Hladna predjela Cold appetizers / Kalte Vorspeisen
|
|
- Filip Esterka
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Hladna predjela Cold appetizers / Kalte Vorspeisen Hladni mesni tajer s domaćim sirevima (meso z tiblice, domaća kobasica, sir z vrhnjem, sir turoš, domaći pečeni kruh na slaninama, slanine) (dried ham prepared in a traditional way, homemade sausage, cheese and sour cream, traditional cheese turoš, home-baked bread, minced lard) (kalte Platte mit Fleisch aus dem Fettfass, hausgemachte Wurst, frischer Käse mit Sauerrahm, Käse Turoš, hausgemachtes Brot gebacken am Schweineschmalz, Schweineschmalz) Goveđi suhi jezik (suhi jezik s džemom od ljubičastog luka, s bučinim uljem, lisnata salata, krekeri od kruha) (dried beef tongue with red onion, pumpkin seed oil, lettuce, bread crackers) (geräucherte Rinderzunge mit Marmelade von rotem Zwiebel, Kürbiskernöl, grüner Salat und Brot Cracker) Namaz od gusje jetre (bruskete od domaćeg kruha ili tosta, maslac, džem) (Foie Gras paté with home-baked bread or toast bruschette, butter, jam) (Gänseleber Paté mit Brusketten von hausgemachtem Brot oder Toast, Butter, Marmelade) Plata od divljači (pršut od jelena, kobasice od vepra/jelena) 55,00 kn 85,00 kn 90,00 kn Šarena salata (s komadićima feta sira) (mixed salad with salty cheese) (Gemischter Salat mit Feta-Käse) Cezar salata (zelena salata, dresing, pileći file) (Caesar salad green salad, chicken filet) (Caesar Salat grüner Salat, Hühnerfilet) 40,00 kn 50,00 kn Hajdini žganci (prelijani vrhnjem i zapečenom slaninom) (buckwheat mush with sour cream and bacon) (Buchweizenknödeln mit Sauerrahm und Speck) Topla predjela Warm appetizers / Warme Vorspeisen Trganci s zeljem (s dinstanim zeljem, suhim mesom, slaninama, pesto od začinskog bilja, vlasac) (homemade pasta with cabbage, dried meat, bacon, herb topping, fresh chives) (hausgemachte Krautspätzle mit geräuchertem Fleisch, Schweineschmalz, Kräutersoße, Schnittlauch)
2 Juhe Soups / Suppen Bistra juha (z domaćom tjesteninom) (soup with homemade noodles) (klare Suppe mit hausgemachten Nudeln) Sezonska krem juha (seasonal cream soup) (saisonale Cremesuppe) Pretepena juha (z štrukli od sira) (homemade sour cream soup with small cheese strudel) (hausgemachte Sauerrahmsuppe mit kleinen Käsestrudeln) Međimurska pretepena juha (z suhim mesom i crvenom paprikom) (traditional sour cream soup with dried meat and red pepper) (traditionelle Sauerrahmsuppe mit geräuchertem Fleisch und roter Paprika) 20,00 kn 27,00 kn 27,00 kn Svinjetina Pork / Schweinefleisch Svinjski naravni (pečeni krumpir, povrće na trakice) (pork loin natur schnitzel, baked potato, vegetables) (Schweinelende natur Schnitzel, gebackene Kartoffeln, Gemüse) Punjeni svinjski lungić (punjen suhim voćem, korica od špeka, umak od rustikalnog senfa, pire krumpir s začinskim biljem) (pork loin stuffed with dried fruit, bacon crust, rustic mustard sauce, mashed potatoes with herbs) (Schweinelende gefüllt mit Trockenfrüchten, Speckkruste, rustikalischer Kernsenf, Kartoffelpüree mit Kräutern) Lungić s hruskom (umak od pečenja, kašoto od ječmene kaše i korjenastog povrća) (pork loin, dish gravy, barley and vaegtable mix) (Schweinelende mit Backsauce, Gerste und vaegable Mischung) 80,00 kn 95,00 kn 90,00 kn
3 Perad Poultry / Geflügel Pileća prsa (pečeni pileći file s umakom od karamele, ploške krumpira, povrće na maslacu) (chicken filett with caramel sauce, potato slices, buttered vegetables) (gebratenes Hühnerfilet mit Karamell Soße, Kartoffelscheiben, Butter Gemüse) Pileći naravni (popečki od prosa, povrće sa žara) (chicken natur schnizel millet fritters, grilled vegetables) (Hühnchen natur Schnitzel - Hirse Friters, gegrilltes Gemüse) Plemićka puretina (pečena prsa, sezonski pire sa zapečenim sirevima) (Nobelman's roasted turkey breast, season mash with grilled cheese) (gebratene Putenbrust, Saisonpüree mit gebackenem Käse) Pureće slatke rolice (puretina punjena heljdinom kašom i džemom, domaći kroketi) (turkey meat stuffed with buckwheat porridge and marmelade, homemade croquettes) (Putensüßröllchen - gefüllt mit Buchweizenbrei, glasiert mit Marmelade und hausgemachte Kroketten) Pačji batak/zabatak (mlinci, umak od pečenja) (roasted duck leg, homemade pasta, dish gravy) (gebratene Entenkeule, hausgemachte Pasta, Bratensauce) Pačja prsa (sa začinjenim maslacem od meda i cimeta, pire od krumpira i bučinih sjemenki, sotirane jabuke) (roasted duck breast with sweet cinnamon-honey-butter, mashed potatoes with pumpkin seeds, sauteed apples) (Entenbrust mit süßer Zimt-Honig-Butter, Püree mit Kürbiskernen, sautierte Äpfel) 76,00 kn 70,00 kn 90,00 kn 95,00 kn 120,00 kn 155,00 kn Teletina Veal / Kalbfleisch Teleći hrbat (zapečeni sa sirom, vrhnjem, šumskim gljivama i vlascem, heljdini žganci, umak od svježeg češnjaka i peršina) (veal sirloin baked with cheese, sour cream, wild mushrooms and chive, buckwheat mush, fresh garlic and parsley sauce) (Kalbsrücken; gebacken mit Käse, Sauerrahm, Waldpilzen und Schnittlauch, Buchweizenknödeln, Knoblauch- Petersilie-Soße) Teleći hrbat (s koricom od špeka, umak od šarenog papra, trganci s sirom i blitvom) (veal sirloin with bacon crust, mixed-pepper sauce, homemade pasta trganci with cheese and mangold) (Kalbsrücken mit Speckkruste, bunte Pfeffer-Soße, hausgemachte Nudeln trganci mit Käse und Mangold) 155,00 kn 150,00 kn
4 Junetina Beef / Rindfleisch Trgana junetina (u umaku od korjenastog povrća, domaći šiškrlini, trakice povrća) (slowly cooked teared Beef with root vegetables sauce, homemade pasta šiškrlini, vegetable strips) (langsam gebratene Rindfleisch mit Wurzelgemüsesoße, hausgemachte Schnupfnudeln šiškrlini, Gemüsestreifen) Ramstek (na podlozi od povrća, umak od šarenog papra, hrskavi krumpir) (Rump Steak with vegetables, mixed-pepper sauce, crispy potatoes) (Rumpsteak mit Gemüsen, bunte Pfeffer-Soße, knusprige Kartoffeln) Biftek Zrinski 250 g (umak od gusje jetre i porto vina, pire krumpir sa zrnatim senfom ) (beefsteak with goose liver sauce and Porto wine, mashed potatoes with whole-grain mustard) (Beefsteak mit Gänselebersoße und Portwein, Kartoffelpüree mit Ganzkornsenf) Biftek Terbotz 250 g (umak od šumskih gljiva, domaći široki rezanci, ploške krumpira) (beefsteak with wild mushroom sauce, homemade noodles, sliced potatoes) (Beefsteak mit Waldpilzsoße, hausgemachte Nudeln, Kartoffelscheiben) Biftek u zelenom papru 250 g (palenta, povrće na maslacu) (polenta, vegetables on butter) (Polenta, Gemüse mit Butter) 75,00 kn 130,00 kn 220,00 kn 220,00 kn 220,00 kn Divljač Game / Wildfleisch Vepar u umaku od šumskih gljiva (s zabeljenim trgancima, žličnjak od jabuke) (boar with wild mushroom sauce and homemade pasta trganci with sour cream) (Wildschwein in Waldpilzsoße und hausgemachte Nudeln trganci mit Sauerrahm) Vepar file (umak od suhe šljive i crnog vina, popečki) (boar with prune and red wine sauce, fritters) (Wildschwein in Rotwein-Backpflaumen Soße, Friter) 120,00 kn 185,00 kn
5 Roštilj Grill/Grillgerichte Roštilj tajer (svinjski vrat, ćevapi, piletina, prženi krumpir, povrće) (plate with grilled pork neck, cevapcici, chicken, French fries, vegetables) (Grillplatte mit Schweinehals, cevapcici, Hähnchen, Pommes, Gemüse) Plata za dvije osobe (svinjski vrat, ćevapi, piletina, prženi krumpir, povrće) (meet plate for two persons with pork neck, cevapcici, chicken, French fries, vegetables) (Grillplatte für zwei Personen mit Schweinehals, cevapcici, Hähnchen, Pommes, Gemüse) Košarica Terbotz za dvije osobe (juneći, svinjski i veprovi medaljoni s pekarskim krumpirom, šampinjoni na žaru, svježe povrće) ("Terbotz" basket for two - beef, pork and boar medallions with baked potatoes, grilled mushrooms and fresh vegetables) ("Terbotz" Körbchen für zwei Personen - Rind-, Schweine- und Wildschweinmedaillons mit Bratkartoffeln, gegrillten Pilzen und frischem Gemüse) Viteško koplje (meso sa žara, svježe povrće, prženi krumpir) (Knight's spear - grilled meat, fresh vegetables, fried potatoes) (Ritters Speer - gegrilltes Fleisch, frisches Gemüse, Bratkartoffeln) 75,00 kn 1 310,00 kn 85,00 kn Jesti za dječicu for children / für Kinder Mini panirani svinjski / pureći odrezak (s pommes frites ili pečeni krumpir) (breaded pork steak / turkey breast with french fries or baked potato) (paniertes Schnitzel / Putenfilet mit Pommes oder gebratenen Kartoffeln) Mini ražnjići / čevapčići (s pommes frites ili pečeni krumpir) (mini skewers / Cevapcici with french fries or baked potato) (Fleischspeiss / Cevapcici mit Pommes oder gebackenen Kartoffeln) Mini lignje na pariški (s pommes frites ili pečeni krumpir) (mini fried squids, with french fries or baked potato) (gebratene Calamares mit Pommes oder gebackenen Kartoffeln) 48,00 kn
6 Ribe Fish / Fisch Pastrva file (složenac od pastrve i začinskog bilja, umak od limuna i kapara, heljdine pogačice, mrkva) (trout filet with herb topping, lemon caper sauce, buckwheat bannock, carrot) (Forellen Filet mit Kräutersoße, Zitronen-Kapern-Soße, Buchweizenbrötchen, Karotte) Lignje na žaru (pečeni krumpir, tršćanski umak) (grilled calamari with baked potato and Trieste Sauce) (Calamari vom Grill mit gebackenen Kartoffeln und Trieste Soße) Lignje na pariški (pommes, tartar umak) (fried squids, pommes, tartar sauce) (gebratene Calamares, Pommes, Tartarsauce) Smuđ file (s hruskom od peršina, umak od kapara i šafrana, popečki od prosa, povrće) (Perch filet, with parsley, capers and saffron sauce, fritters from prose, vegetables) (Barsch Filet, mit Petersilie, Kapern und Safransauce, Fritters aus Hirse, Gemüse) 95,00 kn 90,00 kn 85,00 kn 140,00 kn Vegetarijanski Vegetarians / Vegetarianer Domaći njoki s orasima (njoki sa sirom i blitvom) (homemade gnocchi with walnuts, salty cheese and swiss chard) (hausgemachte Gnocchi mit Walnüssen, salzigem Käse und Mangold) Slani štrukli (peče se 40 min, vučeno tijesto s nadjevom od svježeg sira) (strudel with salty fresh cheese; preparation time approximately 40 min) (Strudeln mit salzigem Käse; Vorbereitungszeit ca. 40 Minuten) Sirni vangaloci (žličnjaci od svježeg kravljeg sira i špinata, na podlozi od povrća, umak od rajčice i bosiljka, zreli sir) (homemade dumplings with cottage cheese and spinach, tomato and basil sauce, grated mature cheddar cheese) (hausgemachte Knödel mit frischem Käse, Tomaten- und Basilikumsoße, gereifter Käse) Popečki od tri vrste žitarica (heljdina, ječmena i prosena kaša, sir i povrće, na salatici, umak od vrhnja i začinskog bilja) (three Grain types Fritters -Buckwheat, barley and millet, cheese and vegetables, salad, cream sauce and herbs) (drei Getreidearten Fritters - Buchweizen, Gerste und Hirse, Käse und Gemüse, Salat, Sahnesauce und Kräuter) 40,00 kn
7 Salate Salads / Salat Miješana sezonska salata (mixed seasonal salad) (gemischter Saisonsalat) Krastavac salata (s kiselim vrhnjem) (cucumber salad with sour cream) (Gurkensalat mit Sauerrahm) Lisnata salata (leaf salad) (Blattsalat) Grah salata (beans salad) (Bohnensalad) Matovilac, rukola (sezonski) (lamb's lettuce and rucola salad; seasonal) (Feldsalat und Rucola Salat; Saison) Šarena salata (s komadićima feta sira) (mixed salad with salty cheese) (Gemischter Salat mit Feta-Käse) 18,00 kn 20,00 kn 20,00 kn 20,00 kn 28,00 kn
8 Slatko Sweet / Süßes Međimurska gibanica sa sladoledom (svježi sir, jabuka, mak, orasi, sladoled od buče) (traditional cake from Međimurje; fresh cheese, apple, poppy, nuts, pumpkin ice cream) (traditioneller Kuchen aus Međimurje; mit frischem Käse, Äpfeln, Mohnsamen und Walnüssen, Kürbiseis) Štrukli od sira ili jabuka (priprema 40 min) (cheese or apple strudel; preparation time approximately 40 min) (Strudel mit Käse oder Äpfel;Vorbereitungszeit ca. 40 Minuten) Kukuruzna zlevka (priprema 40 min) (traditional corn cake; preparation time approximately 40 min) (traditionelle Mais Torte; Vorbereitungszeit ca. 40 Minuten) Domaći sladoled raznih okusa (plate of mixed homemade ice cream) (Platte mit verschiedenen Sorten des hausgemachten Eises) Bučin sladoled (pumpkin ice cream) (Kürbiseis) Sladoled od vanilije (s preljevom od bobičastog voća) (vanilla ice cream with warm berries) (Vanilleeis mit heiβen Beeren) Međimurska kava (kava, jaje, rum, šlag) (coffee, egg, rum, whipped cream) (Kaffee, Ei, Rum, Sahne) Plata miješanih sireva (mixed cheese plate) (Gemischte Käseplatte) 27,00 kn 30,00 kn
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen 515 50g Uzený losos na ledovém salátu, vejce, máslo, citron, toast 135.00 Smoked salmon on ice salad, egg, butter, lemon, toast Räucherlachs
Jídelní lístek HOTEL POŠTA
Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten
TEPLÉ PŘEDKRMY: HOT STARTERS, WARME VORSPEISE 100g Zapečená palačinka se sázeným vejcem a sýrem 49,- Kč Au gratin pancake with sunny side up eggs and cheese Überbackene Palatschinke mit Ei und Käse 100g
ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN
ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN Vítejte na zámku Loučeň. PŘEDKRMY - STARTERS - VORSPEISEN Carppacio z květové špičky, pečivo (Hovězí plemeno Piemonte) 159, 1, 7, 8 * Beef carpaccio, toast Rind carppacio,
Něco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU
WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU PŘEDKRMY VORSPEISEN STARTERS Krevety na rukolovém salátku 1a, 2, 7........................... 225,- Krevetten mit Rucola-Salat Prawns on rocket salad Carpaccio
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN STUDENÉ PŘEDKRMY COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN 50 gr Šunkové kornouty s křenovou šlehačkou, pečivo 40,- Ham cones with horseradish cream
Hovězí vývar s masem a nudlemi Beef broth with meat and noodles Rindbrühe mit Fleisch und Nudeln
Předkrmy/Starters/Vorspeisen 50g Uzený losos s bylinkovým creme fraiche 89,-Kč Smoked salmon, creme fraiche with fresch herbs Gerauchert Lachs, creme fraiche mit frischen Kräutern 50g Tataráček z čerstvého
Karel Klostermann 1848-1923 Klostermannova chata byla postavena v roce 1924
Vážení hosté, dovolte, abychom Vás privítali v Klostermannove chate (kulturní památka ČR), postavené v roce 1924 Klubem československých turistu podle návrhu architekta Bohuslava Fuchse. Na následujících
Předkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč
300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem
PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
COLD STARTERS HOT STARTERS VORSPEISEN WARME VORSPEISEN. Deer liver pâté with forest berries Hirschleberpastete mit Waldfrüchten.
COLD STARTERS HOT STARTERS VORSPEISEN WARME VORSPEISEN Deer liver pâté with forest berries Hirschleberpastete mit Waldfrüchten 210 Kč Duck foie gras, forest berries and pear Enten Foie gras, Waldfrüchte,
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
Saláty: Salate / Salads
Předkrmy a polévky: Vorspeisen und Suppen / Appetizers and soups 100g Domácí paštika z kachních jater s černým rybízem, chléb (1) Hausgemachte Entenleberpastete mit schwarzen Johannisbeeren, Brot Homemade
SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK
SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK Salát Ceasar s chlebovými krutony a hoblinami parmazánu 140,- Kč Listový salát s tuňákem, vařeným vejcem a červenou cibulí 120,- Kč Čekankový salát s hruškou a filetovaným pomerančem,
RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
0,33l Poctivá gulášová polévka z hovězího krku 69,- Goulash soup of beef neck
Pochutiny & pomazánky Denní nabídka Bites and spreads, daily offer Polévky / Soups 0,33l Poctivá gulášová polévka z hovězího krku 69,- Goulash soup of beef neck 0,33l Krémová polévka z pečeného česneku
PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN TEPLÉ PŘEDKRMY / HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN POLÉVKY / SOUPS / SUPPEN
menu PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN 80 g Tatarák s česnekovým máslem 159 Kč Tartare steak with garlic butter Tatarbeefsteak mit Knoblauchbutter 1 ks Domácí paštika pana šéfkuchaře 119 Kč Chef s home
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
Studené předkrmy Cold starters
Studené předkrmy Cold starters 100 g Tlačenka s cibulkou a octem 45,- Sulze mit Zwiebel und Essig Head Cheese with Vinegar 2 ks Utopenci s cibulkou a octem 45,- Wurst mit Zwiebel und Essig Pickled Sausage
Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals
Polévky/ Suppen/ Soups 0,33 l Silný slepičí vývar s masem, zeleninou a nudlemi 24,- Starke Hühnerbrühe mit Fleisch, Gemüse und Nudeln Strong hen broth with meat, vegetables and noodles 0,33l Moravská čirá
Předkrmy - Vorspeisen - Starters
Předkrmy - Vorspeisen - Starters 70g Mozzarella prokládaná tomaty s olivovým olejem a olivami 91,- Mozzarella mit Tomaten, Oliven Oil und Oliven Mozzarella with tomato, olive oil and olives 70g Carpaccio
Předkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course
Předkrmy Vorspeisse / Starters Předkrmy Kozí sýr na grilu s variací listových salátů, domácí jablečný džem, ořechový chléb 129 Gegrillter Ziegenkäse mit Salaten, hausgemachte Apfelmarmelade, Nussbrot Grilled
Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu
Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu 8.7.2013 1. Výpečky, knedlík, zelí/pork roasts, dumplings, cabbage 2. Smažený květák, brambory, tatarka/ Fried cauliflower, potatoes,
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers
Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 40,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)
Předkrmy a polévky. Speciality
Předkrmy a polévky Starters / Vorspeise / Soups/ Suppe 100g Grilovaná paprika s kozím sýrem, olivovým olejem a domácí bagetkou 95,- Grilled peppers with goat cheese and olive oil, homemade baguette/ Gegrillte
* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)
Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) 200 g Vepřový steak z krkovice podávaný na prkénku 130,- Kč s barbecue omáčkou a cibulovými kroužky Pork steak served on a platter with barbecue sauce and onion rings
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad
Předkrmy ( Appetizes )
Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables
80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY A CHUŤOVKY. 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,-
STUDENÉ PŘEDKRMY 150 g Lahůdková tlačenka s cibulí a octem 25,- POLÉVKY Delikatessenpresswurst mit Zwiebeln und Essing Česneková s osmaženým chlebem a sýrem 20,- Delicate collared pork with onions and
JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7
JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7 150 g Vepřový plátek "Zlatokop"(zapečený s nivou a kari kořením) 95,-- Schweinplatte mit Schimmelkäse und Cari gabacken Baked pork fillet with mouldy cheese and
PŘEDKRMY STARTERS/VORSPEISEN POLÉVKY SOUPS/SUPPEN
PŘEDKRMY STARTERS/VORSPEISEN Uzený losos, trhaný salát, koprový dresink, toast Smoked Salmon, Leaf Salad, Dill Dressing, Toast Räucherlachs, Blattsalat, Dilldressing, Toast Bruschetta s rajčaty a bazalkou
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč
Předkrmy Starters Vorspeise Uzený losos na listovém salátu s křenovou majonézou4,7) Smoked salmon on lettuce with horseradish sauce Geräucherter Lachs auf Salat mit Meerrettichsauce 130,- Kč Restované
WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU
WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU wellness PŘEDKRMY VORSPEISEN STARTERS Kachní paštika s cibulovou marmeládou a rozpečeným domácím pečivem 3, 4, 7, 11. 135,- Entenpastete mit Zwiebelmarmelade
Jídelní lístek Speisekarte Menu
restaurace Pod kaštany Příhrazy Jídelní lístek Speisekarte Menu Studené předkrmy: Kalte forspeise Cold starter 150g Utopencové řezy (ocet,cibule) 40,- Kč 100g Nakládaný hermelín Kaese mit pikanter sauce
PŘEDKRMY- STARTERS 159,-
PŘEDKRMY- STARTERS Restované kuřecí jatýrka s jablky, malý trhaný salátek, opečená tmavá bagetka Grilled chicken liver with apple, small mix of green salads, dark bread 80gr ALERGEN 1 159,- Carpaccio z
Něco malého k pivu Restovaná kachní játra zalitá sádlem zdobená mladou cibulkou... 115 CZK
Něco malého k pivu Restovaná kachní játra zalitá sádlem zdobená mladou cibulkou... 115 CZK Mix sýrů nakládaný v pikantním oleji s chilli papričkami a česnekem... 110 CZK Škvarková pomazánka s vařeným vejcem
0,33l Hutná gulášová polévka z hovězího krku 69,- Thick goulash soup of beef neck (1,9)
Pochutiny & pomazánky Denní nabídka Bites and spreads, daily offer Polévky / Soups 0,33l Hutná gulášová polévka z hovězího krku 69,- Thick goulash soup of beef neck (1,9) 0,33l Silný vývar s krájeným masem,
Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte
Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte České a regionální předkrmy STARTERS, VORSPEISE 100 g Restovaná drůbeží játra podávaná s bylinkovým toustem 65,- Sautéed chicken livers
70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE
NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY
MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-
MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,
STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK
STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK Polévky / Soups / Suppen Hovězí vývar s játrovými knedlíčky a těstovinou 32Kč (1,3,9) Beef soup with liver dumplings and noodles / Rindbruhe mit Nudeln und Leberknodeln Česneková polévka
Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč
Menu Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč Soups 0,25 l: 6. Homemade beef broth with meat dumplings and
Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese
Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty
Restaurace Sklípek. Hotel Zlatý lev Žatec Oblouková 228 Žatec 438 01 tel.: +420 415 240 031
Restaurace Sklípek Hotel Zlatý lev Žatec Oblouková 228 Žatec 438 01 tel.: +420 415 240 031 Tento jídelní lístek je platný od 1. 11. 2013 Za poloviční porce si účtujeme 75 % z ceny. Děkujeme za Vaši návštěvu.
PŘEDKRMY 8 ks ŠVESTKY PROTKANÉ MANDLÍ GRILOVANÉ V ANGLICKÉ SLANINĚ (8) 75,- Kč 70gr DOMÁCÍ PEČENÁ PAŠTIKA S BRUSINKAMI (1,3,7)
PŘEDKRMY 8 ks ŠVESTKY PROTKANÉ MANDLÍ GRILOVANÉ V ANGLICKÉ SLANINĚ (8) 75,- Kč 70gr DOMÁCÍ PEČENÁ PAŠTIKA S BRUSINKAMI (1,3,7) 75,- Kč 100gr MIX NAKLÁDANÝCH SÝRŮ (7) (KAMDET V CHILLI PAPRIČKÁCH,KAMADET
PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-
PŘEDKRMY- STARTERS Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,- Zaječí paštika s naší domácí cibulovou marmeládou Rabbit
U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:
Zámecká restaurace U Toryka Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt: Duo Trading s.r.o. Zámecká restaurace U Toryka Tel.: +420 777 766 458 Nám. 14.Října 1307/2 Orlík nad Vltavou 116 Fax.:+420 380 120 458
Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast
Carpaccio z červené řepy s čerstvým kozím sýrem, pekanovými ořechy a salátkem frisé 115,Beetroot Carpaccio with goat cheese, pecan nuts and frisé salat Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen 772 50g Uzený losos na ledovém salátu, vejce, máslo, citron, toast 135.00 Smoked salmon on ice salad, egg, butter, lemon, toast Räucherlachs
Studené předkrmy/cold starters
Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný
Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage
Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters 1ks Utopenec 30,-Kč Eingelegte Wurst auf tschechische Art Pickled sausage 100g Tlačenka s octem a cibulí 30,-Kč Presswurst mit Essig und Zwiebel Headcheese
Něco k pivu/ Something to the beer
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč 38,--Kč 45,--Kč
RESTAURACE BALKÁN. www.hotelbalkan.cz. tel. 257 32 71 80. Svornosti 28, Praha 5-Smíchov
RESTAURACE BALKÁN Svornosti 28, Praha 5-Smíchov tel. 257 32 71 80 www.hotelbalkan.cz Studené předkrmy Cold starter Kalte Vorspeisen 150 g Obložený talíř 70,00 Kč (šunka, sýr máslo) Plate (ham, cheese,
Předkrmy Vorspeisen Starters
JÍDELNÍ LÍSTEK Předkrmy Vorspeisen Starters 50 g Salát Capresse s mozzarelou (rajčata,oliv.olej,pesto) 65,- Kč Salat Capresse mit Mozzarela (Tomaten, Oliv-öil, Pesto) Salad Capresse with mozzarela (tomatoes,
Polední menu
Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green
Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine
Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,
PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen
Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen 772 50g Uzený losos na ledovém salátu, vejce, máslo, citron, toast 135.00 Smoked salmon on ice salad, egg, butter, lemon, toast Räucherlachs
Předkrmy / Appetizers / Vorspeisen
Předkrmy / Appetizers / Vorspeisen 80g Tartar z uzeného lososa na okurkovém carpaccio 190,- Smoked salmon tartar on cucumber carpaccio Geräucherter Lachstartar auf Gurkencarpaccio (4) 100g Namíchaný tatarský
Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub
Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub Předkrmy 100g Houbové ragú se ztraceným vejcem /3,7/ Mushroom s mix with egg Pilzeragu mit Ei 100g Drůbeží játra s anglickou
APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou
PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z
POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,
POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ ALERGENY POLÉVKY: BROKOLICOVÝ KRÉM 16,-/5,- 1,7, TĚSTOVINY: HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, ITALSKÉ TĚSTOVINY FUNGHI S KUŘECÍM MASEM, ZAPEČENÉ MOZZARELLOU 76,-/72,-
Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)
Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut) Předkrmy STARTERS 100g Carpaccio z červené řepy s bazalkovým pestem a hoblinkami parmazánu 65,- Kč Beetroot carpaccio with basil pesto and parmesan shavings
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4
Appetizers...4 Cold appetizers...4 Hot appetizers...4 Soup...4 Meat specialities...4 Beef...4 Pork...5 Poultry...5 Venision...5 Fish...6 Grilled meat and Meat sauces...6 Pasta and Past sauces...7 Children
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY K PIVU COLD APPETIZERS TO BEAR KALTEN VORSPEISEN ZUM BIER
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY K PIVU COLD APPETIZERS TO BEAR KALTEN VORSPEISEN ZUM BIER Gothajský salám s octem a cibulí GOTHAJ SALAMI WITH ONION AND VINEGAR WURST MIT ZWIEBEL UND ESSIG Tlačenka s octem
MENU /Jídelní lístek/
MENU /Jídelní lístek/ Starters / Beer Deli 300g A few sort of cheese served with fresh vegetable and toast 109,- /Sýrová variace s čerstvou zeleninou, toast/ /1,3,7/ 100g Grilled pieces of chicken breast
Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.
Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem
RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:
RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE: Svíčková na smetaně, knedlík, brusinky 120 g 139,- Kč Smažený sýr 150 g 99,- Kč Smažený hermelín 150 g 99,- Kč Smažený kuřecí řízek 150 g 110,- Kč Smažený kapr
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
MENU PODZIM AUTUMN 2017
MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140
PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s brusinkami 80gr Duck liver paté,cranberries 89,-
PŘEDKRMY- STARTERS Půl tuctu sušených švestek marinovaných v rumu, zabalených v anglické slanině, jemná povidlová omáčka 80gr Half dozen of dried plums wrapped in bacon, dark plum sauce 80gr 99,- Jemné
RESTAURACE BALDOVEC RESORT
RESTAURACE BALDOVEC RESORT Teplá jídla Vám připravíme denně v době od 10:00 do 21:30. The kitchen is open daily from 10:00 till 21:30. V případě plně obsazené restaurace je možná delší doba přípravy Vašich
Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky
JÍDELNÍ LÍSTEK - MENU - MENÜ
RESTAURACE www.hotel-tommy.com JÍDELNÍ LÍSTEK - MENU - MENÜ VÁŽENÍ A MILÍ HOSTÉ, DOVOLUJEME SI VÁS PŘIVÍTAT V HOTELU TOMMY CONGRESS & RELAX CENTER. PŘEJEME VÁM PŘÍJEMNĚ STRÁVENÝ ČAS V NAŠÍ HOTELOVÉ RESTAURACI,
Předkrmy světové kuchyně
Předkrmy světové kuchyně Starters international cuisine 70g Domácí zvěřinová paštika, brusinková redukce 69,- Home-made venison paté, cranberry reduction sauce 100g Žampiony s česnekem a parmezánem 69,-
POLÉVKY SÝROVÝ KRÉM S HRÁŠKEM DLE DENNÍ NABÍDKY
PŘEDKRMY 8 ks ŠVESTKY PROTKANÉ MANDLÍ GRILOVANÉ V ANGLICKÉ SLANINĚ 65,- Kč 70gr MARINOVANÝ LOSOS NA ČERSTVÉM GRAPEFRUITU 65,- Kč 100gr MIX NAKLÁDANÝCH SÝRŮ (KAMDET V CHILLI PAPRIČKÁCH,KAMADET V PEPŘI,
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK
PŘEDKRMY STARTERS 1ks QUESADILLA 120 kč s čerstvou zeleninou a sýrem čedar s omáčkou ze zakysané smetany 1pc QUESADILLA 120 CZK with fresh vegetables, Cheddar cheese and sour creme sauce 80g ŠKVARKOVÁ
Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum
Předkrmy/Starters 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum 80g Marinovaná červená řepa v cukru a vanilce s čerstvým kozím
PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-
PŘEDKRMY- STARTERS Půl tuctu sušených švestek marinovaných v rumu, zabalených v anglické slanině, jemná povidlová omáčka Half dozen of dried plums wrapped in bacon, dark plum sauce 80g ALERGEN 8,11,12
Speciality. jako přílohu doporučujeme dijónské brambory. Fresh salmon steak on lemond thyme / As a supplement we recommend dijon potatoes
Speciality Cheeseburger se steakovými hranolky - hovězí chuck roll, cheddar, slanina, cibule, okurka, ledový salát, rajče Cheeseburger with french fries Cheeseburger mit Pommes frites 199 Kč Steak z čerstvého
PŘEDKRMY / APPETIZERS
PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and
Milovská restaurace MENU
Milovská restaurace MENU Vážení hosté, pro Vaši lepší orientaci jsou veškeré pokrmy označeny alergeny, které se mohou v pokrmech vyskytovat. Lepek Mléko Bez cukru Bezmasé Celer Sója Majonéza Hořčice Ryby
MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE
MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE PŘEDKRMY - STARTERS 100G TATARSKÝ BIFTEK ZE SVÍČKOVÉ, VEJCE, 4KS TOPINEK 180,- BEEF TARTAR WITH FRIED BREAD 100G DOMÁCÍ KACHNÍ PAŠTIKA OBALENÁ SLANINKOU S BRUSINKOVOU
Ryby: 2ks Smažené rybí filé se sýrem (1,3,4,11) 80,-
Předkrmy: 100g Mozzarela s rajčaty,bazalka(4) 60,- 100g Sýrový talířek (eidam,hermelín) (4) 45,- 150g Gothaj s cibulí 35,- 2ks Šunková rolka s křenem a šlehačkou (4) 40,- 3ks Míchaná vejce se slaninou
Polévka. Předkrmy, malá jídla
0,33 l Domácí hovězí vývar, nudle, maso (1,3,9) Homemade beef broth, noodles, meat Polévka Rinderbrühe, Nudeln, Fleisch 40,- 0,33 l Dle denní nabídky Daily menu Tagesangebot 40,- 80 g Jelení carpaccio,
SEZÓNNÍ STÁLÁ NABÍDKA
SEZÓNNÍ STÁLÁ NABÍDKA PŘEDKRMY: Grilovaná zelenina se strouhaným balkánským sýrem 45,- Míchaná vajíčka s cibulkou, slaninou a čerstvým chlebem mazaným máslem 49,- Rajčata s mozzarelou a bazalkou 60,- Pepa
Studené předkrmy. 60,- Kč. Bruschetta s rajčaty a parmazánem(1,3,7) Tartar z lososa na bylinkových toastech(1,3,4) 135,- Kč. Polévky.
Studené předkrmy Cold starters Kalte Vorspeisen Bruschetta s rajčaty a parmazánem(1,3,7) Bruschetta with tomatoes and parmesan Bruschetta mit Tomaten und Parmesan Tartar z lososa na bylinkových toastech(1,3,4)
Předkrmy / Vorspeisen / Starters
Předkrmy / Vorspeisen / Starters 120 g Kapří hranolky 120,- Karpfen-fries / Carp-fries Na lůžku z trhaných salátů, sherry rajčátky a bylinkovým dipem Auf einem Bett von Salat, Tomaten und mit Kräuter-Dip
GRILL RESTUARNAT KATAKOMBY MENU
VÍTEJTE V OPEN FIRE GRILL RESTAURANTU KATAKOMBY V ceně Vámi vybraného hlavního jídla Vám naservírujeme variaci předkrmů a salátů, které si můžete dle libosti zdarma doplnit u otevřeného ohniště, či Vám