Vítáme Vás v Hotelu Sharingham



Podobné dokumenty
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

MENU PODZIM AUTUMN 2017

POLÉVKY HOVĚZÍ VÝVAR s játrovými knedlíčky, masem, zeleninou DOMÁCÍ ČESNEČKA se sýrem, šunkou a krutony

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Studené předkrmy. Starters 175,-

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

VÍTÁME VÁS V NAŠÍ RESTAURACI U ŠNEKA

Jídelní lístek LA FONTANELLA

Něco k pivu/ Something to the beer

JÍDELNÍ LÍSTEK LETNÍ

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

MENU JARO SPRING 2017

Vítá Vás. Restaurace KAREL. Doufáme, že se staneme místem, kam se budete rádi vracet. Dobrou chuť Vám přeje šéfkuchař Tomáš Samek

Jídelní lístek LA FONTANELLA

Jídelní lístek. 2 ks Šunková rolka s křenovým dipem, toastový chleb 50 Kč

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Saláty Řecký salát 250g 99 Kč Šopský salát 250g 99 Kč Řízečkový salát 150g 128 Kč Zeleninový salát s grilovanými kuřecími prsíčky

Studené předkrmy Vítejte. 100 g Kachní paštika, brusinky, pečivo 75,- 75 g Parmská šunka na medovém melounu, pečivo 69,-

100 g Variace sýrů s čerstvým salátkem, pikantní zálivkou a medem Topinka s masem sypaná sýrem. Polévka dle denní nabídky

Stálý jídelní lístek

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Jídelní lístek Restaurace Zahrada

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Polévka. Předkrm. dle denní nabídky. Mozzarella s rajčaty a bazalkovým pestem (alergeny: 7,12) 89 Kč. Nakládaný Hermelín s feferonkou (alergeny: 7,12)

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

0,33 l Krémová česneková polévka se sýrem v chlebovém bochníku... 65,-

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Jídelní a nápojový lístek

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Studené pokrmy. Polévky. 40 Kč. 100 g. 130 g. Obložená mísa pro jednu osobu Obložená mísa pro dvě osoby. 180 Kč. 260 g. 350 Kč

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

JÍDELNÍ LÍSTEK. Předkrmy. 100g GRILOVANÝ HERMELÍN 49,-kč. 60g CHUŤOVKA Z KOZÍHO SÝRA VE SLANINĚ 52,-kč. 100g JALAPENO PLNĚNÉ CHEDDAREM 56,-kč

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Přehled alergenů u jednotlivých jídel je k dispozici ve vzorovém jídelním lístku u obsluhy. POLÉVKY

Kuřecí marinovaná horní stehýnka s bazalkovým dresingem podávané na prkénku s pečivem 300g 149,-

a čerstvou bazalkou zakapané olivovým olejem Dětská jídla Smažený sýr, bramborové hranolky, tatarská omáčka Chuťovky k pivu

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Sluneční dvůr nabízí:

90g Hovězí carpaccio ,- marinované plátky hovězí svíčková s parmezánem a květy capari, zdobená lístky rukoly, domácí italský chléb

Ať je váš den jakýkoliv, my jsme tu vždy pro Vás.

PROSINCOVÉ SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE

HLAVNÍ JÍDLA MAIN COURSES

LOBBY BAR CAFÉ SILVER

Jídelní lístek LA FONTANELLA

Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014

Nápojový lístek. Nealkoholické nápoje. Míchané nealkoholické nápoje a limonády

JÍDELNÍ LÍSTEK. Polévky 0,25l dle denní nabídky 34 Kč

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

1. MARGARITA 134,- 2. FUNGI 144,- 3. INGLESIA 169,- 4. SALAME 169,- 5. ŠUNKOVÁ 154,- pomodoro, sýr, rajčata, mozzarella 8.

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Dle denní nabídky 35.-

PŘEDKRMY. Dále polévky dle denní nabídky

VEČERNÍ MENU. Vítáme Vás v restauraci Hotelu Ještěd. Jídelní lístek sestavil šéfkuchař Jiří Kučera. Přejeme Vám pěkný výhled a dobrou chuť.

Polední menu

RESTAURACE U GABČI JÍDELNÍ LÍSTEK

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Jídelní lístek. Polévky Dle denní nabídky 35,-

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

GREPOVÁ 0.5l 55.- Kč MALINOVÁ 0.5l 55.- Kč OKURKOVÁ 0.5l 55.- Kč JASMÍNOVÁ 0.5l 55.- Kč

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Předkrmy světové kuchyně

Studené předkrmy. 149,- 02 variace hovězích tatarských bifteků, pečivo (český, řecký, italský)

JÍDELNÍ LÍSTEK. 100 g Bruschetta 89,- s mozzarellou, rajčaty, bazalkou, balsamicem, česnekem a bylinkovým pestem

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Kovárna BUKVICE. restaurace a penzion

NÁPOJOVÝ LÍSTEK. Mnichovická Krčma. Nealkoholické nápoje:

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

PŘEDKRMY. GRILOVANÝ HERMELÍN balený v anglické slanině se chilli salsou a opečenou bagetkou

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

RESTAURACE NA ZLATÉ VYHLÍDCE

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

PŘEDKRMY A MALÁ JÍDLA

Jídelní lístek. Chuťovky k pivu. Polévky. Těstoviny a Gnocchi

Café Restaurant Letzel, Pavillon Dvorana

PŘEDKRMY. 149,- Kč POLÉVKY. 42,- Kč BAROVÁ JÍDLA. 89,- Kč. 100g Topinky s kuřecím masem tři topinky s restovaným kuřecím masem a strouhaným sýrem

Pro načerpání sil i k relaxaci po návratu udělá personál naší hotelové restaurace s barem maximum.

Slané pochutiny. 110 Kč

Jídelní lístek. Vývar z oháňky s masem a zeleninou /Broth from tail with meat and vegetables/ Krém z pečeného česneku /Roasted garlic cream/

CHUŤOVKY K PIVU A VÍNU: POLÉVKY:

studené předkrmy polévky teplé předkrmy něco k pivu bagetka bagetka pečivo

Přejeme Vám dobrou chuť.

Grundle smažené dozlatova, koprový dip, citron 100g 65,-

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

POLÉVKY STUDENÉ PŘEDKRMY

100 g Tatarský biftek z pravé hovězí svíčkové s česnekovými topinkami 160,-

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

Předkrmy. Carpaccio classico plátky hovězí svíčkové s kapary, hoblinky parmazánu. Grilované tygří krevety chili, česnek, olivový olej, bageta.

Transkript:

Vítáme Vás v Hotelu Sharingham Welcome to Hotel Sharingham Věříme, že budete s našimi službami spokojeni a rádi se k nám budete vracet. Těšíme se na Vaši návštěvu a přejeme Vám příjemný pobyt. We hope you are always satisfied with our services. We welcome you to come back to stay at our hotel. We are looking forward to your visit and we would like to wish you a pleasant stay.

Studené předkrmy Cold starters 100 g Caprese 95, Rajčata, mozzarella, bazalkové pesto, opečený toust Tomatoes, mozzarella, basil pesto, grilled toast 80 g Carpaccio 165, Hovězí svíčková, rukola, limetka, hoblinky parmezánu, kapary, francouzská bageta Beef tenderloin, arugula, lime, Parmesan, capers, French baguette 100 g Domácí paštika 70, S brusinkovým přelivem, francouzská bageta Homemade parfait, cranberry sauce, French baguette 100 g Tatarský biftek 195, Z hovězí svíčkové s topinkami Beef tartar with fried bread Teplé předkrmy Hot starters 100 g Involtini 90, Grilovaná mozzarella obalená v parmské šunce s rukolovým salátkem, francouzská bageta Grilled mozzarella wrapped in Parma ham with arugula salad, French baguette 80 g Husí játra 99, Na portském víně s vlašskými ořechy a jablkem, bruschetta Goose liver in port wine, walnuts and apple, bruschette Polévky Soups 0,33l Italská tomatová polévka 45, S čerstvým parmezánem Italian tomato soup with Parmesan 0,33l Provensálská bouillabaise 49, Rybí polévka s plody moře Fish soup with seafoods 0,33l Silný hovězí vývar z oháňky 40, S kořenovou zeleninou a vídeňským knedlíkem Oxtail soup with vegetables and dumpling Vienna 0,33l Dle denní nabídky 40, Soup of the day

Dětské menu Food for children 75 g Kuřecí maso na roštu zapečené sýrem 89, Grilled chicken breast baked with cheese 75 g Smažený sýr se šunkou 89, Fried cheese with ham 75 g Smažený kuřecí řízek 89, Chicken fried steak Přílohy dle výběru Side dishes choice Hranolky French fries Bramborová kaše Potato puree Pizza šunková (průměr 22 cm) 85, Rajčatový základ sugo, mozzarella, šunka Tomatoes sugo, mozzarella, ham Ryby a mořské plody Fish and seafood 200 g Steak z lososa se zeleninou ratatouille 240, Salmon steak with vegetables ratatouille 200 g Candát na cukrových hráškových luscích s růžovým pepřem 240, Pikeperch on peas pods with pink pepper 1 ks Pražma plněná listovým špenátem a parmezánem 265, Sea bream stuffed with spinach and Parmesan 500 g Dušené slávky na bílém víně s čerstvými bylinkami 165, Steamed mussels in white wine with fresh herbs Kuřecí maso Chicken 200 g Grilované prsíčko 165, Plněné sušenými rajčaty a parmskou šunkou na rukolovém salátku s omáčkou demi-glace Grilled chicken breast stuffed with sun dried tomatoes and prosciutto on rocket salad with sauce demi-glace 200 g Gordon bleu plněný šunkou a sýrem 169, Gordon Bleu style chicken with ham and cheese 200 g Prsíčko podávané na grilovaných paprikách 169, S provensálskými bylinami Breast served on grilled peppers with Provencal herbs 200 g Kuřecí rolka proložená pancettou 169, Podávaná s cuketovým kaviárem Chicken roll interspersed with pancetta, served with zucchini caviar

Vepřové maso Pork 200 g Grilovaná panenka 195, Na tymiánu s liškovým ragú Grilled pork tenderloin with thyme and chanterelle ragout 200 g Medailonky z panenky 175, Proložené grilovanými rajčaty, zapečené mozzarellou Pork medallions translated grilled tomatoes, baked mozzarella 200 g Řízečky z panenky v česneku 169, Smažené v trojobalu Small pork sirloin steaks with garlic, fried in breadcrumbs 200 g Zavinutá panenka s parmskou šunkou a šalvějí 199, Podávaná s restovanou zeleninou a cherry omáčkou Pork sirloin wrapped in Parma ham and sage with grilled vegetables and cherry sauce Speciality restaurace House specials 200 g Burger Sharingham 175, Šťavnatý hovězí burger s čerstvou zeleninou, vejcem, opečenou slaninkou a dresinkem, servírovaný v italské focaccie, hranolky Beef burger with fresh vegetables, egg, fried bacon, dressing, served in the Italian focaccia, French fries 200 g Club Sandwiches 135, Toustový chléb proložený ledovým salátem, slaninou, šunkou, rajčetem s majonézovým dresinkem, hranolky Toast bread interleaved lettuce, bacon, ham, tomato and mayonnaise dressing, French fries 200 g Pečené jehněčí kolínko 265, Podávané se smetanovým špenátem Roasted lamb shank served with creamed spinach 700 g Špíz Sharingham 390, Ze tří druhů vybraných mas (vepřová panenka, flank steak, kuřecí prso), grilovaná zelenina Sharingham skewer of three species selected meats (pork tenderloin, flank steak, chicken breast), grilled vegetables 200 g Masová směs Sharingham 175, Se sezónní zeleninou a sladko-pikantní omáčkou Sharingham meat mixture with seasonal vegetables and a sweet-spicy sauce 1 kg Medová marinovaná vepřová žebra 199, S čerstvou zeleninou, rozpečený chléb Honey marinated pork ribs with fresh vegetables, roasted bread

200 g Hovězí líčka na červeném víně 185, S kořenovou zeleninou, máslové bramborové pyré Beef cheeks in red wine with root vegetables, butter potato puree 200 g Staročeský hovězí guláš 199, S karlovarským knedlíkem Beef goulash with homemade dumplings Steaky Steaks 250 g Flank steak 185, Steak z hovězího pupku doporučená propečenost medium Beef steak navel recommended medium 250 g Tenderloin steak 360, Hovězí steak z pravé svíčkové Steak from tenderloin 600 g Pork steak with bone 235, Steak z vepřové kýty s kostí Pork steak with bone Všechny naše steaky jsou z prověřeného masa. V ceně steaku je jedna z variant zeleninové přílohy. All our steaks are of proven meat. The steaks you can always order one variation of several vegetables. Výběr příloh a omáček Select of the dishes and sauces Restované fazolové lusky se slaninou a česnekem Sharinhgam Roasted green beans with bacon and garlic Farmářská grilovaná zelenina Roasted vegetables Houbová omáčka Mushroom sauce Pepřová omáčka Pepper sauce Výběr omáček Select of the sauces Studené omáčky Cold sauces Barbecue pikantní sladko-kyselá omáčka 20, Spicy sweet and sour sauce Sladká chilli ostrá omáčka z čerstvých chilli papriček 20, Spicy sauce with fresh chilli peppers Teplé omáčky Hot sauce Z modrého sýra 20, Bluecheese sauce

Česneková 20, Garlic sauce Višňová 20, Cherry sauce Těstoviny Pasta 250 g Casarecce, noky, penne, spaghetti Casarecce, gnocchi, penne, spaghetti Sugo Sauces Úprava těstovin a noků dle Vašeho výběru. Editing pasta and gnocchi according to your choice. Alla carbonara 140, Slanina, žloutek, smetana, parmezán Bacon, yolk, cream, Parmesan Con carne di manzo 169, Pravá hovězí svíčková, cherry rajčata, rukola, parmezán Beef tenderloin, cherry tomatoes, arugula, Parmesan Quattro formaggi 140, Smetanová omáčka ze čtyř druhů sýrů Cream sauce from four kinds of cheese Al salmone e spinaci 169, Čerstvý losos, špenát, česnek, smetana Salmon, spinach, garlic, cream Sharingham 159, Kuřecí maso, smetana, cibule, limetka, petrželka, parmezán Chicken breast, cream, onion, lime, parsley, Parmesan Lasagne Lasagne Rizoto Risotto V naší restauraci je také možnost využít bezlepkových těstovin. In our restaurant is also possible to use gluten-free pasta. Lasagne alla bolognese 159, Sugo Bolognese, sugo pomodoro, bešamel, mozzarella Sugo Bolognese, pomodoro sugo, bechamel, mozzarella 250 g Italské rizoto s houbami 159, Z hřibů a lišek, zjemněné máslem a sypaným parmezánem Risotto mushrooms refined with butter and dredged with Parmesan

250 g Italské rizoto s kuřecím masem 149, S kuřecím masem, česnekem, špenátem, smetanou a parmezánem Risotto chicken breast, garlic, spinach, cream and Parmesan Obědové saláty Salads for lunch 350 g Caesar salát 159, Plátky grilovaných kuřecích prsíček na římském salátu se slaninou, hoblinkami parmezánu, krutony a dresinkem Grilled chicken breast, romaine lettuce, bacon, Parmesan, croutons and dressing 350 g Farmářský salát 145, Směs listových salátů s rukolou, čerstvou zeleninou (paprika, rajčata, okurek), zastřeným vejcem, slaninou a hoblinkami parmezánu Mixed greens salad, arugula, fresh vegetables (peppers, tomatoes, cucumber), poached egg, bacon and Parmesan 350 g Lehký listový salát 165, Grilované kousky lososa a tygřích krevet na míchaném listovém salátu, s cherry rajčaty, olivami a rukolovým pestem Grilled salmon and shrimp, mixed lettuce, cherry tomatoes, olives and arugula pesto 350 g Řecký salát 120, Směs listových salátů se zeleninou (paprika, rajčata, okurek, cibule), podávaný s černými olivami, balkánským sýrem a čerstvým koprem Mixed greens tossed with vegetables (peppers, tomatoes, cucumbers, onions), black olives, feta cheese, fresh dill 350 g Zahradní salát s kuřecím masem 149, Variace listových salátů s kuřecím masem restovaném na pancette se zeleninou (paprika, rajčata, okurek, kukuřice) a hoblinkami parmezánu Lettuce salad, chicken sautéed in pancetta with vegetables (peppers, tomatoes, cucumbers, corn) and Parmesan Pro vegetariány For vegetarians 350 g Farmářská miska 99, Opečené brambory, zelenina, žampiony, cibule, smetana, česnek, sýr Fried potato, vegetable, mushrooms, onions, creme sauce, garlic, cheese 200 g Smažené žampiony 130, Vařený brambor, tatarská omáčka Fried mushrooms, boiled potatoes, Tartar sauce 200 g Tři druhy smaženého sýra 135, Tatarská omáčka Three kinds of fried cheese, Tartar sauce

Přílohy Side dishes 200 g Hranolky 35, French fries 200 g Vařené brambory s máslem a kudrnkou 35, Boiled potatoes 200 g Domácí americké brambory s česnekem 39, American potatoes with garlic 200 g Šťouchané brambory s cibulkou a slaninou 45, Mashed potatoes with roasted onion and bacon 200 g Pečená brambora ve slupce plněná sýrovým dipem 39, Baked potato filled with cheese dip 200 g Bramborová kaše z brambor zapečená sýrem 45, Potato puree baked with cheese 200 g Farmářské brambory s cibulí a slaninou 45, Farmers potatoes with onion and bacon 200 g Opečené bylinkové brambory 39, Roasted Herb Potatoes 200 g Rýže Carnaoli 40, Rice Carnaoli 200 g Restované fazolové lusky se slaninou a česnekem 55, Roasted green beans with bacon and garlic 200 g Míchaná dušená zelenina 55, Mixed stewed vegetables 200 g Grilovaná zelenina 55, Grilled vegetables 1 ks Rozpečená francouzská bagetka s česnekem nebo bylinkami 20, Toasted French baguette with garlic or herbs Pečivo 20, Bread Dezerty Desserts Mascarponový cheesecake 60, S pomerančovým coulis a mátou Mascarpone cheesecake with orange coulis and mint Medovník 45, Honey cake Palačinka se zmrzlinou 45, S horkými malinami a šlehačkou Pancakes with ice cream and hot raspberries and whipped cream

Tiramisu domácí 65, Homemade Tiramisu Vanilkové Crème brûlée 65, Vanilla Crème brûlée Vanilková zmrzlina 70, Přelitá chladnými mixovanými jahodami a zdobená mátou Vanilla ice cream with cold mixed strawberries and mint leaves Ke každému hlavnímu jídlu účtujeme couvert 10, We count a cover charge 10, to each main meal.

NÁPOJOVÝ LÍSTEK Nealkoholické nápoje Soft drinks 0,3l Coca-Cola, Coca-Cola Light (postmix) 27, 0,3l Tonic Kinley (postmix) 27, 0,3l Fanta pomeranč (postmix) 27, 0,3l Sprite (postmix) 27, 0,33l Kofola 29, 0,25l Ledový čaj Pickwick černý čaj s broskví, zelený čaj s jahodou 33, Black ice tea with peach, Green ice tea with strawberry 0,33l Mattoni perlivá, jemně perlivá 33, Gently carbonated, sparkling water 0,75l Mattoni Grand perlivá 65, Sparkling water 0,33l Rajec neperlivá 33, Still water 0,75l Rajec Grand neperlivá 65, Still water 1l Kohoutková voda 60, Tap water 0,3l Kohoutková voda 30, Tap water 0,2l Cappy jablko, pomeranč, multivitamin, černý rybíz 26, Apple, orange, multivitamin, black currant 0,2l Cappy jahoda 29, Strawberry 0,2l Pago dle nabídky 40, Depending on our current selection 0,2l Čerstvý džus dle nabídky 60, Fresh Juice depending on our current selection 0,25l Red Bull 65, Aperitivy Aperitifs 0,1l Cinzano Extra Dry, Bianco, Rosso 50, 0,04l Campari 55, 0,04l Sandeman Port Ruby, White, Sherry 49,

0,04l Aperol 50, 0,1l Crodino 35, Piva točená Draught beer 0,3l Staropramen 11 světlé 19, 0,5l Staropramen 11 světlé 29, 0,25l Hoegaarden White 28, 0,5l Hoegaarden White 49, Piva lahvová Beer in bottles 0,5l Staropramen ležák 35, Lager 0,5l Staropramen Granát ležák polotmavý 35, Lager half-dark 0,5l Staropramen Lemon, Grep 33, 0,33l Pilsner Urquell 35, Piva lahvová bez alkoholu Non alcohol beer 0,5l Staropramen nealko 33, 0,33l Stella Artois NA 33, Káva Illy Coffee Illy Ristreto (velmi krátké espresso) 38, Ristreto (really strong short Espresso) Espresso (malé espresso) 38, Espresso (small Espresso) Espresso Lungo (velké espresso) 38, Espresso Lungo (big Espresso) Espresso Macchiato (malé espresso, mléčná pěna) 38, Espresso Macchiato (small Espresso, milk foam) Cappuccino (malé espresso, mléko, mléčná pěna) 45, Cappuccino (small Espresso, milk, milk foam) Latte Macchiato (malé espresso, mléko, mléčná pěna) 49, Latte Macchiato (small Espresso, milk, milk foam) Caffe Vienna (velké espresso, šlehačka) 45, Coffee Vienna (big Espresso, whipped cream)

Caffe Turkisch 38, Coffee Turkish Algerian Caffe (velké espresso, vaječný likér, šlehačka) 55, Alegerian Coffee (big Espresso, eggnog, whipped, cream) Irish Caffe (velké espresso, irská whisky Jameson, šlehačka) 69, Irish Coffee (big Espresso, Irish Whiskey Jameson, whipped cream) Con Gelato (ledová káva se zmrzlinou) 69, Con Gelato (ice coffee with ice cream) Frapé (našlehaná káva s mlékem a ledem) 45, Frappe (foamed coffee with milk and ice) Mléko do kávy 5, Coffee cream Porce šlehačky 10, Serving of whipped cream Teplé nápoje Hot drinks Všechny druhy kávy Vám také rádi připravíme bez kofeinu. You can have all sorts of coffee as a caffeine-free coffee. Horká čokoláda se šlehačkou 39, Hot chocolate with whipped cream Grog 45, Svařené víno 53, Mulled wine Čaj Ronnefeldt Teavelope 1,5 g (dle nabídky) 35, Tea Ronnefeldt Teavelope 1,5 g (depending on our current selection) Čaj Ronnefeldt Caddy 3,9 g (dle nabídky) 39, Tea Ronnefeldt Caddy 3,9 g (depending on our current selection) Horké jablko, brusinka, hruška 32, Hot apple, cranberry, pear Porce medu 10, Serving of honey Mléčné výrobky Milk shakes 0,3l Banánový shake 50, Banana shake 0,3l Jahodový shake 50, Strawberry shake

Vodka Wodka 0,04l Finlandia 50, Rum 0,04l Zacapa 23 Años 90, 0,04l Diplomático Res. excl. 75, 0,04l Legendario Elixir 75, 0,04l Bacardi Superior 65, 0,04l Havana Club Añejo Blanco 50, 0,04l Božkov tuzemský 35, Tequila 0,04l Olmeca Blanco 65, 0,04l Olmeca Gold 65, Gin 0,04l Beefeater 65, Whisky tennessee 0,04l Jack Daniel s 79, 0,04l Jack Daniel s Single Barrel 149, Bourbon 0,04l Jim Beam 65, Skotské whisky Scotch blended whisky 0,04l Ballantines 65, 0,04l Johnnie Walker Red Label 65, Irské whisky Irish whiskey 0,04l Tullamore Dew 65, 0,04l Jameson 65, 0,04l Buschmills 65,

Koňaky Cognac 0,04l Courvoisier VS 149, 0,04l Martell XO 450, Metaxa 0,04l Metaxa ***** 65, Likéry Liqueur 0,04l Jägermeister 65, 0,04l Becherovka Lemond 39, 0,04l Becherovka 39, 0,04l Fernet Stock 35, 0,04l Fernet Stock Citrus 35, 0,04l Grappa 59, Pálenky Brandy Schnaps 0,04l Slivovice 45, Plum Brandy 0,04l Hruškovice 45, Pear brandy 0,04l Meruňkovice 45, Apricot brandy 0,04l Třešňovice 45, Cherry brandy Vína rozlévaná Wines 0,1l Bílé víno dle nabídky 25, Wine wine depending on our current selection 0,1l Červené víno dle nabídky 25, Red wines depending on our current selection 0,15l Lambrusco Emilia Bianco, Rosso, Rosé 38, Sekty a Champagne 0,75l Bohemia sekt Demi sec, Brut, Rosé 240, 0,75l Cuvée Tradition 900,

Champagne dle nabídky Depending on our current selection Koktejly Cocktail Alkoholické Piña Colada 89, Havana Club Añejo Blanco, kokosový sirup, ananasový džus, smetana, led Havana Club Añejo Blanco, coconut syrup, pineapple juice, cream, ice Cuba Libre 89, Havana Club Añejo Blanco, limetová šťáva, Coca-Cola, limetka, led Havana Club Añejo Blanco, lime juice, Coca-Cola, lime, ice Mojito 89, Havana Club Añejo Blanco, limetka, máta, třtinový cukr, soda, led Havana Club Añejo Blanco, lime, fresh mint, sugar cane, soda, ice Nealkoholické Americká limonáda 60, Čerstvé ovoce, grenadina sirup, pomerančový džus, soda Fresh fruits, Grenadine syrup, orange juice, soda Virgin Colada 65, Ananasový džus, kokosový sirup, smetana, led Pineapple juice, coconut syrup, cream, ice Virgin Mojito 65, Limetka, máta, třtinový cukr, soda, led Lime, fresh mint, sugar cane, soda, ice Doplňky Extras 100 g Arašídy 35, Peanuts 60 g Mandle 45, Almonds 77 g Chipsy 35, Chips

Poděkování za spolupráci a realizaci tohoto jídelního lístku patří našim partnerům. Thanks to our partners for cooperation and implementation of this menu. www.hotel-sharingham.cz