Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

Podobné dokumenty
Atrium RESTAURANT A LA CARTE MENU

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

RESTAURANT A LA CARTE MENU

Atrium RESTAURANT A LA CARTE MENU

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Starters & Soup. Main Courses

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Malá jídla Small dishes

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

Malá jídla Small dishes

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Malá jídla Small dishes

Vážení hosté, Dear guests,

S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

na osobu na osobu allyou caneat Předkrmy / Saláty / Polévky / Speciality z grilu / Příloh 11:00-15:00 18:00-22:00 Vsichni do vysky 150 cm sleva 50 %

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Něco na rozta ení aludku Appetizers

Předkrmy/Starters. 120g Mozzarella Burrata s pečenými paprikami a olivami (alergen 7) /Burrata served with roasted pepper salad/ CZK 169,-

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Něco k pivu/ Something to the beer

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Jídelní lístek. Menu

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Studené předkrmy. Starters 175,-

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette

MENU JARO SPRING 2017

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS

Pondělí / Monday Kukuřičný křehký chlebík, provensálská pomazánka, ovoce/zelenina

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy ( Appetizes )

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

MENU. Amouse bouche. Ředkvička, jahoda, balsamiko Radish, strawberry, balsamic vinegar. Zelený chřest s parmskou šunkou Green asparagus with parm ham

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

Sluneční dvůr nabízí:

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

Zimní nabídka v Divadelní restauraci

J Í D L A K P I V U dishies best with beer

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Fresh rolls (rice noodles, fresh veggie, vegan ham, rice paper). Served with slightly spicy sweet-sour sauce.

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Vážení hosté, Věříme, že budete spokojeni. V případě jakýchkoliv podnětů či připomínek je projednejte, prosím, na místě s naším personálem.

SNÍDANĚ / BREAKFAST. Tradiční krupicová kaše / Traditional porridge 1,7 s máslem a kakaem / with butter and cocoa se skořicí / with cinnamon

Studené předkrmy/cold starters

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015

Něco před Something before

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

(1, 3, 10) CONFIT DUCK LEG RILLETTES. spring onions and homemade bread (1, 5, 7, 8) (1, 5, 7, 8) ZAUZENÝ BRAMBOR CELERY PUREE, BAKED ONION, MOREL,

MENU PODZIM AUTUMN 2017

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Jídelní lístek. Menu

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Zahradní gril Garden grill. Něco před Something before. Polévky Soups. Přílohy ze zahradního gri Side dishes from the garde.

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD

PRAGUE CENTRE HOTELS

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

Transkript:

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli z grilované cukety kozím sýrem, mátou a pečeným rajčátkem Alergeny: (6,12) 230,- CZK/8,50 Marinated prawns in red orange with fennel salad and pickled ginger Marinované krevety v červeném pomeranči s fenyklovým salátkem a nakládaným zázvorem Allergens: (2) 240, - CZK/8,80 Marinated beef tongue in honey mustard, lettuce salad with radishes and horseradish- apple scoop Marinovaný hovězí jazyk v medové hořčici se salátkem z polníčku a ředkviček, noček jablečného křenu Allergens: (12) 150, - CZK/5,50 Ceaser Salad with bread crutons /grilled chicken/grilled prawns Caesar salát /s grilovaným kuřecím masem/grilovanými krevetami/ a chlebovými krutóny Alergeny: 1,3,7,12 200,-CZK/250,-CZK/310,-CZK /7,40 /9,20 /11,50 Soups/Polévky Daily soup Polévka dle denní nabídky Allergens: 80, - CZK/3, 00 Soup of baked carrot with ginger and watercress Polévka z pečené karotky se zázvorem a řeřichou Allergens: (1,7,8,11) 110, - CZK/4,10 Beef consommé with Picanha, meat and vegetable Hovězí vývar se zeleninou a masem z květové špičky Allergens: (9) 130, - CZK/4, 80

Main Courses/ Hlavní chody Daily Special meal Specialita dne 250, - CZK/9, 25 250g Spaghetti Aglio Olio Peperonccino and cheese Gran Moravia 250g Špagety Aglio Olio Peperoncino a sýrem Gran Moravia Alergeny: (1,3,7,8,11) 290,- CZK/10,70 200g Grilled chicken Supréme breast with green pea pureé and confit of tomato 200g Grilované kuřecí Supréme prso s hráškovým pyré a konfitovaným rajčetem Allergens: (1, 7) / Executive Chef Recommends 320, - CZK/11, 80 200g Grilled fillet of pork on herbs served with asparagus ragout 200g Grilovaná vepřová panenka na bylinkách podávaná s chřestovým ragú Allergens: ( 7) / Executive Chef Recommends 390, - CZK/14, 40 200g Grilled beef Flap steak with guacamole, roasted potatoes and small green salad with lemon emulsion 200g Hovězí Flap steak na grilu s guacamole, restované brambůrky a salátkem s citrónovou emulsí Allergens: (7, 12) 430, - CZK/15, 90 200g Roasted Lamb chops with parsley potatoes, spinach and confit of garlic 200g Pečený jehněčí hřebínek s petrželovými bramborami, špenátem a konfitovaným česnekem Allergens: (1, 7) Sommelier tip:marqués De Castilla Tinto, Bodegas Cristo de la Vega, La Mancha D.O.-Spain 440, - CZK/16, 30 200g Steak of Salmon served with grilled baby vegetable, herb butter 200g Grilovaný steak z lososa podávaný s blanšírovanou baby zeleninou restovanou na bylinkovém másle Allergens: (4, 7) 350, - CZK/12, 90

Czech Cuisine/Speciality České kuchyně 200g Pilsner beef Goulash served with Carlsbad dumplings and fresh horseradish 200g Plzeňský hovězí guláš s karlovarksým knedlíkem a křenem Allergens: (1, 3, 7) / Executive Chef Recommends 340, - CZK/12, 60 200g Confit of Duck Barbarie leg and potatoe gnocchi Strapačky with wine cabbage 200g Konfitované kachní stehno,,barbarie na tymiánu podávané se strapačkama s vinným zelím Allergens: (1, 3, 7, 12) 330, - CZK/12, 20 300g Grilled marinated pork ribs in mustard, cumin and apple vinegar 300g Grilovaná vepřová žebra marinovaná v jablečném octu, hořčici a kmínu Allergens: (1, 3, 7, 12) 320, - CZK/11, 90 200g Prague pork schnitzel with lightly potatoe salad 200g Pražský řízek z vepřové panenky s lehkým bramborovým salátem Allergens: (1, 3, 7, 8, 10, 11) 310, - CZK/11, 50

Cheeses and Desserts/ Sýry a dezerty Selection of local cheeses with nuts, dry fruit and fruit bread Výběr z tuzemských sýrů s ořechy, sušeným ovocem a ovocným chlebem Allergens/alergeny: (1,3,5,7,8,11) 210, - CZK/7,70 Dumpling filled with fruit sprinkled hard cottage cheese Ovocný knedlíček sypaný strouhaným tvarohem Allergens/alergeny:(1,3,5,7,8,11) 150, - CZK/5,50 Melissa Panna Cotta with strawberry ragout and lime caramel Meduňková Panna Cota s jahodovým ragú a limetkovým karamelem Allergens/alergeny: (1,3,7,8,11) 180, - CZK/6,60 Selection of ice cream and sorbets Výběr zmrzlin a sorbetů Allergens/alergeny: (7) 110, - CZK/4,10

Atrium restaurant List of food allergens subject legislative labeling according toeu Directive1169/11 Seznam potravinových alergenů, které podléhají legislativnímu označování dle směrnice 1169/11 EU 1) Cereals containing glutenis not aceliac, products from them Obiloviny obsahující lepek nejedná se o celiakii, výrobky z nich 2) Crustacean sand products made from them arelife-threateningfood Korýši a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život 3) Eggs and products there of between food, life-threatening Vejce a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život 4) Fish and products there of Ryby a výrobky z nich 5) Ground nuts, peanuts and products made from themamong thelife-threateningfood Podzemnice olejná arašídy a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život 6) Soybeans(soya) and productsthereof Sójové boby (sója) a výrobky z nich 7) Milkand dairyproductsare among thefoodslife-threatening Mléko a výrobky z něj patří mezi potraviny ohrožující život 8) Nuts and products made from them,that's all kinds of nuts Skořápkové plody a výrobky z nich jedná se o všechny druhy ořechů 9) Celery and products thereof Celer a výrobky z něj 10) Mustard and products thereof Hořčice a výrobky z ní 11) Sesame seeds(sesame) and products thereof Sezamová semena (sezam) a výrobky z nich 12) Sulphur dioxide and sulphitesat concentrations greater than10mg, ml /kg, l, expressed as SO2 Oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích vyšších než 10 mg, ml/kg, l, vyjádřeno SO2 13) Lupin(Lupin) and products thereof Vlčí bob (LUPINA) a výrobky z něj 14) Molluscs andproductst hereof Měkkýši a výrobky z nich