#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package

Podobné dokumenty
#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy Starters. Polévky Soups

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Něco k pivu/ Something to the beer

#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package

#- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,-

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

Předkrmy Starters. Tatarák z hovězí svíčkové s topinkami 199, Beef tartar with toast. Vážení hosté,

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil. František Rak. (šéfkuchař hotelu Ambra)

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy ( Appetizes )

MENU. Welcome to boarding house FINO-club and wish you bon appetit!

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Pro načerpání sil i k relaxaci po návratu udělá personál naší hotelové restaurace s barem maximum.

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU STUDENÉ PŘEDKRMY - COLD STARTERS

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

NÁPOJOVÝ LÍSTEK BEVERAGES. HOTEL TRANZIT managed by Acron Czech, s.r.o.

a čerstvou bazalkou zakapané olivovým olejem Dětská jídla Smažený sýr, bramborové hranolky, tatarská omáčka Chuťovky k pivu

Vážení hosté, Jídelní lístek pro Vás sestavil František Rak (šéfkuchař hotelu Ambra)

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

MENU PODZIM AUTUMN 2017

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Pro načerpání sil i k relaxaci po návratu udělá personál naší hotelové restaurace s barem maximum.

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES

Něco k pivu. Polévky

0,33l Valašská kyselica s domácí uzenou krkovičkou a zakysanou smetanou 49,- Wallachian kyselica with homemade smoked pork neck and sour cream

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

MENU /Jídelní lístek/

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

50 g Homemade pate with cranberry sauce 70 Kč. 100 g Steak Tartare with garlic rusk 165Kč. 150 g Our brawn with onion and vinegar 65 Kč

Víno. Tlustá myš. Sekt: Aperitivy: Vína rozlévaná dle nabídky: Bílé 0,2l 36,- Červené 0,2l 36,- Bohemia sekt 0,75l 249,-

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

PŘEDKRMY: POLÉVKY: SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE:

Legenda alergenu. Obiloviny obsahující lepek. Korýši a výrobky z nich. Vejce a výrobky z nich. Ryby a výrobky z nich. Arašídy a výrobky z nich

MENU JARO SPRING 2017

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Prosciutto e Funghi Pomodoro, mozzarella, šunka, žampiony Pomodoro, mozzarella, ham, mushrooms

JÍDELNÍ LÍSTEK. Restaurace Hotelu Praha v Potštejně

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

RYBY MOŘSKÉ I SLADKOVODNÍ

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

Studené předkrmy. Starters 175,-

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

Polední menu

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Doufáme, že pro Vás bude náš Maják vždy vidět tak, abyste k němu našli cestu za každého počasí.

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Sluneční dvůr nabízí:

Naše Hospůdka U Vejdů se stala součástí projektu Dobroty s Příběhem. Díky tomu máte nyní jedinečnou možnost u nás ochutnat a zakoupit

Náš restaurant Valdštejn

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

STUDENÉ PŘEDKRMY TEPLÉ PŘEDKRMY POLÉVKY

Jídelní a nápojový lístek

Menu. Tee. Nr.19 RESTAURANT

Vítá Vás. Restaurace KAREL. Doufáme, že se staneme místem, kam se budete rádi vracet. Dobrou chuť Vám přeje šéfkuchař Tomáš Samek

Jídelní lístek. Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/

Předkrmy Starters. Domácí králičí paštika s pomerančovo-cibulovou marmeládou ,- Home-made rabbit pâté with orange-onion jam

g Šunková rolka s křenovou šlehačkou 50, g Krevetový koktejl s toastem 60,-

Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine

Cold Appetisers: 1. 80g Smoked trout with dill sauce, capers and toasts 110,- Kč 2. 80g Cod livers with red onion, lemon, toast 110,- Kč

Café Restaurant Letzel, Pavillon Dvorana

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

PŘEDKRMY. Pštrosí carpaccio s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, toast 93,- A 1,3,7,8,9,11,13

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

APERITIVY / PORTO / VERMUTY APERITIVES / PORTO / VERMOUTH PIVO & CIDER / BEER & CIDER

GOURMET. Chef s menu. Duck liver in honey balsamic on lettuce 95,- with homemade winegrete (1, 3, 7, 12)

Studené předkrmy/cold starters

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

0,25 l Masový vývar s masem, nudlemi a zeleninou 35,- 0,25 l Česnečka se šunkou, sýrem a chlebovými krutony 35,-

1 ks Krušnohorská topinka s pikantní masovou směsí (1) 67 Kč. 2 ks Buřty na pivu, pečivo (1) 67 Kč

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

0,25 l Kuřecí vývar s masem a nudlemi (Alergeny č.1,3,9) 35,- 0,25 l Česnečka se šunkou, sýrem a opraženým chlebem 35,- (Alergeny č.

POLEDNÍ MENU PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,

Vítáme Vás ve stylové. Krčmě u svatého Václava.

Transkript:

Vážení hosté, vzhledem k tomu, že náš hotel leží uprostřed vinařské oblasti, je víno samozřejmou součástí náležitosti k jídlům. Věříme, že vás vína, která doporučujeme k jednotlivým pokrmům, budou inspirovat k plnohodnotnému chuťovému prožitku během příjemného a poklidného posezení u oběda či večeře v hotelové restauraci. Naši předkové ctili zásadu přiměřeného času pro vychutnání připravených pokrmů a obyvatelé jižních států dokonce tvrdí, že čas strávený u jídla a vína se do věku člověka nezapočítává. Pozdržte tedy u našich jídel alespoň na chvíli ten nemilosrdný čas. Dear guests, given the fact that our hotel is located inside of a wine region, wine is an essential part of serving food. We trust that the recommended combination of wine and food will create a sense of deep satisfaction during your lunch or dinner at our hotel restaurant. Our ancestors believed the importance of spending the right time indulging meals. The inhabitants for southern states claim that time spent enjoying food and wine is not added to the age of human being. Stop the inevitable time by enjoying a meal with us. Dobrou chuť Vám přeje / Good appétit wishes Martin Herzig ředitel hotelu / hotel manager Vysvětlivky / Legend: #- pokrm zařazen do romantického menu v rámci Speciálního balíčku / food included in Menu for the Special package - doporučené víno k pokrmu (pouze po lahvi) / recommended wine to food (only the bottle) gramáže masa jsou uvedeny v syrovém stavu / meat weighted when raw dětská porce za 70% ceny / children s portion for 70% of price Ceny platné od / Prices valid from: 4.4.2014

Předkrmy Starters Gratinovaný camembert na marinovaných plátcích červené řepy 50 Kč Gratin camembert marinated on slices of red beet # rosé / Rosé Carpaccio z hovězí svíčkové s marinovanou rucolou, panenským olivovým olejem, drceným pepřem a lupínky parmezánu Carpaccio of beef sirloin with marinated rucola, extra virgin olive oil, ground pepper and parmesan Modrý Portugal / Blue Portugal 158 Kč Domácí paštika z kuřecích jater na celerovo-jablečném salátu s vlašskými ořechy a brusinkami 55 Kč Homemade chicken liver pate on celery and apple salad with walnuts and cranberries # Mušle Slávky ve smetanové omáčce s bílým vínem a křupavými tousty Mussels in cream sauce with white wine and crispy toasts Rulandské bílé nebo Chardonnay / Pinot Blanc or Chardonnay 115 Kč Polévky Soups Hovězí vývar s játrovými knedlíčky a domácími nudlemi Beef broth with liver dumplings and noodles # Česneková polévka s bramborami, zeleninou, restovanou anglickou slaninou a chlebovými krutony Garlic soup with potatoes, vegetables, fried bacon and croutons # Valašská kyselica s houbami, sušenou švestkou a tyčinkou z listového těsta 45 Kč East-Moravian sour soup with mushrooms, prunes and puff pastry #

Hlavní jídla Main dishes 200 g Kuřecí medailonky na paprikové smetaně se zeleninovým kuskusem 130 Kč Chicken breast grilled with pepper cream and vegetable couscous # Rulandské šedé / Pinot Gris 200 g Kuřecí prsíčka nadívaná mozzarellou, sušenými rajčaty a schwarzwaldskou šunkou na bazalkové pěně s máslovými linguiny Chicken breast stuffed with mozzarella, sun-dried tomatoes and Schwarzwald ham with basil mousse and buttered pasta linguine Rulandské šedé / Pinot Gris 148 Kč # 150 g Kuřecí soté s lesními houbami a zakysanou smetanou s restovanými domácími strapačkami 125 Kč Chicken sauté with mushrooms and sour cream with roasted gnocchi # 200 g Kuřecí řízek s citronem a salátovou mašličkou 105 Kč Chicken schnitzel with lemon and salad # Müller Thurgau / Müller Thurgau 200 g Kuřecí Cordon Bleu s citronem a brusinkami 120 Kč Chicken Cordon Bleu with lemon and cranberries # Pálava / Palava 200 g Kuřecí játra na grilu se salátovou oblohou a bylinkovým dresingem 87 Kč Grilled chicken liver with salad and herb dressing # Sauvignon / Sauvignon 200 g Vepřová panenka ve slaninovém kabátku plněná uzeným sýrem s karamelizovanou cibulkou 165 Kč Pork tenderloin wrapped in bacon stuffed with smoked cheese and caramelized onions # Frankovka nebo Rulandské modré / Blaufränkisch or Pinot Noir

200 g Panenské medailonky na estragonu s listovým špenátem a šťouchanými bramborami 185Kč Pork medallions with tarragon, spinach and mashed potatoes # Sauvignon / Sauvignon 250 g Vepřový steak s grilovanou anglickou slaninou, pečenou cibulí, sázeným vejcem a salátovou oblohou 155 Kč Pork steak with grilled bacon, grilled onions, fried egg and salad # Svatovavřinecké / Saint Laurent 200 g Konfitované vykostěné vepřové kolínko na omáčce z černého piva a medu se staročeskou lepenicí 145 Kč Pork knee confit with a sauce of dark beer and honey with mashed potatoes mixed with cabbage # Svatovřinecké / St. Laurent 300 g Smažený vepřový řízek Double s citronem a znojemskou okurkou 115 Kč Fried pork schnitzel (King size) with lemon and sterilized cucumber # Muškát moravský / Moravian Muscat 200 g Smažený vepřový řízek plněný šunkou a na cibulce restovanou slaninou a žampiony 130 Kč Fried pork cutlet stuffed with ham and onions sauteed bacon with mushrooms # 150 g Selské ragú z vepřové panenky, kuřecích prsou a jater s domácími bramboráčky 1 Stew of pork tenderloin, chicken breast and liver with potato pancakes # Modrý Portugal / Blue Portugal 200 g Steak z hovězí svíčkové na restovaných zelených fazolkách s pepřovým demiglace 320 Kč 300 g Beef steak on roasted green beans with pepper demiglace 440 Kč Cabernet Sauvignon nebo Merlot / Cabernet Sauvignon or Merlot

200 g Filátka z hovězí kýty jihoamerického býčka na kaparové omáčce s restovanými bramborami a vídeňskou cibulkou South American Beef Leg Fillet in caper sauce with roasted potatoes and onion Zweigeltrebe / Zweigeltrebe 205 Kč 200 g Steak z hovězí kýty jihoamerického býčka s bylinkovým máslem a paprikovo-okurkovým tatarem 195 Kč Beef steak of the South American bull with herb butter and pepper-cucumber Tartar André / Andre 150 g Tatarský biftek s čerstvými topinkami s česnekem 2 Steak tartare with fresh garlic bread Rulandské modré / Pinot Noir Ryby Fish 200 g Lososový steak v dijonsko-medové marinádě s koprem na restované zelenině a bramborách 226 Kč Salmon steak in honey dijon-dill sauce and the roasted vegetables and potatoes Rulandské bílé / Pinot Blanc 200 g Lososový steak s bylinkovým máslem a čerstvou rucolou 210 Kč Salmon steak with herb butter and fresh rucola rosé / Rosé 150 g Candát v bramborové krustě s remuládovým dipem a salátovou mašličkou 185 Kč Pike-perch in potato crust remoulade dip and salad # Sauvignon / Sauvignon 200 g Grilovaný candát s česnekem a bazalkovým pestem 190 Kč Grilled pike perch with garlic and basil pesto # Ryzlink rýnský / Riesling

Těstoviny a bezmasá jídla Pasta and vegetarian dishes Domácí strapačky na cibulce s restovanou anglickou slaninou a kysaným zelím 88 Kč Gnocchi with onions, fried bacon and cabbage # Domácí strapačky se smetanovým listovým špenátem a rozpuštěným modrým sýrem 94 Kč Gnocchi with creamy spinach and melted blue cheese # Sauvignon / Sauvignon Linguiny se sušenými rajčaty, piniovými oříšky, česnekem, rucolou a parmezánem* 127 Kč Pasta linguine with sun-dried tomatoes, pine nuts, garlic, rucola and Parmesan* # Rulandské šedé / Pinot Gris Cuketové linguiny s pečeným filátkem z candáta 132 Kč Zucchini linguine with roasted fillet of pike-perch # Smažený sýr se salátovou oblohou a tatarskou omáčkou 98 Kč Fried cheese with salad and tartar sauce # Bylinkový kuskus s grilovanou zeleninou, olivami a parmezánem 89 Kč Herbed Couscous with grilled vegetables, olives and Parmesan # * k těstovinám si můžete objednat: 50 g grilovaná kuřecí prsa / * can be ordered with pasta: 50 g grilled chicken breast 30 Kč

Salátové mísy Salad bowls Variace čerstvé zeleniny s grilovanými kuřecími prsíčky a jogurtovým dresingem 95 Kč Variety of fresh vegetables with grilled chicken breast and yoghurt dressing # Čerstvá zelenina marinovaná domácí vinegretou s grilovaným lososem 145 Kč Fresh vegetables marinated in homemade vinaigrette with grilled salmon # Rulandské bílé / Pinot Blanc Míchaný salát z čerstvé zeleniny s grilovanou fetou v kabátku ze sušené šunky 125 Kč Mixed vegetable salad with feta cheese grilled in a coat of dried ham # rosé / Rosé rádi Vám připravíme tyto mísy i ve vegetariánské podobě / when requested we will prepare all these salads as vegetarian Zelný salát s křenem Coleslaw with horseradish Rajčatový salát Tomato salad Okurkový salát Cucumber salad Bramborový salát bez majonézy Potato salad without mayonnaise Listový salát Lettuce salad Míchaný salát Mixed salad Přílohové saláty Side dish salads

Přílohy Side dishes Vařené brambory / Restované brambory / Šťouchané brambory / Americké brambory Boiled potatoes / Fried potatoes / Mashed potatoes / Potato wedges Domácí bramboráčky Potato pancakes Restované domácí strapačky Roasted gnocchi Bramborové hranolky French fries Staročeská lepenice Mashed potatoes mixed with cabbage Linguiny Pasta linguine Zeleninový kuskus Vegetable couscous Dušená rýže Stewed rice Restovaná zelenina Roasted vegetables Listový špenát Spinach 30 Kč 45 Kč 40 Kč

Dezerty Desserts Domácí lívance ve skořicovém cukru s borůvkovým ragú a šlehačkou 65 Kč Pancakes with cinnamon sugar and whipped cream blueberry ragout # Happy Star tiramisu na salátě z lesních plodů 60 Kč Happy Star Tiramisu on a salad of wild berries # Palačinka s meruňkovou marmeládou, šlehačkou a čokoládovou omáčkou 48 Kč Pancakes with apricot jam, whipped cream and chocolate sauce # rádi Vám doplníme palačinky o zmrzlinu / Pancakes can be served with ice cream Sacher z naší cukrárny zdobený šlehačkou 25 Kč Sacher from our cake shop with whipped cream # Variace domácích a zahraničních sýrů Camembert, Ementál, Eidam a Niva Variety of domestic and foreign cheeses Camembert, Emmental, Edam and Blue Cheese 110 Kč k dezertům nabízíme vína s přírodním zbytkovým cukrem, s výběrem vám rádi poradíme / ask our staff for advice about the selection of dessert wines Zmrzlinové poháry Sundaes Horké maliny s vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou Hot raspberries with vanilla ice cream and whipped cream Variace vanilkové, jahodové a čokoládové zmrzliny s gumovými medvídky Variety of vanilla, strawberry and chocolate ice cream with gummy bears Pohár Včelka vanilková a jahodová zmrzlina s lentilkami Sundae Bee vanilla and strawberry ice with chocolate lentils 75 Kč 72 Kč 62 Kč

Aperitivy Aperitif 0,04 l Campari / Campari 40 Kč 0,1 l Cinzano Bianco nebo Dry / Cinzano Bianco or Dry 45 Kč 0,1 l Martini Bianco nebo Dry / Martini Bianco or Dry 45 Kč 0,75 l Sauvignon / Tramín červený Sauvignon / Traminer Šatovský výběr bílý White wine from Šatov 1 0,1 l Veltlínské zelené / Green Veltliner 14 Kč 0,1 l Tramín červený / Traminer 18 Kč Šatovský výběr červený Red wine from Šatov 0,75 l Frankovka / Blaufränkischer 120 Kč 0,1 l Svatovavřinecké / Saint Laurent 16 Kč Ročníková, přívlastková vína a sekty naleznete v naší vinné kartě. / A selection of great, special and sparkling wine can be found on our wine list. Lihoviny Spirits 0,04 l Fernet Stock nebo Citrus / Fernet Stock or Fernet Lemon 0,04 l Slivovice, Hruškovice nebo Meruňka / Plum brandy, Pear brandy or Apricot brandy 40 Kč 0,04 l Becherovka / Becherbitter 40 Kč

0,04 l Finlandia vodka / Vodka Finlandia 45 Kč 0,04 l Captain Morgan Spiced / Captain Morgan Spiced 45 Kč 0,04 l Ron Zacapa 23 Aňos / Ron Zacapa 23 Aňos 150 Kč 0,04 l Bacardi / Bacardi 50 Kč 0,04 l Beefeater Gin / Beefeater Gin 50 Kč 0,04 l Zlatá tequila / Gold Tequila 55 Kč 0,04 l Jägermeister / Jägermeister 60 Kč 0,04 l Baileys / Baileys 50 Kč 0,04 l Jelzin / Jelzin 40 Kč Whisky / Koňaky / Bourbony dle nabídky Whisky / Cognac / Bourbon by offer Piva Beer 0,5 l Plzeň 12 o světlé sudové / Pilsner Urquell 12 o beer on tap-lager 40 Kč 0,3 l Plzeň 12 o světlé sudové / Pilsner Urquell 12 o beer on tap-lager 24 Kč 0,5 l Gambrinus 10 o světlé sudové / Gambrinus 10 o beer on tap-lager 28 Kč 0,3 l Gambrinus 10 o světlé sudové / Gambrinus 10 o beer on tap-lager 17 Kč 0,5 l Kozel 10 o tmavé lahvové / Bottled Kozel 10 o dark 23 Kč 0,33 l Radegast Birell nealko pivo lahvové / Bottled Radegast Birell alcohol free 26 Kč

Nealkoholické nápoje Non alcoholic drinks 0,3 l Coca cola / Coca Cola Light / Fanta / Sprite Coca cola / Coca Cola Light / Fanta / Sprite 29 Kč 0,25 l Kinley Tonic / Kinley Ginger / Kinley Tonic / Kinley Ginger Ale 29 Kč 0,2 l Cappy / Nestea (dle nabídky) / Cappy / Ice Tea (by offer) 29 Kč 0,25 l Minerální voda Bonaqua / Mineral water Bonaqua 27 Kč 0,75 l Minerální voda Römerquelle / Mineral water Römerquelle 58 Kč 0,7 l Minerální voda Mattoni / Mineral water Mattoni 48 Kč 0,25 l Red Bull / Red Bull 60 Kč Teplé nápoje Hot drinks Káva Espresso s mlékem / Espresso with milk 33 Kč Káva Melange / Coffee melange 38 Kč Káva Vídeňská / Viennese coffee coffee with whipped cream 38 Kč Cappuccino / Cappuccino 38 Kč Latte Macchiato / Latte Macchiato 43 Kč Bezkofeinová káva / Decaffeinated coffee 30 Kč Horká čokoláda / Hot chocolate 40 Kč Ledová káva / Ice coffee 45 Kč Čaj (dle výběru) / Tea (upon request) 25 Kč Svařené víno (bílé / červené) / Mulled wine (white / red) 36 Kč Další teplé nápoje dle nabídky. / Other hot drinks by offer.