ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Podobné dokumenty
Zámecká restaurace hotelu Maxmilian

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Něco k pivu/ Something to the beer

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Malá jídla Small dishes

PŘEDKRMY & SALÁTY STARTERS & SALADS VORSPEISE & SALAD

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

Saláty: Salate / Salads

Malá jídla Small dishes

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Vážení hosté, Věříme, že budete spokojeni. V případě jakýchkoliv podnětů či připomínek je projednejte, prosím, na místě s naším personálem.

Malá jídla Small dishes

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN TEPLÉ PŘEDKRMY / HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN POLÉVKY / SOUPS / SUPPEN

MENU JARO SPRING 2017

JÍDELNÍ LÍSTEK. - anglická slanina, sýr,zelenina(1,3,7) 45,- - bacon, cheese Gouda with fresh vegetables - Speck, Käse Gouda, Gemüse

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

Předkrmy / Vorspeisen / Starters

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

Studené předkrmy. Starters 175,-

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

STÁLÝ JÍDLENÍ LÍSTEK

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

MENU. Studené předkrmy Kalte Vorspeisen. 1 Šunková rolka s křenovou šlehačkou, toast 70,- Kč Schinken Röllchen mit Meerettichsahne, Toast

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Milovská restaurace MENU

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

PŘEDKRMY/SALÁTY POLÉVKY. Slepičí vývar s nudlemi, masem a kořenovou zeleninou (1, 3, 9) Domácí gulášová polévka (1, 9) Polévka dle denní nabídky

Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

PRAGUE CENTRE HOTELS

Studené předkrmy/kalte Vorspeisen/Cold starters. 1ks Utopenec 30,-Kč. Eingelegte Wurst auf tschechische Art. Pickled sausage

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Studené předkrmy Cold starters

Hovězí vývar s masem a nudlemi Beef broth with meat and noodles Rindbrühe mit Fleisch und Nudeln

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

Jídelní lístek Speisekarte Menu

Studené předkrmy/cold starters

Těstoviny con Polo s parmezánem (kuřecí maso, šunka, pórek, paprika, žampiony, olivový olej) 1,7 120,

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Předkrmy ( Appetizes )

Předkrmy a polévky. Speciality

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7

Speciality. jako přílohu doporučujeme dijónské brambory. Fresh salmon steak on lemond thyme / As a supplement we recommend dijon potatoes

Polední menu

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

1 porc. Domácí sádlo se škvarky, chléb (1) 49,- Kč Home fat with cracklings, bread

S PRAŽSKOU ŠUNKOU / S ANGLICKOU SLANINOU / S KRŮTÍ ŠUNKOU 130,- VEJCE GRENIER 155,- pošírovaná vejce s uzeným lososem a holandskou omáčkou

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

GNOCCHI 250 g. Risotto s kuřecím masem, pancettou, loupanými rajčaty, olivami a červeným vínem 175,-- A 7,9

PŘEDKRMY. Pečená kachní játra z Vodňan na domácím chlebu s lesními houbami (1, 6, 7, 11)

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Vážení hosté, Dear guests,

Karel Klostermann Klostermannova chata byla postavena v roce 1924

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

PIZZA: 201. PIZZA CHLEBA 65, 65,- S česnekem a parmezánem (pizza bread with garlic and parmesan) 202. MARGHARITTA 89,

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

COLD STARTERS HOT STARTERS VORSPEISEN WARME VORSPEISEN. Deer liver pâté with forest berries Hirschleberpastete mit Waldfrüchten.

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Hotová jídla/ Hauptgerichte/ Meals

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Transkript:

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN Vítejte na zámku Loučeň.

PŘEDKRMY - STARTERS - VORSPEISEN Carppacio z květové špičky, pečivo (Hovězí plemeno Piemonte) 159, 1, 7, 8 * Beef carpaccio, toast Rind carppacio, toast Tataráček z květové špičky,topinky (Hovězí plemeno Piemonte) 189, 1, 3, 10 * Tartar of beef served with toast Tatar vom Rinderfilet mit Toast POLÉVKY - SOUPS - SUPPEN Drůbeží vývar s masem a domácími nudlemi 45, 1, 3, 9 * Chicken soup with homemade noodles Hühnersuppe mit hausgemachten Nudeln

SPECIALITY ZÁMECKÉ KUCHYNĚ Kuřecí steak na čerstvých bylinkách 165, 7, 9 * Chicken steak with fresh herbs Hühnersteak mit frischen Kräutern Kuřecí nugetky smažené v kukuřičných lupínkách 165, 1, 3, 7 * Chicken nuggets fried in cornflakes Hähnchenstücke in Cornflakes gebraten Vepřový steak z krkovice podávaný s fazolovými lusky a slaninou 185, 9 * Pork steak with green beans and bacon Schweinsteak serviert mit grünen Böhnen und Speck Domácí burger v housce, hranolky (Hovězí plemeno Piemonte) 195, 1, 3, 7 * Homemade beef burger, french fries Hausgemachte Rindfleish im Semmel mit Pommes Frites Hovězí steak z květové špičky s pepřovou omáčkou (Hovězí plemeno Piemonte) 380, 7, 9 * Beef steak with pepper sauce Rindersteak mit Pfeffersauce Masová směs se zázvorem a restovanou zeleninou 185, 1, 6, 9 * Meat mixture with ginger and vegetables Fleisch-Mischung mit Ingwer und Gemüse Pstruh pečený na másle s bylinkami 205, 1, 4, 7 * Butter trout baked with herbs Gebackene Butterforelle mit Kräuter

SPECIÁLNÍ VEGETARIÁNSKÉ POKRMY Zeleninový kuskus 110, 1, 7, 9 * Couscous served with vegetables Couscous mit frischem Gemüse 1, 3, 7 * Penne Arrabbiatta 125, SALÁTY SALADS SALATEN ** Tortilla s ledovým salátem, kuřecím masem a zakysanou smetanou 150, 1, 3, 7 * Tortilla with iceberg salad, chicken meat and sour cream Tortilla mit Eisberg Salad, Hühner Fleisch und Sauerrahm Listové saláty, sušené švestky, modrý sýr s medovým balzamikem 138,- 7 * Salad of rocket, dried plums, blue cheese and honey balsamico Salat mit Rucola, Trockenpflaumen, Blauschimmelkäse und Honigbalsamico Ceasar Salát s kuřecím masem 150, 1, 3, 4* Caesar-Salat mit Hühner fleisch 7, 10 * Ceasar Salad with chicken meat ** Na požádání Vám bude k dispozici na dochucení olivový olej, balsamico, vinný ocet, čerstvý pepř či sůl.

DĚTSKÉ MENU - KIDS MENU - KINDERMENÜ Kuřeci řízek smažený, hranolky 85, 1, 3, 7 * Chicken fried steak, french fries Hühnerschnitzel mit Pommes Těstoviny se sýrem a rajčatovou omáčkou (nebo kečupem) 85, 1, 3, 7 * Pasta with cheese and tomato sauce Pasta mit Käse und Tomatensauce

DEZERTY DESSERTS DESSERTS Domácí Panna Cotta s višněmi 65, 7 * Homemade Panna Cotta with cherries Hausgemachter Panna Cotta mit Kirsche Zmrzlinová variace s ovocem, šlehačka, lentilky 75, 7 * Variations of ice cream with fruits and Smarties Variationen von Eis mit Obst und Smarties Čápy s mákem 75, 1, 3, 7 * Fried potato gnocchi with hot plums, poppy seeds and sour cream Gebratene Kartoffel-Gnocchi mit heissen Pflaumen, Mohn und Sauerrahm Domácí jablečný závin se šlehačkou 45, 1, 3, 7, 8 * Homemade apple strudel with whipped cream Hausgemachte Apfelstrudel mit Schlagsahne

PŘÍLOHY SUPPLEMENTS BEILAGE Vařené brambory m.m. / Šťouchané brambory s cibulkou 35, 7 * Potatoes with butter / Mashed potatoes with fried onion Kartoffeln mit Butter / Kartoffeln mit gerösteter Zwiebel Smažené bramborové hranolky / Americké brambory 35, French fries / Wedges Pommes frittes / Amerikanische Bratkartoffeln Fazolové lusky se slaninou 45, 7 * Green beans with bacon Grüne Bohnen mit Speck Chléb / Pečivo 10, 1 * Bread Brot Grilovaná zelenina 50, 7, 9 * Grilled vegetables Gegrilltes Gemüse Dušená rýže 35, Rice Reis

SEZNAM POTRAVINOVÝCH ALERGENŮ, KTERÉ PODLÉHAJÍ LEGISLATIVNÍMU OZNAČOVÁNÍ DLE SMĚRNICE 1169/2011 EU 1 OBILOVINY OBSAHUJÍ CÍ LEPEK (pšenice, žito, ječmen, oves, špalda, kamut) CEREALS CONTAINING GLUTEN (wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or their hybridised strains, and products thereof) 2 KORÝŠI CRUSTA CEANS and products thereof 3 VEJCE EGGS and products thereof 4 RYBY FISCH and products thereof 5 PODZEMNI CEOLEJNÁ (arašídy) PEANUTS and products thereof 6 SÓJOVÉ BOBY (Sója) SOY BEANS and products thereof 7 MLÉKO MILK and products thereof (including lactose) 8 SKOŘÁ PKOVÉ PLODY (mandle, lískové ořechy, vlašské ořechy, kešu ořechy, makadamové ořechy, para ořechy, pekanové ořechy, pistácie) NUTS (almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, brazil nuts, pistachio nuts, macadamia or Queensland nuts, and products thereof) 9 CELER CELERY and products thereof 10 HOŘČICE MUSTARD and products thereof 11 SEZAMO VÁSEMENA (sezam) SESAME SEEDS and products thereof 12 OXID SIŘI ČITÝ A SIŘI ČITANY (v koncentracích vyšších 10 mg, ml/l) SULPHUR DIO XIDE AND SULPHITES (at concentrations of more than 10 mg/kg or 10 mg/litre in terms of the total SO2) 13 VLČÍ BOB (lupina) LUPIN 14 MĚKÝŠI MOLLUSCS and products thereof

Děkujeme za návštěvu! Thank you for your visit! Vielen Dank für Ihren Besuch!