Mluvenost a psanost jako dva odlišné registry
|
|
- Štěpán Tichý
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 109 Materiálová analýza rozhlasové relace Příběhy 20. století a seriálu komiksů Ještě jsme ve válce Jindřiška SVOBODOVÁ Abstrakt Cílem následující studie je na autentickém jazykovém materiálu prověřit, jakým způsobem se odlišné diskurzivní podmínky projevují při ztvárnění identického věcného obsahu. Materiálová analýza je zaměřena na rozbor mluvených a psaných textů, v nichž jsou sice tematizovány totožné výsledky objektivní reality, ale jež vznikly v různých sociálních o komunikačních podmínkách. Analýza textů ukázala, že nejenom odlišné okolnosti jejich produkce a diskurzivní příslušnost, ale zejména motivace podavetelů textu vedou ke vzniku specifických textových typů, pro něž je velmi vhodné označení registr. Produktoři mluvených vyprávění usilovali s využitím subjektivních výrazových prostředků především o zprostředkování klíčových okamžiků vlastního života, zatímco autoři komiksů směřovali ke zkratkovitému a působivému vylíčení dramatického děje. Klíčová slova Funkční styl, komunikace, mluvenost, psanost, registr Kontakt Filozofická fakulta Univerzity Palackého, Olomouc jindriska.svobodova@upol.cz Příspěvek vznikl s podporou vnitřního grantového projektu Filozofické fakulty UP v Olomouci číslo FF_2013_ Funkční styl versus registr Základní funkcí komunikátů realizovaných v mluveném i psaném kódu je především předat adresátovi informace nejrůznějšího charakteru. Rozdíly mezi texty pak souvisejí jednak se sociálními normami konkrétních textových typů (např. s jejich vázaností na jistou instituci), které jsou v daném společenství pociťovány více méně jako závazné, jednak s individualitou komunikantů (např. s jejich kreativitou, invencí, komunikační zběhlostí apod.). Jevy, které tyto odlišnosti podmiňují a ovlivňují, tradičně zkoumá stylistika a konstrukt, ke kterému se při analýze textových odlišností dospívá, se nazývá styl, blíže k tomu např. S. Čmejrková (2011, s. 27). V kontextu české lingvistiky není zatím obvyklé pracovat v tomto smyslu s pojmem registr, přidržíme-li se definice D. Slančové (Slančová, 1999, s ), budeme tento pojem chápat jako určitý druh sociolektu, který je spojen s kon-
2 110 krétním druhem společné činnosti a je podmíněn celkovým charakterem komunikační situace. Tomuto pojetí je pak blízký termín varieta, který je v Encyklopedickém slovníku češtiny (2002, s. 519) definován jako množina prostředků, které mají podobnou sociální, teritoriální nebo funkční distribuci. 2 Ztvárnění totožného obsahu v odlišných registrech Předmětem našeho zájmu je zjištění, jakým způsobem se liší prezentace totožného věcného obsahu předávaného psanou a mluvenou formou v odlišných sociálních a diskurzivních podmínkách. Materiál pro analýzu mluvených textů jsme získali přepisem vybraných dílů pravidelné rozhlasové relace Příběhy 20. století, vysílané Českým rozhlasem na stanici ČRo1 Radiožurnál (dostupných na adrese Na základě záznamů těchto autentických vyprávění pak vzniklo třináct komiksových příběhů vydaných společně pod názvem Ještě jsme ve válce, z nichž jsme detailněji analyzovali tři: Česání bílého medvěda, Poslední let a Hurvínkovy příhody. 2.1 Charakteristika vzorku mluvených textů Analyzované mluvené komunikáty vznikaly jako vyprávění přímých účastníků popisovaných událostí a byly specifické především tím, že jejich produktory byli zástupci generace starších dospělých. Mluvčí vzpomínali na významné události, které výrazně pozměnily celý jejich další život, nešlo tedy o neutrální informování, ale o zaujaté vylíčení klíčových životních okamžiků, v nichž mluvčí zaujímali k tematizovaným událostem velmi vyhraněný postoj. Zaznamenaná vyprávění měla monologický charakter; případné otázky a zásahy komunikačního partnera by v daném kontextu působily rušivě, staršího vypravěče by vytrhovaly z mluvního tempa a vyprávění by ztrácelo dynamiku. Blíže se této problematice věnuje např. O. Müllerová (in Hoffmannová Müllerová, 2007, s. 97). 2.2 Charakteristika vzorku psaných textů Identický výsek objektivní reality byl následně zpracován v uměleckém textu, a to konkrétně v komiksu. Autoři tentokrát pracovali s naprosto odlišným repertoárem výrazových prostředků. Komiks jako sémioticky smíšený dvojkódový žánr kombinuje verbální i neverbální složku, a tak v kontextu literární produkce zaujímá velmi specifické postavení. Např. J. Hoffmannová (in Čmejrková Hoffmannová, 2011, s. 377) připomíná, že verbální vyjádření jsou zde minimalizována a obvykle mají eliptický a fragmentární charakter, v promluvách postav je často přítomna expresivita a jejich výpovědi mají charakter otázek, výzev, zvolání a výkřiků.
3 Registre jazyka a jazykovedy Analýza psaných a mluvených komunikátů 3.1 Česání bílého medvěda Produktorka prvního textu se shodou nešťastných okolností ocitla v sovětském gulagu a ve svém vyprávění vzpomíná na rozhodnutí spáchat sebevraždu i na okolnosti, jež tento čin doprovázely: 1 tak sem sedla lehla sem na sníh / metr sněhu / eště sem eště sem slyšela / že jako když umrznete / že to je dobrá smrt / taková lehká že jo // tak sem si lehla a už sem prý byla bílá / už sem to / už sem to nevěděla / a naše holka mně povídá našla tě Ruska a ta povídá i dura česká že sem hloupá / vona chce umřít tady u Rusáků / tak mě šmouhala sněhem / víte dřela / tak mě dostala k sobě / a teď mně nadávala / že sem to udělala / no tak mě zachránila // já sem říkala já sem chtěla UMŘÍT Mluvený registr je v tomto případě prezentován poměrně krátkým vylíčením událostí a mezi nejvýraznější projevy mluvenosti patří opravování a zpřesňování vyjádření, nemotivované opakování částí výpovědi, oslovování adresáta nebo reprodukování vlastních i cizích výpovědí. Rozhlasoví posluchači jsou odkázáni pouze na akustický záznam a při recepci jsou ochuzeni o neverbální složku komunikace, zejména doprovodnou gestikulaci a mimiku. Výrazná je ovšem i suprasegmentální složka vyjádření, mluvčí velmi pečlivě artikuluje, má pomalé mluvní tempo a důrazem podtrhuje důležité úseky textu. Při převodu mluveného kódu do komiksové podoby působí nejnápadněji výrazný kontrast černé a bílé barvy. Výtvarník V. Šeda nepracuje s detailem a obrázky v jednotlivých komiksových oknech jsou výrazně schematické. Z původního mluveného sdělení je verbalizován pouze zlomek. Autor eliminuje možné nepochopení cizojazyčného vyjádření a původní spojení dura česká nahrazuje slovem ženská, tendenci k expresivnosti a vyjádření citového zaujetí příznačné pro promluvy komiksových postav dokládá nahrazení původní výpovědi: vona chce umřít tady u Rusáků výpovědí: přece nechcípneš tady mezi Rusákama. 3.2 Poslední let Ve druhém vyprávění mluvčí vzpomíná na pokus o ilegální přechod státní hranice: ti šli na to letiště / tam zjistili / že jeden ten strážnej sedí ve dvojplošníku jako v letadle jenom aby prostě nebyl venku // byl zavřenej v tý kabině / no voni se pak k tomu /jak sem se pak jako dověděl / páč já my sme při tom nebyli jako bezprostředně / tak voni přiskočili k tomu letadlu / votevřeli ho jo no a teďkon 1 Analýza primárně nesměřuje k postižení suprasegmentálních složek komunikátů, v transkriptech tedy upouštíme od jejích komentářů a zachycujeme pouze klesavou (/), koncovou (//) nebo otázkovou (?) intonaci a důraz (já sem chtěla UMŘÍT). V textu ponecháváme nespisovné morfologické varianty a snažíme se respektovat původní pozměněné podoby slov, zejména zjednodušené souhláskové skupiny.
4 112 ten esenbák na ně takhle puškou mířil jo Vlastík tu pušku vzal takhle pod paží / no a ten esenbák vystřelil // jenomže dík tomu že to ten Vlastík neměl proti sobě / tak to šlo do země / no a Vlastík / von byl takovej prudina / tak von byl hrr / jo / tak ho PIC praštil pistolí do ruky / teď ten Valášek do druhý ruky ho praštil / jo / aby pustil tu pušku jo a hmm a přiložil / Klenovskej přiložil pistoli k prstu esenbáka a vystřelil jo // no a tak mu prostřelil prst K typickým prvkům mluvenosti patří nadbytečné nefunkční užití deiktických zájmen ten/ta/to a vysoká frekvence indexálních adverbií, v textu se objevují typické prvky mluvené syntaxe, jako např. nahrazování predikátů citoslovci nebo dodatečné vsouvání doplňkových informací a jejich zpřesňování. Příslušnost produktora k mluvčím starší generace se projevuje zejména nápadným opakováním částí výpovědí. Do podoby komiksu je tentokrát převeden příběh, který se odehrál během několika málo minut, nepostrádá napětí a dramatický spád a jeho fabule je velmi vhodná pro zpracování v tomto žánru. Vylíčená událost je zachycena v pěti řádcích, tzv. stripech. Nápadné je v nich užití jasně červené barvy, která se opakuje na pozadí (při vyobrazení západu slunce), na pěticípé hvězdě na čepici policisty, stejný odstín má ale také barva krve, která vytryskne z vypravěčovy zraněné ruky. V převážně obrazovém sdělení výtvarník J. Bažant minimalizuje verbální projevy postav a ve větší míře se zde objevují kaligrafické zápisy zvuků doprovázejících jejich aktivitu, zejména pak vzájemný zápas. Autor jednotlivé zvuky odlišuje tvarem i velikostí písma a napětí posiluje mimo jiné prací s detailem; v samostatných oknech je např. zobrazován detail ruky otevírající dvířka letadla, obličej překvapeného policisty nebo ruce tří mužů přetahujících se o nabité zbraně. I v tomto případě užitý jazyk konvenuje s pravidly registru a v promluvách postav se objevuje např. eliptičnost (Vlastíku, tam! V letadle), zjednodušení (Neřvi, my ti nic neuděláme. Ticho!), expresivita (Ty vole blbej, víš, jak jsem se lekl?), imperativy (Ruce vzhůru; Pusť) nebo citoslovce napodobující různé zvuky (džžžž, eňau, tatata). S velmi podobnými výrazovými prostředky pracuje autor i při ztvárnění dalších částí vyprávění: v ten moment to začalo / najednou slyším takový prasknutí / to bylo úplně stejný jako když vám praskne do vejfuku motor / když máte jak se říká přechlastanej / jo že to práskne do vejfuku jo / to se stává u těch pětiválců se to stávalo jo // no a nahodil a teď najednou slyším to prasknutí a najednou slyším jak Heda říká Vlastíku / von tě střelil? já sem se takle podíval na Vlastíka / a tomu už jenom takle dvakrát klesla hlava a zůstal viset v popruhách a já jak sem se prudce sehnul a v tom že sem nebyl ukurtovanej / proto věřim na OSUD / tak sem se moh sehnout a v důsledku toho mám prostřelenou páteř / tady v ramenním kloubu se ta kulka votočila / roztrhla plíce a dodnes mám projektil ještě v plíci / jo nad bránicí // no a já sem zůstal jako že sem mrtvej / a hned na to střelil Hedu // ta jenom chvilku chroptěla a konec // ta už neřekla ani slovo to bylo její
5 Registre jazyka a jazykovedy 113 poslední slova Vlastíku / von tě zastřelil // a konec já sem nejdřív zkoušel přidávat plyn ale mašina nešla do vobrátek / páč já bych vodletěl s těma dvěma mrtvejma / já bych je sám nevytáh z toho letadla // nemoh bych je / tak musel bych s něma vodletět jako do západního Německa no s těma mrtvejma Mezi typicky mluvenými výrazovými prostředky se vedle výše zmiňovaných jevů, jakými jsou např. ukazovací zájmena a zájmenná příslovce nebo doplňování a zpřesňování informací, objevují prvky profesního slangu, nápadné je i časté opakování výpovědí typické pro registr příslušníků starší dospělosti; blíže se touto problematikou zabývají např. J. Hoffmannová a O. Müllerová (2007, s ). Pro vypravěčův idiolekt je navíc typická mnohomluvnost. Jako jevu příznačného pro starší mluvčí si mnohomluvnosti všímá např. J. Zeman (in Hoffmannová Müllerová, 2007, s ). Mluvčí v takových případech svůj projev prokládají výpověďmi, které z hlediska sdělování základního tématu nehrají významnější roli, často blokují informativnost a posluchačem jsou nezřídka hodnoceny jako nadbytečné a obtížné. Do komiksové podoby je i v tomto případě převáděno pouze několik okamžiků, které jsou naplněny rychlým a velmi dramatickým dějem. Verbální výpovědi postav jsou zde minimalizovány na otázku vyděšené Hedy: Vlastíku, on tě střelil? a na zoufalý výkřik vypravěče: Kluci, počkejte na mě! 3.3 Hurvínkovy příhody Důležitou součástí komunikační strategie autora komiksové varianty Hurvínkových příběhů (užívá šifry Vhrsti) je výrazná intertextová propojenost. Autor využívá dětské přezdívky vypravěče a součástí komunikační strategie se stává aluzivní propojení se známou postavou dětských, převážně humorných příhod. Výrazný kontrast mezi předpokládanou komikou postavy známé loutky a pohnutými, často až tragickými osudy vypravěče je z hlediska působení na čtenáře velmi efektní. Komiks je ve srovnání s ostatními kapitolami celé knihy nápadný užitím jasných barev a grafické pojetí nápadně připomíná kreslené seriály z dětských časopisů, hlavní hrdina je navíc na první pohled nositelem nejnápadnějších vnějších atributů loutkového Hurvínka, jako např. výrazných očí a uší nebo krátkých kalhot. v každé rodině se někdo zamotal s komunistama / je to tak? ale já neházím komunisty do jednoho PYTLE // můj tatínek byl / pocházel z ryze proletářské rodiny / přišli k němu po válce a říkali mu Hynku / kluk byl v odboji / ty seš proletář / poď k nám do komunistické strany // dali mu přihlášku a řekli ale chodíš do kostela to přestane // a von říká mně někdo bude poroučet? a roztrhal přihlášku // můj strýc co sem s jeho klukem dělal za války / tomu dali taky přihlášku // říkali mu Leopolde / Poldo poď mezi nás // takový lidi tam potřebujem a von říká a na co a voni no aby sme měli mezi sebou takový ty VOdvážný lidi co dělali v odboji / a von říká ale to je tvrdý na vytření prdele // a tím to skončilo
6 114 Vyprávění dokládá tendenci mužských vypravěčů vypozorovanou např. O. Müllerovou (in Hoffmannová Müllerová, 2007, s. 105) stylizovat svá vyprávění tak, aby posluchače především pobavili. Tato strategie je naplňována např. poměrně promyšlenou prací s hlasem, obvyklou součástí vyprávěných příhod se také stává reprodukce přímé řeči, a to buď vlastní, nebo komunikačního partnera. Vyprávění tak v tomto případě vzniká jako sled více nebo méně věrných reprodukcí či parafrází původních výpovědí. 4 Závěr Ve všech analyzovaných komunikátech se projevila velmi silná tendence užívat při ztvárnění objektivní reality právě ty výrazové prostředky, které byly v lingvistické literatuře popsány jako typické pro danou sociální, komunikační či diskurzivní jazykovou varietu. Užití pojmu registr proto považujeme pro analýzu autentického jazykového materiálu za velmi užitečné a domníváme se, že v případě typizovaných komunikačních situací může tento termín velmi vhodně suplovat stávající převážně užívaný pojem funkční styl. Seznam bibliografických odkazů: ČMEJRKOVÁ, S.: Styl, varieta, registr.[style, variety, register.] In: Jazyk a komunikácia v súvislostiach III. Ed. O. Orgoňová. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislavě 2011, s ). ČMEJRKOVÁ, S. HOFFMANNOVÁ, J.: Mluvená čeština: hledání funkčního rozpětí. [Spoken Czech: In search of a functional range.] Praha: Academia s. Encyklopedický slovník češtiny.[encyclopaedic dictionary of Czech.] Eds. P. Karlík M. Nekula J. Pleskalová. Praha: Nakladatelství Lidové noviny s. HOFFMANNOVÁ, J. MÜLLEROVÁ, O.: Čeština v dialogu generací. [Czech in the dialogue of generations.] Praha: Academia s. SLANČOVÁ, D.: Potrebuje reflexia súčasnej slovenskej jazykovej situácie pojem register? [Does the reflection of the contemporary Slovak language situation need the term register?] In: Retrospektívne a perspektívne pohľady na jazykovú komunikáciu I. Ed. P. Odaloš. Banská Bystrica: PF UMB 1999, s Prameny: Ještě jsme ve válce. Příběhy 20. století. [We are still at war. Stories of the 20th century.] Eds. J. Fantová J. Palouček. Praha: Post Bellum, Argo, Ústav pro studium totalitních režimů s. Resumé Spokenness and writtenness as different registers of language Material analysis of the radio series Stories of the 20th century in comparison with the comic series We are still at war.
7 Registre jazyka a jazykovedy 115 The author compares language means used to convey identical pieces of information in various communication, social and discourse-bound conditions. The textual analysis revealed that the choice of language means is strongly influenced by the register the text type in question belongs to; e.g., utterances by elderly speakers, or those used in a specific text type of fiction such as a comic. In a complex analysis of communicates bound to a specific type of social or communication situation, it proved useful to use the term register as a variant to the earlier-coined terms variety or style.
Český jazyk a literatura komunikační a slohová výchova ročník TÉMA
Český jazyk a literatura komunikační a slohová výchova ročník TÉMA 1 Nauka o slohu - objasní základní pojmy stylistiky Styl prostě sdělovací - rozpozná funkční styl, dominantní slohový Popis a jeho postup
Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky)
Český jazyk a literatura - 6. ročník Dokáže pracovat se základními obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) jazykovými příručkami Odliší spisovný a nespisovný jazykový projev Rozpozná nejdůležitější
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk a literatura: Komunikační a slohová výchova - ročník: PRIMA
Písemný projev Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor (předmět): Český jazyk a literatura: Komunikační a slohová výchova - ročník: PRIMA Téma Výtah Učivo Charakteristika literární
český jazyk a literatura
1 Mezipředmětové vztahy --> - 2. ročník Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské Kompetence
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
Prezentace slouží k zopakování učiva o slohových útvarech. Blíže popisuje některé základní slohové útvary, a to vyprávění, popis a charakteristiku.
NÁZEV ŠKOLY: Masarykova základní škola a mateřská škola Melč, okres Opava, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.4.00/21.2623 AUTOR: Mgr. Lucie Čechovičová NÁZEV: VY_32_Inovace_Český_jazyk_2
STYL (SLOH) = ZPŮSOB VÝSTAVBY JAZYKOVÉHO PROJEVU (způsob zpracování obsahu a využití jazykových prostředků) Nauka o slohu se nazývá STYLISTIKA
ZÁKLADY STYLISTKY II Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Jaroslava Kholová. Dostupné z Metodického portálu www.sstrnb.cz/sablony, financovaného z ESF a státního rozpočtu
Ročník V. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.
Komunikační a slohová výchova Praktické a věcné čtení Praktické a věcné naslouchání Základy mluveného projevu Pozdrav, oslovení, omluva, prosba, vzkaz, zpráva, oznámení, vyprávění, dialog, mimika, gesta
Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby
Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně Komunikační a slohová Zážitkové čtení a naslouchání klíčová slova vyhledávací čtení aktivní naslouchání se záznamem slyšeného Žák při hlasitém čtení vhodně využívá
Český jazyk a literatura
1 Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské RVP výstupy ŠVP výstupy
Předmět:: Český jazyk a literatura
3. respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru OSV9: Kooperace a kompetice základní pravidla rozhovoru 3. ZÁŘÍ / 32 OSV9 5. v krátkých mluvených projevech správně dýchá a volí vhodné tempo řeči
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání.
- plynule čte v porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. - porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti - respektuje
- naslouchání praktické naslouchání; věcné a pozorné naslouchání. - respektování základních forem společenského styku.
- plynule čte s porozuměním text přiměřeného rozsahu a náročnosti KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA - čtení - praktické plynulé čtení. OSV (komunikace)- specifické komunikační dovednosti - porozumí písemným
Předmět: Český jazyk a literatura
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Český jazyk a literatura
1 Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské RVP výstupy ŠVP výstupy
český jazyk a literatura
1 český jazyk a literatura český jazyk a literatura Učivo Praktické čtení - pozorné, plynulé, přiměřeně rychlé, čtení hlasité i tiché, s porozuměním Zdokonalování techniky čtení Porozumění přiměřeným textům
Český jazyk v 5. ročníku
Český jazyk v 5. ročníku září Jazyková Při hlasitém čtení vhodně využívá modulace souvislé řeči a různá zabarvení hlasu. Po tichém čtení samostatně reprodukuje text. Odliší podstatné a okrajové informace,
Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci
Slohové útvary se zřetelem ke komunikační situaci ZÁKLADNÍ ÚROVEŇ OBTÍŽNOSTI Soupis slohových útvarů pro zadání písemné práce vypravování úvahový text popis (popis prostý, popis odborný, subjektivně zabarvený
Porozumění textu, pojem známý i neznámý Vlasta Galisová
Porozumění textu, pojem známý i neznámý Vlasta Galisová KATEDRA ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY S DIDAKTIKOU, PdF OU Dovednost jedince číst, psát a počítat, v širším významu schopnost aplikovat některé specifické
český jazyk a literatura
1 český jazyk a literatura český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence k řešení problémů Kompetence komunikativní Učivo Praktické čtení - pozorné, plynulé, přiměřeně
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 2. ročník Zpracovala: Mgr. Helena Ryčlová Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti čte
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín/hodiny Komunikační a slohová výchova 12 čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 1. ročník Zpracovala: Mgr. Helena Ryčlová Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti čte
Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jitka Vlčková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: čtvrtý
ČASOVÉ OBDOBÍ Září KONKRÉTNÍ VÝSTUPY KONKRÉTNÍ UČIVO PRŮŘEZOVÁ TÉMATA rozliší větu jednoduchou a souvětí ví, co znamená věta, slovo rozlišuje slova nespisovná a nahradí je spisovnými zná pravidla pro psaní
Předmět:: Český jazyk a literatura
Přípravné cviky pro uvolňování ruky ZÁŘÍ 19 hod. OSV3 2.porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti 3. respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru OSV3: Seberegulace a sebeorganizace
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti
Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti porozumí písemným nebo mluveným 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou nebo nedbalou výslovnost 9.
Předmět:: Český jazyk
2.porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti 3. respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru OSV3: Seberegulace a sebeorganizace 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín Komunikační a slohová výchova 1. plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti
Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti 2. porozumí písemným nebo mluveným pokynům přiměřené složitosti 3. respektuje základní komunikační pravidla
Předmět: Český jazyk a literatura
Komunikační a slohová výchova 1.plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti správné čtení slabik, slov a krátkých vět hlasité čtení, ZÁŘÍ / 3 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou
Základní pojmy audiovizuální komunikace. Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MENDELU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK)
Základní pojmy audiovizuální komunikace Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MENDELU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK) Co nás dnes čeká? Úvod do vizuální komunikace Základní pojmy vizuální komunikace
Český jazyk a literatura
Český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální Kompetence občanské
Ročník II. Český jazyk. Období Učivo téma Metody a formy práce- kurzívou. Kompetence Očekávané výstupy. Průřezová témata. Mezipřed.
Jazyková výchova Zvuková stránka jazyka-sluch, rozlišení hlásek, výslovnost samohlásek, souhlásek a souhláskových skupin. Modelace souvislé řeči/tempo, intonace, přízvuk/ Hláska, slabika, slovo, věta,
TEORIE DR ORIE AMATU AMA
6. 11. 2013 TEORIE DRAMATU DRAMA JAKO PLURIMEDIÁLMÍ ZOBRAZOVACÍ FORMA PLURIMEDIALITA TEXTOVÉ PREZENTACE: dramatický text jako scénicky realizovaný text literární texty pouze jazykové prostředky dramatické
Výstupy Učivo Průřezová témata
5.2.13.2 Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu VZĚLÁVACÍ OBLAST:Umění a kultura PŘEMĚT: Výtvarná výchova ROČNÍK: 6. Organizuje plochu pomocí linie Výstupy Učivo Průřezová témata kresba linie v ploše, technika
Anglický jazyk pro 6. ročník
Anglický jazyk pro 6. ročník (Předmět je vyučován 3 hodiny týdně.) Vzdělávací obsah Lekce 1 Očekávané výstupy Z RVP ZV - aktivně se zapojí do jednoduché konverzace, pozdraví a rozloučí se s dospělým i
Komunikační a slohová výchova
Komunikační a slohová výchova Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Petra Hrnčířová. Dostupné z Metodického portálu www.sstrnb.cz/sablony, financovaného z ESF a státního
RVP ŠVP UČIVO - rozlišuje a příklady v textu dokládá nejdůležitější způsoby obohacování slovní zásoby a zásady tvoření českých slov
Dodatek č.17 PŘEDMĚT: ČESKÝ JAZYK A LITERATURA ROČNÍK: 8. ročník ČESKÝ JAZYK - rozlišuje a příklady v textu dokládá nejdůležitější způsoby obohacování slovní zásoby a zásady tvoření českých slov - rozlišuje
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 9. ročník Zpracovala: Mgr. Marie Čámská Jazyková výchova spisovně vyslovuje běžně užívaná cizí slova samostatně pracuje s Pravidly českého
Předmět:: Český jazyk
3. respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru OSV9: Kooperace a kompetice 8. zvládá základní hygienické návyky spojené se psaním 22. rozlišuje zvukovou a grafickou podobu slova, člení slova na
Projekt, prezentace, rétorika
Projekt, prezentace, rétorika Fakulta informačních technologií BI PPR, přednáška 1 Přednášející: Mgr. Monika Schmidtová FSv ČVUT, katedra společenských věd externě FIT Monika Schmidtová 2011 EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ
Slohové postupy ZPŮSOB ŘAZENÍ MYŠLENEK V JEDNOM PROMLUVOVÉM CELKU
NÁZEV ŠKOLY: Masarykova základní škola a mateřská škola Melč, okres Opava, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.4.00/21.2623 AUTOR: Mgr. Lucie Čechovičová NÁZEV: VY_32_Inovace_Český_jazyk_2
Český jazyk a literatura Mluvené projevy
Výukový materiál zpracován v rámci operačního projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0512 Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Český jazyk a
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 4. ročník Zpracovala: Mgr. Helena Ryčlová Komunikační a slohová výchova čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas čte s porozuměním
Český jazyk a literatura Prostě-sdělovací funkční styl
Výukový materiál zpracován v rámci operačního projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0512 Střední škola ekonomiky, obchodu a služeb SČMSD Benešov, s.r.o. Český jazyk a
ŠVP Školní očekávané výstupy. - komunikuje kultivovaně - moduluje souvislou řeč
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA Z V 5.1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE 5.1.1 ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Český jazyk a literatura 6. ročník RVP ZV Kód RVP ZV Očekávané výstupy ŠVP Školní očekávané výstupy ŠVP
RVP ZV Kód. ŠVP Školní očekávané výstupy. ŠVP Učivo. RVP ZV Očekávané výstupy. Obsah RVP ZV
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA RVP ZV Obsah 5.1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE 5.1.1 ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Český jazyk a literatura 7. ročník RVP ZV Kód RVP ZV Očekávané výstupy ŠVP Školní očekávané výstupy
Český jazyk a literatura
1 Český jazyk a literatura Český jazyk a literatura Výchovné a vzdělávací strategie Kompetence k učení Kompetence komunikativní Kompetence pracovní Kompetence k řešení problémů Kompetence sociální a personální
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín/hodiny Komunikační a slohová výchova 12 čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas
21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30 porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
SLOHOVÁ VÝCHOVA Mgr. Soňa Bečičková
SLOHOVÁ VÝCHOVA Mgr. Soňa Bečičková SLOHOVÉ POSTUPY A SLOHOVÉ ÚTVARY VY_32_INOVACE_CJ_2_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti SLOHOVÉ POSTUPY A SLOHOVÉ
TVORBA A REALIZACE VEŘEJNÉ POLITIKY KOMUNIKACE A KOMUNIKAČNÍ PROCESY
TVORBA A REALIZACE VEŘEJNÉ POLITIKY KOMUNIKACE A KOMUNIKAČNÍ PROCESY KOMUNIKACE proces při němž jsou sdělovány informace sdělení, sdílení, spojování společná účast: základ veškerých vztahů mezi lidmi,
Termín registr v soustavě pojmů sociolingvistiky a funkční stylistiky
102 Termín registr v soustavě pojmů sociolingvistiky a funkční stylistiky Kamila MRÁZKOVÁ Abstrakt Článek se zabývá srovnáním pojmů registr, užívaného od 60. let částí britské a americké stylistiky a sociolingvistiky,
Vymezení pojmu komunikace
SOCIÁLNÍ KOMUNIKACE Vymezení pojmu komunikace Nejen řeč, nýbrž všechno chování je komunikací a každá komunikace ovlivňuje chování (Watzlavik 1969). Komunikaci vždy spoluvytváříme, ovlivňujeme a přispíváme
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
OPAKOVÁNÍ SLOHOVÝCH ÚTVARŮ I. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje
OPAKOVÁNÍ SLOHOVÝCH ÚTVARŮ I. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje Únor 2011 Mgr. Jitka Riedlová Opakování slohových útvarů I. Vypravování
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 3. ročník Zpracovala: Mgr. Helena Ryčlová Komunikační a slohová výchova plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti čte
Nepovinné předměty Dramatická výchova od 5. do 9. třídy je soustředěna více na uměleckou část dramatické výchovy.
1 Počet vyučovacích hodin za týden Celkem 1. ročník 2. ročník 3. ročník 4. ročník 5. ročník 6. ročník 7. ročník 8. ročník 9. ročník 0 0 0 0 1 1 1 1 1 5 Nepovinný Nepovinný Nepovinný Nepovinný Nepovinný
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 8. ročník Zpracovala: Mgr. Marie Čámská Jazyková výchova spisovně vyslovuje běžně užívaná cizí slova umí spisovně vyslovit běžná cizí slova
1 Mezilidská komunikace a její typy
1 Mezilidská komunikace a její typy Cíle studia Po prostudování této kapitoly byste měli být schopni: popsat mezilidskou komunikaci, rozlišit a charakterizovat jednotlivé typy komunikace, vysvětlit zásady
Předmět: Český jazyk. čtení plynulé, tiché, hlasité, s porozuměním. nadpis, osnova vypravování, popis s dodržením časové posloupnosti
21. sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30. porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Český jazyk a literatura
Vyučovací předmět: Období ročník: Učební texty: Český jazyk a literatura 1. období 3. ročník Konopková, L.: Český jazyk pro 3. ročník 1. a 2. část (Fortuna) Wildová, R.: Psaní a mluvnická cvičení pro 3.
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Vzdělávací obsah Očekávané výstupy z RVP ZV Školní výstupy Učivo Přesahy a vazby, průřezová témata rozlišuje spisovný jazyk, nářečí a obecnou češtinu
Školní vzdělávací program Základní školy a mateřské školy Sdružení
Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura 3. ročník Měsíc Téma Učivo Očekávaný výstup září říjen OPAKOVÁNÍ Z 2. roč. VĚTA JEDNODUCHÝ PŘÍBĚH OPAKOVÁNÍ Z 2. ročníku PÁROVÉ SOUHLÁSKY ABECEDA JEDNODUCHÝ
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín/hodiny Komunikační a slohová výchova 12 čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas
Komunikační a slohová výchova Čtení plynulé tiché i hlasité, s porozuměním, zážitkové Naslouchání praktické, věcné ZÁŘÍ 13 rozlišuje podstatné a okrajové informace v textu vhodném pro daný věk, podstatné
Tematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Iveta Jedličková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: pátý
ČASOVÉ OBDOBÍ Září Říjen KONKRÉTNÍ VÝSTUPY KONKRÉTNÍ UČIVO PRŮŘEZOVÁ TÉMATA Umí vyznačit ve slově kořen, předponu, příponu, koncovku Umí vytvořit tvar slova a slovo příbuzné Umí odvodit slova pomocí přípony
Předmět: Český jazyk a literatura
21. sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 30. porovnává významy slov, zvláště slova stejného nebo podobného významu a slova
Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti
Prima jednoduše mluví o sobě Slovní zásoba: elementární slovní 1 B/ 26, 27, 29, 30 tvoří jednoduché otázky a aktivně je používá zásoba pro zvolené tematické okruhy odpovídá na jednoduché otázky obsahující
ÚVOD DO STUDIA JAZYKA - JAZYK A ŘEČ
1 z 5 Čtyřleté gymnázium ÚVOD DO STUDIA JAZYKA - JAZYK A ŘEČ Charakteristika vyučovacího předmětu: Obsahové vymezení: Vyučovací předmět Úvod do studia jazyka realizuje část vzdělávacího oboru Český jazyk
Základní znalosti z rétoriky, příprava proslovu k rodičům
Základní znalosti z rétoriky, příprava proslovu k rodičům Rétorika = řečnictví nebo řečnické umění, verbální projev - je to věda o mluvení - má původ v antickém Řecku (5. st. př. n. l.) - řec. Rhésis znamená
Očekávané výstupy z RVP Učivo Přesahy a vazby. zvuková stránka jazyka (spisovná a nespisovná výslovnost)
Český jazyk a literatura - 6. ročník Samostatně pracuje s Pravidly obecné poučení o jazyce (jazykové příručky) OSV Řešení problémů a českého pravopisu, se Slovníkem rozhodovací dovednosti (práce spisovné
Charakteristika knihy úrovně 3 (Carter: Škola malého stromu) Materiál vzniklý v rámci projektu LIFT2
Zpracovala: Anna Müllerová Forrest Carter/ ŠKOLA MALÉHO STROMU / 1976/ úroveň 4-5 Úvodní poznámky: Forrest Carter, který se narodil v roce 1945 v Alabamě, se během svého života vydával za sirotka, jenž
Projekt, prezentace, rétorika
Projekt, prezentace, rétorika Fakulta informačních technologií BI PPR, přednáška 6 Přednášející: Mgr. Monika Schmidtová FSv ČVUT, katedra společenských věd externě FIT Monika Schmidtová 2011 EVROPSKÝ SOCIÁLNÍ
NÁVRHY TEMATICKÝCH PLÁNŮ. 1. ročník Počet hodin
Návrhy tematických plánů Střední odborná škola 1. Návrh tematického plánu mluvnice 1. ročník Počet hodin Racionální studium textu 1 Základy informatiky získávání a zpracování informací 1 Jazykověda a její
Vyučovací předmět : Český jazyk a literatura Ročník : 5.
Vyučovací předmět : Český jazyk a literatura Ročník : 5. Vzdělávací obsah Očekávané výstupy z RVP ZV Školní výstupy Učivo Přesahy a vazby, průřezová témata rozlišuje ve slově kořen, část příponovou, předponovou
Úvod do audiovizuální komunikace. Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MZLU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK)
Úvod do audiovizuální komunikace Jana Dannhoferová Ústav informa3ky PEF MZLU v Brně Audiovizuální komunikace (AVK) Co nás dnes čeká? Představení předmětu Organizace přednášek a cvičení Ukončení předmětu
ŠVP Učivo. RVP ZV Kód. RVP ZV Očekávané výstupy. ŠVP Školní očekávané výstupy. Obsah RVP ZV
KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA RVP ZV Obsah 5.1 JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE 5.1.1 ČESKÝ JAZYK A LITERATURA Český jazyk a literatura 8. ročník RVP ZV Kód RVP ZV Očekávané výstupy ŠVP Školní očekávané výstupy
UČEBNÍ OSNOVY. Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk
UČEBNÍ OSNOVY Vzdělávací oblast: Vyučovací předmět: Jazyk a jazyková komunikace Německý jazyk Charakteristika předmětu Vyučovací předmět Německý jazyk přispívá k chápání a objevování skutečností, které
Roberto Santiago Fotbaláci Záhada usínajících rozhodčích
Fotbaláci Záhada usínajících rozhodčích Nemusíš zrovna milovat fotbal, aby tě Fotbaláci bavili. Ale jestli fotbal miluješ, tak tohle jsou knížky právě pro tebe! Vychází 8. října AUTOR (nar. 1968) je španělský
Předmět: Český jazyk. hlasité čtení, praktické čtení. hlasité i tiché čtení s porozuměním
1.plynule čte s porozuměním texty přiměřeného rozsahu a náročnosti 4. pečlivě vyslovuje, opravuje svou nesprávnou nebo nedbalou výslovnost 7. na základě vlastních zážitků tvoří krátký mluvený projev 8.
Neubauer, K. a kol. NEUROGENNÍ PORUCHY KOMUNIKACE U DOSPĚLÝCH (Praha, Portál, r. vydání 2007).
Neubauer, K. a kol. NEUROGENNÍ PORUCHY KOMUNIKACE U DOSPĚLÝCH (Praha, Portál, r. vydání 2007). Získané neurogenní poruchy komunikace u dospělých osob Terminologie poruchy, které mají svou lingvistickou,
Nepřímá prezentace Komika Jazyková komika Komika záznamová Komika proslovitelná
OBSAH: 1. Úvod... 5 1.1. Předmět zkoumání... 5 1.2. Literatura... 7 2. Pohádky jako integrální součást Werichova díla... 10 2.1. Jan Werich - divadelník... 10 2.2. Jan Werich - pohádkář... 13 3. Helena
Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín 4. ZÁŘÍ
Komunikační a slohová výchova 21 sestaví osnovu vyprávění a na jejím základě vytváří krátký mluvený nebo písemný projev s dodržením časové posloupnosti 18 volí náležitou intonaci, přízvuk, frázování pauzy
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
KDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte. Lucie Saicová Římalová
KDYŽ ZAČÍNÁME MLUVIT... Lingvistický pohled na rané projevy česky hovořícího dítěte Lucie Saicová Římalová filozofická fakulta univerzity karlovy, 2013 KATALOGIZACE V KNIZE NÁRODNÍ KNIHOVNA ČR Saicová
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK KOMUNIKAČNÍ A SLOHOVÁ VÝCHOVA
Respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru. Porozumí mluveným pokynům přiměřené složitosti. Na základě ch zážitků tvoří krátký mluvený. Zná některá rozpočitadla, říkanky, pohádky Žák se učí číst
Charakteristika předmětu Anglický jazyk
Charakteristika předmětu Anglický jazyk Vyučovací předmět Anglický jazyk se vyučuje jako samostatný předmět s časovou dotací: Ve 3. 5. ročníku 3 hodiny týdně Výuka je vedena od počátečního vybudování si
Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ
Název projektu Číslo projektu Název školy Autor Název šablony Název DUMu Stupeň a typ vzdělávání Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Tematický okruh Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ CZ.1.07/1.5.00/34.0748
5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté
5.1 Český jazyk a literatura Vyšší stupeň osmiletého gymnázia a gymnázium čtyřleté Časové, obsahové a organizační vymezení Ročník 1. 2. 3. 4. Hodinová dotace 4 4 4 4 Realizuje se obsah vzdělávacího oboru
Teorie komunikace - odborná komunikace. Vysokoškolské práce technického zaměření ( bakalářské a diplomové práce...) stať jádro odborného projevu
Teorie komunikace - odborná komunikace téma žánr cílová skupina Vysokoškolské práce technického zaměření ( bakalářské a diplomové práce...) stať jádro odborného projevu 1 Komunikace sdělování přenos informačních
LITERATURA A JEJÍ DRUHY A ŽÁNRY
Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Markéta Bednarzová. Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz, ISSN: 1802-4785, financovaného z ESF a státního rozpočtu ČR. Provozováno
Tematický plán pro školní rok 2016/2017 Předmět: Český jazyk a literatura Vyučující: Mgr. Jana Paličková Týdenní dotace hodin: 9 hodin Ročník: druhý
ČASOVÉ OBDOBÍ Září 1. 30. 9. 1. 5. 28. 9. státní svátek KONKRÉTNÍ VÝSTUPY respektuje základní komunikační pravidla v rozhovoru volí vhodné verbální a nonverbální prostředky řeči v běžných školních i mimoškolních
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: Číslo projektu: Název projektu školy: Šablona III/2: EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Výuka s ICT na SŠ obchodní České
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu
Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu Český jazyk a literatura 5. ročník Zpracovala: Mgr. Helena Ryčlová Komunikační a slohová výchova čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas vymyslí
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Darina Kosťunová
Číslo projektu Číslo materiálu Název školy Dostupné z: Autor Tematická oblast -Sada 38 Téma Typ materiálu CZ.1.07/1.5.00/34.0880 VY_32_INOVACE_750_Kompozice_pwp Střední odborná škola a Střední odborné
Specializovaný korpus BANÁT a jeho využití
Specializovaný korpus BANÁT a jeho využití Klára Dvořáková, Zuzana Komrsková a Karolína Vyskočilová klara.dvorakova@ujc.cas.cz zuzana.komrskova@ff.cuni.cz karolina.vyskocilova@ff.cuni.cz Korpusová lingvistika
Proč aplikace VFR Communication?
Proč aplikace VFR Communication? A Velký rozvoj zájmu VFR pilotů o létání do zahraničí. Dostupná a dobře vybavená letadla. Nové technologie (GPS, navigační aplikace atd.). Odstranění administrativních
UČEBNÍ PLÁN PŘEDMĚTU VZDĚLÁVACÍ OBLAST: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE ZÁKLADNÍ ŠKOLA LIPTÁL
UČEBNÍ PLÁN PŘEDMĚTU VZDĚLÁVACÍ OBLAST: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE ZÁKLADNÍ ŠKOLA LIPTÁL VZDĚLÁVACÍ PŘEDMĚT: ČESKÝ JAZYK A LITERATURA ŠKOLNÍ ROK: 2014/ 2015 ROČNÍK: 3. TŘÍDNÍ UČITELKA: Hana Matochová
Slezská univerzita v Opavě Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné RÉTORIKA. Distanční studijní opora. Mgr. Veronika Vydrová.
Slezská univerzita v Opavě Obchodně podnikatelská fakulta v Karviné RÉTORIKA Distanční studijní opora Mgr. Veronika Vydrová Karviná 2012 Projekt OP VK 2.2 (CZ.1.07/2.2.00/15.0176) Rozvoj kompetencí managementu
Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA
Žák porovnává významy slov, zvláště slova podobného nebo stejného významu a slova vícevýznamová O jazyce Opakování učiva 3. ročníku Národní jazyk Naše vlast a národní jazyk Nauka o slově Slova a pojmy,
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět ANGLICKÝ JAZYK Období: třída
Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět ANGLICKÝ JAZYK Období: 1. 2. třída Oblast: Předmět: Jazyk a jazyková komunikace Anglický jazyk Období: 1. a 2. třída Očekávané výstupy Učivo
Očekávané výstupy podle RVP ZV Učivo Přesahy a vazby
Předmět: ČESKÝ JAZYK Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně Očekávané výstupy podle RVP ZV Učivo Přesahy a vazby Porovnává významy slov, zvláště slova stejného a podobného významu a slova vícevýznamová