Poslední objednávky 15 minut před zavírací hodinou. Informace o obsažených alergenech poskytne obsluha na vyžádání zákazníka.



Podobné dokumenty
Poslední objednávky 15 minut před zavírací hodinou. Informace o obsažených alergenech poskytne obsluha na vyžádání zákazníka.

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

MENU PODZIM AUTUMN 2017

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Něco k pivu. Polévky

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Něco k pivu/ Something to the beer

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

Restaurace Na Svaté Svatá 31 Zdice 314/

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

JÍDELNÍ LÍSTEK Penzion Pod Rozhlednou

Studené předkrmy/cold starters

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Studené předkrmy: Teplé předkrmy: Polévky minutkové:

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Předkrmy g Mozzarella Caprese 95 Kč (mozzarella s rajčaty,černými olivy, zakápnutá olivovým olejem a balsamicem)

0,30 l Silný kuřecí vývar s masem, zeleninou a nudlemi (1a, 3, 9)...39 Kč 0,30 l Zelná s klobásou (1)...39 Kč

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

MENU JARO SPRING 2017

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Sluneční dvůr nabízí:

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy. Starters 175,-

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

PŘEDKRMY. Dále polévky dle denní nabídky

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

Předkrmy světové kuchyně

Předrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen

Studené předkrmy. 50 g Domácí zvěřinová paštika 55,- s brusinkovou omáčkou a opečeným toastem (alergeny obsažené v pokrmu: 1, 3, 7, 12)

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Studené předkrmy Cold starters

Co tak něco na zub k pivu..

Speciality regionální kuchyně:

Gastro speciality na objednávku

RESTAURACE BALKÁN. tel Svornosti 28, Praha 5-Smíchov

Město Moravský Beroun Vás vítá v restauraci

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

RESTAURACE PARKHOTEL POLÉVKY SPECIALITY K PIVU JÍDELNÍ LÍSTEK PLATNÝ OD 15:00-21:30. Vývar s játrovými knedlíčky vývar s játrovými knedlíčky a nudlemi

PŘEDKRMY: 100g Domácí játrová paštika s brusinkovým dipem a opečenými tousty

g Caesar salát 139,- (římský salát, kuřecí maso, parmazán, ančovičkový dresink, krutony)

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

HOSTINEC STARÉ ČASY. 3ks Bramboráčky se salátem coleslaw 47,- (1,3,9) 100g Grilovaný losos s restovanými fazolkami a cherry rajčátky 133,- (4)

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Před jídlem (k pivu a vínu)

1 Utopenec v octovém nálevu s cibulí a feferonkou, pečivo 47,- 2 Bramborák s klobásou 57,- 3 Nakládaný plněný hermelín v oleji, pečivo 64,-

Polední menu

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

PŘEDKRMY. Hovězí carpacio s parmazánem. Tartar z čerstvého lososa s česnekovým dipem, citrónovou šťávou, olivovým olejem a máslovými toasty

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Před jídlem (k pivu a vínu)

Restaurace Rio. Polévky

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

GRILL RESTUARNAT KATAKOMBY MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10

JÍDELNÍ LÍSTEK. 200 g Vepřový závitek s uzeným sýrem v jemné KARI omáčce 139 Kč (1,7,9,10) 150 g Krkonošská bašta (1,3,7,9,10)

150g Cuketový salátek s grilovaným hermelínem, toast 99,- 1ks Šunková rolka s křenovou šlehačkou 40,-

Něco na rozta ení aludku Appetizers

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

11. 0,3 l Tomatový krém se smetanou 25,- a bazalkou

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

MENU /Jídelní lístek/

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

Dle denní nabídky g Uzené maso z naší udírny, křen, hořčice, pečivo g Pečené papriky plněné sýrem 68.-

Studené předkrmy. Polévky. Teplé předkrmy

Zajistíme Vám rauty, svatební hostiny a další události. Možnost uzavřené společnosti, salonku.

Předkrmy a polévky. Speciality

Menu Něco k pivu a vínu

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Hospůdka U Vocta. Vaříme do 22:00. Jídla balíme s sebou (5,-Kč). Horní Rokytnice nad Jizerou. Mob.:

Teplé předkrmy. Speciality

RESTAURACE NA ZAHRÁDCE

Šunková rolka s křenovou šlehačkou /7/ 48,- Krájená rajčata s Mozzarellou /7/ 62,-

150g Salát Caprese (mozzarela, rajče, bazalka, ol. olej) 69,- 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí a sýrem 59,-

Transkript:

Vážení a milí hosté hotelového komplexu v Třeboni, Nedaleké hlavní město jihočeské metropole České Budějovice bylo již před mnoha staletími proslulé kvalitou piva a svou pohostinností. Když před více než sto lety vznikl Český akciový pivovar - dnešní Budějovický Budvar, přáli si jeho zakladatelé navázat na tuto slavnou tradici. Pověst o vynikající kvalitě piva značky Budvar obletěla celý svět. Stejné pivo, které slavilo úspěchy na mnoha soutěžích a výstavách u nás doma i v zahraničí, můžete ochutnat, milí hosté, i zde v restauraci Rybářská bašta v Třeboni. Pevně věřím, že i v této restauraci naleznete to, co jste hledali: dobré jídlo a výborné pivo. Dobrou chuť a příjemné chvíle prožité nad sklenicemi oroseného Budvaru. Vám přeje Ing. Adam Brož sládek pivovaru Budějovický Budvar Poslední objednávky 15 minut před zavírací hodinou.

Dear visitors, The town of České Budějovice became famous for its hospitality and first-class beer many centuries ago. More than a hundred years ago, when the Czech Joint-stock Brewery (presently Budweiser Budvar Brewery) originated, its founders wanted to continue this famous tradition. The rumour of the Budweiser Budvar beer s extraordinary quality encircled the world. The same beer that carried the day at many competitions and exhibitions locally as well as abroad can be savoured here, in the restaurant Rybářská bašta Třeboň. I am sure that our high-quality cuisine and excellent beer will fully meet your expectations. Enjoy your meal and a frosted glass of Budvar. Ing. Adam Brož Budweiser Budvar s brewmaster Sehr geehrte und liebe Gäste, schon seit vielen Jahrhunderten ist die Stadt Budweis für ihre Bierqualität und Gastfreundschaft berühmt. Als vor über 100 Jahren die Böhmische Aktionärsbrauerei (Český akciový pivovar), die heutige Brauerei Budweiser Budvar, gegründet wurde, wollten ihre Gründer an eben diese berühmte Brautradition anknüpfen. Die Kunde von der hervorragenden Bierqualität des Budweiser Budvar verbreitete sich über die ganze Welt. Das gleiche Bier, das auf vielen Wettbewerben und Ausstellungen im In- und Ausland Erfolge feiern konnte, können Sie, liebe Gäste, auch hier in der Rybářská bašta Restaurant genießen. Ich hoffe, dass die traditionelle Küche und unser ausgezeichnetes Bier Ihre Erwartungen voll erfüllen werden. Guten Appetit und gemütliche Stunden beim ein oder anderen Glas Budweiser Budvar wünscht Ihnen Ing. Adam Brož Braumeister der Bierbrauerei Budweiser Budvar

Pivo z našeho šenku Bier von Fass * Draught beer * Biere á la pression Světlá piva * Helles Bier * Lager beer * Bier blonde Budweiser Budvar 0,5 l 35,- Prémiový ležák 0,3 l 23,- Pivo lahvové Bottled beer * Flaschenbier Budweiser Budvar nealkoholické pivo 0,33 l 25,- Kč Non-alkoholic Beer, Alkoholfreiesbier Budweiser Budvar tmavý ležák 0,33 l 25,- Kč Dark Lager, Dunkles Lagerbier Bud Super Strong speciální pivo 0,33 l 43,- Kč Special Beer, Spezialbier Budějovický Budvar světlé výčepní pivo 0,50 l 33,- Kč Pale Beer, Helles Bier Poloviční porce jsou připravovány u jídel označených */hvězdičkou u ceny/. Účtovány jsou za 70% ceny

Pošmaky k pivu, vínu Schmackhaftes zum Bier, Wein * Delicacies to go with beer, wine 100 g Hastrmánek z Budvarské spilky 45,- -utopenec Eingelegtes Wurst Pickled sausage 100 g Malý nářez 85,- -50g šunka, 50g sýr, máslo, kyselá okurka Kleiner Aufschnitt - 50g Schinken, 50g Käse, Butter Small mix platte - 50g ham, 50g cheese, butter 100 g Variace sýrů s jablky 85,- -dva druhy sýra, máslo, olivy Käse /zwei sorten/, mit Äpfeln Selection of cheeses with apples Studené předkrmy Kalte Vorspeisen* Cold starters 80 g Kachní paštika s brusinkami, toast 75,- Entenpastete mit Toast und Preiselbeeren Duck paté foam, toast, cranberries 100 g Salát z nakládaných ryb s cibulí a olivami 75,- Salat von eingelegtem Fisch mit Zwiebeln und Oliven Salad of pickled fish with onions and olives 80 g Parmská šunka na salátu s jablky 75,- Parmaschinken auf Salat mit Äpfeln Parma ham served on salad with apples 1 ks./st./pc Toast Toast 7,- 1 ks./st./pc Rohlík Roll* Gipfel 7,- 55 gr Chléb Bread*Brot 5,- Poloviční porce jsou připravovány u jídel označených */hvězdičkou u ceny/. Účtovány jsou za 70% ceny

Polévky Suppen * Soups 0,22 l Hovězí vývar s nudlemi a játrovými knedlíčky 35,- Kraftbrühe mit Leberknödeln und Nudeln Bouillon with liver dumplings, noodles 0,22 l Rybí polévka se zázvorem a bílým vínem, 45,- kruton z bílého pečiva Fischsuppe mit Ingwer und Weißwein Fish soup with ginger and white wine Vegetariánská jídla a dětské pokrmy Vegetarienische Speisen *Vegetarian meals Für Kinder * For children 100 g Zapečené papriky s balkánským sýrem 75,- Gebackene Paprika gefüllt mit Fetakäse Baked peppers with feta cheese 300 g Penne s rajčaty, bazalkovou pastou a sýrem 95,- * Penne mit Basilikumpaste, Tomaten und Käse Penne with basil paste, tomatoes and Cheese 100 g Smažené kuřecí miniřízečky, vařený brambor 95,- Kleinehühnerbrust nach Wiener Art, Kartoffeln Smallfried chicken breast, potatoes 1 ks./st./pc Toast Toast 7,- 1 ks./st./pc Rohlík Roll* Gipfel 7,- 55 gr Chléb Bread*Brot 5,- Poloviční porce jsou připravovány u jídel označených */hvězdičkou u ceny/. Účtovány jsou za 70% ceny

Ryby Fische * Fish 150 g Čerstvý kapr smažený, 155,- * podávaný s máslovým bramborem Frisch gebackener Karpfen, serviert mit Butterkartoffeln Fresh fried carp, served with buttered potatoes 150 g Kapří hranolky speciál, na jemném salátu, 155,- * podáváno s pikantní majonézou Masité kousky ryby dle tradiční třeboňské receptury Traditionelle Karpfen-Chips auf einem feinen Salat mit würziger Mayonnaise Traditional carp chips on a fine salad with spicy mayonnaise 150 g Pečený kapří filet s bazalkovou krustou, 165,- * podlévaný bílým vínem, brambor Gebackene Karpfenfilet mit Basilikum-Kruste mit Weißwein, Kartoffeln Baked carp fillet with basil crust with white wine, potatoes 200 g Pečený pstruh po mlynářsku s mandlemi, 165,- podávaný s bramborem Gebackene Forelle mit Mehl und Mandeln, serviert mit Kartoffeln Baked trout with flour and almonds, served with potatoes 200 g Pečený pstruh na másle s dušeným pórkem, 165,- podávaný s bramborem Gebackene Forelle mit gedünstetes Lauch, Butter, serviert mit Kartoffeln Baked trout with stewed leeks on butter, served with potatoes 150 g Pečený filet z candáta na černém pivě, 225,- * karamelizovaná cibule, brambor Gebratenes Zanderfilet auf schwarzem Bier, karamellisierten Zwiebeln, Kartoffeln Roasted fillet of pike perch on a black beer, caramelized onions, potatoes 10 g Pstruh příplatek za nadváhu, Forelle * Trout extra pay for excess weight 9,- 150 g Grilované fazolky se slaninou 50,- 150 g Grilovaná zelenina 50,- Poloviční porce jsou připravovány u jídel označených */hvězdičkou u ceny/. Účtovány jsou za 70% ceny

Z našeho grilu Aus unserem Grill Grilled dishes 150 g Pečené kuřecí prso marinované v dijonské 125,- * hořčici a pepři, špikované slaninou Gebackene Hühnerbrust in Dijon-Senf und Pfeffer mariniert, mit Speck Baked chicken breast marinated in Dijon mustard and pepper, with bacon 250 g Mix gril tří barev s grilovanou zeleninou, 165,- * česnekový dip, bageta / 100g kuřecí maso, 75g vepřové maso, 75 g hovězí maso/ Mix Grill mit gegrilltes Gemüse, Knoblauch-Dip, Baguette Mix grill with grilled vegetables, garlic dip, baguette 150 g Vepřové medailonky s fíkovou omáčkou 135,- * Schweinemedaillons mit Feigensauce Pork medallions with fig sauce 250g Krkovička grilovaná s tymiánem, 145,- * pepřová omáčka Schweinsnacken gegrillt, mit Thymian, Pfeffer-Sauce Grilled pork, with thyme, pepper sauce 200 g Biftek na bylinkách s omáčkou z brusinek a 365,- červeného vína, fazolky se slaninou Beefsteak mit Kräuter mit Preiselbeerensauce und Rotwein, Speckbohnen Beefsteak with cranberry sauce with red wine, served with green beans with bacon 150 g Grilovaná zelenina 50,- Gemüsegegrillte * Grilled vegetables 150 g Grilované fazolky se slaninou 50,- Gegrillte Speckbohnen * Grilled green beans with bacon 1ks Bageta s česnekovým máslem 25,- Maso propékáme na stupeň propečení rare, medium, well done Poloviční porce jsou připravovány u jídel označených */hvězdičkou u ceny/. Účtovány jsou za 70% cenyy

Zvěřina Wild * Venison 150 g Zvěřinové ragú, špekový knedlík 135,- * Wildragout mit Speckknödeln Game ragout with bacondumpling Moučníky, dezerty, poháry Nachspeisen, Bechers * Desserts, sweets, sundaes 120 g Lívance s omáčkou z lesních plodů, šlehačka 65,- Liwanzen mit Waldfrüchtensoße, Zucker, Zimt, Schlagsahne Pancake with wild fruit sauce, sugar, cinnamon and whipped cream 120 g Ovocný pohár se zmrzlinou a šlehačkou 55,- Obstbecher mit Eis Fruit cup with ice cream 260 g Horké maliny se zmrzlinou a šlehačkou 65,- Heiße Himbeeren mit Vanilleeis und Schlagsahne Hot raspberies with vanila ice cream 100 g Zapečený balkánský sýr s medem, jablky a 85,- vlašskými ořechy Gebackener Schafskäse mit Honig und Äpfeln mit Walnüsse Baked feta cheese with honey and apples with walnuts Poloviční porce jsou připravovány u jídel označených */hvězdičkou u ceny/. Účtovány jsou za 70% cenyy

Saláty, zelenina Salatangebot, Gemüse * Salads, Vegetables 200 g Míchaný salát z čerstvé zeleniny 55,- Gemischter Salat Mixed salad 240 g Šopský salát s balkánským sýrem 65,- Griechischer Salat mit Käse Greece salad with cheese 400 g Ceasar salát s kuřecím masem, krutony, 155,- * parmazánem a dresinkem Caesar Salat mit Huhnerfleisch, Croutons, Parmesan und Dressing Caesar salad with chicken breast, croutons, Parmesan cheese and dressing 400 g Řecký zeleninový salát s balkánským sýrem, 145,- * olivový olej, balsamicový ocet, olivy Griechischer Salat mit Balkankäse, Oliven, Olivenöl, Balsamico - Essig Greek salad with salted cheese, olives, olive oil, balsamic vinegar 400 g Třeboňský salát s kousky smaženého kapra, 155,- * citrón, taost Třeboňský Salat mit gebratenen Karpfen, Toast Třeboňský salad with fried carp, toast 150 g Grilovaná zelenina 50,- Gemüsegegrillte * Grilled vegetables 150 g Grilované fazolky se slaninou 50,- Gegrillte Speckbohnen * Grilled green beans with bacon 1ks Bageta s česnekovým máslem 25,- Baguette mit Knoblauchbutter * Baguette with garlic butter 1 ks./st./pc Toast Toast 7,- 1 ks./st./pc Rohlík Roll* Gipfel 7,- 55 gr Chléb Bread*Brot 5,- Poloviční porce jsou připravovány u jídel označených */hvězdičkou u ceny/. Účtovány jsou za 70% cenyy

Přílohy Beilagen * Side Dishes 200 g Bramborové hranolky 40,- Pommes-frites * Chips 200 g Brambor petrželkový 40,- Petersilienkartoffeln * Parsley potatos 200 g Brambor opékaný 40,- Brattkartoffeln * Fried potatos 200 g Špekové knedlíky 40,- Speckknödel * Bacon dumplings 200 g Těstoviny 40,- Teigwaren * Pasta 150 g Grilovaná zelenina 50,- Gemüsegegrillte * Grilled vegetables 150 g Grilované fazolky se slaninou 50,- Gegrillte Speckbohnen * Grilled green beans with bacon 20 g Omáčky tatarská/ďábelská/kečup/hořčice 20,- Tartar Sauce/Teufel Sauce/Senf/Ketchup * Sauce tartar/mustard/ketchup 100 g Zeleninová obloha / ozdoba 30,- Gemüsegarnitur * Vegetable suplement 50 g Křen 10,- Kren * Horse-radish 20 g Máslo, Máslo bylinkové 10,- Butter Kräuterbutter * Butter Herbbutter 1ks Bageta s česnekovým máslem 25,- Baguette mit Knoblauchbutter * Baguette with garlic butter 20 g Šlehačka Schlagsahne * Cream 10,- 14 g Citron Zitrone * Lemon 5,- 20 g Hořčice Senf * Mustard 10,- 50 g Okurka st. Gurke Pickled * cucumber 10,- 1 ks./st./pc Rohlík Gipfel * Roll 7,- 55 g Chléb Brot * Bread 5,- Vybrané pokrmy z ryb mají již v ceně zakomponovanou přílohu /brambory/ z ceny se neodečítá. Poloviční porce jsou připravovány u jídel označených */hvězdičkou u ceny/. Účtovány jsou za 70% cenyy