Continental Breakfast / Kontinentální snídaně (6:00 12:00) 450 CZK



Podobné dokumenty
Continental Breakfast / Kontinentální snídaně (6:00 12:00) 450 CZK

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

SNÍDANĚ. Vaječné pokrmy nebo omelety ze tří vajec. Pečivo a doplňky. Polévky

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

MENU JARO SPRING 2017

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

SNÍDANĚ podáváme od 7.30 do 10:30

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Polední menu

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Něco k pivu/ Something to the beer

Studené předkrmy. Starters 175,-

COFFEE & HOT CHOCOLATE

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

MENU PODZIM AUTUMN 2017

HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES

levante A la Carte menu

Předkrmy Starters. Tatarák z hovězí svíčkové s topinkami 199, Beef tartar with toast. Vážení hosté,

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Předkrmy ( Appetizes )

HEALTH CLUB & SPA MENU

PŘEDKRMY. Buffalo mozzarella s grilovaným kaviárem z lilku, rukola, salsa vierge. Hovězí tatar s topinkami, pošírované křepelčí vejce 390

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

NÁPOJOVÝ LÍSTEK BEVERAGES. HOTEL TRANZIT managed by Acron Czech, s.r.o.

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Lycée Français de Prague Menu

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými saláty, brusinkovým vinegretem a černým chlebem se soleným máslem s pažitkou

VELIKONOČNÍ MENU Pondělí 9. dubna 2012

Něco k pivu. Polévky

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

SNÍDANĚ BREAKFAST MENU

POLEDNÍ MENU PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,

KONFERENČNÍ MENU. Dopolední coffee Break Výběr z mini sendvičů Mini závin s jablky Čerstvé ovoce Minerální voda nebo juice

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil František Rak (šéfkuchař hotelu Ambra)

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

Předkrmy. Carpaccio classico plátky hovězí svíčkové s kapary, hoblinky parmazánu. Grilované tygří krevety chili, česnek, olivový olej, bageta.

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

PŘEDKRMY A NĚCO K PIVU

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

MENU. Welcome to boarding house FINO-club and wish you bon appetit!

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

CATERING CENÍK. Brno: Lucie Borkovcová, tel: ,

Přejeme Vám dobrou chuť.

JÍDELNÍ & NÁPOJOVÉ MENU

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

Nově: denní provoz hodin. Nealkoholické nápoje Soft drinks

Studené předkrmy/cold starters

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Minutky restaurace : Ryby :

Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2

Srdečně Vás vítáme v naší kavárně & restauraci

(1, 3, 10) CONFIT DUCK LEG RILLETTES. spring onions and homemade bread (1, 5, 7, 8) (1, 5, 7, 8) ZAUZENÝ BRAMBOR CELERY PUREE, BAKED ONION, MOREL,

na osobu na osobu allyou caneat Předkrmy / Saláty / Polévky / Speciality z grilu / Příloh 11:00-15:00 18:00-22:00 Vsichni do vysky 150 cm sleva 50 %

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Menu. Tee. Nr.19 RESTAURANT

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.

SnÍDAnĚ. breakfast. Denně-DAILY hlavní jídlo. main course. nápoj. nachos

Americké palačinky Dvě americké palačinky - podávané s máslem a 100% javorovým sirupem 135 s borůvkami 145

Kovárna BUKVICE. restaurace a penzion

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra)

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Předkrmy g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem)

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS

Jídelní a nápojový lístek

MODRÝBAR PŘEDKRMY I STARTERS. Uzená kachní prsa s pyré z červené řepy 240,- Smoked duck breast with beetroot purée A - 1,3,7,12

Vitá Vás team Nová Amerika

Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Saláty Řecký salát 250g 99 Kč Šopský salát 250g 99 Kč Řízečkový salát 150g 128 Kč Zeleninový salát s grilovanými kuřecími prsíčky

Hotel - Restaurace. Fridrich. Vás vítá

Transkript:

Continental Breakfast / Kontinentální snídaně (6:00 12:00) 450 CZK Beverages / Nápoje Filter coffee / Filtrovaná káva Decaffeinated coffee / Káva bez kofeinu Hot chocolate / Horká čokoláda Hot milk / Teplé mléko Cold milk / Studené mléko Juices / Džusy Fresh juice of the day / Čerstvý džus dle denní nabídky Apple / Jablečný Blackcurrant / Černorybízový Sour Cherry / Višňový Black Tea / Černý čaj English Breakfast Earl Grey Jungpana Darjeeling Green Tea / Zelený čaj Morgentau Sencha Chinese Jasmine Gold / Jasmínový Japanese Fancy Sencha Herbal, Fruit Tea / Bylinkový, ovocný čaj Sweet Cammomile / Heřmánkový Peppermint / Mátový Vanilla Rooibos /Vanilkový Rooibos Fruity Granny s Garden / Ovocný Cream / Smetana Hot or cold milk / Teplé nebo studené mléko Lemon / Citrón Honey Med Breakfast consists of / Snídaně zahrnuje Basket with white and dark bread, sweet pastries Košík se světlým, tmavým a sladkým pečivem Butter / Máslo Honey / Med Jam / Džem Accompanied with / Podávané s Plain yoghurt / Bílý jogurt Fruit yoghurt / Ovocný jogurt Sliced fruit / Krájené ovoce Dear guest, Your Breakfast included package includes our buffet breakfast in restaurant Le Grill, should you prefer to have it served in your room, it will be an additional charge to your bill. Vážení hosté, snídaně, která je zahrnuta v ceně Vašeho pobytu, se podává formou bufetu v restauraci Le Grill. V případě, že upřednostňujete snídani v soukromí Vašeho pokoje, bude tato snídaně účtována v plné výši na Váš hotelový účet.

European Breakfast / Evropská snídaně (6:00 12:00) 6 Beverages / Nápoje Espresso Cappuccino Latte macchiato Filter coffee / Filtrovaná káva Decaffeinated coffee / Káva bez kofeinu Hot chocolate / Horká čokoláda Hot milk / Teplé mléko Cold milk / Studené mléko Juices / Džusy Fresh juice of the day / Čerstvý džus dle denní nabídky Apple / Jablečný Black currant / Černorybízový Sour Cherry / Višňový Breakfast consists of / Snídaně zahrnuje Basket with white and dark bread, sweet pastries Košík se světlým, tmavým a sladkým pečivem Black Tea / Černý čaj English Breakfast Earl Grey Jungpana Darjeeling Green Tea / Zelený čaj Morgentau Sencha Chinese Jasmine Gold / Jasmínový Japanese Fancy Sencha Herbal, Fruit Tea / Bylinkový, ovocný čaj Sweet Cammomile / Heřmánkový Peppermint / Mátový Vanilla Rooibos / Vanilkový Rooibos Fruity Granny s Garden / Ovocný Cream / Smetana Hot or cold milk / Teplé nebo studené mléko Lemon / Citrón Honey Med Butter, margarine, light margarine, honey, jam / Máslo, margarín, nízkotučný margarín, med, džem Smoked fish platter / Uzený rybí talíř Cold cuts platter / Salámový talíř Cheese platter / Sýrový talíř Sliced fruit / Krájené ovoce Plain yoghurt / Bílý jogurt Fruit yoghurt / Ovocný jogurt Bircher müsli Home made granola / Domácí granola Please choose from selection of / Prosíme, vyberte si z následující nabídky Egg Dishes / Vaječné pokrmy Hard boiled eggs / Vejce vařená na tvrdo Soft boiled eggs / Vejce vařená na měkko Fried eggs / Sázená vejce Scrambled eggs / Míchaná vejce Omelette / Omeleta Prepared with / Připravené s Ham / Šunka Pepper / Paprika Mushroom / Houby Bacon / Slanina Cheese / Sýr Onion / Cibule Accompanied with / Podávané s Grilled Prague ham / Grilovaná pražská šunka Roasted bacon / Opečená slanina Grilled sausages / Grilované klobásky Roasted potatoes / Pečené brambory Grilled tomato / Grilované rajče

Lunch & Dinner / Oběd & večeře (12:00 22:30) Starters / Předkrmy King scallops green peas fava beans Tyrolean bacon Mušle svatého Jakuba hrášek fava fazole tyrolský špek Tartar from organic, farm-raised Czech beef potato rösti organic egg yolk horseradish sour cream organic whole meal bread Tatarák z českého Bio hovězího bramborové rösti Bio žloutek křenová smetana Bio celozrnná topinka Soup / Polévka Soup Kulajda quail egg dill potatoes seasonal mushrooms Kulajda křepelčí vejce kopr brambory sezónní houby Duck consommé duck raviolo duck liver Kachní consommé kachní raviola kachní jatýrka Sandwiches / Sendviče Chicken wrap Corn-fed chicken breast wheat tortilla tomato Tahini sauce mixed salad Rolka s kuřecím masem Prso z kukuřičného kuřete pšeničná tortilla rajče Tahini omáčka lístky čerstvého salátu Duet of cheese and beef burger from organic farm-raised Czech beef cheddar cheese tomato cucumber lettuce onion fries Duet burgerů z českého BIO hovězího masa cheddar sýr rajče okurka ledový salát cibule hranolky Club sandwich Corn-fed chicken breast bacon egg lettuce tomato mayonnaise Club sendvič Prso z kukuřičného kuřete slanina vejce salát rajče majonéza Corn triangle smoked turkey Buffalo mozzarella pesto Smoked turkey breast is a good source of protein. Whole wheat provides a vast number of vitamins, minerals and essential oils. Korn triangl uzené krůtí prso Buffalo mozzarella pesto Uzené krůtí prso je výborným zdrojem bílkovin. Celozrnná pšenice obsahuje velké množství vitamínů, minerálů a esenciálních olejů. Těstoviny /Pasta Spaghetti Aglio e olio or Napoletana Grana Padano Špagety Aglio e olio nebo Napoletana Grana Padano 490/6 2 340 CZK 2 250 CZK Specialita šéfkuchaře / Chef signature dish Vegetariánské / Vegetarian Z místních zdrojů / From local product DEN PLNÝ ROVNOVÁHY - V Kempinski nepočítáme jen kalorie. Chceme podpořit Vaše zdraví, proto pro Vás připravujeme pokrmy doporučené odborníkem na výživu. BALANCE YOUR DAY Kempinski looks beyond counting calories. We offer dishes recommended by a medically trained nutritionist to support your well being.

Salads / Saláty Baby spinach pear Pecorino Spinach belongs to the strongly alkaline vegetables and contains lot of iron. The alkaline vegetables clean the body tissues, the iron brings more energy, strong hair and nails. Baby špenát hruška Pecorino Špenát je silně alkalická zelenina obsahující vysoké množství železa. Alkalická zelenina napomáhá čištění tělesných tkání, železo dodává energii, posiluje vlasy a nehty. Avocado and mango salad radicchio ciabatta croutons lemon dressing Avokádo-mangový salát radicchio ciabatta krutóny citrónový dresink Little Gem and rocket salad parmesan dressing ciabatta chips Salát Little Gem s rukolou parmesánový dresink ciabatta chips Served with your choice of / dle Vašeho přání podávané také s : grilled beef medallions / grilovanými hovězími medailonky grilled tiger prawns / grilovanými tygřími krevetami grilled chicken breast / grilovaným kuřecím prsíčkem Main Courses / Hlavní chody Salmon olive crust asparagus mashed potato oranges Both salmon and olives contain a high level of omega-3 fatty acids, which reduce the cholesterol level and help body to reduce inflammation. Losos olivová krusta chřest bramborové pyré pomeranče Losos a olivy obsahují velké množství omega-3 mastných kyselin, které snižují hladinu cholesterolu a mají protizánětlivé účinky. Sea bass Pernod sauce baby fennel green pea ravioli Mořský vlk Pernod omáčka baby fenykl ravioli ze zeleného hrášku Corn-fed chicken breast morel butter celery seasonal mushrooms Prso z kukuřičného kuřátka smržové máslo celer sezónní houby Organic, farm-raised beef fillet foie gras truffle Jerusalem artichoke salsify Filet z farmářské Bio svíčkové foie gras lanýže topinambury černý kořen Daily offer of home made cakes Denní nabídka domácích dortů Fruit salad sorbet Ovocný salát sorbet Desserts / Dezerty Czech and European cheeses fruit and nut bread Výběr z českých a evropských sýrů ovocný chlebíček s ořechy Caviar & Champagne / Kaviár & šampaňské Russian Beluga caviar (100gr) Blinis condiments Champagne Billecart-Salmon Brut N/V, 0.75 l Ruský kaviár Beluga (100 gr) bliny tradiční přísady Šampaňské Billecart-Salmon Brut N/V, 0.75 l Russian Osetra caviar (100gr) Blinis condiments Champagne Billecart-Salmon Brut N/V, 0.75 l Ruský kaviár Osetra (100 gr) bliny tradiční přísady Šampaňské Billecart - Salmon Brut N/V, 0.75 l 330 CZK 165 CZK 3 6 3 840 CZK daily price 130 CZK 3 9900 CZK 9600 CZK

Night Menu / Noční menu (22:30 6:00) Soup / Polévka Soup Kulajda quail egg dill potatoes seasonal mushrooms Kulajda křepelčí vejce kopr brambory sezónní houby Duck consommé duck raviolo duck liver Kachní consommé kachní raviola kachní jatýrka Sandwiches / Sendviče Duet of cheese and beef burger from organic farm-raised Czech beef cheddar cheese tomato cucumber lettuce onions fries Duet burgerů z českého BIO hovězího masa cheddar sýr rajče okurka ledový salát cibule hranolky Club sandwich Corn-fed chicken breast bacon egg lettuce tomato mayonnaise Club sendvič Prso z kukuřičného kuřete slanina vejce salát rajče majonéza Corn triangle smokedturkey Buffalo mozzarella pesto Smoked turkey breast is a good source of protein. Whole wheat provides a vast number of vitamins, minerals and essential oils. Korn triangl uzené krůtí prso Buffalo mozzarella pesto Uzené krůtí prso je výborným zdrojem bílkovin. Celozrnná pšenice obsahuje velké množství vitamínů, minerálů a esenciálních olejů. 340 CZK 2 Little Gem and rocket salad Parmesan dressing ciabatta chips Salát Little Gem s rukolou parmesánový dresink ciabatta chips Salads / Saláty Served with your choice of / dle Vašeho přání podávané také s : grilled beef medallions / grilovanými hovězími medailonky grilled tiger prawns / grilovanými tygřími krevetami grilled chicken breast / grilovaným kuřecím prsíčkem Main Courses / Hlavní pokrmy Salmon olive crust asparagus mashed potato oranges Both salmon and olives contain a high level of omega-3 fatty acids, which reduce the cholesterol level and help body to reduce inflammation. Losos olivová krusta chřest bramborové pyré pomeranče Both salmon and olives contain a high level of omega-3 fatty acids, which reduce the cholesterol level and help body to reduce inflammation. Corn fed chicken breast Grenaille potatoes salad selection of sauces Prso z kukuřičného kuřátka Grenaille brambory salát výběr omáček Daily offer of home made cakes Denní nabídka domácích dezertů Desserts / Dezerty Czech and European cheeses fruit and nut bread Výběr z českých a evropských sýrů ovocný chlebíček s ořechy 165 CZK 3 3 daily price 3

Drinks available 24h / Nápoje dostupné 24h Spirits / Lihoviny Becherovka Absolut Blue vodka Beefeater gin Jameson whiskey Jack Daniel s whiskey Chivas Regal whisky 12 years old Havana Club rum 7 years old Absinth Glenmorangie whisky 10 years old Hennessy Fine de Cognac Patron Silver tequila Bottled Beers / Lahvová piva Pilsner Urquell Lobkowicz Premium Lobkowicz Premium (Non-alcoholic / Nealkoholické) Juices / Džusy Orange juice / Pomerančový džus Apple juice / Jablečný džus Cranberry juice / Brusinkový džus Tomato juice / Rajčatový džus 40 ml 140 CZK 170 CZK 1 230 CZK 260 CZK 270 CZK 330 ml 200 ml Champagne & Sparkling wine / Šampaňské a šumivé víno 100 ml 750 ml Moët Chandon Imperial Brut (N/V, France) 3 2400 CZK Billecart-Salmon Brut Réserve (N/V, France) 410 CZK 2600 CZK Billecart-Salmon Brut Rosé (N/V, France) 4 3300 CZK 150ml 750 ml Cuvée Tanzberg, 2010, Mikulov (Czech Republic) 1 Prosecco Bortolomiol, DOC, Treviso (N/V, Italy) 240 CZK 1 White, Rosé & Red wine / Bílé, růžové a červené víno 150 ml 750 ml Kempinski Cuvée Kambrium (Dobrá Vinice, Czech Republic) 1 900 CZK Kempinski Rosé (Dobrá Vinice, Czech Republic 195 CZK 950 CZK Kempinski Rouge (Dobrá Vinice, Czech Republic) 1 900 CZK Water & Soft drinks / Voda a nealkoholické nápoje 330ml 750 ml Aquila (Still / Neperlivá) 85 CZK 150 CZK Mattoni (Sparkling / Perlivá) 85 CZK 150 CZK 200 ml Coca-Cola, Coca-Cola light, Fanta Tonic Water, Lemonade Red Bull 150 CZK Coffee & Tea / Káva a čaj Espresso Espresso Lungo Cappuccino Latte Macchiato Pastry Chef s home made hot chocolate / Domácí horká čokoláda Black Tea / Černý čaj: English Breakfast, Earl Grey, Darjeeling Green Tea / Zelený čaj: Morgentau, Jasmine Gold, Fancy Sencha Herb Tea / Bylinkový čaj: Camomille, Peppermint, Vanilla Rooibos Fruit Tea / Ovocný čaj: Granny s Garden