Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay."

Transkript

1

2 Ex 354 9:15 11:46 Ex :11 22:44 Ex 356 5:15 7:46 Ex :09 18:44 EC 73 6:39 10:02 EC 72 15:53 19:21 R :03 23:55 R 876 4:31 7:21 EC 75 8:39 12:02 EC 74 17:56 21:21 EC 178 6:29 8:00 EC :53 21:27 EC 277 9:39 16:35 EC :25 21:37 EC 176 5:39 10:00 EC :53 21:50 EC 378 6:10 12:00 EC :53 22:19 EC 271 6:22 10:35 EC :25 18:21 EC 275 7:39 14:35 IC :43 18:41 IC :14 22:15 EC 130 7:25 13:20 EC :40 20:35 IC 800 5:43 8:41 IC 817 9:14 12:15 EC :25 20:21 EC 71 4:39 8:02 EC 70 13:53 17:21 EC 79 18:39 22:02 EC 78 7:53 11:21 Ex :39 15:54 EC :23 20:18 EC 101 6:52 8:50 Ex :06 15:21 Ex :39 19:19 Ex 572 6:39 9:21 EC 77 10:39 14:02 EC 76 19:53 23:21 Hours platí pro veškeré objednávky učiněné na výše uvedených spojích a časech. V případě zpoždění vlaku se čas Hours posouvá o dobu ohlášeného zpoždění. Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Hours time moves announced by the time delay. Hours ist gültig für alle Bestellungen, die vorgenannten Strecken und Zeiten getätigt werden. Im Falle einer Verspätung des Zuges Hours Zeit bewegt sich gemäß der angekündigten Zeitverzögerung. Hours to stosuje się do wszystkich zamówień złożonych na wyżej wymienionych trasach i godzinach. W przypadku opóźnienia pociągu przesuwa się czas Hours o czas ogłaszanego opóźnienia.

3

4 Svíčková na smetaně s houskovými knedlíky, brusinky - Czech specials Sirloin in cream sauce, bread dumplings, cranberries - Czech specials Lendenbraten mit Rahmsauce und Semmelknödeln, Preiselbeeren Czech specials EUR 8,90 CZK 214 CZK 129* EUR 5,40*

5 - 5 - Sezónní nabídka Season / Saison Cibulová polévka s krutony a parmezánem Onion soup with croutons and parmesan Zwiebelsuppe mit Croutons und Parmesan EUR 2,90 CZK 70 CZK 49* EUR 2,00* Gratinované škubánky s pečenou krkovicí a perníkovou omáčkou Gratin potato gnocchi with roast neck and gingerbread sauce Gratinierte Kartoffelnocken mit gebratenem Schweinekamm und Lebkuchensoße EUR 8,90 CZK 214 CZK 129* EUR 5,40* Telecí líčka na tymiánu, pečená červená řepa, šťouchané brambory EUR 8,90 CZK 214 CZK 159* EUR 6,60* Veal cheeks with thyme, roasted red beet, mashed potatoes Kalbsbäckchen mit Thymian, geröstete Rote Bete, Stampfkartoffeln Jáhlový salát s pečenou zeleninou, uzeným sýrem a jogurtovým dresinkem EUR 6,90 CZK 166 CZK 99* EUR 4,10* Millet salad with baked vegetables, smoked cheese and yoghurt dressing Hirse-Salat mit gebratenem Gemüse, geräuchertem Käse und Joghurt-Dressing Domácí tvarohová žemlovka s jablkovo-hruškovou omáčkou Home made cottage cheese pie with apple-pear sauce Hausgemachter Hüttenkäsekuchen mit Apfel-Birnensoße EUR 3,00 CZK 72 CZK 45* EUR 1,90* Cider Kingswood EUR 2,50 CZK 60 CZK 45* EUR 1,90* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

6 - 6 - Snídaně Breakfast / Frühstück Základní snídaně Basic Breakfast / Grundfrühstück Marmeláda, med, nutella, máslo, pečivo, teplý nápoj dle výběru Jam, honey, nutella, butter, roll, hot drink of daily offer Marmelade, Honig, Nutella, Butter, Gebäck, warmes Getränk nach Ihrer Wahl Snídaně City City Breakfast / City-Frühstück Šunka, sýr Ementál, máslo, pečivo, teplý nápoj dle výběru Ham, Emmentaler cheese, butter, roll, hot drink of daily offer Schinken, Emmentaler Käse, Butter, Gebäck, warmes Getränk nach Ihrer Wahl Snídaně Euro Euro breakfast / Eurofrühstück Lahůdkové párky, hořčice, kečup, máslo, marmeláda, pečivo, teplý nápoj dle výběru Delicious sausages, mustard, ketchup, butter, jam, roll, hot drink of daily offer Delikatessenwürstchen, Senf, Ketschup, Butter, Marmelade, warmes Getränk nach Ihrer Wahl EUR 4,90 CZK 118 EUR 6,90 CZK 166 EUR 6,90 CZK 166 CZK 99* EUR 4,10* CZK 99* EUR 4,10* CZK 99* EUR 4,10* Americká snídaně American breakfast / Amerikanisches Frühstück 3 vejce se šunkou dle přání, ementál, máslo, džem, pomerančový džus Rauch, teplý nápoj dle nabídky EUR 9,90 CZK eggs with ham according to your wish, Emmenthal cheese, butter, jam, orange juice RAUCH and hot drink of daily offer 3 Eier mit Schinken nach Ihrem Wunsch, Emmentaler, Butter, Konfitüre, Orangensaft RAUCH, warmes Getränk nach Angebot Ke snídani podáváme ošatku pečiva. To the breakfast we serve a basket with baker s ware. Zum Frühstück servieren wir ein Brotkörbchen mit Gebäck. Ke snídani je možné doobjednat: To breakfast you can also order: Zum Frühstück ist es möglich noch zu bestellen: Ovocný džus Rauch 0,2l dle výběru EUR 2,10 CZK 50 Fruit juice Rauch according to your wish Fruchtsaft Rauch nach Ihrer Wunsch CZK 182* EUR 7,60* CZK 35* EUR 1,50* Míchaná vejce (3 ks) EUR 2,00 CZK 48 Scrambled eggs (3 pcs) / Rühreiern (3 St.) Marmeláda EUR 0,70 CZK 17 Jam / Marmelade Nutella EUR 0,50 CZK 12 Med EUR 0,70 CZK 17 Honey / Honig Máslo EUR 0,50 CZK 12 Butter / Butter Vařené vejce EUR 0,50 CZK 12 Boiled egg / Gekochtes Ei Snídaně se podávají do 11 hodin. Breakfast is served until 11:00 AM. Frühstück wird bis 11 Uhr gereicht. CZK 39* EUR 1,60* CZK 11* EUR 0,50* CZK 11* EUR 0,50* CZK 11* EUR 0,50* CZK 11* EUR 0,50* CZK 11* EUR 0,50* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

7 - 7 - Polévky Soups / Suppen Gulášová polévka EUR 2,90 CZK 70 Goulash soup / Gulaschsuppe Hovězí vývar EUR 2,90 CZK 70 Beef broth / Rinderbrühe CZK 49* EUR 2,00* CZK 49* EUR 2,00* Předkrmy Appetizers / Vorspeisen Pečená šunka s vejci EUR 4,90 CZK 118 Baked ham with eggs Gebratener Schinken mit Eiern CZK 79* EUR 3,30* Toasty se šunkovou omeletou a zeleninou Toasts with ham omelette and vegetables Toasts mit Schinkenomelett und Gemüse EUR 4,90 CZK 118 CZK 79* EUR 3,30* Nakládané sýry EUR 4,90 CZK 118 Pickled cheese Eingelegte Käse CZK 59* EUR 2,50* Pražská omeleta Sandwich se šunkou, hráškem, žampiony, vejcem a listy trhaných salátů Prague omelette Sandwich with ham, peas, mushrooms, egg, picked leaves of lettuces and fresh vegetables Prager Omelett Sandwich mit Schinken, Erbsen, Champignons, Ei, Blättern von gepflückten Salaten und frischem Gemüse EUR 6,50 CZK 156 CZK 99* EUR 4,10* Sázené vejce s parmazánem EUR 4,90 CZK 118 Poached egg with parmesan Spiegelei mit Parmesan CZK 59* EUR 2,50* Hlavní jídla Main dishes / Hauptgerichte Svíčková na smetaně s houskovými knedlíky, brusinky - Czech specials Sirloin in cream sauce, bread dumplings, cranberries - Czech specials Lendenbraten mit Rahmsauce und Semmelknödeln, Preiselbeeren Czech specials Smažený kuřecí řízek (2 ks), opékané brambory Fried chicken steak (2 Pcs), roasted potatoes Panierter Hühnerschnitzel (2 St.), Bratkartoffeln Smažený vepřový řízek, opékané brambory Fried pork steak, roasted potatoes Panierter Schweineschnitzel, Bratkartoffeln EUR 8,90 CZK 214 EUR 8,90 CZK 214 EUR 8,90 CZK 214 CZK 129* EUR 5,40* CZK 129* EUR 5,40* CZK 129* EUR 5,40* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

8 - 8 - Pappardelle (těstoviny) s tomaty, lilkem, cuketou, žampiony a parmazánem Pappardelle (pasta) with tomatoes, eggplant, courgette, mushrooms and Parmesan Pappardelle (Teigwaren) mit Tomaten, Auberginen, Zucchini, Champignons und Parmesan Pappardelle (těstoviny) s restovanými kuřecími nudličkami, tomaty, lilkem, cuketou, žampiony a parmazánem Pappardelle (pasta) with sautéed chicken strips, tomatoes, eggplant, courgette, mushrooms and Parmesan Pappardelle (Teigwaren) mit gegrilltem Hühnerstreifen, Tomaten, Auberginen, Zucchini, Champignons und Parmesan EUR 7,90 CZK 190 EUR 8,90 CZK 214 CZK 115* EUR 4,80* CZK 129* EUR 5,40* Hovězí guláš s houskovými knedlíky EUR 8,50 CZK 204 Beef goulash with bread dumplings Rindergulasch mit Semmelknödeln CZK 125* EUR 5,20* Minutky Meals to order Pfannengerichte Kuřecí nudličky s pórkem, cibulkou a žampiony na karí Madras, s jasmínovou rýží Chicken strips with leeks, onions and mushrooms on Madras curry, with jasmine rice Hühnerstreifen mit Lauch, Zwiebeln und Champignons auf Madras Curry, mit Jasminreis Vepřová pečeně s restovanou cuketou a špenátem na slanině, opékané brambory Roast pork with sautéed courgette and spinach on bacon, fried potatoes Schweinebraten mit gegrillten Zucchini und Spinat mit Speck, Bratkartoffeln Saláty Salads / Salaten Těstovinový salát se sýrem Cottage, rukolou, špenátem a ořechovým vinegret Pasta salad with Cottage cheese, arugula, spinach and walnut vinaigrette Nudelsalat mit Cottage-Käse, Rucola, Spinat und Walnuss-Vinaigrette EUR 10,50 CZK 252 EUR 10,50 CZK 252 EUR 6,90 CZK 166 CZK 159* EUR 6,60* CZK 159* EUR 6,60* CZK 99* EUR 4,10* Přílohový salát Side-dish salad / Beilagensalat Tomatový se sladkokyselým dresinkem a cibulkou Tomato salad with sweet-sour dressing and onion Tomatensalat mit sauer-süßem Dressing und Zwiebelchen EUR 1,90 CZK 46 CZK 39* EUR 1,60* Okurkový se sladkokyselým dresinkem EUR 1,90 CZK 46 Cucumber salad with sweet-sour dressing Gurkensalat mit sauer-süßem Dressing K hlavním jídlům To main dishes Zu den Hauptgerichten CZK 39* EUR 1,60* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

9 - 9 - Dezerty Desserts / Nachspeisen Čokoládová palačinka EUR 3,00 CZK 72 Chocolate pancake Schokoladenpalatschinken Medový dort EUR 3,00 CZK 72 Honey cake Honigtorte CZK 45* EUR 1,90* CZK 45* EUR 1,90* Teplý jablkový závin s ořechy a šlehačkou Warm apple strudel with nuts and whipped cream Warmer Apfelstrudel mit Nüssen und Schlagsahne EUR 3,00 CZK 72 CZK 45* EUR 1,90* Sladké menu Sweet menu / Süß Menü Dezert dle výběru, teplý nápoj dle výběru Dessert according to your choice, hot drink to your choice Dessert entsprechend Ihrer Wahl, warmes Getränk nach Ihrer Wahl EUR 4,50 CZK 108 CZK 75* EUR 3,10* Denní menu Menu of the day / Tagesmenü Hlavní jídlo dle výběru, nealkoholický nápoj dle výběru (Toma Natura nebo Pepsi) Main dish according to your choice, soft drink according to your choice (Toma Natura or Pepsi) Hauptgericht nach Ihrer Wahl, alkoholfreies Getränk nach Ihrer Wahl (Toma Natura oder Pepsi) EUR 9,90 CZK 238 CZK 139* EUR 5,80* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

10 Teplé nápoje Hot beverages Warme Getränke Espresso espresso / lungo 2 4 EUR 2,00 CZK 48 CZK 35* EUR 1,50* Espresso bezkofeinové espresso / lungo Decaffeinated espresso Koffeinfreier Espresso 2 4 EUR 2,00 CZK 48 CZK 35* EUR 1,50* Šálek instantní kávy EUR 2,00 CZK 48 Cup of instant coffee Eine Tasse lösliches Kaffee Konvička instantní kávy EUR 2,90 CZK 70 Pot of instant coffee Kännchen lösliches Kaffee Šálek čaje PURE dle denní nabídky EUR 2,00 CZK 48 Tea PURE (cup) of daily offer Tee PURE (eine Tasse) nach Tagesnagebot Konvička čaje PURE dle denní nabídky EUR 2,90 CZK 70 Pot of tea PURE of daily offer Kännchen Tee PURE nach Tagesangebot Horká čokoláda PURE EUR 2,50 CZK 60 Hot chocolate PURE Heiße Schokolade PURE Cappuccino EUR 2,50 CZK 60 Latté macchiato EUR 2,90 CZK 70 CZK 35* EUR 1,50* CZK 45* EUR 1,90* CZK 39* EUR 1,60* CZK 45* EUR 1,90* CZK 39* EUR 1,60* CZK 39* EUR 1,60* CZK 45* EUR 1,90* Nealkoholické nápoje Soft drinks Alkoholfreie Getränke Toma natura neperlivá 0,30 l EUR 1,60 CZK 38 Toma Natura non-sparkling water 0,30 l Toma Natura stilles Wasser 0,30 l Toma natura jemně perlivá 0,30 l EUR 1,60 CZK 38 Toma Natura lightly sparkling water 0,30 l Toma Natura leicht gesättigtes Wasser 0,30 l Pepsi 0,25 l EUR 1,90 CZK 46 CZK 27* EUR 1,10* CZK 27* EUR 1,10* CZK 29* EUR 1,20* Pepsi light 0,25 l EUR 1,90 CZK 46 CZK 29* EUR 1,20* Lipton green ice tea 0,20 l EUR 1,90 CZK 46 CZK 29* EUR 1,20* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

11 Pomerančový džus Rauch 0,20 l EUR 2,10 CZK 50 Rauch orange juice 0,20 l Orangensaft Rauch 0,20 l Jablečný džus Rauch 0,20 l EUR 2,10 CZK 50 Rauch apple juice 0,20 l Apfelsaft Rauch 0,20 l BIO Adelholzener Apfelschorle 0,50l EUR 2,30 CZK 55 CZK 35* EUR 1,50* CZK 35* EUR 1,50* CZK 39* EUR 1,60* Pivo Beer / Bier Pilsner Urquell čepovaný 0,30 l EUR 1,80 CZK 42 Pilsner Urquell draft 0,30 l Pilsner Urquell gezapftes 0,30 l Gambrinus 0,50 l EUR 2,00 CZK 48 CZK 29* EUR 1,20* CZK 35* EUR 1,50* Budweiser Budvar světlý ležák 0,50 l EUR 2,40 CZK 58 Budweiser Budvar Czech premium lager 0,50 l Budweiser Budvar helles Lagerbier 0,50 l Velkopopovický Kozel - černé 0,50 l EUR 2,00 CZK 48 Velkopopovický Kozel dark 0,50 l Velkopopovický Kozel dunkles 0,50 l Radegast Birell - nealkoholické 0,50 l EUR 2,00 CZK 48 Radegast Birell alcohol-free 0,50 l Radegast Birell alkoholfreies 0,50 l CZK 46* EUR 1,90* CZK 35* EUR 1,50* CZK 35* EUR 1,50* Vína Wines / Weine Vinný lístek žádejte u obsluhy Please, require the wine list at our service staff Bitte, die Weinkarte bei unserem Service-Personal anzufordern Lihoviny Spirits / Spiriuosen Tuzemák 0,04 l EUR 2,00 CZK 48 Tuzemák - inland rum 0,04 l Tuzemák - inländischer Rum 0,04 l Fernet 0,04 l EUR 2,00 CZK 48 Becherovka 0,05 l EUR 3,80 CZK 91 Becherovka (stomachic liqueur of Carlsbad) 0,05 l Becherovka (Karlsbader Bitterbecher) 0,05 l CZK 39* EUR 1,60* CZK 39* EUR 1,60* CZK 65* EUR 2,70* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

12 Slivovice Jelínek 0,05 l EUR 3,80 CZK 91 Plum brandy Jelinek 0,05 l Sliwowitz Jelínek 0,05 l Vodka Finlandia 0,05 l EUR 3,80 CZK 91 Vodka Finlandia 0,05 l Wodka Finlandia 0,05 l Whisky Jameson 0,05 l EUR 4,00 CZK 96 Hennessy 0,05 l EUR 4,20 CZK 101 CZK 65* EUR 2,70* CZK 65* EUR 2,70* CZK 89* EUR 3,70* CZK 99* EUR 4,10* Snacks Snacks / Snacks Sendviče dle denní nabídky EUR 3,50 CZK 84 Sandwiches of daily offer Sandwichs nach Tagesangebot Tortilla s kuřecím masem a zeleninou EUR 3,50 CZK 84 Tortilla with chicken meat and vegetables Tortilla mit Hühnerfleisch und Gemüse Jídelní set MENU BOX CZK 59* EUR 2,50* CZK 59* EUR 2,50* CZK 12* EUR 0,50* Cukrovinky Confectionery / Süßwaren Bohemia Chips EUR 1,00 CZK 24 Arašídy Bohemia EUR 1,50 CZK 35 Peanut Bohemia Erdnüsse Bohemia Croisant 7Days EUR 1,00 CZK 24 Kit Kat Chunky EUR 1,00 CZK 24 CZK 20* EUR 0,80* CZK 30* EUR 1,30* CZK 20* EUR 0,80* CZK 20* EUR 0,80* EMCO sušenky mysli na zdraví! EMCO cookies think of your health! EMCO Keksen denken Sie an Ihre Gesundheit! EUR 1,00 CZK 24 CZK 20* EUR 0,80* Manner original Neapolitaner EUR 1,50 CZK 35 Manner picknick sticks EUR 1,00 CZK 24 CZK 25* EUR 1,00* CZK 15* EUR 0,60* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

13

14 Menu Śniadanie / Reggeli Śniadanie fundamentalne - Marmolada, miód, nutella, masło, pieczywo, ciepły napój do wyboru Alapvető reggeli - Lekvár, méz, nutella, vaj, péksütemény, meleg ital az ajánlat szerint Śniadanie City - Szynka, ser ementalski, masło, pieczywo, ciepły napój do wyboru City reggeli - Sonka, ementáli sajt, vaj, péksütemény, meleg ital az ajánlat szerint Śniadanie Euro - Parówki delikatesowe (2 szt.), musztarda, ketchup, masło, marmolada, pieczywo, ciepły napój do wyboru Euro reggeli - Csemege virsli, mustár, ketchup, vaj, lekvár, péksütemény, meleg ital az ajánlat szerint PLN 19,70 PLN 16,50* HUF 1500 HUF 1250* PLN 27,70 PLN 16,50* HUF 2100 HUF 1250* PLN 27,70 PLN 16,50* HUF 2100 HUF 1250* Śniadanie amerykańskie - 3 jajka ze szynką zgodnie z Państwa życzeniem, ser Ementaler, masło, dżem, sok pomarańczowy RAUCH, gorący napój do wyboru codziennego PLN 39,70 PLN 30,30* HUF 3000 HUF 2300* Amerikai reggeli - 3 tojás sonkával választása szerint, ementáli sajt, vaj, lekvár, narancslé RAUCH, meleg ital az ajánlat szerint Na śniadanie jest serwowany koszyk z trzema rodzajami pieczyw. A reggelivel szolgálnak három egyfajta a péksütemények a kosárba. Na śniadanie można jeszcze zamówić A reggelivel lehet megrendelni Sok owocowy Rauch Gyümölcslé Rauch PLN 8,30 HUF 650 PLN 5,80* HUF 450* Jajecznica (3 szt.) Tojásrántotta (3 db) Marmolada Lekvár Nutella Nutella (mogyorókrém) Miód Méz Masło Vaj Gotowane jajko Főtt tojás PLN 8,00 PLN 2,80 HUF 200 PLN 2,00 HUF 150 PLN 2,80 HUF 200 PLN 2,00 HUF 150 PLN 2,00 HUF 150 PLN 6,50* HUF 500* PLN 1,80* HUF 150* PLN 1,80* HUF 150* PLN 1,80* HUF 150* PLN 1,80* HUF 150* PLN 1,80* HUF 150* Śniadania są podawane do 11:00 / Reggelit szolgálunk fel 11:00 óráig: Zupy / Levesek Zupa gulaszowa Gulyásleves Rosół wołowy Marha húsleves PLN 11,70 HUF 900 PLN 11,70 HUF 900 PLN 8,20* * PLN 8,20* * * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

15 Przekąski / Előételek Pieczona szynka z jajkami Tósztek a sonkás tojáslepény és zöldségekkel Grzanki z omletem szynkowym i warzywami Sült sonka tojással PLN 19,70 PLN 13,20* HUF 1500 HUF 1000* PLN 19,70 PLN 13,20* HUF 1500 HUF 1000* Marynowany ser Csemege sajt PLN 19,70 HUF 1500 PLN 9,80* HUF 750* Praski omlet Sandwich z szynką, grochem, grzybami, jajem, wyrywanymi liśćmi sałatów i świeżymi warzywami, pieczywo Prágai tojáslepény Szendvics sonkával, borsóval, gombával, tojással, salátalevelekkel és friss zöldségek, péksütemény PLN 26,00 PLN 16,50* HUF 1950 HUF 1250* Jajko sadzone z parmezanem Túkor tojás parmezánnal PLN 19,70 HUF 1500 PLN 9,80* HUF 750* Dania główne / Főételek Polędwica wołowa w sosie śmietanowym, knedle z bułki, żurawina Marha pecsenye, tejszínes mártással, zsemlegombóccal, áfonyával - Cseh extrák Smażony sznycel z kurczaka (2 szt.), ziemniaki opiekane Rántott csirkeszelet (2 db), píritott burgonya Smażony sznycel wieprzowy, ziemniaki opiekane Rántott sertésszelet, píritott burgonya Pappardelle (makarony) z pomidorami, bakłażanem, cukinią, pieczarkami i parmezanem Pappardelle (tészta) paradicsommal, padlizsánnal, cukkinivel, csiperkegombával és parmezánnal Pappardelle (makarony) z grillowanymi paskami z kurczaka, pomidorami, bakłażanem, cukinią, pieczarkami i parmezanem Pappardelle (tészta) pirított csirkecsíkokkal, paradicsommal, padlizsánnal, cukkinivel, csiperkegombával és parmezánnal Gulasz wołowy z knedlikami z bułki Marhagulyás zsemlegombóccal PLN 35,70 PLN 21,50* HUF 2700 HUF 1600* PLN 35,70 PLN 21,50* HUF 2700 HUF 1600* PLN 35,70 PLN 21,50* HUF 2700 HUF 1600* PLN 31,70 PLN 19,20* HUF 2400 HUF 1450* PLN 35,70 PLN 21,50* HUF 2700 HUF 1600* PLN 34,00 PLN 20,80* HUF 2550 HUF 1550* Posiłki na żądanie Gyorsan elkészíthető ételek Paski z kurczaka z porem i cebulą, pieczarkami na Madras curry, z ryżem jaśminowym Csirkecsíkok póréhagymával, hagymával, csiperkegombával a Madras curry, jázmin rizzsel Pieczeń wieprzowa z grillowaną cukinią i szpinakiem z boczkiem, ziemniaki smażone PLN 42,00 PLN 26,50* HUF 3150 HUF 2000* PLN 42,00 PLN 26,50* HUF 3150 HUF 2000* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

16 Sertéssült sült, roston sült cukkinivel és spenót szalonnával, píritott burgonyával Sałatki / Saláták Sałatka z makaronów z serem Cottage, rukolą, szpinakiem i orzechowym vinaigrette Tészta saláta Cottage sajttal, rukkolával, spenóttal és diós saványi dresszinggel (vinaigrette) PLN 27,70 PLN 16,50* HUF 2100 HUF 1250* Sałatki dodatkowe Körites-saláta a fő ételek Sałatka pomidorowa ze słodkokwaśnym sosem sałatkowym i cebulką Paradicsom saláta édes-savanyú öntettel és hagymával Sałatka ogórkowa ze słodko-kwaśnym sosem sałatkowym Uborkasaláta édes-savanyú öntettel PLN 7,70 PLN 7,70 PLN 6,50* HUF 500* PLN 6,50* HUF 500* Desery Befejező fogások Naleśnik z czekoladą Csokoládé palacsinta Tort miodowy Mézes torta Ciepły strudel jabłkowy z orzechami i bitą śmietaną Meleg almás rétes dióval és tejszínhabbal PLN 12,00 HUF 900 PLN 12,00 HUF 900 PLN 12,00 HUF 900 PLN 7,50* HUF 550* PLN 7,50* HUF 550* PLN 7,50* HUF 550* Słodkie menu Édes menü Deser według własnego wyboru, ciepły napój do wyboru Desszert a választásod szerint, meleg ital az ajánlat szerint PLN 18,00 PLN 12,50* HUF 1350 HUF 950* Menu dnia / Napi menü Danie główne do wyboru, napój bezalkoholowy do wyboru (Toma Natura lub Pepsi) Főétel választása szerint, üdítőital választása szerint (Toma natura víz vagy Pepsi Cola) PLN 39,70 PLN 23,20* HUF 3000 HUF 1750* Ciepłe napoje Meleg italok Espresso Eszpresszó Kawa espresso bezkofeinowa Koffeinmentes eszpresszó Filiżanka kawy rozpuszczalnej Csésze instant kávé Dzbanek kawy rozpuszczalnę Bögre instant kávét PLN 8,00 PLN 8,00 PLN 8,00 PLN 11,70 HUF 900 PLN 5,80* HUF 450* PLN 5,80* HUF 450* PLN 5,80* HUF 450* PLN 7,50* HUF 550* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

17 Herbata PURE (filiżanka) do wyboru codziennego Bögre teát PURE (csésze) a napi ajánlat szerint PLN 8,00 PLN 6,50* HUF 500* Dzbanek herbaty PURE do wyboru codziennego Bögre teát PURE a napi ajánlat szerint PLN 11,70 HUF 900 PLN 7,50* HUF 550* Gorąca czekolada PURE Forró csokoládé PURE PLN 10,00 HUF 750 PLN 6,50* HUF 500* Cappuccino PLN 10,00 HUF 750 Latte Machiatto PLN 11,70 HUF 900 Napoje bezalkoholowe Alkoholmentes italok PLN 6,50* HUF 500* PLN 7,50* HUF 550* Toma Natura Woda niegazowana 0,30 l Toma natura, szénsavmentes víz 0,30 l Toma Natura Woda lekko gazowana 0,30 l Toma natura, finoman szénsavas víz 0,30 l PLN 6,30 HUF 500 PLN 6,30 HUF 500 PLN 4,50* HUF 350* PLN 4,50* HUF 350* Pepsi Cola 0,25 l PLN 7,70 Pepsi light 0,25 l PLN 7,70 PLN 4,80* HUF 350* PLN 4,80* HUF 350* Lipton green ice tea 0,20 l Lipton zöld jeges tea 0,20 l Sok pomarańczowy Rauch 0,20 l Narancslé 0,20 l Rauch Sok jabłkowy Rauch 0,20 l Almalé 0,20 l Rauch PLN 7,70 PLN 8,30 HUF 650 PLN 8,30 HUF 650 PLN 4,80* HUF 350* PLN 5,80* HUF 450* PLN 5,80* HUF 450* BIO Adelholzener Apfelschorle 0,50l PLN 9,20 HUF 700 Piwo / Sör PLN 6,50* HUF 500* Pilsner Urquell - piwo beczkowe 0,30 l Pilsner Urquell - csapolt sör 0,30 l PLN 7,00 HUF 550 PLN 4,80* HUF 350* Gambrinus 0,50 l PLN 8,00 PLN 5,80* HUF 450* Budějovický Budvar piwo jasne 0,50 l Budweiser Budvar - világos lager sör 0,50 l Velkopopovický kozel piwo ciemne 0,50 l Velkopopovický Kozel - cseh barna sör 0,50 l Radegast Birell piwo bezalkoholowe 0,50 l Radegast Birell - cseh alkoholmentes sör 0,50 l PLN 9,70 HUF 750 PLN 8,00 PLN 8,00 PLN 7,70* * PLN 5,80* HUF 450* PLN 5,80* HUF 450* Wino / Bor Lista win prosimy zapytać naszego personelu Borlap, kérjük érdeklődjön a személyzetünktől Alkohole / Szellem Tuzemák - rum domowy 0,04 l Tuzemák - háztartási rum 0,04 l PLN 8,00 PLN 6,50* HUF 500* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

18 Fernet 0,04 l PLN 8,00 PLN 6,50* HUF 500* Becherovka 0,05 l Becherovka - cseh gyomor likőr 0,05 l Śliwowica Jelinek 0,05 l Szilvapálinka Jelinek 0,05 l PLN 15,20 PLN 10,80* HUF 1150 HUF 800* PLN 15,20 PLN 10,80* HUF 1150 HUF 800* Vodka Finlandia 0,05 l PLN 15,20 PLN 10,80* HUF 1150 HUF 800* Whisky Jameson 0,05 l PLN 16,00 PLN 14,80* HUF 1200 HUF 1100* Hennessy 0,05 l PLN 16,80 PLN 16,50* HUF 1250 HUF 1250* Snacks Snacks (rágcsálnivalók) Tortilla z mięsem z kurczaka i warzywami Tortilla csirkehússal és zöldségekkel töltve Kanapki do dziennego wyboru Szendvicsek a napi ajánlat szerint PLN 14,00 HUF 1050 PLN 14,00 HUF 1050 PLN 9,80* HUF 750* PLN 9,80* HUF 750* Cukierki / Cukrászati Bohemia Chips PLN 4,00 HUF 300 Arašídy Bohemia PLN 5,80 HUF 450 Croisant 7Days PLN 4,00 HUF 300 Kit Kat Chunky PLN 4,00 HUF 300 PLN 3,30* HUF 250* PLN 5,00* HUF 400* PLN 3,30* HUF 250* PLN 3,30* HUF 250* EMCO herbatniki niech Panśtwo myślicie o zdrowiu! EMCO kekszek gondoljunk csak az egészség! PLN 4,00 HUF 300 PLN 3,30* HUF 250* Manner original Neapolitaner PLN 5,80 HUF 450 Manner picknick sticks PLN 4,00 HUF 300 PLN 4,20* HUF 300* PLN 2,50* HUF 200* * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

19 Přijímáme výše uvedené platební karty. Doklad o platbě kartou je podle předpisu KB vystaven vždy v CZK. Platbu kartou ohlaste prosím předem. Děkujeme za pochopení. We accept the above-mentioned payment cards. The receipt for payments made by card is drawn up in CZK in accordance with the rules of Czech Commercial Bank. Please notify us in advance of your intention to pay by card. We apologize for any inconvenience. Wir akzeptieren die oben angeführten Zahlkarten. Der Beleg über die Zahlung mit Kar te ist nach Vorschrift der tschechischen Kommerzbank immer in CZK ausgestellt. Zahlung mit Karte bitte im Voraus bekanntgeben. Wir danken für Ihr Verständnis. feedback@jlv.cz Kontaktní a číslo pro SMS zprávy na které můžete zasílat Vaše pochvaly, podněty, návrhy nebo stížnosti. Contact and number for short message service to send in your compliments, ideas, suggestions or complaints. und nummer für SMS-Nachrichten, in denen Sie uns Ihr Lob, ihre Anregungen, Vorschläge oder Beschwerden senden können. Děkujeme, že v jídelním/bistro voze nekonzumujete vlastní donesené pokrmy a nápoje. Please, donť consume in the dining car own food and drinks. Wir danken Ihnen, dass Sie im Speisewagen keine eigene Getränke und Gerichte konsumieren. Snažíme se nabídnout našim hostům klidné a nerušené prostředí. Budeme Vám proto vděčni, pokud v našem restauračním voze nebudete používat hlasitě telefony a přenosné počítače. We strive to offer our guests quiet surroundings without any annoyances. We would therefore be very grateful if you would refrain from using noisy telephones and laptops. Wir bemühen uns, unseren Gästen eine ruhige und ungestörte Umgebung anzubieten. Wir sind Ihnen deshalb dankbar, wenn Sie in unserem Speisewagen keine lauten Telefone und Laptops benutzen. Pokud již není Vámi vybraný produkt v nabídce, prosíme o pochopení, naše skladové zásoby jsou omezené. Rádi Vám nabídneme jinou alternativu z naší nabídky. Due to limited storage capacity on board, we can only carry a certain amount of products. Our service staff will gladly offer you an alternative if your choice happens to be out of stock today Sollte ein Produkt Ihrer Wahl nicht mehr verfügbar sein, so bitten wir Sie um Verständnis für unsere beschränkte Lagerkapazität an Bord. Gerne bieten wir Ihned eine Alternative aus unserem Sortiment. Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: We accept payment cards: Wir akzeptieren Zahlkarten: * - je akční nabídka vyhlašována společností JLV po dohodě s dopravcem ČD

20 HAŠEK

Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay.

Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay. Ex 354 9:15 11:46 Ex 357 20:11 22:44 Ex 356 5:15 7:46 Ex 355 16:09 18:44 EC 73 6:39 10:02 EC 72 15:53 19:21 R 877 21:03 23:55 R 876 4:31 7:21 EC 75 8:39 12:02 EC 74 17:56 21:21 EC 178 6:29 8:00 EC 179

Více

Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay.

Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay. Ex 354 9:15 11:46 Ex 357 20:11 22:44 Ex 356 5:15 7:46 Ex 355 16:09 18:44 EC 73 6:39 10:02 EC 72 15:53 19:21 R 877 21:03 23:55 R 876 4:31 7:21 EC 75 8:39 12:02 EC 74 17:56 21:21 EC 178 6:29 8:00 EC 179

Více

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou

Více

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou

Více

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské surovy v sobě totiž nesou neopakovatelnou

Více

HAPPY HOURS. Sleva / Ermässigung / discount / zniżka. Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń

HAPPY HOURS. Sleva / Ermässigung / discount / zniżka. Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń HAPPY HOURS Sleva / Ermässigung / discount / zniżka Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń rj 71 06:42-10:55 rj 72 09:04-13:18 rj 73 08:42-12:55 rj 74

Více

feedback@jlv.cz + 420 720 001 105

feedback@jlv.cz + 420 720 001 105 Jaroslav Sapík Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. Šéfkuchař ČD Restaurant se servisem JLV, a.s. a předseda

Více

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské surovy v sobě totiž nesou neopakovatelnou

Více

HAPPY HOURS. Sleva / Ermässigung / discount / zniżka. Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń

HAPPY HOURS. Sleva / Ermässigung / discount / zniżka. Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń HAPPY HOURS Sleva / Ermässigung / discount / zniżka Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń RJ 71 6:42-9:56 RJ 72 10:04-13:18 RJ 73 8:42-11:56 RJ 74 12:04-15:18

Více

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte

Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte Menu Menu / Menü Vítejte v jídelním voze se servisem JLV, a.s. Pohodlně se usaďte a vybírejte vybírejte z těch nejkvalitnějších darů naší země. Jen ty nejvybranější tuzemské suroviny v sobě totiž nesou

Více

Jaroslav Sapík. Vážení zákazníci,

Jaroslav Sapík. Vážení zákazníci, Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. V tomto jídelním lístku najdete nejen osvědčené pochoutky domácí kuchyně,

Více

Legenda alergenů: Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet

Legenda alergenů: Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet Legenda alergenů: Lepek Gluten Gluten Vejce a výrobky z nich Eggs and articles thereof Eier und Waren aus Eiern Jádra podzemnice olejné a výrobky z nich Peanuts and articles thereof Erdnüsse und Wraen

Více

feedback@jlv.cz + 420 724 219 712

feedback@jlv.cz + 420 724 219 712 Jaroslav Sapík Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. Šéfkuchař ČD Restaurant se servisem JLV, a.s. a předseda

Více

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky 150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou

Více

Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay.

Happy Hours apply to all orders made on the above routes and times. In case of delay the train s Happy Hours time moves announced by the time delay. Ex 354 9:15 11:46 Ex 357 20:11 22:44 Ex 356 5:15 7:46 Ex 355 16:09 18:44 EC 73 6:39 10:02 EC 72 15:53 19:21 R 877 21:03 23:55 R 876 4:31 7:21 EC 75 8:39 12:02 EC 74 17:56 21:21 EC 178 6:29 8:00 EC 179

Více

Legenda alergenů: Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet

Legenda alergenů: Legenda znaků: Vhodný pro děti Suitable for children Für Kinder geeignet 2016 Legenda alergenů: Lepek Gluten Gluten Vejce a výrobky z nich Eggs and articles thereof Eier und Waren aus Eiern Jádra podzemnice olejné a výrobky z nich Peanuts and articles thereof Erdnüsse und Wraen

Více

MENU PODZIM AUTUMN 2017

MENU PODZIM AUTUMN 2017 MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140

Více

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from

Více

S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou

S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou SNÍDANĚ 150 g 100 g Součástí každého pokrmu je pečivo a máslo STUDENÉ POKRMY RŮŽIČKA UZENÉHO LOSOSA S KRÉMEM PHILADELPHIA 10,- PEČENÝ ANGLICKÝ ROASTBEEF S BYLINKOVOU REMULÁDOU 110,- PRAŽSKÁ ŠUNKA, KRŮTÍ

Více

Menu. Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: Vážení a milí hosté,

Menu. Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: Vážení a milí hosté, Menu Vážení a milí hosté, dovolte, abychom vás co nejsrdečněji přivítali v našem jídelním voze. Stejně tak, jako má vaše cesta svůj cíl, je tím naším, abyste si nejen pochutnali a zpříjemnili si cestování

Více

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups 11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese

Více

Polední menu

Polední menu Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green

Více

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic

Více

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon

Více

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10 PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta

Více

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40 Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns

Více

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,- MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou

Více

HAPPY HOURS. Sleva / Ermässigung / discount / zniżka. Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń

HAPPY HOURS. Sleva / Ermässigung / discount / zniżka. Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń HAPPY HOURS Sleva / Ermässigung / discount / zniżka Platí pro spoje: Applies to connections / Gilt für Verbindungen / Stosuje się do połączeń rj 71 06:42-10:55 rj 72 09:04-13:18 rj 73 08:42-12:55 rj 74

Více

feedback@jlv.cz + 420 720 001 105

feedback@jlv.cz + 420 720 001 105 Jaroslav Sapík Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. Šéfkuchař ČD Restaurant se servisem JLV, a.s. a předseda

Více

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt: Zámecká restaurace U Toryka Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt: Duo Trading s.r.o. Zámecká restaurace U Toryka Tel.: +420 777 766 458 Nám. 14.Října 1307/2 Orlík nad Vltavou 116 Fax.:+420 380 120 458

Více

Studené předkrmy/cold starters

Studené předkrmy/cold starters Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný

Více

Jaroslav Sapík. Vážení zákazníci,

Jaroslav Sapík. Vážení zákazníci, Vážení zákazníci, Vítáme Vás ve vlaku Českých drah a jsme rádi, že Vám můžeme zpříjemnit cestu nevšedním gastronomickým zážitkem. V tomto jídelním lístku najdete nejen osvědčené pochoutky domácí kuchyně,

Více

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 40,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)

Více

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

RESTAURACE BALDOVEC RESORT RESTAURACE BALDOVEC RESORT Teplá jídla Vám připravíme denně v době od 10:00 do 21:30. The kitchen is open daily from 10:00 till 21:30. V případě plně obsazené restaurace je možná delší doba přípravy Vašich

Více

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers 100g Šunka s máslem 37,- Schinken mit Gurke Ham with cucumber 100g Eidam,máslo 20g 40,- Eidamer Käse,Butter Eidam(cheese),butter 150g Studený talíř(šunka,eidam,niva)

Více

Něco k pivu/ Something to the beer

Něco k pivu/ Something to the beer Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI

Více

Něco na rozta ení aludku Appetizers

Něco na rozta ení aludku Appetizers Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s

Více

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Jídelní lístek HOTEL POŠTA Jídelní lístek HOTEL POŠTA Hotel Pošta, Černý Důl 77, 543 44 Czech rep. Mail : hotel-posta@centrum.cz K pivu : 75g Topinka s masovou směsí 79Kč Rostbrot mit pikante fleisch-mischung und kase Toast with

Více

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) Vepřové maso (Schweinefleisch,pork) 200 g Vepřový steak z krkovice podávaný na prkénku 130,- Kč s barbecue omáčkou a cibulovými kroužky Pork steak served on a platter with barbecue sauce and onion rings

Více

377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč

377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)* Kč JÍDELNÍ LÍSTEK 377 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí sypaná sýrem (1, 3, 7, 9)*... 85 Kč 477 150 g Mix listových salátů se zastřeným vejcem, toast (1, 3, 12)*... 69 Kč Předkrmy 369 0,33 l Masový vývar

Více

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky

Více

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10 RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém

Více

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY 100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou

Více

Studené pokrmy. Polévky. 40 Kč. 100 g. 130 g. Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby. 180 Kč. 260 g. 350 Kč

Studené pokrmy. Polévky. 40 Kč. 100 g. 130 g. Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby. 180 Kč. 260 g. 350 Kč Studené pokrmy 100 g 1,4,7 Olejovky, cibule, chléb 80 Kč 100 g 1,3 Šunkový talíř, chléb 80 Kč 130 g 1,7 260 g 1,7 Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby 180 Kč 350 Kč Polévky 1,3,7 Česnečka

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA

Více

Menu. Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: Vážení a milí hosté,

Menu. Přijímáme stravenky: Přijímáme platební karty: Vážení a milí hosté, Menu Vážení a milí hosté, dovolte, abychom vás co nejsrdečněji přivítali v našem bistro voze. Stejně tak, jako má vaše cesta svůj cíl, je tím naším, abyste si nejen pochutnali a zpříjemnili si cestování

Více

Předkrmy ( Appetizes )

Předkrmy ( Appetizes ) Předkrmy ( Appetizes ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- ( Omelette Hemenex, bread ) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert, roasting vegetables

Více

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým

Více

MENU JARO SPRING 2017

MENU JARO SPRING 2017 MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA

Více

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday 19. 2. 2018 Rajčatová krémová s pestem (1,7,9) Roasted tomato soup with pesto Řecký salát s olivami a grilovaným sýrem Halloumi Greek salad with olives and grilled Halloumi cheese Pinot

Více

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/

Více

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu 8.7.2013 1. Výpečky, knedlík, zelí/pork roasts, dumplings, cabbage 2. Smažený květák, brambory, tatarka/ Fried cauliflower, potatoes,

Více

R E S T. M e n u. Studené předkrmy Cold starters 100 g Poličan, máslo 7g, okurek 30,-

R E S T. M e n u. Studené předkrmy Cold starters 100 g Poličan, máslo 7g, okurek 30,- J í d e l n í M e n u l í s t e k Studené předkrmy Cold starters 100 g Poličan, máslo 7g, okurek 30,- Salami "Poličan", butter 7g, cucumber 100 g Šunka, máslo 7g, okurek 28,- Ham, butter 7g, cucumber 1

Více

STÁLÉ MENU. 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 25,00 Kč 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč

STÁLÉ MENU. 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 25,00 Kč 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč STÁLÉ MENU Polévky: 0,33l Hovězí vývar s nudlemi 0,33l Česnečka se sýrem a opečeným chlebem 30,00 Kč Dle denní nabídky Hotová jídla: 150g Moravský vrabec, bramborový špalíček, zelí 88,00 Kč 100g Ďábelská

Více

Stálý jídelní lístek

Stálý jídelní lístek Stálý jídelní lístek Studené předkrmy 100 g Eidam, máslo (7)..................................... 42,- 100 g Dušená šunka, okurka................................. 53,- 2 ks Šunková rolka, šlehačkový křen

Více

SPECIALITY NEJEN K PIVU POLÉVKY HOVĚZÍ MASO VEPŘOVÉ MASO

SPECIALITY NEJEN K PIVU POLÉVKY HOVĚZÍ MASO VEPŘOVÉ MASO SPECIALITY NEJEN K PIVU 100g Topinka 90,- (Vepřové maso, cibule, paprika, kečup, sýr) A1,6,7 3 ks Topinka s vejci a sýrem A3,7 75,- 1ks Utopenec s cibulí, chléb A1,10 50,- 1košík Chipsy, tatarská omáčka

Více

Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot)

Cold starters Kalte vorspeisen. (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) (Pickled Sausage, Bread) (Eingemacht Wurst, Brot) Studené předrmy Cold starters Kalte vorspeisen 2ks Nakládaný hermelín, pečivo 55,- (Pickled Camembert-type Cheese, Bread) (Eingemacht Hermelin, Brot) 1ks Nakládaný utopenec, pečivo 28,- (Pickled Sausage,

Více

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY / APPETIZERS PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and

Více

VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno

VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno VILLA GIORGOS Drinks Soft drinks Cola Orangeade Lemonade Sprite Soda Water Nápoje Nealkoholické nápoje Kola Oranžáda Limonáda Sprite Soda Voda Beer Draught beer House wine White wine Red wine Coffee Nescafe

Více

KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová JÍDLO VY_32_INOVACE_AH_3_07 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět Tematický

Více

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a

Více

HOSTINEC U NÁDRAŽÍ NOVÁ VES U ČESKÝCH BUDĚJOVIC

HOSTINEC U NÁDRAŽÍ NOVÁ VES U ČESKÝCH BUDĚJOVIC PIZZA OCHUTNEJTE NAŠÍ, PO DOMÁCKU DĚLANOU PIZZU Ø 30 cm 1. pizza MARGARITA Kč 100,- rajčatová omáčka, sýr eidam 2. pizza CARDINALE Kč 115,- rajčatová omáčka, dušená šunka, sýr eidam 3. pizza HAWAI Kč 115,-

Více

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,

Více

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU PŘEDKRMY VORSPEISEN STARTERS Krevety na rukolovém salátku 1a, 2, 7........................... 225,- Krevetten mit Rucola-Salat Prawns on rocket salad Carpaccio

Více

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč Předkrmy/ Vorspeisen 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč 100g Tataráček z lososa podávaný s rozpečeným toastem Toastbrot serviert mit

Více

Jídelní lístek. Polévky. Drůbeží maso. 0,33l Kuřecí vývar s masem a nudlemi 0,33l Hovězí vývar s játrovými knedlíčky 0,33l Zelná s klobáskou

Jídelní lístek. Polévky. Drůbeží maso. 0,33l Kuřecí vývar s masem a nudlemi 0,33l Hovězí vývar s játrovými knedlíčky 0,33l Zelná s klobáskou Jídelní lístek Polévky 0,33l Kuřecí vývar s masem a nudlemi 0,33l Hovězí vývar s játrovými knedlíčky 0,33l Zelná s klobáskou Drůbeží maso 150g Smažený kuřecí řízek, obloha 150g Přírodní kuřecí řízek, obloha

Více

Saláty: Salate / Salads

Saláty: Salate / Salads Předkrmy a polévky: Vorspeisen und Suppen / Appetizers and soups 100g Domácí paštika z kachních jater s černým rybízem, chléb (1) Hausgemachte Entenleberpastete mit schwarzen Johannisbeeren, Brot Homemade

Více

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou PŘEDKRMY UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou PAŠTIKA Z HUSÍCH JATER S PORTSKÝM VÍNEM, salátem z rukoly, šalotky a nakládaných 149 Kč okurek,

Více

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem

Více

Prázdninový jídelní lístek Restaurace JUNIOR

Prázdninový jídelní lístek Restaurace JUNIOR Prázdninový jídelní lístek Restaurace JUNIOR Polévky Polévky 0,33 l Česneková se sýrem a šunkou 25,- Kč 0,33 l Francouzská cibulačka 25,- Kč Teplý předkrm 2ks Topinka Junior (zelí, šunka, sýr, zelenina)

Více

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob: Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši návštěvu v Hospůdce U Zvona. Chtěli bychom Vás informovat, že naše jídla připravujeme výhradně z čerstvých surovin. Doba jejich přípravy se pohybuje okolo 30 minut. Při

Více

Předkrmy, k pivu a vínu

Předkrmy, k pivu a vínu Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou rukolou a toastem Goat cheese with marinated beets, with rocket, toast 136,- Kč

Více

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko. Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS Šumavská topinka Topinka 2ks míchaná vejce, sýr eidam, kečup Toast with mixed eggs, cheese, ketchup Masová topinka vepřové nudličky, zeleninová směs, topinka Toast with

Více

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango

Více

Něco k pivu. Polévky

Něco k pivu. Polévky Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky

Více

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu. PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with

Více

JÍDLO I. polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. salát Dám si salát. nápoj, pití Dám si pití.

JÍDLO I. polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. salát Dám si salát. nápoj, pití Dám si pití. JÍDLO I polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. salát Dám si salát. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. nápoj, pití Dám si pití. příloha Dám si přílohu. smažený sýr Dám si smažený sýr. hranolek, hranolky

Více

Restaurace "U Mendlíků" Jídelní a nápojový lístek

Restaurace U Mendlíků Jídelní a nápojový lístek Restaurace "U Mendlíků" Jídelní a nápojový lístek Chuťovky k pivu 205 150g Nakládaný hermelín (dle denní nabídky) 60,- 202 120g Utopenci s cibulí (dle denní nabídky) 45,- 22 200g Sýrový talíř 75,- 105

Více

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40 Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Yellowfin tuna tartar with fennel,

Více

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- PŘEDKRMY STARTERS 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- Homemade duck s paste with arugula, cranberry sauce and toast 100 g Škvarková pomazánka

Více

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK Salát Ceasar s chlebovými krutony a hoblinami parmazánu 140,- Kč Listový salát s tuňákem, vařeným vejcem a červenou cibulí 120,- Kč Čekankový salát s hruškou a filetovaným pomerančem,

Více

RESTAURACE BALKÁN. www.hotelbalkan.cz. tel. 257 32 71 80. Svornosti 28, Praha 5-Smíchov

RESTAURACE BALKÁN. www.hotelbalkan.cz. tel. 257 32 71 80. Svornosti 28, Praha 5-Smíchov RESTAURACE BALKÁN Svornosti 28, Praha 5-Smíchov tel. 257 32 71 80 www.hotelbalkan.cz Studené předkrmy Cold starter Kalte Vorspeisen 150 g Obložený talíř 70,00 Kč (šunka, sýr máslo) Plate (ham, cheese,

Více

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:

Více

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 01 Summer Rolls (6) 75 Kč Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce. 02 Spring Rolls (1, 6) 75 Kč Fried rolls (rice noodles, cabbage,

Více

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

Hotel Na Trojáku Hošťálková 217 Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217 POLÉVKY /SOUPS/ SUPPEN/ SOEPEN Hovězí vývar s nudlemi 45,-Kč 1,9 Česneková 45,- Kč 1,3,6,9 Garlic, Knoblauchsuppe Polévka dle denní nabídky Soep van de dag PŘEDKRMY /STARTERS/

Více

Předkrmy ( Appetizers )

Předkrmy ( Appetizers ) Předkrmy ( Appetizers ) 100g pečená šunka s vejci (hemenex) okurek chleba (1,3,7) 75,- (Omelette with ham, bread, gherkin) 100g grilovaný hermelín s restovanou zeleninou (7) 75,- (Grilled camembert with

Více

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN STUDENÉ PŘEDKRMY COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN 50 gr Šunkové kornouty s křenovou šlehačkou, pečivo 40,- Ham cones with horseradish cream

Více

SNÍDANĚ. Vaječné pokrmy nebo omelety ze tří vajec. Pečivo a doplňky. Polévky

SNÍDANĚ. Vaječné pokrmy nebo omelety ze tří vajec. Pečivo a doplňky. Polévky SNÍDANĚ Česká snídaně 118,- Dvě vejce na jakýkoliv způsob, slanina, klobásky, máslo, chléb, káva nebo čaj Anglická snídaně 118,- Toasty, míchaná vejce, slanina, klobásky, máslo, džem, pečivo, káva nebo

Více

AKČNÍ NABÍDKA (PO 15:00 HODINĚ) OVOCNÉ ZMRZLINOVÉ POHÁRY A CUKRÁŘSKÉ DEZERTY

AKČNÍ NABÍDKA (PO 15:00 HODINĚ) OVOCNÉ ZMRZLINOVÉ POHÁRY A CUKRÁŘSKÉ DEZERTY AKČNÍ NABÍDKA (PO 15:00 HODINĚ) 100g SMAŽENÝ KUŘECÍ NEBO VEPŘOVÝ ŘÍZEK S HRANOLKY 99 Kč A OBLOHOU 100g SMAŽENÝ SÝR SE ŠUNKOU, HRANOLKY, OBLOHOU 99 Kč A TATARSKOU OMÁČKOU OVOCNÉ ZMRZLINOVÉ POHÁRY A CUKRÁŘSKÉ

Více

Jídelní lístek. Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/

Jídelní lístek. Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/ Jídelní lístek Polévky /Soups/ Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/ Bramborová s hříbky /Potato soup with mushrooms/

Více

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Předkrmy Starters Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Carpaccio z jelena s rukolou 279,- Carpaccio from red deer saddle with garden rocket

Více

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten TEPLÉ PŘEDKRMY: HOT STARTERS, WARME VORSPEISE 100g Zapečená palačinka se sázeným vejcem a sýrem 49,- Kč Au gratin pancake with sunny side up eggs and cheese Überbackene Palatschinke mit Ei und Käse 100g

Více

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull

Více

NEM Nem je označení pro plněné asijské rolky. Populární jsou především čerstvé letní závitky a smažené jarní závitky.

NEM Nem je označení pro plněné asijské rolky. Populární jsou především čerstvé letní závitky a smažené jarní závitky. PHO Polévka pho je populární vietnamské jídlo původem z města Nam Ðinh. Základem je silný vývar se širokými rýžovými nudlemi. Polévka se dělá v mnoha variantách. Kuřecí, s krevetami až po klasickou hovězí.

Více

Děkujeme za pochopení.

Děkujeme za pochopení. Otevírací doba restaurace Pondělí: 10:00-22:00 hodin Úterý: 10:00-22:00 hodin Středa: 10:00-22:00 hodin Čtvrtek: 10:00-22:00 hodin Pátek: 10:00-24:00 hodin Sobota: 10:00-24:00 hodin Neděle: 10:00-22:00

Více

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty

Více

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou

Více

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet (servis formou bufetu / served in buffet style) Studené předkrmy / Cold starters (dle výběru 1 druh/ choice of 1 starter) Domácí paštika s pečeným masem

Více