Starters & Soup. Main Courses

Podobné dokumenty
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Atrium RESTAURANT A LA CARTE MENU

Atrium RESTAURANT A LA CARTE MENU

RESTAURANT A LA CARTE MENU

Malá jídla Small dishes

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

Malá jídla Small dishes

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Malá jídla Small dishes

Vážení hosté, Dear guests,

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

GNOCCHI 250 g. Risotto s kuřecím masem, pancettou, loupanými rajčaty, olivami a červeným vínem 175,-- A 7,9

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

SnÍDAnĚ. breakfast. Denně-DAILY hlavní jídlo. main course. nápoj. nachos

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Jídelní lístek. Menu

Předkrmy/Starters. 120g Mozzarella Burrata s pečenými paprikami a olivami (alergen 7) /Burrata served with roasted pepper salad/ CZK 169,-

Jídelní lístek. Menu

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

SNÍDANĚ / BREAKFAST. Tradiční krupicová kaše / Traditional porridge 1,7 s máslem a kakaem / with butter and cocoa se skořicí / with cinnamon

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 12. října od 11:30 do 14:30 hodin

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 25. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

Slané palačinky GALLETES

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil František Rak (šéfkuchař hotelu Ambra)

MENU. předkrmy / StarterS MARINOVANÝ SÝR FETA / MARINATED FETA CHEESE ( 7 ) 65,- CZK

Studené předkrmy. Starters 175,-

Skvělý okamžik * vynikající jídlo * vynikající víno. A great moment * excellent meal * excellent wine

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Jídla připravil a dobrou chuť Vám přeje personál školní jídelny pod vedením vedoucí kuchařky Ivany Gottwaldové!

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech

PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD

Přesnídávka: chléb, rama, plátkový sýr, ovoce, mléko (A:01,07)

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

Něco k pivu/ Something to the beer

Jídla připravil a dobrou chuť Vám přeje personál školní jídelny pod vedením vedoucí kuchařky Ivany Gottwaldové!

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

PRAGUE CENTRE HOTELS

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 3. srpna od 11:30 do 14:30 hodin

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 24. srpna od 11:30 do 14:30 hodin

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 26. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

Základní škola Loštice, okres Šumperk, příspěvková organizace Komenského 17/ Loštice. < školní jídelna >

DENNÍ LÍSTEK RESTAURACE LUNA Nábřeží Jana Palacha 26

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

POLEDNÍ MENU PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

levante A la Carte menu

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 29. června od 11:30 do 14:30 hodin

Jarní Sezónní Menu / Spring Seasonal Menu

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

na osobu na osobu allyou caneat Předkrmy / Saláty / Polévky / Speciality z grilu / Příloh 11:00-15:00 18:00-22:00 Vsichni do vysky 150 cm sleva 50 %

PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

Věřím, že si plně vychutnáte atmosféru restaurace a kvalitu pokrmů. Děkuji za Vaši návštěvu.

ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ

Přesnídáv. Pomanzánka drožďová, chléb, bílá káva (obsahuje al. : 07, 03, 01) Oběd

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

JÍDELNÍ LÍSTEK od do

MENU JARO SPRING 2017

Předkrmy. Dětská jídla

Jídelní a nápojový lístek Menu. 4. května 353, Vsetín Telefon: Mobil:

J Í D L A K P I V U dishies best with beer

Skvělý okamžik * vynikající jídlo * vynikající víno. A great moment * excellent meal * excellent wine

Pondělí / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta

Zimní nabídka v Divadelní restauraci

(1, 3, 10) CONFIT DUCK LEG RILLETTES. spring onions and homemade bread (1, 5, 7, 8) (1, 5, 7, 8) ZAUZENÝ BRAMBOR CELERY PUREE, BAKED ONION, MOREL,

Polední menu

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

jídelní lístek malá jídla polévky dětská jídla naše speciality 75,-

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS

PŘEDKRMY. Pštrosí carpaccio s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, toast 93,- A 1,3,7,8,9,11,13

Transkript:

Starters & Soup Lamb tartare with mustard seed and quail egg Allergens: (1,3,7,8,10,11,12) Chopped green salad with honey - mustard dressing Allergens: (10,12) Beef oxtail consomme with Sherry, served with vegetables and meat rolls Allergens: (1,3,7,8,11) Main Courses 200g Grilled Flank steak with fava beans, garlic foam mini lentils and vegetables Brunnoise Allergens: (7,9,12) Sommelier tip: Les Violettes Domaine Moillard, Cotes du Rhône - France 200g Roasted piglet chops with rosemary apricot-apple chutney and potato gnocchi Allergens: (1,3,5,7,8,9,11) / Executive Chef Recommends 180g Grilled fillets of sea bass served with sautéed julienne vegetables and parsley potatoes Allergens: suitable for a gluten free diet (4,7,8,11) Sommelier tip:sauvignon Blanc, Domaine Villebois, Val de Loire - France 300g Pappardelle with dried tomatoes, zucchini peppers and Grana Padano cheese Allergens: (1,3,7,8,11) Sommelier tip:marqués De Castilla Tinto, Bodegas Cristo de la Vega, La Mancha D.O.-Spain Salad "Nicoise" of fresh vegetables, tuna fish, boiled egg mushrooms and mayonnaise-mustard dressing with anchovy Allergens: (3,4,7,10,12) Prices quoted in EUR are approximate and indicative only, based on an exchange rate of CZK 27,00 to 1 euro. All Prices are with V.A.T. Service is not included. May 2015

Předkrmy a polévka Jehněčí tataráček s hořčičným semínkem a křepelčím vejcem Alergeny: (1,3,7,8,10,11,12) Trhaný zelený salát s medovo hořčičným dresinkem Alergeny: (10,12) Dvojitý vývar z hovězí oháňky, Sherry, zeleninou a masovou rolkou Alergeny: (1,3,7,8,11) Hlavní chody 200g Grilovaný flank steak s fazolemi fava, česnekovou pěnou mini čočkou a zeleninou brunoise Alergeny: (7,9,12) Tip someliera: Les Violettes Domaine Moillard, Cotes du Rhône - Francie 200g Pečené vepřové kotletky na rozmarýnu s meruňkovo-jablečným chutney a bramborovými nudlemi Alergeny: (1,3,5,7,8,9,11) / Doporučení šéfkuchaře 180g Grilované filety z mořského vlka podávané s podušenou zeleninou julienne a petrželovými brambory Alergeny: vhodné pro bezlepkovou dietu (4,7,8,11) Tip someliera:sauvignon Blanc, Domaine Villebois, Val de Loire - Francie 300g Pappardelle se sušenými rajčaty, cuketou, paprikami a sýrem Grana Padano Alergeny: (1,3,7,8,11) Tip someliera: Marqués De Castilla Tinto, Bodegas Cristo de la Vega, La Mancha D.O.-Španělsko Salát "Nicoise" z čerstvé zeleniny, tuňákem,vařeným vejcem žampiony a majonézo hořčicovým dresinkem s ančovičkami Alergeny: (3,4,7,10,12) Ceny uvedené v EUR jsou pouze orientační, vycházejí ze směnného kurzu 27,00 Kč na 1 EUR. Všechny ceny jsou včetně DPH. Spropitné není započítáno v ceně. Květen 2015

Tapas & Sopas Carne cordero alla tartar con semillas de mostaza y huevo de codorniz Alérgenos: (1,3,7,8,10,11,12) Ensalada de lechuga con aderezo de miel-mostaza Alérgenos: (10,12) Doble caldo de cola de buey con sherry, verdura y rollo de carne Alérgenos: (1,3,7,8,11) Platos Principales 200g Flank steak a la parrilla con fava frijoles, espuma de ajo mini lenteja y verdura brunoise Alérgenos: (7,9,12) Consejo de sommelier: Les Violettes Domaine Moillard, Cotes du Rhône - France 200g Chuletas de cerdo asados a romero con chutney de albaricoque-manzana y fideos de patatas Alérgenos: (1,3,5,7,8,9,11) / Executive Chef Recommends 180g Lobo de mar a la parrilla con verdura julienne al vapor y patatas de perejil Alérgenos: suitable for a gluten free diet (4,7,8,11) Consejo de sommelier:sauvignon Blanc, Domaine Villebois, Val de Loire - France 300g Pappardelle con tomates secos, calabacín pimientos y queso Grana Padano Alérgenos: (1,3,7,8,11) Consejo de sommelier:marqués De Castilla Tinto, Bodegas Cristo de la Vega, La Mancha D.O.-Spain Ensalada Nicoise de verdura fresca, atún, huevo cocido champiñónes y mayonesa - mostaza aderezo con anchoas Alérgenos: (3,4,7,10,12) Precios indicados en Euro son aproximados, de acuerdo con el curso de cambio de CZK 27,00 a 1 euro. El impuesto esta incluido en todos los precios. El servicio no esta incluido en la cuenta. Mayo 2015

Cheeses and Desserts Sýry a dezerty Quesos y Postres Selection of local cheeses with nuts, dry fruit and fruit bread Výběr z tuzemských sýrů s ořechy, sušeným ovocem a ovocným chlebem Selección de quesos de casa con nueces, fruta seca y pan de fruta 150,- CZK/5,60 Rhubarb cake with strawberry sorbet Rebarborový koláč s jahodovým sorbetem Pastel de ruibarbo con sorbete de fresa 140,- CZK/5,20 Vanilla Crème Brûlée with raspberries and pistachio biscuit Vanilkové Crème Brûlée s malinami a pistáciovou sušenkou Cre me Bru le e de vainilla con frambuesas y galleta de pistacho 150,- CZK/5,60 Selection of sorbets - lime, raspberry, mango, lemon Výběr ze sorbetů limetka, malina, mango, citron Selección de sorbetes - lima, frambuesa, mango, limón Allergens/alergeny: (7) 110,- CZK/4,10 Cake of the day Dezert dle denní nabídky Postre del día 90,- CZK/3,30 Prices quoted in EUR are approximate and indicative only, based on an exchange rate of CZK 27,00 to 1 euro. All Prices are with V.A.T. Service is not included. May 2015

Atrium restaurant List of food allergens subject legislative labeling according to EU Directive 1169/11 Seznam potravinových alergenů, ktere podle hají legislativnímu označování dle směrnice 1169/11 EU 1) Cereals containing gluten is not a celiac, products from them Obiloviny obsahující lepek nejedná se o celiakii, výrobky z nich 2) Crustaceans and products made from them are life-threatening food Korýši a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život 3) Eggs and products thereof between food, life-threatening Vejce a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život 4) Fish and products thereof Ryby a výrobky z nich 5) Groundnuts peanuts and products made from them among the life-threatening food Podzemnice olejná arašídy a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život 6) Soybeans (soya) and products thereof Sójové boby (sója) a výrobky z nich 7) Milk and dairy products are among the foods life-threatening Mléko a výrobky z něj patří mezi potraviny ohrožující život 8) Nuts and products made from them, that's all kinds of nuts Skořápkové plody a výrobky z nich jedná se o všechny druhy ořechů 9) Celery and products thereof Celer a výrobky z něj 10) Mustard and products thereof Hořčice a výrobky z ní 11) Sesame seeds (sesame) and products thereof Sezamová semena (sezam) a výrobky z nich 12) Sulphur dioxide and sulphites at concentrations greater than 10 mg, ml / kg, l, expressed as SO2 Oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích vyšších než 10 mg, ml/kg, l, vyjádřeno SO2 13) Lupin (Lupin) and products thereof Vlčí bob (LUPINA) a výrobky z něj 14) Molluscs and products thereof Měkkýši a výrobky z nich