P EâTùTE SI POZORNù TENTO NÁVOD K OBSLUZE. SEDM STUP Ò ÚPLNÉHO FILTRAâNÍHO SYSTÉMU HOOVER
|
|
- Hana Vacková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vysavaã Pure Power Návod k pouïití
2
3 P EâTùTE SI POZORNù TENTO NÁVOD K OBSLUZE Tento v robek musí b t sestaven a pouïíván v souladu s tímto návodem k obsluze a lze ho pouïívat pouze pro odstraàování suché píny a prachu z kobercû a podlah v domácnosti. PfiiloÏenou soupravu speciálních nástavcû lze vyuïít k odstranûní neãistoty a prachu z nábytku a tkanin. SEDM STUP Ò ÚPLNÉHO FILTRAâNÍHO SYSTÉMU HOOVER 1. Nedochází k Ïádnému úniku prachu. 2. Filtr na vstupu do sáãku na zachycení prachu nebo Systém trvalého 3 filtrového sáãku u modelû s pevn m sáãkem Permabag. 3. Filtr na v stupu ze sáãku. 4. Vzduchov filtr. 5. Uhlíkov filtr na pohlcení pachû. 6. Vysoce kvalitní v fukov filtr nebo filtr tfiídy S (u modelû tfiídy S ). 7.Hygienická likvidace neãistoty - ve kerá pína zûstává uzavfiená uvnitfi sáãku (podle provedení modelu). PROHLÁ ENÍ O OCHRANù ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ V robce vysavaãû HOOVER vûnuje ve v ech sv ch ãinnostech dlouhodobû velikou pozornost ochranû Ïivotního prostfiedí. Jeho pfiístup k této oblasti lze jednodu e vyjádfiit následujícím prohlá ením: VyuÏíváme nejlep í praktické metody k ochranû Ïivotního prostfiedí pfii konstrukci, v robû, balení, pouïívání i likvidaci v robkû a neustále zvy ujeme jejich uïitek pro zákazníky. Vût ina materiálu pouïitého na v robu tohoto spotfiebiãe je recyklovatelná. VyuÏijte proto nejlep í dosaïiteln zpûsob jeho likvidace, abyste zhodnotili v hody této vlastnosti v robku. ZÁRUâNÍ PODMÍNKY Na tento v robek je poskytována záruka v délce 12 mûsícû od data prodeje. V této dobû budou bezplatnû odstranûny v echny závady, pokud nebyly zpûsobeny mechanick m po kozením, napûtím v elektrické síti mimo normou povolenou odchylku, patn m sestavením vysavaãe nebo jeho nesprávn m pouïitím. Záruka se nevztahuje na závady zpûsobené zásahem neoprávnûné osoby, Ïivelnou pohromou, bleskem, poïárem apod. V robek je urãen pro pouïití v domácnosti. V pfiípadû jeho pouïití k jin m úãelûm se poskytuje pouze základní záruka 6 mûsícû od data prodeje. Pfii opravû nebo reklamaci v robku je nutné pfiedloïit fiádnû vyplnûn a prodejcem potvrzen záruãní list, prodejní doklad a podací lístek po ty o odeslání ãásti B záruãního listu na adresu poskytovatele celostátního servisu. NezapomeÀte proto ãást B záruãního listu doporuãenû odeslat do 10-ti dnû od data prodeje. 1
4 Platné jsou pouze ãeské záruãní listy. Originální záruãní list v cizím jazyce nelze pouïít pro potvrzení platnosti záruky. V robce nenese zodpovûdnost za následky vzniklé pouïíváním tohoto spotfiebiãe k jin m úãelûm, neï jsou popsány v tomto návodû. Na tento v robek bylo vydáno prohlá ení o shodû podle zákona ã.22/1997 Sb. ve znûní pozdûj ích zmûn a doplàkû. DÒLEÎITÉ BEZPEâNOSTNÍ POKYNY Pfiíruãka pro uïivatele. Tento vysavaã mûïe b t pouïíván jenom k úãelu, pro kter byl konstruován a v souladu s pokyny uveden mi v této pfiíruãce. Je nutné, abyste pfied pouïíváním spotfiebiãe zcela pochopili v znam uveden ch instrukcí. PouÏívejte pouze pfiíslu enství doporuãené nebo dodávané firmou HOOVER. Pfii pouïívání speciálních ãisticích hubic dbejte na to, aby vysavaã byl ve svislé (parkovací) poloze. Tím vylouãíte moïnost po kození koberce nebo podlahové krytiny. Pfii ãistûní schodû nenechávejte vysavaã v e, neï sami stojíte. Statická elektfiina. Nûkteré druhy kobercû mohou vyvolat statickou elektfiinu. Îádn v boj statické elektfiiny v ak není zdraví nebezpeãn. NepouÏívejte vysavaã na venkovní prostory, jakékoliv mokré plochy nebo na vysávání vody. VloÏky na osvûïení vzduchu nesmí b t ponechány v dosahu dûtí. Nevdechujte, nejezte ani neïv kejte tyto osvûïovaãe vzduchu. NepfiibliÏujte k rotujícím kartáãûm ruce, chodidla, volné ãásti odûvû ani vlasy. Nevysávejte tvrdé nebo ostré pfiedmûty, zápalky, hork popel, nedopalky cigaret a podobné vûci. Nevysávejte hofilavé tekutiny (jako jsou ãisticí roztoky, benzín apod.), ani jejich v pary. Aerosolové spreje mohou b t hofilavé. NepouÏívejte je proto v blízkosti vysavaãe, kter je v provozu. Elektrická pfiívodní ÀÛra. NepfiejíÏdûjte kabel pfii pouïívání vysavaãe a nevytahujte zástrãku ze zásuvky tahem za pfiívodní ÀÛru. Závada. Nepokraãujte v pouïívání va eho vysavaãe, pokud se u nûj projevila nûjaká závada nebo do lo k po kození pfiívodní ÀÛry. Po ukonãení pouïívání. Vypnûte vysavaã a vytáhnûte zástrãku pfiívodní ÀÛry ze zásuvky. Vypnutí a odpojení spotfiebiãe od elektrického napûtí je nutné provést i pfied ãistûním nebo provádûním jakékoliv údrïby vysavaãe. Servis vysavaãû HOOVER. Abyste zajistili bezpeãn a úãinn provoz tohoto spotfiebiãe, doporuãujeme Vám vyuïít k jak mkoliv servisním zásahûm nebo opravám pouze autorizované servisní stfiedisko, uvedené v pfiiloïeném seznamu záruãních opraven. 2
5 VAROVÁNÍ Elektrick proud mûïe b t mimofiádnû nebezpeãn. DÛleÏité: Vodiãe pfiívodu elektrického napûtí jsou oznaãeny následujícími barvami: Modrá - NULOV VODIâ Hnûdá - FÁZE (ÎIV VODIâ) SEZNAMTE SE SE SV M VYSAVAâEM (OBR. 1 A OBR. 2) 1. RukojeÈ 2. Tûleso vysavaãe 3. Spínaã zapnuto/vypnuto 4. Kontrolka provûrky sáãku (pouze u nûkter ch modelû). 5. BOOST - tlaãítko s kontrolkou, kter m se zvy uje v kon (pouze u modelû s automatickou regulací v konu podle míry zneãistûní). Voliã nastavení v konu (pouze u modelû s mûniteln m stupnûm v konu). 6. Západka otevírání víka sáãku 7. Víko sáãku na prach 8. Ovladaã pro nastavení v ky kartáãovací hubice na koberce 9. Pedál pro uvolnûní pojistky rukojeti 10. Objímka pro zasunutí hadice 11. Háãek pro zavû ení svinuté pfiívodní ÀÛry 12. Kartáã na prach 13. Hubice na ãalounûní 14. Dlouhá tûrbinová hubice 15. Ohebná hadice 16. Víko v fukového filtru 17. RukojeÈ hadice 18. Háãek na zavû ení hadice 19. ProdluÏovací trubice 20. Pfiíchytka hadice 21. RukojeÈ pro pfiená ení 22. DrÏák hadice 23. Elektrická pfiívodní ÀÛra 24. Turbo hubice (pouze u nûkter ch modelû). 3
6 P ÍPRAVA K POUÎITÍ (OBR. 3) 1. Nasaìte rukojeè na tûleso vysavaãe. ZasuÀte ji do správné polohy (a). 2. Zkontrolujte, zda je rukojeè v rovinû s tûlesem vysavaãe. Utáhnûte dlouh roub (je jiï upevnûn v horním otvoru rukojeti). VloÏte krátk roub do spodního otvoru rukojeti a utáhnûte ho. 3. ZasuÀte koncovku hadice do otvoru v tûlese vysavaãe a zajistûte ji pootoãením (b). 4. VloÏte pfiíchytku hadice (pozice 20) do spodního drïáku hadice (pozice 22). VloÏte hadici do horního drïáku (pozice 22) a zatlaãte rukojeè fiádnû do objímky (pozice 10) (c). Postupujte pfiitom podle popisu dílû v kapitole Seznamte se s va ím vysavaãem. 5. VloÏte speciální hubice a pfiíslu enství do urãeného místa na zadní stûnû vysavaãe. 6. Zkontrolujte, zda je sáãek, pfiípadnû trval filtraãní sáãek správnû upevnûn (viz kapitola V mûna sáãku a Vyprázdnûní - Systém trvalého 3 filtrového sáãku. VOLIâ V KY HUBICE PODLE DÉLKY VLASU KOBERCE (OBR. 4) Voliã v ky zvy uje nebo sniïuje v ku sací hubice na koberce. V ku hubice nemûàte, pokud je pojistka rukojeti uvolnûná. Odzkou ejte si rûzné nastavení v ky hubice, aï dosáhnete nejlep ích v sledkû u jednotliv ch kobercû. DÛleÏité: Pfii ãistûní tvrd ch podlah, jako jsou krytiny z PVC nebo linolea, nastavte voliã v ky do polohy oznaãené.pokud to neprovedete, vystavujte se nebezpeãí, Ïe dojde k po kození povrchu podlahy. Zajistûte, aby byl vysavaã ve svislé (parkovací) poloze. Nastavte voliã v ky do polohy, která nejlépe vyhovuje délce vlasu va eho koberce. Nedoporuãujeme pouïívat vysavaã na koberce o délce vlasu del í neï 30 mm. UVOLNùNÍ POJISTKY RUKOJETI (OBR. 5) RukojeÈ uvolníte tak, Ïe nohou stlaãíte pedál (9) na spodní ãásti vysavaãe. Pfii vysávání pod nábytkem a u nûkter ch úkonû pfii údrïbû spotfiebiãe stisknûte pedál je tû jednou a rukojeè poloïte na podlahu. 4
7 OSVùÎOVAâ VZDUCHU (OBR. 6, OBR. 7) (pouze u nûkter ch modelû) Upozornûní: Nevdechujte, nejezte ani neïv kejte vloïky osvûïovaãe vzduchu. Nenechávejte tyto vloïky v dosahu dûtí. VloÏku osvûïovaãe vzduchu pfiipevníte následujícím zpûsobem: Západku víka v fukového filtru potlaãte smûrem dolû a víko vyjmûte. Na vloïku osvûïovaãe vzduchu nesahejte rukou. Odstfiihnûte konec sáãku a aniï se vloïky dotknete ji zasuàte na urãené místo ve víku v fukového filtru. Pfied zpûtnou montáïí víka zkontrolujte, zda je v fukov filtr na správném místû. DÛleÏité: PouÏívejte pouze náhradní náplà osvûïovaãe vzduchu znaãky HOOVER. Jiné druhy nemusí vyhovovat a mohly by vysavaã po kodit. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ (OBR. 8) Stisknutím spodního konce tlaãítka se vysavaã zapne. U modelû s automatickou regulací v konu dojde k malé prodlevû, neï se spustí motor. Stisknutím horní ãásti tlaãítka se spotfiebiã vypne. ÍZENÍ V KONU (OBR.8) (Pouze u modelû s mûniteln m v konem) Posunutím ovladaãe vpravo + se v kon zvy uje, posunutím vlevo - se v kon sniïuje. AUTOSENSE - AUTOMATICKÉ ÍZENÍ V KONU (OBR.9) (Pouze u modelû automaticky reagujících na zneãistûní) Zafiízení AUTOSENSE u va eho vysavaãe elektronicky reaguje na mnoïství neãistoty v koberci a automaticky mu pfiizpûsobí sací v kon. Po zapnutí vysavaãe se rozsvítí Ïlutá kontrolka se symbolem, která signalizuje, Ïe pracuje systém AUTOSENSE. Pokud není vá koberec silnû zneãistûn nebo v nûm není velké mnoïství prachu, asi po 10 sekundách vysavaã automaticky sníïí v kon na ekonomickou úroveà a roïne se zelená kontrolka se symbolem. ZároveÀ se zmûní zvuk motoru. Jakmile vysavaã zjistí silné za pinûní, napfiíklad v prostoru poblíï dvefií, v kon se automaticky zv í a Ïlutá kontrolka se znovu rozsvítí. Funkce AUTOSENSE se ru í volbou funkce BOOST pro zv ení v konu. 5
8 SYSTÉM BOOST PRO ZV ENÍ V KONU (OBR. 9) (Pouze u modelû se zafiízením AUTOSENSE) Stisknûte tlaãítko BOOST, abyste dosáhli zvlá È vysokého nárustu v konu k odstranûní odolné píny nebo pfii pouïití ãisticích hubic. Pfii volbû funkce BOOST se rozsvítí ãerven signalizaãní rámeãek okolo tohoto tlaãítka. KdyÏ zapnete vysavaã, automaticky se vrátí na funkci AUTOSENSE. KONTROLKA PROVùRKY SÁâKU (OBR.9) (Pouze u nûkter ch modelû) Jakmile je sáãek naplnûn ze 2/3, nebo je zanesen velmi jemn m prachem, je nutné ho vymûnit. Abyste správnû rozpoznali dûvod rozsvícení této kontrolky, nejdfiíve zkontrolujte : zda je rukojeè ohebné hadice dostateãnû zasunuta do objímky ve spodní ãásti vysavaãe zda je zapnuta funkce BOOST (pouze u modelû se systémem AUTOSENSE) zda je voliã v konu nastaven na maximum (pouze u modelû s nastaviteln m v konem) JestliÏe i po této kontrole ãervená kontrolka provûrky sáãku stále svítí (bliká u modelû se systém AUTOSENSE), znamená to, Ïe: je nutné sáãek vymûnit filtry jsou zanesené do lo k ucpání vysavaãe U modelû bez systému AUTOSENSE mûïe kontrolka i pfii bûïném provozu poblikávat. âisticí HUBICE (OBR. 10) DÛleÏité: Pfii pouïívání ãisticích hubic je nutné, aby vysavaã byl ve svislé (parkovací) poloze, zejména pfii vysávání schodû. V ka kartáãovací hubice na koberce musí b t nastavena do polohy pro tyto speciální hubice se symbolem. Nedot kejte se rotujících kartáãû! Nejlep ích v sledkû pfii vysávání pomocí speciálních ãisticích hubic dosáhnete pfii zapnutí funkce BOOST. Není to ale nutné pfii ãistûní jemn ch tkanin. U modelû bez automatického fiízení v konû AUTOSENSE staãí vysavaã pouze zapnout. 6
9 Dlouhou tûrbinovou hubici lze pouïít pro zvlá È velké prodlouïení sací trubice a lze ji pfiipojit jak na ãisticí kartáã na prach, tak i na hubici urãenou k ãistûní ãalounûní. Pfii pouïívání ãisticích hubic VÎDY P IPOJTE pfiíchytku sací hadice na háãek tûlesa vysavaãe (obr. 11). Po ukonãení pouïití nezapomeàte hadici zase odpojit. DÛleÏité: Nikdy nepfiejíïdûjte vysavaãem pfies elektrickou pfiívodní ÀÛru, aby do lo k po kození její izolace. VYSÁVÁNÍ SCHODÒ (OBR. 11) Pfii vysávání schodi tû NIKDY NEZAVù UJTE pfiíchytku sací hadice na háãek umístûn na tûlese vysavaãe. VÎDY nechejte vysavaã stát pod vámi. Zajistûte, aby byl postaven na podlaze pfied spodním schodem. Pro vysavaã je nebezpeãné, aby byl ponechán nad vámi na horní podlaze schodi tû. UPOZORNùNÍ! Tepelná pojistka pfieru í chod vysavaãe, aby zabránila jeho pfiehfiátí v pfiípadû, Ïe je pouïíván s pfieplnûn m sáãkem na prach, pfii ucpání sacího potrubí nebo pfii zanesen ch filtrech. Pokud k tomu dojde, vypnûte vysavaã, odpojte ÀÛru ze zásuvky a odstraàte pfiíãinu této závady. Po uplynutí asi 30 minut dojde automaticky k opûtovnému sepnutí spínaãe tepelné pojistky. V MùNA PAPÍROVÉHO SÁâKU NEBO TRVALÉHO FILTRAâNÍHO SÁâKU (Podle provedení modelu vysavaãe) DÛleÏité: Vypnûte vysavaã a vytáhnûte pfiívodní ÀÛru ze zásuvky elektrického pfiívodu dfiíve, neï zaãnete mûnit sáãek. Vysavaã je dodáván vïdy s vloïen m sáãkem na prach. Papírov sáãek nesmí b t NIKDY POUÎÍVÁN ZNOVU. Vyjmutí sáãku: 1. Stisknûte západku víka sáãku smûrem dolû a víko vyjmûte (obr. 12). 2. Opatrnû potáhnûte za v stupek kartonového ãela na horní stranû sáãku, abyste ho sundali z ústí sací hadice. 3. Vytáhnûte kartonové ãelo sáãku z jeho drïáku za v stupek na horní hranû ãela sáãku. Automaticky se tím uzavfie otvor sáãku a utûsní se tak proti úniku prachu (obr. 13). 4. Naplnûn sáãek vyhoìte do odpadu. 7
10 VloÏení sáãku: 1. Zastrãte títek na kartonovém ãele nového sáãku do dráïky pod ústím sací hadice (obr. 14). 2. Zatlaãte ãelo sáãku na ústí sací hadice aï zapadne správnû na své místo (obr. 15). 3. Uvolnûte záhyby poskládaného sáãku a zavfiete víko. VYPRÁZDNùNÍ SYSTÉMU TRVALÉHO 3 FILTROVÉHO SÁâKU (Pouze u modelû se stál m sáãkem Permabag. DÛleÏité: Vypnûte vysavaã a vytáhnûte pfiívodní ÀÛru ze zásuvky elektrického pfiívodu dfiíve, neï provedete vyprázdnûní trvalého filtraãního sáãku. Vá vysavaã je dodáván s vloïen m Systémem trvalého 3 filtrového sáãku. Tento sáãek vyãistûte opatrn m vyklepáním a je-li to nutné, také vypráním v teplé vodû s pfiídavkem jemného pracího prostfiedku. Sáãek lehce promnûte a vymaãkejte z nûho zbytek vody. NEÎDÍMEJTE HO! Nechejte ho na vzduchu dokonale vysu it (NESU TE HO V BUBNOVÉ SU IâCE PRÁDLA!) Vyjmutí sáãku 1. Stisknûte západku víka sáãku smûrem dolû a víko vyjmûte (obr. 12). 2.Opatrnû sundejte ãelo sáãku z ústí sací hadice. 3. Vytáhnûte ãelo sáãku z jeho drïáku (obr. 16). Vyprázdnûní sáãku 4. Podle obr. 17 otevfiete uzavírací sponu a sundejte ji. Vyprázdnûte filtraãní sáãek. Obrácen m postupem pfiipevnûte zpût uzavírací sponu na sáãek. VloÏení sáãku 1. ZasuÀte títek ãela sáãku do dráïky pod ústím sací hadice (obr. 18). 2. Zatlaãte ãelo sáãku na ústí sací hadice aï zapadne správnû na své místo (obr. 19). 3. Pfiipevnûte zpût víko sáãku. ODSTRANùNÍ UCPÁNÍ VYSAVAâE Tento vysavaã se za bûïn ch podmínek nemûïe ucpat. K ucpání mûïe dojít jen kdyï je pfieplnûn sáãek na prach nebo kdyï nedopatfiením do lo k nasátí vût ího pevného pfiedmûtu. Vyãistûní takového ucpání je jednoduché. PouÏíváte-li speciální ãisticí hubici, zkontrolujte nejdfiíve, zda ucpání nenastalo v této hubici nebo v prodluïovací sací trubici. Pak zkontrolujte rukojeè sací hadice. Abyste ji mohli sundat, uchopte r hovan krouïek (obr. 20) a pootoãte jim ve smûru ipky. Pak se dá rukojeè snadno oddûlit od hadice. 8
11 Zjistíte-li pfii kontrole sací hadice, Ïe je ucpaná, natáhnûte ji po celé délce do roviny a vysavaã zapnûte. Sáním se vût inou v echny ucpávky uvolní. Pokud je tento postup neúspû n, vysavaã vypnûte a odpojte ho od pfiívodu elektrického proudu. Hadici vytáhnûte z tûlesa vysavaãe tak, Ïe její koncovku otoãíte proti smûru hodinov ch ruãiãek (obr. 21). Pomocí tuhé tyãe pak z nataïené hadice opatrnû odstraàte jakékoliv zacpání. DÛleÏité: Pfied demontáïí vysavaãe ho vypnûte a odpojte od pfiívodu elektrického proudu. Pfii ucpání spodní základny vysavaãe: 1. Otoãte vysavaã spodní stranou nahoru a pfiekontrolujte, zda se kartáãe volnû otáãejí (obr. 22). 2. Zkontrolujte, zda k ucpání nedo lo v objímce pro pfiipojení sací hadice. K pfiípadnému odstranûní ucpávky pouïijte kousek drátu nebo tuhou ohebnou tyãinku (obr. 23). âistùní FILTRÒ Vzduchov filtr - vymûàte ho nebo ho vyãistûte, je-li zanesen. To proveìte vïdy po tfiech aï pûti v mûnách (u modelû Permabag vyprázdnûní) sáãkû na prach v závislosti na druhu a mnoïství vysávané neãistoty. Vyjmûte víko sáãku. Vytáhnûte filtr ven. MÛÏete ho také vyprat v teplé m dlové vodû (obr. 24). ádnû ho vysu te pfied zpûtn m vloïením. Je-li filtr po kozen, vymûàte ho za nov. Uhlíkov filtr - je umístûn pod vzduchov m filtrem. Tento filtr NIKDY NEPERTE. KaÏdé tfii mûsíce ho vymûàte za nov. V fukov filtr tfiídy S (pouze u modelû tfiídy S ) nebo v fukov mikrofiltr Tyto filtry je nutné vymûnit po pûti v mûnách sáãkû na prach. Potlaãte na západku víka v fukového filtru a víko vyjmûte (obr. 25). Otoãte vysavaã v fukovou stranou nahoru a poloïte ho ãelem na mûkkou podloïku (obr. 26). Filtr vyjmûte a nahraìte ho nov m. VloÏte zpût víko filtru. 9
12 V MùNA EMÍNKÒ A KARTÁâÒ Pokud vá vysavaã nepracuje s dostateãnou úãinností, pravdûpodobnû bude nutné vymûnit fiemíneky nebo kartáãe. Nejdfiíve v ak zkontrolujte a podle potfieby proveìte: Vyprázdnûní nádoby na prach Vyãistûní filtrû Odstranûní ucpání vysavaãe DÛleÏité: Vypnûte vysavaã a odpojte ho od pfiívodu elektrického proudu pfied provedením kontroly kartáãû nebo odstranûním ochranného krytu. 1. Kontrolu stavu kartáãû proveìte tak, Ïe rukojeè vysavaãe sklopíte aï na podlahu, otoãíte vysavaã zadní plochou nahoru a poloïíte ho na mûkkou podloïku. Napfiíã otvoru v kartáãovací hubici poloïte hranu tuhého papíru (karty, pohlednice a pod.) a souãasnû rukou otáãejte válec s kartáãi (obr. 27). Kartáãe je nutné vymûnit, pokud mezera mezi konci kartáãû a hranou karty je vût í, neï 3 mm. 2. Vyjmûte ovladaã pro nastavení v ky hubice na koberce. 3. OdstraÀte rouby A a B z ochranného krytu a kryt sundejte (obr. 28). 4. Posuìte, zda fiemínek není nadmûrnû opotfiebovan. Pokud kter koliv z fiemínkû vyïaduje v mûnu, pak musí b t vymûnûny oba fiemínky. Pfii v mûnû potáhnûte za kartáãovací válec smûrem vzhûru, aby se uvolnil z pouzder vysavaãe (obr. 29). Stáhnûte fiemínek z hfiídele fiemenice a pak z kartáãovacího válce. Vyjmûte druh fiemínek z hfiídele motoru a pak z fiemenice. 5. Navléknûte první nov fiemínek na velkou fiemenici a pak na hfiídel motoru (obr. 30). Navléknûte druh nov fiemínek do dráïky kartáãovacího válce a pak na hfiídel fiemenice. 6. Uchopte kartáãovací válec a natáhnûte fiemínek tak, aby umoïnil vloïení dráïek na kartáãi do pouzder vysavaãe (obr. 31). 7. VloÏte zpût ochrann kryt a zkontrolujte, zda v stupky na pfiední hranû tohoto krytu správnû zapadly do dráïek podél hrany základové desky. Kryt zajistûte opût pomocí roubû A a B (obr. 32). 8. VloÏte zpût ovladaã nastavení v ky hubice a dbejte na to, aby dráïky tvaru T smûfiovaly k pfiední stranû vysavaãe (obr. 33). 10
13 SEZNAM KONTROL PROVÁDùN CH UÎIVATELEM Pokud vá vysavaã nepracuje správnû, postupujte podle následujícího seznamu kontrolních krokû: 1. Není naplnûn sáãek na prach nebo není zanesen jemn m prachem? Pokud vysáváte velmi jemn prach, mnohem ãastûji bude nutné sáãek vymûnit, a to i tehdy, kdyï nebude je tû zcela zaplnûn. 2. Není ucpaná sací hadice? 3. Nedo lo k ucpání základy vysavaãe s kartáãovací hubicí? 4. Nejsou zanesené filtry? 5. Je správnû nastavená v ka kartáãovací hubice? 6. Otáãejí se kartáãe správnû? 7. Je zaji tûn pfiívod elektrického proudu k vysavaãi? Zkontrolujte závadu pfiipojením jiného elektrospotfiebiãe do zásuvky. 8. Pokud vá vysavaã pfiestane zcela pracovat, zkontrolujte: a) Je zaji tûn pfiívod elektrického proudu k vysavaãi? Zkontrolujte zásuvku pfiipojením jiného elektrospotfiebiãe. b) Nedo lo k vypnutí spínaãe tepelné pojistky, aby se tím zabránilo pfiehfiátí spotfiebiãe vlivem jeho ucpání nebo zanesením filtrû? JestliÏe ano, vypnûte vysavaã, odpojte ho od pfiívodu elektrického proudu a odstraàte pfiíãinu tohoto problému. Asi po 30 minutách dojde k opûtovnému sepnutí tepelné pojistky a vysavaã bude znovu pfiipraven k pouïití. Máte-li jakékoliv potíïe, poïádejte o radu autorizované servisní stfiedisko vysavaãû HOOVER. âasto vám mûïe pomoci i prostfiednictvím telefonu. 11
14 NÁHRADNÍ DÍLY Uvádíme zde ãísla náhradních dílû pro tento typ vysavaãe: âíslo dílce Název a popis Standardní modely: Balení 5 ks standardních v mûnn ch sáãkû na prach Balení filtrû (obsahuje 2 ks v fukov ch mikrofiltrû, 1 ks vzduchového filtru, 1 ks uhlíkového filtru) Balení 1 ks vyklepávacího válce s kartáãi Balení 2 ks fiemínkû na pohon kartáãovacího válce. Modely s mûniteln m v konem a modely tfiídy S : Balení 5 ks sáãkû s vysokou filtraãní schopností Balení filtrû (obsahuje 2 ks v fukov ch mikrofiltrû, 1 ks vzduchového filtru, 1 ks uhlíkového filtru) Balení speciálních vysoce úãinn ch filtrû (obsahuje 1 ks filtru tfiídy S, 1 ks vzduchového filtru, 1 ks uhlíkového filtru) Balení 1 ks vloïky osvûïovaãe vzduchu (pouze modely s mûniteln m v konem) Balení 1 ks vyklepávacího válce s kartáãi Balení 2 ks fiemínkû na pohon kartáãovacího válce. Modely s trval mi sáãky Permabag : Trval filtraãní sáãek úpln Balení filtrû (obsahuje 2 ks v fukov ch mikrofiltrû, 1 ks vzduchového filtru, 1 ks uhlíkového filtru) Balení 1 ks vloïky osvûïovaãe vzduchu Balení 1 ks vyklepávacího válce s kartáãi Balení 2 ks fiemínkû na pohon kartáãovacího válce Dvojit fiemen pohonu - balení 2 ks fiemínkû na pohon kartáãovacího válce. PouÏívejte pouze náhradní díly HOOVER. 12
15 13
16 14
17 15
18 16
19 17
20 18
21 19
22 V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouïití. Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích, které nemají vliv na jejich základní charakteristiku. 20
23
24 /ver.1 DováÏí a dodává: CANDY âr s.r.o. U Studánky 250/ Praha 7 Celostátní servis zaji Èuje: DOMOTECH-SERVIS s.r.o. NádraÏní 335, Fulnek Tel.: 0656/ Fax: 0656/ domotech@domotech.cz http: Pokud budete mít problém se zabezpeãením opravy, obraète se na DOMOTECH-SERVIS s.r.o. Fulnek.
Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015
Návod k obsluze Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015 OBSAH DÛleÏité bezpeãnostní pokyny......................................... 3 A - Popis hlavních dílû pfiístroje...........................
VíceVysavaã Model ã. MC-E7103/E7101
Návod k obsluze Spotfiebiã je vybaven pruïn m kabelem, kter musí b t v pfiípadû po kození vymûnûn firmou Panasonic, autorizovan m servisním stfiediskem nebo kvalifikovanou osobou, aby nemohlo dojít k Ïádné
VíceOBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...
V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení
VíceMicroSpace MicroSpace Plus SCT 30
MicroSpace MicroSpace Plus SCT 30 CZ/SK NÁVOD K POUÎITÍ NÁVOD NA OBSLUHU 1* 2 3 4 5* 2 6* 8* 7* 9* 3 10* 11* a) 4 12 13 14 5 PROSÍME O POZORNÉ P EâTENÍ INSTRUKCÍ Tento v robek je nutno sestavit a pouïívat
VíceOBSAH. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY
.r.o V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 6 1 C F T 6 2.r.o. N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u .r.o.r.o. OBSAH Bezpeãnostní pokyny...
VícePOPIS. V robce si vyhrazuje právo na provedení zmûn na spotfiebiãích a ve vybavení pfiíslu enstvím bez pfiedchozího upozornûní.
CZ POPIS A Háãek pro polohu parkování B MfiíÏka pro v stup vzduchu a filtr HEPA C Pedál vypínaãe ON/OFF D Otvor pro zasunutí spojky na hadici E Páãka pro otvírání prostoru pro sbûr prachu F. Kontrola síly
VíceAURATON 30 AURATON TH-3
AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze
Víceelero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!
VarioTel Plus-10 Nr. 28 230.0001 elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309407 00 Nr. 18
VíceImagine. Návod k obsluze Návod na obsluhu
ra Imagine Návod k obsluze Návod na obsluhu raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE / POPIS PRÍSTROJA PS 246 PS 252 1. Motorová jednotka / Motorová jednotka ano ano 2. Velk kartáã / Okrúhla kefa s veºk m priemerom
VíceTermostat TH-3. Návod k obsluze
Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat
VíceInstalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS
Instalační návod pro vestavné myčky šíře 60 cm řady CDI a CDS 2 3 4 5 TECHNICKÉ POZNÁMKY PRO V ROBCE NÁBYTKU Tento model myãky je urãen pro zabudování do komponovatelného nábytku pod horní desku nebo pod
VíceNávod k obsluze. Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze. Návod uschovejte pro budoucí potfiebu.
RW13EBBB_CZ 31.3.2005 11:50 Str nka 1 Návod k obsluze Lednička na víno Samsung MODEL RW13EBBB RW13EBSS ČESKY Pfied prvním pouïitím a zapojením spotfiebiãe do sítû si pozornû pfieãtûte návod k obsluze.
VíceEUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka
EUR 098A TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALCE.......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I
Víceelero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!
SoloTel elero Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 Obsah Bezpecnostní
VíceBEZPEâNOSTNÍ RADY. 1 Bezpeãnostní pokyny
BEZPEâNOSTNÍ RADY Pro zaji tûní va í bezpeãnosti odpovídá pfiíslu n m normám a pfiedpisûm (smûrnicím pro nízké napûtí, elektromagnetickou kompatibilitu, Ïivotní prostfiedí,...). 1 Bezpeãnostní pokyny Vá
VíceEUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka
EUR 1300 TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním UÏivatelská pfiíruãka OBSAH 1 ÚVOD.............................. 2 2 INSTALACE......................... 4 3 OVLÁDÁNÍ TEPLOTY.................. 13 4 PROVOZ P I
VíceRF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)
Technické údaje Rozsah kmitoãtov ch pásem FM (VKV): 87,5 108,0 MHz LW (DV): 148,5 285 khz MW (SV): 520 1610 khz SW (KV): 5,9 18,0 MHz Napájení SíÈové napájení: Pfiíkon: Bateriové napájení: Reproduktor
VíceS S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ
CZ Pohon pro rolety a mark zy VariEco868 Tento návod uschovejte! Po zabudování trubkového motoru upevnûte pro elektrikáfie tento návod na kabelu. Funkce zafiízení: Uvedení pohonu do provozu pomocí montáïního
VíceMYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment
VíceVestavné spotfiebiãe V r a ná deska na zemní plyn a propan - butan PL 2238 X Návod na instalaci, pouïití a údrïbu
Vestavné spotfiebiãe Varná deska na zemní plyn a propan - butan PL 2238 X Návod na instalaci, pouïití a údrïbu OBSAH Technické údaje... 1 Instalace... 2 - Pokyny pro techniky provádûjící instalaci...
VíceAKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze
AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin
VíceOBECNÁ âást OCHRANA ÎIVOTNÍHO PROST EDÍ
D v o u d v e ř o v é c h l a d n i č k y N á v o d k p o u ž i t í OBSAH Obecná ãást... 2 Ochrana Ïivotního prostfiedí... 2 Instalace... 3 Elektrické zapojení... 3 Regulace teploty... 3 Chladniãková
VíceNávod k pouïití BAS 317
Návod k pouïití BAS 317 U2A0366.fm 2 12. Technická data 1. Pfiehled stroje (standardní vybavení) Napûtí V 400 (3-50 Hz) 230 (1-50 Hz) Jmenovit proud A 1,8 4,1 Ji tûní A 10 (B-automat) 10 (B-automat) Druh
VíceLissima PH 570. Návod k obsluze
Lissima PH 570 Návod k obsluze 1. POPIS P ÍSTROJE A. Nástavec na narovnávání vlasû B. Hfiebeny C. Narovnávací hroty systému Ultra-liss D. Tlaãítko na odejmutí nástavce E. Ovládací tlaãítko F. Tlaãítko
VícePfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.
VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã RF-3500 Návod k obsluze Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze. Poznámka: Oznaãení EB na kartonu znamená provedení pfiístroje
VíceSövénynyírórátét Dodatek do no yc do ywop otów Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU PL GR CZ
HA110 HA850 Jonsered Sövénynyírórátét Dodatek do no yc do ywop otów Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU PL GR CZ Használati utasítás Instrukcja obs ugi ËÁ Â Ú Ûˆ Návod k pouïití
VíceNávod k pouïití WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK 4127. Pro klimatizované vinotéky. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Pro klimatizované vinotéky WK 2926, WK 2927 WK 4126, WK 4127 *dle modelu a vybavení Dûkujeme vám za projevenou dûvûru Dovolte, abychom vám pogratulovali ke koupi na eho v robku, vinotéky
VíceNávod k pouïití CDS 150. MYâKY NÁDOBÍ
CZ Návod k pouïití CDS 50 MYâKY NÁDOBÍ Blahopfiání ZÁRUK OBSH Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CNDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné vlastnosti a
VíceTS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:
TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ: Strana: 1 Programovateln termostat TS-101 âásti balení: 1. Programovateln termostat 2. roubky 3. HmoÏdinky 4. Vrtání
VíceIMPORTANT INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT INSTRUCIONES IMPORTANTES ISTRUZIONI IMPORTANTI
ec5/7 19-11-00 10:09 Pagina 1 IMPORTANT INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI IMPORTANT CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS INSTRUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ISTRUZIONI
VíceAURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE
AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.
VíceAURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE
AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.
VíceSövénynyírórátét Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ Dodatek do no yc do ywop otów NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU GR PL CZ
HÄcksaxtillsats HA110 HA850 Jonsered Sövénynyírórátét Í ÚÙËÌ ÎÏ Â ÙËÚÈÔ Dodatek do no yc do ywop otów NÛÏky na Ïiv plot jako pfiíslu enství HU GR PL CZ Használati utasítás ËÁ Â Ú Ûˆ Instrukcja obs ugi
Více8 Obouruãní ovládací pulty
Obsah Obouruãní ovládací pulty b V eobecnû.................................................... strana /2 b Popis......................................................... strana / b Technické údaje................................................
VíceSL-BD20 NÁVOD K OBSLUZE
Automatick gramofon SL-BD20 NÁVOD K OBSLUZE Pfied pouïitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte tento návod k obsluze. VáÏen zákazníku, VáÏen zákazníku, dûkujeme Vám, Ïe jste se rozhodl zakoupit tento v robek
VíceNÁVOD K OBSLUZE. ¾nc lzitor instantaneu de ap INSTRUCèIUNI DE UTILIZARE 4-9. Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE 10-15
NÁVOD K OBSLUZE Malé prûtokové ohfiívaãe NÁVOD K OBSLUZE Malé prietokové ohrievaãe NÁVOD NA OBSLUHU Compact Instantaneous Water Heater OPERATING INSTRUCTIONS Malogabaritnye vodogrejnye kolonki RUKOVODSTVO
VíceBPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE
BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 2 NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 BPT 093 RX DIGITÁLNÍ PROGRAMOVATELN TERMOSTAT s individuálním nastavením pro pracovní dny a víkend.
VíceNávod k pouïití. Chladniãka pro skladování v bu n ch látek. LK(EX)v
Návod k pouïití Chladniãka pro skladování v bu n ch látek LK(EX)v Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren
Více2 H 140 2 H 140 N/I 2 HC 140 2 HC 140 N/I
NÁVOD II 2 H 140 2 H 140 N/I 2 HC 140 2 HC 140 N/I 17 Ochrana Ïivotního prostfiedí Pro ochranu Ïivotního prostfiedí jsou v echny na e obaly vyrobeny ze 100% recyklovateln ch materiálû obsahují velmi málo
VíceNávod k pouïití. Mrazniãka pro komerãní pouïití. GGPv/BGPv..7.
Návod k pouïití Mrazniãka pro komerãní pouïití GGPv/BGPv..7. Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren
VíceNávod k pouïití. Chladniãka pro komerãní pouïití. GKv 57.0, 64.0
Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní pouïití GKv 57.0, 64.0 Struãné informace o pfiístroji Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón
VíceKonvice 247 Kanvica 247. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Konvice 247 Kanvica 247 Návod k obsluze Návod na obsluhu 2 âesky Popis A B C D E F G Vypínaã (O/I) Víko Plnící otvor Nádoba konvice Ukazatel hladiny vody (závisí od modelu) Podstavec s nosiãem pfiívodní
VíceNávod k pouïití. Truhlicová mrazniãka GTL
Návod k pouïití Truhlicová mrazniãka GTL Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan
VíceNávod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ
CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné
VíceNávod k pouïití. Chladniãky pro komerãní pouïití. FKUv 16..
Návod k pouïití Chladniãky pro komerãní pouïití FKUv 16.. Likvidace pfiístroje Likvidace pfiístroje Obalov materiál skladujte mimo dosah dûtí poly - etylenové sáãky a folie mohou udusit! Prosíme, odevzdejte
Více1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C
1.3 Stykaãe fiady C 1.3.1 Tabulka ã. 8 technická data Technická data stykaãû fiady C Hlavní kontakty Jmenovité izolaãní napûtí U i [V] Impulzní v drïné napûtí U imp [kv] Jmenovit tepeln proud I th [A]
VíceNÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz
NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU Tampa 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m www.marimex.cz www.shop.marimex.cz - nejvût í internetov obchod s bazény Libu ská 264, Praha 4 www.aquamar.cz
VíceNávod k pouïití. CafeRomatica 630,650. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Automat na pfiípravu espressa CafeRomatica 630,650 *dle modelu a vybavení VáÏení zákazníci, Gratulujeme Vám a dûkujeme, Ïe jste se rozhodli ke koupi kvalitního v robku znaãky NIVONA. Aby
VícePofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu.
reca boxy 1 reca boxy Pofiádek musí b t. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu. reca box optimalizuje pracovní procesy a zaji Èuje inteligentní
VícePřečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.
H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze
VíceECL Comfort 100M Uživatelská příručka a návod na instalaci
ECL Comfort 100M Uživatelská příručka a návod na instalaci 2 Z Obsah UÏivatelská pfiíruãka Strana Pfied prvním pouïitím 3 PouÏívání regulátoru 4 Nastavování hodin 5 Individuální nastavení ãasového období
VíceNávod k pouïití. Vestavné chladniãky na víno. WKEes 553
Návod k pouïití Vestavné chladniãky na víno WKEes 553 Struãné instrukce k pfiístroji Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Obalov materiál skladujte mimo dosah dûtí polyetylenové sáãky a folie mohou
VíceNávod k pouïití. Chladniãka pro komerãní úãely. FKv(sl) 26.., 36..
Návod k pouïití Chladniãka pro komerãní úãely FKv(sl) 26.., 36.. Bezpeãnostní informace a upozornûní Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit
VíceNávod na pouïití. vinotéky WK 1802, WK 1806 WK 5700
Návod na pouïití vinotéky WK 1802, WK 1806 WK 5700 Mnohokrát děkujeme za vaši důvěru Gratulujeme Vám ke koupi této vinotéky. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje tím, Ïe je uïivatelsky pfiátelsk, naprosto
VíceNávod k pouïití. CafeRomatica 730, 750, 770. Automat na pfiípravu espressa. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Automat na pfiípravu espressa CafeRomatica 730, 750, 770 *dle modelu a vybavení Struãné instrukce k pfiístroji VáÏení zákazníci, dûkujeme, Ïe jste se rozhodli ke koupi kvalitního v robku
VíceAURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE
AURATON 2000 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná termostat. Bude Va í rodinû slouïit po léta a v raznû sníïí Va e náklady na energii.
VíceTRZ 12-2. Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61
OSW Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28 Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61 Obsah Technické údaje: 1 Údaje o regulátoru 9 2 Instalace 10 3 Obsluha 11 Bezpeãnostní
VíceNÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe
NÁVOD K OBSLUZE PrÛtokové ohfiívaãe 1 2 3 UPEV OVACÍ ROZMùRY 2 4 6 5 7 8 3 LEGENDA K OBRÁZKÒM 2 PrÛtokové ohfiívaãe ETA 0732, 1732, 2732 se smû ovací baterií a otoãn m ramínkem. MONTÁÎNÍ SCHÉMA 1. PrÛtokov
VícePřímá bruska GD0800C GD0810C. Dvojitá izolace. Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku. Ti tûno v Japonsku
Přímá bruska GD0800C GD0810C Makita Corporation Anjo, Aichu, Japonsko Vyrobeno v Japonsku Ti tûno v Japonsku Dvojitá izolace SPECIFIKA CE Model.........................................................................
VíceNÁVOD K OBSLUZE. merit - 34
NÁVOD K OBSLUZE merit - 34 LACOSTE Legenda znaãky LACOSTE se zaãala psát v Bostonu v roce 1932, kdyï se René Lacoste, hvûzda tenisu 20. let dvacátého století, vsadil s kapitánem francouzského daviscupového
VíceVaše uživatelský manuál DELONGHI EO 1831
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceMyčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY:
Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY: 1VFE - 14, 1VF - 56 IAL, 1VF - 56 IX, 1VFG - 25 I MC 2 Jsem tu, abych Vám usnadnila mytí nádobí Haló! Já jsem Va e myãka nádobí. Av ak pfied tím neï mne
VíceÖKO_FAVORIT Myãka nádobí. Návod k pouïití
ÖKO_FAVORIT 54710 Myãka nádobí Návod k pouïití VáÏen zákazníku, prosíme Vás, abyste si pfied pouïitím pfiístroje pozornû pfieãetl tyto informace. Prosíme Vás, abyste pfiedev ím dodrïoval bezpeãnostní pokyny
VíceKvalitní pohon garázovych vrat
POHON GARÁÎOV CH VRAT _ Made by Hörmann Kvalitní pohon garázovych vrat 5P 5P 5P BezúdrÏbová technika s ozuben m pásem - Ïádn levn fietûz jízdního kola Pfiedmontovaná vodící kolejnice - za 90 sekund pfiipravená
VícePájen v mûník tepla, XB
Pájen v mûník tepla, XB Popis / aplikace XB je deskov v mûník tepla pájen natvrdo, vyvinut k pouïití v systémech dálkového vytápûní (tedy pro klimatizaci, vytápûní nebo ohfiev teplé uïitkové vody) Pájené
VíceMyčka nádobí. Návod k obsluze a instalaci MODEL: BRAVO B 4089 IX/02 CZ
Myčka nádobí Návod k obsluze a instalaci MODEL: BRAVO B 4089 IX/02 CZ Jsem tu, abych Vám usnadnila mytí nádobí Haló! Já jsem Va e myãka nádobí. Av ak pfied tím neï mne zapnete pfiijmûte nûkolik pfiátelsk
VíceNávod k pouïití. WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes 1753. Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Pro chladniãky na víno WK(es) 1853, 2977, 4177, 4677 a WKUes 1753 Mnohokrát dûkujeme za va i dûvûru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje
VíceCOP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference
OP Quick start K O 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Rychlé Owner s zahájení handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.305 PP K O 8-07-2008 4:05 Pagina S MNU
VíceAURATON 2005 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C NÁVOD K OBSLUZE
AURATON 2005 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C NÁVOD K OBSLUZE Strana: 2 Strana: 3 Dûkujeme Vám, Ïe jste si koupili ná bezdrátov termostat.
VíceGeniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe
Geniální uzavření: Systém OBO Quick-Pipe Tři kroky ke štěstí: Zaklapnout, vloïit, otoãit 1. Zatlačte trubku Quick-Pipe do příchytky Jednoduch úkol, protoïe trubka Quick-Pipe je optimálnû pfiizpûsobena
VíceVCKT. Teplem smr titelná rozdûlovací spojka do kabeloven. Obsah soupravy: Bezpeãnostní zásady: Doporuãen hofiák:
VCKT M o n t á Ï n í n á v o d Teplem smr titelná rozdûlovací spojka do kabeloven Obsah soupravy: Rozdûlovací ãelo Papír pro ochranu spojû Kovov kanystr s lepicím pásem Ochranná hliníková lepicí páska
VíceELEKTRICKÁ TROUBA. Návod k pouïití
ELEKTRICKÁ TROUBA Návod k pouïití KAPITOLA 1 OBECNÉ INFORMACE 1.1 POPIS TROUBY KAPITOLA 3 âi TùNÍ A ÚDRÎBA Pravideln m ãi tûním pfiedejdete vzniku d mu a nepfiíjemného zápachu bûhem peãení. Pfied kaïd
VíceNávod k pouïití. BAS 260 Swift
Návod k pouïití BAS 260 Swift 2 Motor nebûïí PodpûÈové relé bude uvolnûno díky poklesu napûtí: - znovu zapnout. 1. Pfiehled stroje (standardní vybavení) Îádné síèové napûtí - vyzkou ejte kabel, konektor,
VíceMontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3
CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov
VíceNávod k pouïití WT 4126, 4127. Pro chladniãky na víno. *dle modelu a vybavení
Návod k pouïití Pro chladniãky na víno WT 4126, 4127 *dle modelu a vybavení Mnohokrát dûkujeme za va i dûvûru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje
VíceCZ Pfied instalací a pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE (viz str. 3)
VícePfiíprava pro pouïívání
Upozornûní Tento spotfiebiã byl vyroben pro úpravu a ochlazování vzduchu v domácím prostfiedí e nesmí b t pouïíván k jin m úãelûm. Je nebezpeãné provádût zmûny a jakékoliv úpravy na spotfiebiãi. Spotfiebiã
VíceNÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A
NÁVOD K OBSLUZE merit - 32A TOMMY HILFIGER WATCHES UÎIVATELSKÁ P ÍRUâKA ZÁRUKA A INFORMACE O SERVISU TOMMY HILFIGER WATCHES Hodinky mû fascinují uï od m ch dûtsk ch let. MÛj otec, kter strávil 42 let Ïivota
VíceObjemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství
Objemov vodomûr SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy V znamné vlastnosti PouÏití DN 15 aï 40, PN16, do 40 o C. Vysoká pfiesnost a spolehlivost. Nízké tlakové ztráty. Malá citlivost
VícePfied instalací a pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE Tyto v razy budou
VícePRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR
PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR VHODNÉHO TYPU S ocelov mi nádobami PrÛmyslové zmûkãovaãe vody mohou b t rozdûleny do dvou skupin: A) PRÒMYSLOV DECAL (tabulka A), kter nedodává zmûkãenou vodu bûhem B)
VíceNávod k obsluze. merit -15B
Návod k obsluze merit -15B Louis Erard Duch ãasu âas je nekoneãné fluidum. Poãínaje tímto poznáním, vyjadfiil Louis Erard poetické své my lenky pfii rybafiení se sv m vnukem v roce 1956: âas je jako tok
Více13 DEMONTÁÎ A MONTÁÎ SPECIÁLNÍCH âástí. Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4"
P U O P 13 DOTÁÎ A OTÁÎ STRAA 13.13 Ochrana proti pfietlaku Kontaktní manometr s tlakov m ãídlem G 3/4" 100 180 53 33 SW 32 G 3/4" manometr anometer tlakové Druckmittler ãidlo embrane membrána Kontrukce:
Více10. Pro opûtné umístûní vaniãka je tfieba otevfiít dvífika (U) na prostoru pro uloïení hadiãky a vloïit naklonûnou
Pfied zapojením a pouïíváním spotfiebiãe pozornû prostudovat tento návod k pouïití. Jedinû takto mûïete dosáhnout nejlep í v sledky a maximální bezpeãnost pfii jeho pouïívání. POPIS SPOT EBIâE (viz zobrazení
VíceKalová ãerpadla US volná prûchodnost 10 mm
Kalová ãerpadla US -251 volná prûchodnost 10 mm PouÏití Zaplavitelná ãerpadla s ponorn m motorem US -251 mohou b t pouïita v ude tam, kde se vyskytují spla kové vody s pfiímûsemi do velikosti zrna 10 mm,
VíceTERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra
2 2 309 222 01 TERMINA TR 610 top2 TR 612 top2 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 0,5mm - 2,5mm 2 4 5 6 C2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R10a-30T CZ 610 0 105 612 0 105 0 6 12 18 24 top2 TR 610
Více1 DEPURA 5000-6000 16
FI L T R A C E DEPURA BABY 12 DEPURA 500-550 13 DEPURA 600-700 14 DEPURA 900-1000 - 3000 15 1 DEPURA 5000-6000 16 DEPURA MATIC DEPURA AUTOMATIC DEPURA MINI 17 DEPURA MATIC BIG DEPURA AUTOMATIC BIG 18 DEPURA
VíceNávod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90
Návod k obsluze KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Blahopfiejeme Vám k zakoupení nového kuchyàského odsavaãe Dûkujeme Vám, Ïe jste nám volbou znaãkového v robku Teka projevili svoji dûvûru. Jsme pfiesvûdãeni,
VíceInformace k ochraně životního prostředí. Obecné informace
Mnohokrát děkujeme za vaši důvěru Gratulujeme Vám ke koupi této chladniãky na víno. Koupí tohoto produktu, kter se vyznaãuje tím, Ïe je uïivatelsky pfiátelsk, naprosto spolehliv a vysoce kvalitní, jste
VíceVysavač SC7060. Návod k obsluze. Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu.
Vysavač SC7060 Návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod a uložte jej pro případ potřeby v budoucnu. 1 1. Sestavení součástí vysavače 3 Příslušenství se může
VíceOcel v architektufie JANISOL SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM
SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM Tímto systémem profilû (stavební hloubka 60 mm) lze velmi rychle a hospodárnû zhotovit jedno- a dvoukfiídlé
VíceNávod k pouïití HDI 2D623. MYâKY NÁDOBÍ
CZ Návod k pouïití HDI 2D623 MYâKY NÁDOBÍ OBSAH Základní bezpeãnostní pravidla Pfiipojení vody Dávkování soli Usazení horního ko e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání prá ku Druhy
VíceNávod k pouïití. Mrazniãka G 5216
Návod k pouïití Mrazniãka G 5216 Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren - Polyetylenové folie - Polypropylenové
VíceTravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k montáïi. http://www.blaupunkt.com
TravelPilot Navigation Radio/CD TravelPilot DX-R70 Návod k montáïi http://www.blaupunkt.com Návod k montáïi Bezpeãnostní pokyny Po celou dobu montáïe a pfiipojení pfiístroje se musíte fiídit tûmito bezpeãnostními
VíceRF Pfienosn radiopfiijímaã VKV1, VKV2, DV, SV. Návod k obsluze E EB RQT2531-B
Pfienosn radiopfiijímaã VKV1, VKV2, DV, SV RF-3700 Návod k obsluze Pfied pfiipojováním, obsluhou nebo nastavováním tohoto pfiístroje si prosím pfieãtûte cel tento návod. Poznámka: * Oznaãení EB na kartonu
VícePfiesvûdãte se, zda je olej dostateãnû vychladl, poãkejte asi 2 hodiny.
Pfied instalací a pfied pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE (viz obrázek
VíceSGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití
* Obsah uveden v tomto návodu nemusí pfiesnû souhlasit s va ím telefonem, v závislosti na nainstalovaném softwaru nebo na va em poskytovali sluïeb. SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití ELECTRONICS World
VícePOKUD NùCO NEFUNGUJE. Návod k pouïití pro CF 208, 210 Zafiízení nefunguje. OVù IT PROBLÉMY E ENÍ
POKUD NùCO NEFUNGUJE PROBLÉMY OVù IT E ENÍ Návod k pouïití pro CF 208, 210 Zafiízení nefunguje nedochází-li k poklesu napûtí napájecí sítû není-li zástrãka vloïena do zásuvky elektrického napûtí svítí-li
VíceMultiquick 3 Minipimer 3
Multiquick 3 Minipimer 3 MQ 35 Omelette MQ 30 Pasta MQ 300 Soup MQ 300 Curry Type 46 www.braunhousehold.com Hand blender âesk 3 De Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 6363 Neu-Isenburg/Germany
Víceâerpadla odpadních vod MultiStream
PouÏití jsou vhodná pro ãerpání odpadních vod v komunálních a prûmyslov ch ãerpacích zafiízení jakoï i pro nádrïe na zadrïování de Èové vody. Men í typy slouïí dobfie napfi. i pfii ochranû pfied katastrofami.
Více