Předkrmy / Vorspeisen / Starters

Podobné dokumenty
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Něco k pivu. Polévky

Polední menu

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Studené předkrmy/cold starters

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

PŘEDKRMY / APPETIZERS

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy a polévky. Speciality

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Něco k pivu/ Something to the beer

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Předkrmy Vorspeisen Starters

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Předkrmy. Polévky. Dětská jídla

Předrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen

Předkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Předkrmy - Vorspeisen - Starters

Studené předkrmy. Starters 175,-

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

Sluneční dvůr nabízí:

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Předkrmy ( Appetizes )

MENU JARO SPRING 2017

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

Rybí, drůbeží speciality Kapr na roštu, brambory, máslo, citron Kapsa pana Voka, brambory, obloha

Polévky. Dětská jídla

Studené předkrmy. 60,- Kč. Bruschetta s rajčaty a parmazánem(1,3,7) Tartar z lososa na bylinkových toastech(1,3,4) 135,- Kč. Polévky.

Velikonoční menu. Polévka. Silný hovězí vývar s játrovými knedlíčky 45,- (1,3,7) Předkrm. Velikonoční nádivka 105,- (1,3,7)

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Studené předkrmy. Polévky. Teplé předkrmy

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Předkrmy světové kuchyně

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

80g Zvěřinová paštika v uzené slanině s borůvkovou omáčkou. 100g Kachní jatýrka s višňovou omáčkou

Jídelní lístek. Předkrmy. Polévky. Hlavní nabídka

Restaurace Na Svaté Svatá 31 Zdice 314/

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

PROSINCOVÉ SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

Minutky z kuřecího masa

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

Dle denní nabídky 35.-

Studené předkrmy Cold starters

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

Česneková s chlebovými krutony a sýrem dle denní nabídky

Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte

DENNÍ NABÍDKA TAGESANGEBOT

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

DENNÍ NABÍDKA TAGESANGEBOT

1 porc. Domácí sádlo se škvarky, chléb (1) 49,- Kč Home fat with cracklings, bread

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

g Caesar salát 139,- (římský salát, kuřecí maso, parmazán, ančovičkový dresink, krutony)

Studené předkrmy Cold starters. Polévky Soups. Teplé předkrmy Warm starters

Předkrmy g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem)

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka

PŘEDKRMY: 100g Domácí játrová paštika s brusinkovým dipem a opečenými tousty

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

Minutky z kuřecího masa

Předkrmy, k pivu a vínu

11. 0,3 l Tomatový krém se smetanou 25,- a bazalkou

Transkript:

Předkrmy / Vorspeisen / Starters 120 g Kapří hranolky 120,- Karpfen-fries / Carp-fries Na lůžku z trhaných salátů, sherry rajčátky a bylinkovým dipem Auf einem Bett von Salat, Tomaten und mit Kräuter-Dip On a bed of lettuce with cherry tomatoes and herb dip 150 g Cibulové kroužky 45,- Zwiebelringen/ Onion rings Smažené cibulové kroužky v těstíčku s bylinkovým dipem Gebratene Zwiebelringe im Backteig mit Kräuterdip Fried onion rings in batter with herb dip 1 ks Topinka se sedláckou omeletou 55,- Toast mit Bauern Omelett / Toast with farmer s omelette Nadýchaná vaječná omeleta zdobená cibulí a rajčetem Omelett, garniert mit Zwiebeln und Tomaten Fluffy omelet garnished with onion and tomato Polévky / Suppe / Soup 330 ml Dle denní nabídky 45,- Soup of the day / Suppe des Tages

Domácí kuchyně / aus unserer Küche / from our kitchen ¼ Pečená kachna /každý den pouze omezené množství/ 179,- Gebratene Ente / Roasted duck Kachna na kmínu s červeným zelím a domácími bramborovými noky Entenkeule mit Kümmel Rotkraut und hausgemachte Kartoffelgnocchi Duck leg with caraway, red cabbage and homemade potato gnocchi 150 g Kančí guláš 145,- Wildschweingulasch / Wild boar goulash Tradiční kančí gulášek a babiččin žemlový knedlík Traditionelle Wildschweingulasch mit Omas Semmelknödel Traditional wild boar goulash with Grandma's bread dumplings 300 g Houbové rizoto /příprava 30 minut/ Preparation 30 minutes 129,- Pilzrisotto / Mushroom risotto Krémové rizoto z lesních hub s hoblinkami parmazánu. Cremiger Risotto mit Waldpilzen, gehobeltem Parmesan. Creamy risotto with wild mushrooms, parmesan. 200g Smažená vepřová krkovička 145,- Gebratenes Schweinefleisch / Fried pork S vídeňským bramborovým salátem Mit Wiener Kartoffelsalat With Vienna potato salad Ryby / Fisch / Fish 200 g Pstruh na grilu 1 Gegrillte Forelle / Grilled trout Přes / über / over 200g 10 g + 4,- Kč S bylinkovým máslem a citrónem Mit Kräuterbutter und Zitrone With herb butter and lemon 200 g Filet z candáta 198,- Zanderfilet / Fillet from zander Grilovaný s česnekovým máslem In Knoblauch-Kruste Gegrillt Grilled in garlic

Speciality / Spezialitäten / Specialties 200 g Beefsteak 355,- Z hovězí svíčkové podávaný - s restovanými fazolkami - s omáčkou ze zeleného pepře a smetany Rindersteak mit gerösteten grünen Bohnen Beef steak served with roasted green beans 300 g Krkovice na grilu 158,- Schweinefleisch vom Grill / Grilled pork Šťavnatá krkovice se smetanovo-hořčičnou omáčkou Saftiges Schweinefleisch mit cremiger Senfsauce Juicy pork with creamy mustard sauce 200 g Medailonky z vepřové panenky 169,- Schweinefilet-Medaillons / Medallions from pork tenderloin Medailonky se smetanovou omáčkou z lesních hub Medaillons mit cremiger Pilzsauce Medallions with creamy mushroom sauce 200 g Číměřský špíz 149,- Spieß aus Cimer / Skewer from Cimer Kombinace kuřecího a vepřového masa prokládaná cibulí a zeleninou. Podávaný s pikantním dipem Die Kombination von Hähnchen und Schweinefleisch mit Zwiebeln und Gemüse. Serviert mit einem pik. Dip A combination of chicken and pork meat with onion and vegetables. Served with a spicy dip 200 g Vepřová panenka 169,- Schweinefilet / pork tenderloin Protkaná švestkami podávaná s lehce pikantní švestkovou omáčkou with plums served with a slightly spicy plum sauce mit Pflaumen mit einer leicht würzigen Pflaumen-Sauce serviert 320 g Pene s kuřecím masem 136,- Pasta mit Hähnchen / Chicken pasta Těstovina s kuřecím masem se špenátem a smetanou Pasta mit Hähnchen mit Spinat und Creme Chicken pasta with spinach and cream

320 g Těstoviny CARBONARA 125,- Pasta CARBONARA Linguine s kousky slaniny, vajíčkem, završené hoblinkami parmazánu Linguine mit Speck stücke, Ei, garniert mit gehobeltem Parmesan Linguine with bacon and egg, topped with parmesan cheese Dětské menu / Kinder-Menü / Kids menu 200 g Nudle s mákem 68,- Nudeln mit Mohn / noodles with poppy seeds 100 g Smažený sýr 65,- Gebratene Käse / Fried cheese 100 g Smažený kuřecí řízek 65,- Hühnerschnitzel / Fried chicken breast 100 g Kučecí plátek 60,- Hühnerbrust / Chicken breast 150 g Těstoviny s kuřecím masem a rajčaty 75,- Pasta mit Hähnchen und Tomaten / Pasta with chicken and tomatoes Saláty / Salaten / Salads 200 g Míchaný zeleninový salát 58,- Gemischten Gemüsesalat / Mixed vegetable salad Variace zeleniny dochucená balzamikem a olivovým olejem Gemüse mit Balsamico und Olivenöl Variety of vegetables with balsamic vinegar and olive oil 300 g Těstovinový salát s tuňákem 129,- Pasta Salad Linguine salát s tuňákem a čerstvou zeleninou Linguine Salat mit Thunfisch und Frischgemüse Linguine salad with tuna and fresh vegetables

300 g Salát LIFE 135,- LIFE Salat / Life salad with Salát s variací zeleniny, grilovanými kuřecími filety, bylinkovým dressingem, parmazánem a toustíky s bylinkovým máslem Salat mit Gemüse Variation, gegrilltes Hähnchenfilet, Kräuter-Dressing, Parmesan-Käse und Baguette mit Kräuterbutter Salad with a selection of vegetables, grilled chicken fillet, herb dressing, parmesan cheese and toasts herb butter Dezerty / Nachspeisen / Desserts 3 Domácí štrúdl 65,- Hausgemachte Strudel / Homemade strudel Domácí štrúdl s vanilkovým glázem Hausgemachter Apfelstrudel mit Vanille-Glasur Homemade apple strudel with vanilla glaze 3 Lívanečky 65,- Pfannkuchen / Pancakes S omáčkou z lesních plodů a šlehačkou Mit Waldfruchtsauce und Schlagsahne With forest berry sauce and whipped cream 1 Čokoládový dort SACHR 65,- Čokoládový dort promazaný meruňkovou marmeládou a zdobený šlehačkou Schokoladenkuchen SACHR mit Aprikosenmarmelade und Schlagsahne Garnierung Chocolate cake SACHR with whipped cream 1 Horké višně se zmrzlinou a šlehačkou 60,- Eis mit heißen Waldfrüchten und Schlagsahne Ice cream with hot forest fruit and whipped cream 1 Zmrzlina se šlehačkou 20,- Eis mit Schlagsahne Ice cream with whipped cream

Přílohy / Beilage / Side dishes 200 g Brambory vařené s petrželkou a máslem 30,- Kartoffeln / Potatoes 150 g Americké brambory 30,- Amerikanische Kartoffeln / American potatoes 200 g Šťouchané brambory Kartoffelpüree / Mashed potatoes S cibulkou a pečenou slaninou Mit gerösteten Zwiebeln und Speck With roasted onions and bacon 200 g Mačkané brambory Kartoffelpüree / Mashed potatoes S cibulkou, smetanou a sušenými rajčaty Mit Zwiebeln, Sahne und getrocknete Tomaten With onions, cream and sundried tomatoes 150 g Hranolky 30,- Pommes frites / Fries 200 g Divoká rýže Wildreis / Wild rice 200 g Baby mrkev s bazalkovým máslem Baby-Karotten mit Basilikumbutter / Baby carrots with basil butter 200 g Grilovaná zelenina 69,- Gegrilltes Gemüse / Grilled vegetables 70 g Dip 20,- - Bylinkový/ Kräuterdip/herb dip - Sweet Chili 1 Pečivo 5,- Brot / Bread

70 g Tatarka 15,- Tartar-Sauce 70 g Kečup 15,- Ketchup 50 g Parmezán 25,- Parmesan