PŘEDKRMY POLÉVKY HLAVNÍ JÍDLA SPECIALITY SANTON

Podobné dokumenty
PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU SPEISEKARTE

STUDENÁ JÍDLA COLD MEALS KALTE SPEISEN POLÉVKY SOUPS SUPPEN

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta

PŘEDKRMY/SALÁTY POLÉVKY. Slepičí vývar s nudlemi, masem a kořenovou zeleninou (1, 3, 9) Domácí gulášová polévka (1, 9) Polévka dle denní nabídky

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka

FILIP KOČÍ. Šéfkuchař Executive Chef Der Chefkoch

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Seznam obsažených alergenů

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

PŘEDKRMY SALÁTY POLÉVKY HLAVNÍ CHODY

Předkrmy. Polévky a saláty

Předkrmy. Polévky a saláty

Jídelní lístek. Teplé předkrmy Warme Vorspeisen

Malá jídla Small dishes

jídelní lístek U nás jste vždy vítáni!

Malá jídla Small dishes

Předkrmy. Polévky. Hlavní jídla

Předkrmy. Bezmasá jídla

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Předkrmy. Dětská jídla

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 5. října od 11:30 do 14:30 hodin

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 11. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7) Jablková žemlovka (Al.: 1, 3, 7) Boloňské špagety, sýr (Al.: 1, 3, 7)

Malá jídla Small dishes

Vánoční menu pro Vás připravil šéfkuchař Josef Šorejs

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. března od 11:30 do 14:30 hodin

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Sport bar Arena. Hybešova 259/21, Brno. Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem. Dle denního výběru

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Freeland. Polévky. Něco k pivu. Hamburgery. Beethovenova 19/7, Brno. 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem. 35 Kč

Polední menu

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 9. února od 11:30 do 14:30 hodin

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Studené předkrmy. Starters 175,-

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. února od 11:30 do 14:30 hodin

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 19. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

MENU JARO SPRING 2017

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

(každý den jiná) KČ POHANKOVÝ PILAF KČ. 120 GR TATARÁČEK z uzeného lososa KČ na rukolovém salátku, bagetka

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. března od 11:30 do 14:30 hodin

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. února od 11:30 do 14:30 hodin

Lycée Français de Prague Menu

Základní nabídka cateringu

0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,-

Italia Bar. Zámečnická 90/2, Brno. 2ks Sardelové očko s máslem. Salát s plody moře. 50g Parmská šunka. 50g Parmská šunka s melounem

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Terinka z pečeného jeleního masa s jalovcem a tymiánem, brusinkové chutnay s rozinkami, domácí listová oplatka

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Jídelní lístek. Předkrmy. Polévky. 70 Kč. Mozzarella s grilovanými rajčaty a bazalkou. 60 Kč. Domácí nakládaný hermelín. 70 Kč

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

BUSINESS LUNCH MENU

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Cacao. Snídaně. Přídavky ke snídaním. V Celnici 1031/4, Praha. Vejce dle výběru míchaná nebo sázená vajíčka, slanina, salátek, grilované rajče.

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

jídla připravil tým kuchařů Après restaurant

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

PŘEDKRMY STARTERS/VORSPEISEN POLÉVKY SOUPS/SUPPEN

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

tomátová omáčka, uzené, niva, kuřecí nudličky, eidam, hermelín, rajče, olivy, oregáno

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 9. listopadu od 11:30 do 14:30 hodin

DENNÍ LÍSTEK RESTAURACE LUNA Nábřeží Jana Palacha 26

LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette

JÍDELNÍ LÍSTEK od do

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

polévky 300ml hovězí vývar s játrovými knedlíčky, zeleninou a nudlemi 49,- 1,3,9 300ml česnečka s uzeným masem a strouhaným eidamem 49,- 7

Transkript:

MENU

PŘEDKRMY Pomalu pečený telecí hřbet, tuňáková majonéza, kapary, domácí pečený chléb s olivami (1, 4, 7) Trhaný hovězí jazyk vařený v uzeném vývaru, křenová omáčka, domácí chléb (1, 7) 1 125 CZK POLÉVKY Slepičí vývar, trhané maso, kořenová zelenina, nudle (1, 3, 9) Krém z dýně hokaido, zázvor, dýňový olej, dýňová semínka (8) HLAVNÍ JÍDLA Filet z mořského vlka pečený na másle, černá čočka Beluga, restovaná zelenina, chorizo omáčka (4, 7, 9) Kachní prso sous vide, konfit z červeného zelí, máslové noky (1, 3, 7, 12) Black Angus steak, bramborové pyré s lanýžovým olejem, restované houby, demi glace (7, 9, 12) Křecí supreme, pečená polenta, glazovaná zelenina, omáčka z pečených paprik Burger z trhaného hovězího masa, domácí bulka, zelenina, hranolky, BBQ omáčka (1, 3, 7, 9, 12) 325 CZK 265 CZK 295 CZK 1 SPECIALITY SANTON Vepřová líčka, zelenina, Veltlínské zelené, brambory, pastiňák, majoránka (7, 9, 12) Králičí rolovaný hřbet, Schwarzwaldská šunka, špenát, brambory, kroupy (1, 7)

VEGETARIÁNSKÁ JÍDLA STARTERS Rissotto arborio rýže, hříbky, máslo, víno, bylinky, parmezán (7, 12) Spaghetti čerstvá pasta, rajčata, bazalka, parmezán (1, 3, 7) 1 Roasted saddle of veal, tuna mayonnaise, capers, home-made toasted bread with olives (1, 4, 7) Torn beef tongue boiled in smoked broth; horseradish sauce, home-made bread (1, 7) 1 125 CZK SALÁTY SOUPS Gorgonzola, trhané listové saláty, hruška, portské víno, ořechy, domácí chléb (1, 7, 8, 12) Římský salát, Caesar dresink, parmezán, kuřecí maso, slanina, krutony z domácího chleba (1, 3, 4, 7, 10, 12) 1 Broth, torn hen meat, vegetables, noodles (1, 3, 9) Cream of red kuri squash, ginger, pumpkin oil, seeds (8) DĚTSKÁ JÍDLA MAIN DISHES Spaghetti Bolognese čerstvá pasta, masové ragú se zeleninou a rajčaty, parmezán (1, 3, 7) Řízečky z kuřecích prsíček, bramborová kaše (1, 3, 7, 9, 12) DEZERTY 95 CZK 105 CZK Sea Bass filet roasted in butter, Beluga lentils, vegetables, chorizo sauce (4, 7, 9) 325 CZK Sous vide duck breast, red cabbage confit, butter gnocchi (1, 3, 7, 12) 265 CZK Black Angus steak, potato purée with truffle oil, stir-fried mushrooms, demi-glace (7, 9, 12) 295 CZK Chicken supréme, roasted polenta, glazed vegetables, roast pepper sauce 1 Torn beef burger, home-made bun, vegetables, potato chips, BBQ sauce (1, 3, 7, 9, 12) Créme brulée smetana, Vanila Bourbon Madagaskar, lesní ovoce, levandulový sorbet (7, 12) Chocolate cake čokoláda, smetana, pomeranč, maracuja (1, 3, 7, 12) Ricotta Mascarpone cheesecake Italské sýry, rebarbora, smetana, máslová drobenka, skořice (1, 3, 7, 12) PŘÍLOHY 115 CZK Pork cheeks, zelenina, vegetables, Green Veltliner, potatoes, parsnip, marjoram (7, 9, 12) SANTON'S SPECIALS Rolled saddle of rabbit, Schwarzwald ham, spinach, potatoes, groats (1, 7) Hranolky smažené Bramborová kaše zjemněná máslem (7) Grilovaná zelenina Vařené brambory s petrželkou (7) V případě zájmu výměny přílohy se prosím informujte u obsluhy.

VEGETARIAN MAIN DISHES VORSPEISEN Risotto, arborio rice, boletes, butter, wine, herbs, Parmesan cheese (7, 12) Spaghetti, fresh pasta, tomatoes, basil, Parmesan cheese (1, 3, 7) 1 Langsam gebackener Kalbsrücken, Thunfisch-Mayonnaise, Kapern, hausgemachtes Olivenbrot (1, 4, 7) Zerrissene Rinderzunge, gekocht in Räucherbrühe, Meerrettichsoße, hausgemachtes Brot (1, 7) 1 125 CZK SALADS SUPPEN Gorgonzola, torn lettuce leaves, pear, port wine, nuts, home-made bread (1, 7, 8, 12) Caesar salad - Romaine leaves, Ceasar dressing, Parmesan cheese, grilled chicken breast, bacon, croutons (1, 3, 4, 7, 10, 12) 1 Brühe, zerrissenes Fleisch, Gemüse, Nudeln (1, 3, 9) Hokkaido-Kürbis Creme, Ingwer, Kürbiskernöl, Kürbiskerne (8) CHILDREN S DISHES HAUPTSPEISEN Spaghetti Bolognese spaghetti, meat ragout with vegetables and tomatoes, Parmesan cheese (1, 3, 7) Small chicken breast schnitzels, potato purée (1 (1, 3, 7) DEZERTY 95 CZK 105 CZK Loup de Mar in Butter gebratenes Filet, schwarze Beluga-Linsen, Gemüse, Chorizo-Soße (4, 7, 9) Entenbrust Sous Vide, Rotkohl-Confit, Butternockerl (1, 3, 7, 12) Black Angus Steak, Kartoffelpüree mit Trüffelöl, geröstete Pilzen, Demi Glace (7, 9, 12) Hähnchen supréme, Gebackene Polenta, glasiertes Gemüse, Soße aus gebackenen Paprikas Burger Zerrissenes Rindfleisch, hausgemachte Semmel, Gemüse, Pommes Frites, BBQ Soße (1, 3, 7, 9, 12) 325 CZK 265 CZK 295 CZK 1 Créme brulée Cream, Madagascar Bourbon Vanilla, forest fruit, lavender sorbet (7, 12) Chocolate cake Chocolate, cream, orange, passion fruit (1, 3, 7, 12) Ricotta Mascarpone cheesecake Italian cheeses, rhubarb, cream, butter streusel, cinnamon (1, 3, 7, 12) 115 CZK SPEZIALITÄTEN DES HOTELS SANTON SIDE DISHES Schweinebacken, Gemüse, Grüner Veltliner, Kartoffeln, Pastinak, Majoran (7, 9, 12) Gerollter Kaninchenrücken, Schwarzwälder Schinken, Spinat, Kartoffeln, Graupen (1, 7) French fries Mashed potatoes (7) Grilled vegetable Boiled potatoes with parsley (7) In case you would like to have a different side dish, contact please our staff.

VEGETARISCHE HAUPTGERICHTE SEZNAM ALERGENŮ ALLERGENS ALLERGENEN Risotto, Arborio, Steinpilze, Butter, Wein, Kräuter, Parmesan (7, 12) Spaghetti, Frische Pasta, Tomaten, Basilikum, Parmesan (1, 3, 7) KINDERMENÜS Spaghetti Bolognese Spaghetti, Fleischragout mit Gemüse und Tomaten, Parmesan (1, 3, 7) Panierte Hähnchenmedaillons, Kartoffelpüree (1 (1, 3, 7) Créme brulée Sahne, Bourbon-Vanille aus Madagaskar, Waldfrucht, Lavendelsorbet (7, 12) Chocolate cake Schokolade, Sahne, Orange, Maracuja (1, 3, 7, 12) Ricotta Mascarpone cheesecake Italienische Käsen, Rhabarber, Sahne, Streusel, Zimt (1, 3, 7, 12) Pommes Frites Kartoffelpüree (7) Gegrilltes Gemüse Gekochte Kartoffeln mit Petersilie (7) SALATE Gorgonzola, Zerrissene Blattsalate, Birne, Portwein, Nüsse, hausgemachtes Brot (1, 7, 8, 12) Cesar-Salat Römersalat, Caesar Dressing, Parmesan, gegrillte Hühnerbrust, Speck, Croutons (1, 3, 4, 7, 10, 12) DESSERTS BEILAGEN 1 1 95 CZK 105 CZK 115 CZK 1 OBILOVINY OBSAHUJÍCÍ LEPEK CEREALS CONTAINING GLUTEN GLUTENHALTIGE GETREIDESTOFFE pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut nebo jejich hybridní odrůdy a výrobky z nich wheat, rye, barley, oats, kamut or its hybridised strains and their products Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder Hybridgattungen und dessen Produkte 2 KORÝŠI CRUSTACEAN SCHALENTIERE 3 VEJCE EGGS EIER a výrobky z nich and their products und dessen Produkt 4 RYBY FISH FISCHE 5 PODZEMNICE OLEJNÁ (ARAŠÍDY) SEEDS OF GROUNDNUT (PEANUT) ERDNÜSSE 6 SÓJOVÉ BOBY (SÓJA) SOYBEANS SOJABOHNEN 7 MLÉKO MILK MILCH a výrobky z něj and their products und dessen Produkte 8 SKOŘÁPKOVÉ PLODY NUTS SCHALENFRÜCHTE mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, pekanové ořechy, para ořechy, pistácie, makadamie a výrobky z nich almonds, common hazels, common walnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio seeds, macadamia nuts and their products Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Cashewnüsse, Pekannüsse, Paranüsse, Pistazien, Macadamia-Nüsse und dessen Produkte 9 CELER CELERY SELLERIE a výrobky z něj and their products und dessen Produkte 10 HOŘČICE MUSTARD SENF a výrobky z ní and their products und dessen Produkte 11 SEZAMOVÁ SEMENA (SEZAM) SEZAME SEEDS SESAMSAMEN 12 OXID SIŘIČITÝ A SIŘIČITANY SULPHUR DIOXIDE AND SULPHITES SCHWEFELDIOXID v koncentracích vyšších 10 mg, ml/kg, l, vyjádřeno SO 2 13 VLČÍ BOB (LUPINA) WOLFSBOHNEN (LUPINEN) LUPINES a výrobky z něj and their products und dessen Produkte 14 MĚKKÝŠI MOLLUSC WEICHTIERE Falls Sie eine andere Beilage wünschen, wenden Sie sich bitte an die Bedienung.

VÍTE ŽE... DID YOU KNOW WUSSTEN SIE SCHON, DASS... těmi nejkrásnějšími panoramaty se můžete kochat v Orea Resortu Horal ve Špindlerově Mlýně?... that you can enjoy the most beautiful panoramic views at Orea Resort Horal inšpindlerův Mlýn?... Sie die schönsten Panoramen beim Orea Resort Horal in Špindlerův Mlýn genießen können? www.orearesorthoral.cz v Mariánských Lázních se jen pár metrů od kolonády nachází Orea Spa hotely Bohemia, Palace Zvon a hotel Anglický Dvůr? that the Orea Spa Hotels Bohemia and Palace Zvon and the Hotel Anglický Dvůr in Marienbad are situated just a few steps from the famous spa colonnade? sich in Marienbad die Orea Spa Hotels Palace Zvon, Bohemia und Hotel Anglický dvůr nur wenige Schritte von der Kolonnade entfernt befinden? www.oreahotelbohemia.cz