Vážení hosté. Nobis et posteritati / Nám i potomkům
|
|
- Leoš Beneš
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vážení hosté Jsme moc rádi, že Vás vaše kroky a zvědavost dovedla právě k nám a proto bychom vás rádi seznámili s historií ostrova i naší restaurace, která neodmyslitelně patří k historickému odkazu našich předků. Za mnoho uplynulých let, zažíval ostrov slávu, úpadek, živelné pohromy i nápor armád, a jeho příběh je přinejmenším zajímavý. První zmínky o něm pocházejí již z 12. století. Tehdy se ostrov nazýval Trávník a byl v soukromém vlastnictví Johanitů, kdy sloužil převážně jako zahrada a oddechové místo. Za Karla IV. měli pražští střelci privilegium se zde cvičit ve střelbě z luků a kuší. Konaly se zde soutěže ve střelbě ku ptáku, tedy střelba na maketu letícího ptáka na tyči, které byly velmi oblíbené a ne každý zde mohl střílet. Sám ostrov má i strategickou pozici. V letech 1648, 1740 a 1742 byly střelbou odraženy různé armády, které se chtěly zmocnit Starého Města. Za třicetileté války byl ostrov opuštěn. A až v 18. a 19. století opět začal sloužit pražským střelcům. Konaly se zde i různé lidové veselice a svatojánské oslavy, spojené se střelbou,ohňostroji a pohostinstvím. Po požáru dřevěné střelnice Sbor pražských ostrostřelců postavil v roce 1812 na ostrově novou, zděnou podsklepenou a patrovou empírovou budovu s hostincem, navrženou architektem J. K. Zobelem. V roce 1842 byla budova opravena a v letech byla podle návrhu architektů Jana Zázvorky a J. Libánského rozšířena o terasu: kavárnu a lodžii. V patře byl vybudován i kinosál. Dnes je budova chráněna jako kulturní památka a na průčelí hostince se nachází nápis Nobis et posteritati / Nám i potomkům Právě doba otevření hostince nás inspirovala k sestavení zdánlivě jednoduché, avšak precizní a poctivé staročeské kuchyně. Držíme se starých a osvědčených tradic pokrmů i technologických postupů při přípravě základů. S přihlédnutím na moderní technologie. Jako jsou vaření ve vákuu nebo dokonalejší a přesnější varné technologie. Velkou inspirací pro nás byla Magdalena Dobromila Rettigová ( ), která položila mnoho poctivých základů české kuchyně a neodmyslitelně patří ke kuchařské historii. A tvrdila, že vaření... to je cit pro umění. Přejeme vám proto příjemné posezení,skvělý gurmánský zážitek a spoustu příjemných chvil v naší restauraci. S poděkováním a přáním dobré chuti Šéfkuchař Vladimír Navrátil
2 Dear guests We are glad that your steps and interest got you to our doorstep and we would like to introduce you the history of the island and our restaurant, that was inseparable part of the legacy of our forefathers. The Island went through glory and depression, flooding and wars. And now we would like to share this story with you. First historical marks of the island are from 12th century. At this point in history Johannites called our island The Meadow, and they were using it as garden and place for relaxation. Johannites have sold the island in 1393 and then it went through a lot of owners, at the end it ended up in the hands of Charles IV. He started using the island as a shooting range for Prague bowman and crossbowman. They were arranging shooting contests on the island, and only the privileged one were able to compete. Old Town council have bought the island in 1472 and after unsuccesfull rebelion in 1547 it was taken by Ferdinard I. Habsburg. In 1562 he gave back half of the island back to the Old Town and he gave a second half to the town bowman, so they could have a space in town, where they can practice in private. The position of the island is also strategical, in 1648, 1740 and 1742 we defended the Old Town by shooting from the island on the invading armies. During the 30 years war the island was abandoned and the bowman moved away from the island. In 18th and 19th century the island was serving again to the bowman, and was used for feasts and fireworks. After the fire on the island 1812, bowmen build a brick cellars and Empire bulding with Inn, with the supervision of the architect J. K. Zobel. The building was renovated in 1842 and between the building was extended with terrace, caffee and loggia, there was even a cinema upstairs. Today the building is cultural relic and on the frontage of the main building is quotation Nobis et posteritati /To us and the descendants Especialy the opening of the Inn inspired us to make this simple looking menu, but precise and honest old Czech cuisine. We are maintaining the old and well-established traditions used in czech cuisine -. With a touch of modern technology, like cooking in vacuum or flawless cooking technologies. Big inspiration to us was Magdalena Dobromila Rettigová ( ), because she made traditional and honest base for Czech cuisine and she is essential in our history. She said.. cooking is a piece of art. We wish you a nice stay, amazing gourmet experience and a lot of great moments in our restaurant. Thank you and enjoy your meal Chef De Cuisine Vladimír Navrátil
3 Předkrmy Starters 80 g Jemná paštika z krůtích jater ve špekovém kabátku s kapkou portského vína, doplněná mandlovým nokem a pošírovanou hruškou, pečivo (Ladislav Nodl) (1,3,7,8) Turkey patée in speck flavoured with port style wine, served with almond dumpling and poached pear 80g Smetanový krém z kozího sýra v křehkém listovém košíčku, kandovaná červená řepa, salátek s čekankovými listy a řepnými výhonky (dle Rudolfa II.) Whipped goat cheese in crispy pastry, candied red beetroot, salad with chicory and beetroot sprouts 3 ks Grilované jehněčí klobásky s hořčicí, křenem, pažitkovým dipem, okurčičky cornichone, čerstvý chléb (1,7,10) Grilled lamb sausages with mustard, horseradish and chives dip, cornichone cucumbers and fresh bread 159,- 159,- 149,- 80 g Tenké plátky Pražské šunky s hořčicí,smetanovo-jablečným křenem a cornichone okurkami pečivo (1,3,7,10)
4 Thin sliced Prague Ham with creamy horseradish mustard, apple-radish cream and cornichone cucumbers, fresh bread Polévky Soups 0,33 l Silný hovězí vývar z oháňky s pečenou zeleninou a vídeňským játrovým nočkem na libečku (1,3,7,9) Strong Ox tail soup with baked vegetables and Wiener liver dumplings flavoured with lovage 0.33 l Poctivá bramborová polévka se sušenými houbami a majoránkou (1,3,7,9) Czech potato soup with dried mushrooms and marjoram 0,33 l Zelná polévka s brambory a klobáskou na paprikovém základu se zlatou zásmažkou Creamy cabbage soup with potatoes and sauasages baked on peppers with caramelised onions 139,- 89,- 89,- 95,-
5 Saláty Salads 150g Malý míchaný zeleninový salát rajče, paprika, okurka, salátové listy a marinovaná cibulka v jablečném octu, lehce dochucený citronovou šťávou a olivovým olejem (Ladislav Nodl) Small mixed vegetable salad tomatoes, peppers, cucumbers, leaf salad and onions marinated in apple vinegar, finished with lemon juice and olive oil 400g Míchaný zeleninový salát rajče, paprika, okurka, salátové listy a marinovaná cibulka v jablečném octu, lehce dochucený citronovou šťávou a olivovým olejem (Ladislav Nodl) Mixed vegetable salad tomatoes, peppers, cucumbers, leaf salad and onions marinated in apple vinegar, finished with lemon juice and olive oil 350g Kuřecí steakový salát trhané saláty s cherry rajčátky, paprikou, jarní cibulkou, slaninovými chipsy a marinovanými žampiony na kyselo, hořčicovo-medový dresing a 100 g grilovaných kuřecích prsou na bylinkách (10) Chicken steak salad salad with cherry tomatoes, peppers, spring onion, bacon chips and sour marinated mushrooms, honey and mustard dressing with 100g or grilled chicken breast on herbs 139,- 199,- 265,-
6 Vepřový steakový salát trhané saláty s cherry rajčátky, paprikou, jarní cibulkou, slaninovými chipsy a marinovanými žampiony na kyselo, hořčicovo-medový dresing a 100 g grilované vepřové kotlety bez kosti (10) Pork steak salad salad with cherry tomatoes, peppers, spring onion, bacon chips and sour marinated mushrooms, honey and mustard dressing with 100g of grilled pork on herbs 400g Rukolový salát s kozím sýrem a vlašskými ořechy doplněný řepnými výhonky, kandovanou řepou na tenké plátky, křupavé tousty, brusinkový dresing s šalotkou a kubebovým pepřem (M. D. Rettigová) (1,3,7,8) Rocket salad with goat cheese and walnut, served with beetroot springs, candied thin sliced beetroot, crispy bread, cranbery dressing with chives and kubeba pepper 285,- 249,-
7 Česká klasika Czech cuisine 150 g Staropražský hovězí guláš na černém pivu s beraním rohem a smaženou cibulkou, domácí bramboráčky s majoránkou a česnekem (M. D. Rettigová) Old Prague style goulash on black beer with crispy onion, peppers and home-made potato pancake with marjoram and garlic 150 g Uleželá hovězí svíčková na smetaně připravená z výběrové části hovězího, s brusinkami a šlehačkou, domácí houskový knedlík (dle receptu Strahovských mnichů) (1,3,7,9,10) Aged beef sirloin in creamy sauce with cranberies and whipped cream, home-made dumplings 150 g Pečené vykoštěné vepřové koleno po selsku podávané s domácím houskovým knedlíkem a bílým zelím s jablky Baked boneless pork knee served with home-made dumpling and white sour cabage with apples 250,- 250,- 250,- 1/4 Marinovaná pečená kachna na kmíně s červeným zelím podlitým červeným vínem a badiánem, restované bramborové halušky se špekem
8 Marinated and slow cooked quarter of the duck on cumin with red cabbage on red wine and star anise, potato dumplings with bacon 150 g Panýrovaný kuřecí řízek ve vaječném těstíčku dozlatova smažený v mandlové strouhance, máslové brambory s pažitkou (M. D. Rettigová) (1,3,7,8) Fried chicken breast in egg pastry and almond crisps, buttered potatoes and chives 200 g Panýrované řízečky z vepřové panenky ve vaječném těstíčku dozlatova smažený v mandlové strouhance, máslové brambory s pažitkou (M. D. Rettigová) (1,3,7,8) Fried pork sirloin in egg pastry and almond crisps, buttered potatoes and chives 265, cca 1 kg Pomalu pečené přední vepřové kolínko na malostranský způsob s domácí hrubozrnnou hořčicí, křenem, beraním rohem, feferony a rozpečeným chlebem (1,3,7,10) Slow cooked pork front knee malostranský style with home-made wholegrain mustard, horseradish, peppers and bread 299,- 199,- 345,-
9 Masa na roštu Grill 150 g Filírovaný kuřecí steak na bylinkovém másle, podávaný na krémovém rizotu s šalotkou a řepnými výhonky, zdobený rukolou (4,7) Thin sliced chicken steaks on butter with herbs, served on creamy risotto with chives and beetroot springs, finished with rocket 200 g Grilované kuřecí prsíčko z českých chovů zakápnuté citronovou šťávou s tymiánem, přelité houbovou omáčkou na starý způsob, podávané s pečenými brambůrkami grenaille (M. D. Rettigová) (1,7) Grilled czech chicken breast with thyme and lemon, served with traditional mushroom style sauce, served with baked grenaille potatoes 200 g Vepřová panenka s bylinkovým máslem ve slanině protkaná rozmarýnovým dřívkem se švestkovou omáčkou na badyánu a červeném víně, šťouchané brambory s pažitkou, máslem a bílým pepřem (1,7) Pork fillet on herb-butter sauce in bacon served on plum sauce with star anise and red wine, mashed potatoes and chives with butter and white pepper 285,- 245,- 299,- 250 g Grilovaný vepřový špalíček z kotlety s tukovou kůrkou konfitovaná cibule na šalvěji, restované fazolky a silná omáčka z masového výpeku, steakové hranolky (1,9)
10 Grilled pork chop with flab caramelised onion with sage, green beans and roast pork demi-glace sauce, steak fries 299,- 200 g / 400g Hovězí svíčková z mladých býčků na roštu s hrubozrnnou solí čerstvým pepřem na listech rukoly a omáčkou ze zeleného pepře, grilovaná zelenina po selsku (cuketa, grenaille, dýně, mrkev, cibule) Roasted veil sirloin with salt and black pepper on rocket leaves, green pepper sauce and grilled vegetables ( zucchini, grenaille, pumpkin, carrot, onion) 200 g Jemně mleté maso v žemli na Střelecký způsob (cheeseburger) lehce dochucené domácí hrubozrnnou hořčicí a směsí bylinek i koření, salátem a sýrem ementál, steakové hranolky s majonézou (1,3,7,10) Grinded meat in bun Střelecký style (cheeseburger) slightly flavoured by home-made wholegrain mustard and mix of herbs and spices, salad and emental cheese, steak fries and mayonnaise 400 g Dvojité maso v žemli na střelecký způsob (double cheeseburger) lehce dochucené domácí hrubozrnnou hořčicí a směsí bylinek i koření, salátem a sýrem ementál, steakové hranolky s majonézou (1,3,7,10) Grinded meat in bun Střelecký style (double cheeseburger) slightly flavoured by home-made wholegrain mustard and mix of herbs and spices, salad and emental cheese, steak fries and mayonnaise 389,- / 645,- 285,- 399,-
11 Těstoviny Pasta 350 g Restované bramborové halušky se slaninou cibulkou a zakysaným bílým zelím, sypané pažitkou Spaetzle with bacon onion and white sour cabbage and chives 350 g Spaghetti aglio olio e peperoncino Špagety s dozlatova opečeným českým česnekem a chilli papričkou na olivovém oleji, s petrželkou, sypané sýrem "Gran Moravia" Spaghetti aglio olio e peperoncino 350g Fettuccine s kuřecím masem a mladým špenátem se smetanou, šalotkou, zlatým česnekem a sypané sýrem Gran Morávia Fettucine with grilled chicken baby spinach, cream and spring onions, golden garlic and grated Gran Moravia cheese 189,- 199,- 265,- 350g Špagety s loupanými rajčátky na červené cibulce dochucené dobromyslem a sypané sýrem Gran Moravia Spaghetti with peeled tomatoes on red onion served with oregano and grated cheese Gran Moravia 199,-
12 Ryby Fish 200 g Pečený candát na másle a citrónu se snítkou tymiánu, na lůžku z rukoly s cherry rajčátky a jarní cibulkou (4,7) Pikeperch baked on butter and lemon finished with thyme, on rocket, spring onion and cherry tomatoes salad 200 g Grilovaný steak z Norského lososa s limetovým prachem, na lůžku z restovaného mladého špenátu doplněný šťouchanými bramborami s cibulkou Grilled Norwegian salmon steak with lime dust, served on young spinach with mashed potatoes and onions 395,- 389,-
13 Dezerty Desserts 3 ks Kynuté lívanečky na másle s povidlovým džemem a smetanovo-borůvkovou omáčkou Žahour ( M. D. Rettigová) Pancakes on butter with plum jam and creamy blueberry sauce Žahour 1 ks Střelecký hruškový závin s ořechy, brusinkami, medovým krémem a šlehačkou (1,3,7,8) Střelecký pear roll with walnuts, cranberries, honey sauce and whipped cream 10 ks Tvarohové perličky s citronovou kůrou v jemné jahodové omáčce s hřebíčkem, zdobené čerstvou mátou (M. D. Rettigová) Curd pearls with lemon peel in creamy strawberry sauce with cloves, finished off with fresh mint sprig 80g Ananasové carpaccio Tenké plátky krájeného ananasu alla carpaccio s malinovou omáčkou na vanilce a hřebíčku (7) Pineapple carpaccio Thin sliced pineapple alla carpaccio with raspberry and vanilla sauce and cloves 149,- 115,- 149,- 149,-
14 Zmrzlinový pohár s vaječným koňakem 2 kopečky vanilkové zmrzliny, sezónní ovoce, 2 ks křehkých tyčinek, šlehačka sypaná ořechy (1,3,7,8) Střelecký sundae Vanilla ice cream with eggnog, seasoned fruits, crispy sticks and whipped cream with nuts 159,- Zmrzlina dle nabídky Ice Cream 1 kopeček / Scoop of ice cream (3,7,8) 35,- Kč Ingredience šlehačka / Whipped cream (7) 20,- Kč Sezónní ovoce mix / Seasonal fruits 35,- Kč Ořechy mix / Walnut mix (8) 20,- Kč Likér 0,2 cl dle nabídky / Liquor 0.2 cl (3,7) 25,- Kč
15 Přílohy Sides (1 dcl) Domácí houskový knedlík 1 ks Home-made dumplings Domácí bramboráčky 3 ks Potato pancake Brambory grenaille 150 g (7) Grenaille potatoes Smažené steakové hranolky 150 g Fried steak fries Alergeny Allergens 10,- 75,- 75,- 75,- Pečivo ošatka Bread Take away box Omáčky Sauces (1 dcl) Houbová s rozmarýnem (1,7) Mushroom sauce with rosemary Hořčičná s medem (10) Honey and mustard sauce Pepřová (1,7) Peppercorn sauce Švestková (1,7) Plum sauce Kečup, hořčice Ketchup, mustard Majonéza Mayo Demi Glace Kukuřičný klas 1 ks / (7) Corn on the cob 99,- 50,- 15,- 85,- 65,- 85,- 65,- 20,- 40,- 90,- 1 Lepek 8 Skořápkové plody 1. Cereals containing gluten 8. Nuts 2 Korýši 9 Celer 2. Crustaceans 9. Celery 3 Vejce 10 Hořčice 3. Eggs 10. Mustard 4 Ryby 11 Sezam 4. Fish 11. Sesame seeds 5 Arašídy 12 Oxid siřičitý a siřičitany 5. Peanuts 12. Sulphur dioxide and sulphites 6 Sója 13 Vlčí bob 6. Soybeans 13. Lupin 7 Mléko 14 Měkýši 7. Milk 14. Molluscs
16 Nealko Soft drinks Pepsi 0.25l 49,- Pepsi Light 0.25l 49,- Pepsi Max 0.25l 49,- Mirinda 0.25l 49,- 7 UP 0.25l 49,- Tonic 0.25l 49,- Ginger Ale 0.25l 49,- Bitter Lemon 0.25l 49,- Green Tea 0.25l 49,- Red Bull 0.25l 90,- Juice Voda Water Jemně Perlivá / Sparkling 0.33l 39,- Neperlivá / Still 0.33l 39,- Minerální voda Korunní 0.33l 45,- Jemně Perlivá / Sparkling 0.8l 99,- Neperlivá / Still 0.8l 99,- Domácí limonáda (citrus, okurka) 0.5l 89,- Home- made lemonade (citrus, cucumber) 0.5l Domácí ledový čaj (citrón) 0.5l 89,- Home-made iced tea (lemon) Pomeranč / Orange 0.25l 49,- Multivitamín 0.25l 49,- Jablko / Apple 0.25l 49,- Ananas / Pineapple 0.25l 49,- Broskev / Peach 0.25l 49,- Jahoda / Strawberry 0.25l 49,- Černý rybíz / Black Currant 0.25l 49,- Rajčatový / Tomato 0.2l 49,- Grepový / Grapefruit 0.25l 49,-
RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12.
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 7. - 11.12. Pondělí / Monday Křehký grahamový chléb s fazolkovou pomazánkou, sojové mléko, ovoce/zelenina
* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad
Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine
Malá studená jídla/small Cold Dishes cena za porci Price/Portion Polévka/Soup Mezichod/Entrée Hlavní jídla/main Dishes Sváteční hovězí na smetaně, houskový knedlík, brusinky Tender roast beef in cream
Něco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 45,--Kč 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 38,--Kč 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem
PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango
Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina
Pondělí 22.2.2016 / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina kuřecí vývárek s těstovinami, zeleninkou a vavřínem vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, celer*, mrkev*, hrášek*,
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
JÍDELNÍ LÍSTEK POLÉVKY HOTOVÁ JÍDLA. 300 g Halušky s bryndzou a restovanou slaninou 105 Kč
JÍDELNÍ LÍSTEK POLÉVKY 3 dcl Tomatová polévka s česnekovým nočkem ze zakysané smetany a parmazánovou tyčinkou z listového těsta 45 Kč 3 dcl Krémová česneková s bylinkovými krutony a restovaným uzeným masem
80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
PŘEDKRMY ŘEDKRMY: Přejeme Vám dobrou chuť. Doba přípravy jídel je zhruba 45minut dle obsazenosti restaurace Poloviční porce je účtována 75% ceny
PŘEDKRMY ŘEDKRMY: 100g Anglický roastbeef s cibulovou omáčkou 105,- (Šťavnatá, dorůžova propečená hovězí roštěná, nakládaná v drceném pepři, dijonské hořčici, citronové šťávě a koňaku podávaná s rozpečenou
MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-
MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,
Předkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou
PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
Předkrmy ( Appetizes )
Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
PŘEDKRMY / APPETIZERS
PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and
S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou
SNÍDANĚ 150 g 100 g Součástí každého pokrmu je pečivo a máslo STUDENÉ POKRMY RŮŽIČKA UZENÉHO LOSOSA S KRÉMEM PHILADELPHIA 10,- PEČENÝ ANGLICKÝ ROASTBEEF S BYLINKOVOU REMULÁDOU 110,- PRAŽSKÁ ŠUNKA, KRŮTÍ
Jídelní lístek HOTEL POŠTA
Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with
CENY JSOU UVÁDĚNY VČETNĚ PŘÍLOH
M A L Á S T U D E N Á J Í D L A 1. 50g Hovězí carpaccio (tenké plátky s pestem, olivovým olejem, citrónem, černými olivami a parmazánovými hoblinami) podáváno s toastem.....................................
Restaurace Na Svaté. Přejeme Vám dobrou chuť. Něco dobrého k pivu: Polévka: Předkrm: Ryby: 100g Domácí tlačenka s cibulí a octem 25,-
Něco dobrého k pivu: 100g Domácí tlačenka s cibulí a octem 25,- 1ks Škvarková pomazánka, chléb a cibulí 23,- 2ks Olomoucké tvarůžky na chlebu 35,- 100g Uzené maso podávané na prkénku, hořčice, křen, okurka,
NÁPOJOVÝ LÍSTEK. Mnichovická Krčma. Nealkoholické nápoje:
NÁPOJOVÝ LÍSTEK Nealkoholické nápoje: Pepsi 0,1 9,- Pepsi Light 0,1 9,- Mirinda 0,1 9,- 7UP 0,1 9,- Tonic 0,1 9,- Toma natura 0,3 25,- Juice dle nabídky 0,1 7,- Ice Tea 0,2 30,- Mattoni sklo 0,7 35,- Red
Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.
01 Summer Rolls (6) 75 Kč Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 02 Spring Rolls (1, 6) 75 Kč Fried rolls (rice noodles, cabbage,
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Chléb s drůbežími játry v husím sádle s cibulovým salátem Chléb se škvarkovou pomazánkou a jarní cibulkou Bread with poultry livers in goose fat with onion salad
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread
Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb
POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,
POLEDNÍ MENU 23.3. 2015 PONDĚLÍ ALERGENY POLÉVKY: BROKOLICOVÝ KRÉM 16,-/5,- 1,7, TĚSTOVINY: HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3, ITALSKÉ TĚSTOVINY FUNGHI S KUŘECÍM MASEM, ZAPEČENÉ MOZZARELLOU 76,-/72,-
Jídelní lístek. www.synothotels.com
Jídelní lístek www.synothotels.com Předkrmy 416. 100g Salát Caprese (mozarella, rajče, bazalka) / 7 69 Kč 417. 80g Broskev plněná kuřecí směsí / 12 59 Kč 418. 80g Kachní jatýrka na víně, opečená bagetka
MENU PODZIM AUTUMN 2017
MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou
Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine
Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou a rukolou Goat cheese with marinated beets, with rocket Rulandské bílé Pozdní sběr
Předkrmy a studená jídla
Předkrmy a studená jídla Starters and cold dishes 100g Pražská šunka s křenem a okurkou Prague ham with horseradish and pickles 100g Platíčko uzeného z hospody Na Kocourku Slices of smoked meat from the
Studené předkrmy. Starters 175,-
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust
Předkrmy 11 Sedlácká omeleta (300 g) 95 Kč uzené maso, brambory, zelenina, houby, vejce (3)
Předkrmy 11 Sedlácká omeleta (300 g) 95 Kč uzené maso, brambory, zelenina, houby, vejce (3) 12 Hovězí tataráček (200 g) 245 Kč s česnekovými topinkami (1, 3) 13 Tatarák z norského lososa (100 g) 110 Kč
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ Pondělí / Monday 20.7. Sezamový křehký chléb, lilková pomazánka, ovoce/zelenina zelná polévka s párkem
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY TEPLÉ PŘEDKRMY
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY 144 60 g Šunkový závitek se smetanovým křenem... 38,- Kč 145 80 g Zvěřinová paštika s medem a brusinkami... 45,- Kč POLÉVKY 153 0,30 l Voňavý vývar s celestýnskými nudlemi...
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Chléb s drůbežími játry v husím sádle s cibulovým salátem Chléb se škvarkovou pomazánkou a jarní cibulkou Bread with poultry livers in goose fat with onion salad
POLÉVKY HOVĚZÍ VÝVAR s játrovými knedlíčky, masem, zeleninou DOMÁCÍ ČESNEČKA se sýrem, šunkou a krutony
POLÉVKY HOVĚZÍ VÝVAR s játrovými knedlíčky, masem, zeleninou DOMÁCÍ ČESNEČKA se sýrem, šunkou a krutony 39 Kč PŘEDKRM RESTOVANÁ JATÝRKA NA ČERVENÉM VÍNĚ s cibulkou a opečenou bagetkou GRILOVANÝ HERMELÍN
HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil
GRILOVANÉ MARINOVANÉ PAPRIKY V ČESNEKU A DIVOKÝCH BYLINKÁCH, 159 PODÁVANÉ NA NOČKU ZE SÝRA FETA Grilled marinated peppers with garlic and wild herbs, served on feta cheese HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM
MENU JARO SPRING 2017
MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE
NABÍZÍME VÁM NĚCO PRO NALADĚNÍ CHUŤOVÝCH BUNĚK. STUDENÉ PŘEDKRMY: COLD 2. 70 1. 70 OLD STARTERS 87,- 70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES RRIES 46,- 70G DOMÁCÍ SÁDLO SE ŠKVARKY
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS
JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS 70g Tataráček z norského lososa s okurkovo-koprovým dipem s opečenou bagetkou 65,- (Steak Tartar of Norwegian salmon with cucumber-dill sauce with roasted
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters
M E N U Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free Předkrm y / Starters 80g Kachní paštička 1, 3, 7.......109,-kč na trhaném salátku s višňovou
STUDENÉ PŘEDKRMY TEPLÉ PŘEDKRMY NĚCO K PIVU A VÍNU POLÉVKY RYBY
STUDENÉ PŘEDKRMY 100g Italská mozarella s rajčátky,olivovým olejem a bazalkou 100g Domácí zvěřinová paštika s brusinkami,rozpečená bagetka 60,-Kč 55,-Kč TEPLÉ PŘEDKRMY 80g Toasty na grilu s kuřecími nudličkami
J Í D L A K P I V U dishies best with beer
J Í D L A K P I V U dishies best with beer nakládané tvarůžky pikantní marináda z tmavého piva, červená cibulka, domácí chléb (5ks/119,-) pickled tvarůžky cheese piquant dark beer marinade, red onion,
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 21.9.2015 Pondělí / Monday Jablečná přesnídávka, dětské piškoty, ovoce 0,2 l Polévka / Soup 7, 1, 9,
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,
PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Yellowfin tuna tartar with fennel,
Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad
Polévka - Soup Zuppa di pomodoro 39 Kč Salát Caesar s krevetami Tomatová polévka Krevety, mix salátu, vejce, parmazánový krém, Tomato soup krutony, česnek, Prawns, salad leaves, egg, caesar dresing, crutons,
levante A la Carte menu
levante A la Carte menu Vítáme Vás v Levante, přinášíme Vám nejčerstvější chutě z nejrozmanitějších surovin připravované našimi českými kuchaři, Martinem Dušičkou a Josefem Šulcem. Se svým kolektivem Vám
konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast
2 polévky soups domácí zelňačka s bramborem a pikantní klobásou (7,9) home-made sauerkraut soup with potatoes and spicy sausage polévka dle denní nabídky soup of the day 99 99 předkrmy starters hovězí
Víno. Tlustá myš. Sekt: Aperitivy: Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Bohemia sekt 0,75l 249,-
Víno Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Sekt: Bohemia sekt 0,75l 249,- Aperitivy: Campari 0,04l 40,- Cinzano Bianco 0,1l 40,- Cinzano Dry 0,1l 40,- Cinzano Rosso 0,1l 40,- Fernet
Něco na rozta ení aludku Appetizers
Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s
SNÍDANĚ / BREAKFAST. Tradiční krupicová kaše / Traditional porridge 1,7 s máslem a kakaem / with butter and cocoa se skořicí / with cinnamon
SNÍDANĚ / BREAKFAST "Národní" snídaně / "National" breakfast 1,3,7, 10 toast se šunkou, sy rem Blaťácké zlato a domácí majonézou, míchaná vejce, pečená slanina, mix zeleny ch salátů s cherry rajčaty, máslo,
Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku
Jídelní lístek Informace o alergenech naleznete na poslední straně jídelního lístku Couvert (dochucovací prostředky,pečivo)...5,- Na samém začátku Vám nabídneme studené a teplé předkrmy 70g Šunková rolka
VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno
VILLA GIORGOS Drinks Soft drinks Cola Orangeade Lemonade Sprite Soda Water Nápoje Nealkoholické nápoje Kola Oranžáda Limonáda Sprite Soda Voda Beer Draught beer House wine White wine Red wine Coffee Nescafe
toast ( kuřecí maso, čerstvá zelenina, majonéza ) 3 50g Uzený losos na toastu s koprovým máslem 85,-
STUDENÉ PŘEDKRMY 1 50g Hovězí CARPACCIO s hoblinkami parmezánu, toast 115,- 2 80g Chřest obalovaný v parmské šunce,dijonský dresing 85.- toast ( kuřecí maso, čerstvá zelenina, majonéza ) 3 50g Uzený losos
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016
Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ 18. - 22.1.2016 Pondělí / Monday Křehký kukuřičný chlebík, fazolková pomazánka, ovoce/zelenina 0,2
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
1 50g Hovězí CARPACCIO s hoblinkami parmezánu, toast 115,- 2 80g Kuřecí pohárek, toast 65,- 3 50g Uzený losos na toastu s koprovým máslem 85,-
STUDENÉ PŘEDKRMY 1 50g Hovězí CARPACCIO s hoblinkami parmezánu, toast 115,- 2 80g Kuřecí pohárek, toast 65,- (kuřecí ( maso,čerstvá, čerstvá zelenina,majonéza, majonéza ) ) 3 50g Uzený losos na toastu
Jídelní lístek. Předkrmy. Bezmasá jídla. Ryby. Kuřecí maso smažené
Jídelní lístek Předkrmy 01. Bramboráčky se zelím 4 ks 40,- Kč 02. Ďábelské topinky sypané sýrem 4 ks 40,- Kč 03. Ham & eggs 100 g 50,- Kč (zapečená šunka s vejci) 04. Bacon & eggs 100 g 50,- Kč (zapečená
Polévky 35,- 0.33l Hovězí vývar s játrovým knedlíčkem a domácími nudlemi
Polévky 0.33l Hovězí vývar s játrovým knedlíčkem a domácími nudlemi 35,- 0.33l Česneková (vývar,česnek,vejce,šunka,sýr,op.chléb) 35,- 0.33l Česneková speciál (vývar,česnek,anglická slanina,tvarůžka,vejce,op.chléb)
Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY
Studený předkrm / Cold Startem 1. 100 g Domácí tlačenka s cibulí a octem (1;12) 54 Kč Homemade haggies with onion and vinegar 2. 1 ks Utopenec s cibulí (1;12) 54 Kč Sausage with onions 3. 300 g Variace
POLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 19. 2. 2018 Rajčatová krémová s pestem (1,7,9) Roasted tomato soup with pesto Řecký salát s olivami a grilovaným sýrem Halloumi Greek salad with olives and grilled Halloumi cheese Pinot
Zimní nabídka v Divadelní restauraci
Zimní nabídka v Divadelní restauraci Lahodný začátek RULANDSKÉ BÍLÉ, pozdní sběr, Chateau Bzenec CABERNET SAUVIGNON, pozdní sběr, Habánské sklepy 0,15l 89,-CZK 70g Carpaccio z pečené červené řepy,marinované
PŘEDKRMY- STARTERS 159,-
PŘEDKRMY- STARTERS Restované kuřecí jatýrka s jablky, malý trhaný salátek, opečená tmavá bagetka Grilled chicken liver with apple, small mix of green salads, dark bread 80gr ALERGEN 1 159,- Carpaccio z
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Pažitkový krém / sušená vepřová panenka / bageta Škvarková pomazánka / jarní cibulka / chléb Chive cream spread / dried pork tenderloin / baguette 80 g... 95,-
Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek. Menu
Jídelní lístek Menu Vážení hosté, medvědí česnek jedna z prvních jarních bylinek, je nabitý vitamíny a obsahuje celou řadu zdraví prospěšných látek. Staří Germáni věřili, že jim dodá medvědí sílu. My jsme
JÍDELNÍ a NÁPOJOVÝ LÍSTEK
JÍDELNÍ a NÁPOJOVÝ LÍSTEK SEIFERTOVA 6, 130 00 Praha 3 www.kredencrestaurant.cz email : kredencrestaurant@email.cz tel. 777 602 015 Obdarujte vaše nejbližší dárkovým poukazem do restaurace Kredenc Tento
Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum
Předkrmy/Starters 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum 80g Marinovaná červená řepa v cukru a vanilce s čerstvým kozím
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS 200g ČERVENÁ ŘEPA S KOZÍM SÝREM 7,12 129,- Domácí pečená červená řepa s rukolou a čerstvým kozím sýrem, balsamico redukce Homemade baked beetroot with rocket and
Vážení hosté, Dear guests,
Jídelní lístek Menu Vážení hosté, 13. června 2015 byl krásný slunečný den, ve kterém jsme otevřeli komplex Olivova pivovaru. Za těch 365 dní si mnozí z Vás oblíbili naše piva, která okouzlují svojí chutí.
POLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 5. 2. 2018 Krém ze sladkých brambor s koriandrem a chilli (1,7,9,) Creamy sweet potato soup with cilantro and chilli Polníčkový salát se ztraceným vejcem, křupavou slaninou a bramborovým
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr na salátku z rukoly s pomerančovým sirupem, rozpečená bylinková bageta 100 g Grilled goat cheese served on arugula salad with orange
Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
Zahradní gril Garden grill. Něco před Something before. Polévky Soups. Přílohy ze zahradního gri Side dishes from the garde.
Něco před Something before Zahradní gril Garden grill SMAŽENÁ BABY MOZZARELLA OBALENÁ V KŘUPAVÉ STROUHANCE, PODÁVANÁ S PEČENÝMI MAČKANÝMI CHERRY RAJČATY, BAZALKOVÝM PESTEM A LISTOVÝM SALÁTKEM OCHUCENÝM
STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS
STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Lososový gravlax (4,7,10) 175,- (losos,kopr,řepa,tvaroh,hořčičná omáčka) Gravlax of salmon (salmon,dill,beet,cottage cheese,mustard sauce) Wrap s lososem a sýrem Philadelphia
PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,
PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89, Mozzarella, bazalka, olivový olej (mozz., basil, olive oil) 203. AL FUNGHI 11 Mozzarella,
PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-
PŘEDKRMY- STARTERS Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,- Zaječí paštika s naší domácí cibulovou marmeládou Rabbit
PŘEDKRMY. 100 g Pikantní hermelín s olivami a feferonkou 65,- Kč s košíkem pečiva
PŘEDKRMY 100 g Pikantní hermelín s olivami a feferonkou 65,- Kč s košíkem pečiva 80 g Králičí paštika v anglické slanině 55,- Kč s brusinkami a bagetkou POLÉVKY 0,3 l Kozí brada 45,- Kč (smetanová zelná
01. 12. 2015 / 31. 12. 2015
01. 12. 2015 / 31. 12. 2015 K Tuchoměřicům 5 164 00 Praha 6 Přední Kopanina tel.: 224 829 319 info@bionea.cz 1.12.2015 kuřecí ragú polévka/chicken ragout soup vývar z kuřete z ekofarmy Trněný Újezd, cibule*,
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem
PŘEDKRMY STARTERS 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem [1/4] 90g GRILLED OCTOPUS 190 CZK with fresh herbs and garlic served on