asparagus Large plate with asparagus creamy soup with sour cream, smoked salmon and extra virgin olive oil with black truffle 200g Steamed buttered ASPARAGUS, Berne sauce, spring potatoes and watercress 150g Roasted fillet of FISH according to daily offer, deep fried asparagus, soft potatoes purée and spinach pesto 250g Turkey confit, sautéed asparagus, Berne sauce Chef František Škabroud with his team wish you good Appétit.

Zimní nabídka v Divadelní restauraci

Zimní nabídka v Divadelní restauraci Zimní nabídka v Divadelní restauraci Lahodný začátek RULANDSKÉ BÍLÉ, pozdní sběr, Chateau Bzenec CABERNET SAUVIGNON, pozdní sběr, Habánské sklepy 0,15l 89,-CZK 70g Carpaccio z pečené červené řepy,marinované

Více

STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant

STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant Sunny start Strawberry, apple and ginger FRESH 84, - CZK 50g Goat cheese with strawberries, rucolla, pine seeds and ripped acetto balsamico Maturo, toasts 154, - CZK

Více

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull

Více

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10 RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 16. 4. 2018 Kuřecí kaldoun se zeleninou (1,3,7,9) Creamy chicken soup with vegetables Fettuccine s uzeným lososem a zeleným chřestem (1,3,4,7) Smoked salmon fettuccine with green asparagus

Více

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine Předkrmy Starters Bruschetta s parmezánem, rajčaty a bazalkovým pestem Bruschetta with parmesan cheese, tomatoes and basil pesto Tatarák z hovězího masa s bylinkami, olivový olej, kapary, rukola a parmezán

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad

Více

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango

Více

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups 11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

Advent menu in Parnas

Advent menu in Parnas Advent menu in Parnas Pinot Gris Premium PG 2013, Arte Vini, Nový Šaldorf (12) 0,15l 129,- Lemberger 2010, late harvest, unfiltered, Ch. Dowina, Vinselekt Michlovský, Rakvice (12) 0,15l 129,- 0,2l FRESH

Více

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z

Více

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu. PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina

Více

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 5. 3. 2018 Květákový krém s koriandrem a sezamem (1,7,9,) Creamy cauliflower soup with cilantro and sesame seeds Salát s hruškou, kozím sýrem a medovými ořechy (1,7,9) Pear salad with goat

Více

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,- MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,

Více

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10 PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 14. 1. 2019 Hráškový krém s mátou a uzeným lososem (1,7,9) Sweet peas soup with mint and smoked salmon Tataráček z tuňáka s česnekovým krémem a presovanou okurkou (1,7,9) Tuna tartare with

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40 Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns

Více

Sluneční dvůr nabízí:

Sluneční dvůr nabízí: Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 5.11. 2018 Polévka z divokých kachen se zeleninou (1,7,9) Creamy wild duck soup with vegetables Tuňákové tataki se salátkem z hlívy a shitake (1,7,9) Tuna Tataki with shitake and oyster

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00 pondělí monday 21. 8. 2017 Řeřichová polévka se slaninou a krutony (1,3,7,9) Watercress soup with bacon and croutons Salát ze zeleného chřestu a jahod s piniemi (1,7,9) Green asparagus salad with strawberries

Více

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad Polévka - Soup Zuppa di pomodoro 39 Kč Salát Caesar s krevetami Tomatová polévka Krevety, mix salátu, vejce, parmazánový krém, Tomato soup krutony, česnek, Prawns, salad leaves, egg, caesar dresing, crutons,

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 19. 2. 2018 Rajčatová krémová s pestem (1,7,9) Roasted tomato soup with pesto Řecký salát s olivami a grilovaným sýrem Halloumi Greek salad with olives and grilled Halloumi cheese Pinot

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb

Více

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY 100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou

Více

Studené předkrmy. Starters 175,-

Studené předkrmy. Starters 175,- Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust

Více

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon

Více

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený

Více

Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine

Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou a rukolou Goat cheese with marinated beets, with rocket Rulandské bílé Pozdní sběr

Více

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40 Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Yellowfin tuna tartar with fennel,

Více

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters M E N U Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free Předkrm y / Starters 80g Kachní paštička 1, 3, 7.......109,-kč na trhaném salátku s višňovou

Více

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli

Více

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS 70g Tataráček z norského lososa s okurkovo-koprovým dipem s opečenou bagetkou 65,- (Steak Tartar of Norwegian salmon with cucumber-dill sauce with roasted

Více

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Lososový gravlax (4,7,10) 175,- (losos,kopr,řepa,tvaroh,hořčičná omáčka) Gravlax of salmon (salmon,dill,beet,cottage cheese,mustard sauce) Wrap s lososem a sýrem Philadelphia

Více

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY / APPETIZERS PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,

Více

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky

Více

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech 790 CZK + 10% service charge Grilovaná zelenina / Antipasti Platter Výběr mini sendvičů / Selection of mini sendwich Zeleninové crudités s pažitkovým dipem / Vegetable Crudités

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK PŘEDKRMY STARTERS 1ks QUESADILLA 120 kč s čerstvou zeleninou a sýrem čedar s omáčkou ze zakysané smetany 1pc QUESADILLA 120 CZK with fresh vegetables, Cheddar cheese and sour creme sauce 80g ŠKVARKOVÁ

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a

Více

PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS

PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS 80g Zrající kozí sýr gratinovaný s medem a pečenými oříšky podávaný na domácím cibulovém toastu s rukolovým salátem a plátky marinované červené řepy 1,3,5,7,8,11 Goat

Více

levante A la Carte menu

levante A la Carte menu levante A la Carte menu Vítáme Vás v Levante, přinášíme Vám nejčerstvější chutě z nejrozmanitějších surovin připravované našimi českými kuchaři, Martinem Dušičkou a Josefem Šulcem. Se svým kolektivem Vám

Více

0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream

0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream Předkrmy / Starters 80g Kachní játra v sádle s čerstvě rozpečeným chlebem 60,- Duck liver in lard with freshly baked bread 100g Carpaccio z červené řepy s bylinkovým pestem, smetanou a karamelovými oříšky,

Více

RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni.

RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. RESTAURACE DOLCE VITA Vítáme Vás Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. Dobrou chuť Vám přeje personál restaurace Dolce Vita. Jelikoţ pouţíváme k

Více

SILVESTROVSKÝ A NOVOROČNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK *** NEW YEAR S EVE MENU 28. 12. 2015-03. 01. 2016

SILVESTROVSKÝ A NOVOROČNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK *** NEW YEAR S EVE MENU 28. 12. 2015-03. 01. 2016 SILVESTROVSKÝ A NOVOROČNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK *** NEW YEAR S EVE MENU 28. 12. 2015-03. 01. 2016 Studené předkrmy / Starters 70g Pražská šunka od kosti s pomerančovým křenem a stříbrnými cibulkami Prague Ham

Více

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč

Více

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters 90 Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou Sous vide duck breast with plum ragout and roasted beetroot 12 1 80 Carpaccio z býčka

Více

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast 2 polévky soups domácí zelňačka s bramborem a pikantní klobásou (7,9) home-made sauerkraut soup with potatoes and spicy sausage polévka dle denní nabídky soup of the day 99 99 předkrmy starters hovězí

Více

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast Carpaccio z červené řepy s čerstvým kozím sýrem, pekanovými ořechy a salátkem frisé 115,Beetroot Carpaccio with goat cheese, pecan nuts and frisé salat Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem

Více

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr na salátku z rukoly s pomerančovým sirupem, rozpečená bylinková bageta 100 g Grilled goat cheese served on arugula salad with orange

Více

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený

Více

Vážení hosté, vítáme Vás v Ruby Blue Martini bar & restaurant

Vážení hosté, vítáme Vás v Ruby Blue Martini bar & restaurant Vážení hosté, vítáme Vás v Ruby Blue Martini bar & restaurant Věříme, že si u nás pochutnáte na specialitách mezinárodní a české kuchyně. Pokrmy jsou připravovány s maximální péčí našich kuchařů. Pochutnáte

Více

J Í D L A K P I V U dishies best with beer

J Í D L A K P I V U dishies best with beer J Í D L A K P I V U dishies best with beer nakládané tvarůžky pikantní marináda z tmavého piva, červená cibulka, domácí chléb (5ks/119,-) pickled tvarůžky cheese piquant dark beer marinade, red onion,

Více

Opečené hovězí carpaccio s pepřovým olejem a sýrem Seared Beef carpaccio with black pepper oil and cheese 245 CZK (Alergen: 1,7,8)

Opečené hovězí carpaccio s pepřovým olejem a sýrem Seared Beef carpaccio with black pepper oil and cheese 245 CZK (Alergen: 1,7,8) PŘEDKRMY / STARTERS Buffalo mozzarella s rajčaty a sorbetem, balzamikové želé, bazalkovou espumou Buffalo mozzarella with tomatoes and sorbet, balsamic jelly and basil espuma 190 CZK (Alergen: 7, 8) Restované

Více

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH, 159 PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 13. 5. 2019 Jarní bylinková s restovaným chřestem (1,7,9) Spring herbs soup with roasted asparagus Telecí carpaccio s chřestem a majonézou z medvědího česneku Veal carpaccio with asparagus

Více

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 01 Summer Rolls (6) 75 Kč Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 02 Spring Rolls (1, 6) 75 Kč Fried rolls (rice noodles, cabbage,

Více

Něco k pivu. Polévky

Něco k pivu. Polévky Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky

Více

český bufet Czech buffet 25 {na osobu} {per person}

český bufet Czech buffet 25 {na osobu} {per person} český bufet Czech buffet Mísa s variací salámů a šunky Zelný salát s křenem a karotkou Míchaný zahradní salát s kousky šunky, sýra a křepelčích vajíček Šunkové rolky plněné křenem a čerstvým sýrem Domácí

Více

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem

Více

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU PŘEDKRMY VORSPEISEN STARTERS Krevety na rukolovém salátku 1a, 2, 7........................... 225,- Krevetten mit Rucola-Salat Prawns on rocket salad Carpaccio

Více

Vepřové výpečky Rillettes, domácí chléb, piccalilli a ředkvička Pork roasts, homemade bread, piccalilli and radishes

Vepřové výpečky Rillettes, domácí chléb, piccalilli a ředkvička Pork roasts, homemade bread, piccalilli and radishes Předkrmy Starters Pečený celer, oříškový relish, omáčka z jablečného cideru s celerovou šťávou, klíčky Roasted celery, hazelnut relish, apple cider sauce with celery juice, sprouts 125 Kč / 5.5 Krémový

Více

Lístek. Carpaccio z indonéského tuáka se sezamovými semínky a r žovým zázvorem 189,-

Lístek. Carpaccio z indonéského tuáka se sezamovými semínky a r žovým zázvorem 189,- Pedkrmy Carpaccio z indonéského tuáka se sezamovými semínky a r žovým zázvorem 189,- Fritované erstvé jarní závitky Lumpia se zeleninou a kousky hov zí sví kové prolité omá kou hoisin 154,- se zeleninou

Více

MENU JARO SPRING 2017

MENU JARO SPRING 2017 MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA

Více

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum Předkrmy/Starters 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum 80g Marinovaná červená řepa v cukru a vanilce s čerstvým kozím

Více

PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS

PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS Tomatové carpaccio s mozzarellou z buvolího mléka, rukolou a letitým balsamikem Tomato carpaccio with Mozzarella di Bufala Campana, rocket salad and balsamic vinegar

Více

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

PŘEDKRMY- STARTERS 159,- PŘEDKRMY- STARTERS Restované kuřecí jatýrka s jablky, malý trhaný salátek, opečená tmavá bagetka Grilled chicken liver with apple, small mix of green salads, dark bread 80gr ALERGEN 1 159,- Carpaccio z

Více

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Předkrmy Starters Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Carpaccio z jelena s rukolou 279,- Carpaccio from red deer saddle with garden rocket

Více

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 75,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou

Více

MENU /Jídelní lístek/

MENU /Jídelní lístek/ MENU /Jídelní lístek/ Starters / Beer Deli 300g A few sort of cheese served with fresh vegetable and toast 109,- /Sýrová variace s čerstvou zeleninou, toast/ /1,3,7/ 100g Grilled pieces of chicken breast

Více

Zahradní gril Garden grill. Něco před Something before. Polévky Soups. Přílohy ze zahradního gri Side dishes from the garde.

Zahradní gril Garden grill. Něco před Something before. Polévky Soups. Přílohy ze zahradního gri Side dishes from the garde. Něco před Something before Zahradní gril Garden grill SMAŽENÁ BABY MOZZARELLA OBALENÁ V KŘUPAVÉ STROUHANCE, PODÁVANÁ S PEČENÝMI MAČKANÝMI CHERRY RAJČATY, BAZALKOVÝM PESTEM A LISTOVÝM SALÁTKEM OCHUCENÝM

Více

toast ( kuřecí maso, čerstvá zelenina, majonéza ) 3 50g Uzený losos na toastu s koprovým máslem 85,-

toast ( kuřecí maso, čerstvá zelenina, majonéza ) 3 50g Uzený losos na toastu s koprovým máslem 85,- STUDENÉ PŘEDKRMY 1 50g Hovězí CARPACCIO s hoblinkami parmezánu, toast 115,- 2 80g Chřest obalovaný v parmské šunce,dijonský dresing 85.- toast ( kuřecí maso, čerstvá zelenina, majonéza ) 3 50g Uzený losos

Více

Předkrmy malé pokrmy. Starters small dishes

Předkrmy malé pokrmy. Starters small dishes Předkrmy malé pokrmy Starters small dishes Hovězí carpaccio s lanýžovým pestem, se žampiony a sýrem Grana Padano Beef carpaccio with truffle pesto, champignons and Grana Padano cheese 209,-Kč Tatar z lososa

Více

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod

Více

MENU. maso z našeho chovu je dále v menu označeno značkou AGNES meat from our farm is marked with AGNES

MENU. maso z našeho chovu je dále v menu označeno značkou AGNES meat from our farm is marked with AGNES MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,

Více

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou

Více

Polední menu

Polední menu Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green

Více

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE PŘEDKRMY - STARTERS 100G TATARSKÝ BIFTEK ZE SVÍČKOVÉ, VEJCE, 4KS TOPINEK 180,- BEEF TARTAR WITH FRIED BREAD 100G DOMÁCÍ KACHNÍ PAŠTIKA OBALENÁ SLANINKOU S BRUSINKOVOU

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 16. 9. 2019 Hráškový krém s mátou a pancettou (1,7,9) Sweet peas soup with mint and pancetta Tataráček z lososa s česnekovým krémem a presovanou okurkou (1,7,9) Gravlax tartare with cucumber

Více

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY

Více

Degustacni menu 1 Tasting menu 1 450 CZK. Degustacni menu 2 Tasting menu 2 550 CZK

Degustacni menu 1 Tasting menu 1 450 CZK. Degustacni menu 2 Tasting menu 2 550 CZK menu 2015 Degustacni menu 1 Tasting menu 1 Lososová variace pěna, tataráček, marinovaný Palec z vepřové panenky v zauzené šunce, bok selete, šťouchané brambory s kysaným zelím a marinované šalotky Smažená

Více

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS

PŘEDKRMY & POLÉVKY APPETIZERS & SOUPS PŘEDKRMY APPETIZERS POLÉVKY SOUPS PŘEDKRMY & POLÉVKY PŘEDKRMY APPETIZERS BRUSCHETTA S ČERSTVĚ KRÁJENÝMI RAJČATY, trhanou bazalkou, jarní cibulkou, ochucené medem a červeným vinným octem, rukolový salátek CRISPY BRUSCHETTA WITH FRESH TOMATOES

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 89,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou

Více

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Pečené papriky s panenským olejem, česnekem a balkánským sýrem/ A(7) 139 Roasted red pepers with virgin olive oil,garlic and cheese Bruschette (topinky)

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU STATENICKÝ MLÝN JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU Předkrmy / Appetizers NORSKÝ LOSOS marinovaný v ginu Bombay se salátkem z rukoly a krvavých pomerančů NORWEGIAN SALMON marinated in Bombay Sapphire gin, served with

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2

Více

NĚCO PŘED SOMETHING BEFORE

NĚCO PŘED SOMETHING BEFORE NĚCO PŘED SOMETHING BEFORE GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA 169,- Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS 200g ČERVENÁ ŘEPA S KOZÍM SÝREM 7,12 129,- Domácí pečená červená řepa s rukolou a čerstvým kozím sýrem, balsamico redukce Homemade baked beetroot with rocket and

Více

Karel Klostermann 1848-1923 Klostermannova chata byla postavena v roce 1924

Karel Klostermann 1848-1923 Klostermannova chata byla postavena v roce 1924 Vážení hosté, dovolte, abychom Vás privítali v Klostermannove chate (kulturní památka ČR), postavené v roce 1924 Klubem československých turistu podle návrhu architekta Bohuslava Fuchse. Na následujících

Více