Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold appetizers

Podobné dokumenty
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Polední menu

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold Appetizers

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold Appetizers

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold appetizers

MENU PODZIM AUTUMN 2017

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

Něco k pivu. Polévky

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

Předkrmy a polévky. Speciality

Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold Appetizers

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Předkrmy - Vorspeisen - Starters

Studené předkrmy/cold starters

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Studené předkrmy. Starters 175,-

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

PŘEDKRMY / STARTERS / VORSPEISEN TEPLÉ PŘEDKRMY / HOT STARTERS / WARME VORSPEISEN POLÉVKY / SOUPS / SUPPEN

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Předkrmy Vorspeisen Starters

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

MENU JARO SPRING 2017

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předrmy/Vorspeisen. Polévky/Suppen

Restaurace M-Centrum - Jídelní lístek - Bill of Fare - Speisekarte

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Předkrmy světové kuchyně

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

GRILL RESTUARNAT KATAKOMBY MENU

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

Předkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold Appetizers

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

JÍDELNÍ LÍSTEK - SPEISEKARTE - MENU TOP 7

Studené předkrmy. 60,- Kč. Bruschetta s rajčaty a parmazánem(1,3,7) Tartar z lososa na bylinkových toastech(1,3,4) 135,- Kč. Polévky.

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

Předkrmy / Appetizers / Vorspeisen

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Něco k pivu/ Something to the beer

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

Velikonoční menu. Polévka. Silný hovězí vývar s játrovými knedlíčky 45,- (1,3,7) Předkrm. Velikonoční nádivka 105,- (1,3,7)

JÍDELNÍ LÍSTEK - MENU - MENÜ

Hotel "Na Trojáku" Hošťálková 217

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

100g Pikantní toustíky s mozzarelou a rajčaty 45,- Kč Spicy toasts with mozzarella and tomatoes Pikante Toast mit Mozzarella und Tomaten

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU - SPEISE KARTE HOTEL NA HRÁZI TELČSKÝ MLÝN

Studené předkrmy Cold starters. Polévky Soups. Teplé předkrmy Warm starters

Studené předkrmy - Kalte Vorspeisen - Cold starters

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Hovězí vývar s masem a nudlemi Beef broth with meat and noodles Rindbrühe mit Fleisch und Nudeln

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Restaurace Sklípek. Hotel Zlatý lev Žatec Oblouková 228 Žatec tel.:

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

levante A la Carte menu

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

Dle denní nabídky 35.-

Transkript:

Studené předkrmy / Kalte Vorspeisen / Cold appetizers Filet z lososa Graved Lax s máslovým toustíkem a salátem Lachsfilet Graved Lax mit Buttertoast und Salat Salmon fillet Graved Lax with buttered toast and salad 80,- Kč Domácí uzená panenka se salátkem z červené řepy a pečivem Hausgemacht geräuchertes Schweinefilet mit Betesalat und Gebäck Home smoked tenderloin with beetroot salad and pastry 75,- Kč Marinovaná kachní játra s pošírovanou hruškou podávaná na perníkovém koláčku Marinierte Entenleber mit pochierter Birne serviert auf Lebkuchen Marinated duck liver with poached pear served on gingerbread cake 75,- Kč Carpaccio z hovězí svíčkové s hoblinkami parmazánu, domácím pestem a toustem Carpaccio aus Rinderfilet mit Parmesan, hausgemachten Pesto und Toast Beef sirloin Carpaccio with Parmesan, homemade pesto and toast 135,- Kč

Polévky / Suppen / Soups Jemný pastiňákový krém s chilli Feine Pastinakencreme mit Chilli Fine parsnip cream with chilli 38,- Kč Silný hovězí vývar z oháňky s domácími nudlemi a masovými knedlíčky Starke Rinderbrühe vom Ochsenschwanz mit hausgemachten Nudeln und Fleishklößchen Strong beef oxtail broth with noodles and meatballs Staročeská zelná polévka z uzeného vepřového kolena se zakysanou smetanou Altböhmische Krautsuppe vom geräucherten Schweineknie mit sauerer Sahne Old Bohemian cabbage soup of smoked pork knee with sour cream 38,- Kč Saláty / Salate / Salads 250g Zeleninový salát / Gemüsesalat / Vegetable salad 65,- Kč 250g Řecký salát /Griechischer Salat /Greek salad s fetou a černými olivami / mit Feta Käse und schwarzen Oliven / with feta cheese and black olives 80,- Kč 300g Salát Caesar / Caesar Salat / Caesar salad s kuřecím masem / mit Hühnerfleisch / with chicken meat 105,- Kč 300g Salát ze zelených listů s čekankou a chipsy z hovězí svíčkové 300g Grüner Salat mit Endivienblätter und Chips von Rindfleisch 300g Green salad with endive leaves and chips of beef 135,- Kč

Dětská jídla / Kindergerichte / Meals for kids 100g Smažený kuřecí řízeček s bramborou kaší a máslem 100g Hähnchenschnitzel mit Kartoffelpüree und Butter 100g Fried chicken schnitzel with mashed potatoes and butter 85,- Kč 100g Kuřecí stripsy se smaženými bramborovými dukátky 100g Hähnchenstreifen mit gebratenen Kartoffeldukaten 100g Chicken strips with fried potato ducats 90,- Kč 100g Fettuccini s rajskou omáčkou a masovými kuličkami 100g Fettuccini mit Tomatensauce und Fleischbällchen 100g Fettuccini with tomato sauce and meatballs 85,- Kč 100g Medailonky z vepřové panenky se smaženými hranolkami 100g Medaillons vom Schweinefilet mit Pommes frites 100g Medallions of pork tenderloin with fried chips 95,- Kč 100g Kousky grilovaného lososa s máslovou mrkví a bramborovým pyré 100g Stückchen vom gegrillten Lachs mit Butterkarotten und Kartoffelpüree 100g Pieces of grilled salmon with buttered carrots and potato puree 145,-Kč

Hlavní chody / Hauptgerichte / Main courses Ryby / Fisch / Fish Do křupava pečený losos s bílým chřestem a hráškovým pyré Knusprig gebackener Lachs mit weißem Spargel und Erbsenpüree Crispy baked salmon with white asparagus and pea puree 190,- Kč 150g Mořská treska pečená na másle podávaná se smetanovým špenátem a omáčkou Buerre Blanc 150g Kabeljau gebraten in Butter serviert mit Rahmspinat und Buerre Blanc Sauce 150g Cod fish roasted in butter served with creamy spinach and Buerre Blanc sauce 155,- Kč 150g Filet z candáta pečený na rozmarýnu s vysokohorskou čočkou,řapíkatým celerem a omáčkou Buerre Blanc 150g Gebratenes Zanderfilet mit Rosmarin mit Alpinlinse, Sellerie und Buerre Blanc Sauce 150g Pike perch fillet roasted with rosemary with alpine lentils, celery and Buerre Blanc sauce 220,- Kč 150g Filátka sivena alpského s pečenou šalotkou a bylinkami na julien z kořenové zeleniny a pórku, s omáčkou Beurre Blanc 150g Saiblingfilet mit gebratener Schalotte und Kräutern mit Wurzelgemüse, Lauch und Beurre Blanc Sauce 150g Red trout fillets with roasted shallots and herbs with root vegetables, leek and Beurre Blanc sauce 145,- Kč

Masa / Fleisch / Meat 150g Smažená krůtí prsa Cordon Bleu s modrým sýrem a salátkem 150g Gebratene Putenbrust Cordon Bleu mit blauem Käse und Salat 150g Fried Turkey Breast Cordon Bleu with blue cheese and salad 1 Kuřecí prso z kukuřičného kuřátka pečené na másle a bylinkách, podávané se salátkem z lesních hub a tymiánovým demi glace Hühnerbrust von Maispoularde gebraten in Butter und Kräutern, serviert mit Salat von Pilzen und Thymian demi glace Chicken breast of corn fed chicken baked in butter and herbs, served with salad of mushrooms and thyme demi glace 165,- Kč Grilované kuřecí prso s kůží podávané se zeleninou ratatouille Gegrillte Hähnchenbrust mit Haut serviert mit Gemüse ratatouille Grilled chicken breast with skin served with vegetables ratatouille 125,- Kč Vepřová kotletka pečená v cibulové krustě Schweinekotelett gebacken in Zwiebelkruste Pork chop roasted in onion crust 125,- Kč Grilovaný steak z vepřové krkovice s fazolovými lusky na slanině a česneku Gegrilltes Schweine-Halsfleisch Steak mit grünen Bohnen, Speck und Knoblauch Grilled steak of pork neck with green beans, bacon and garlic 135,- Kč Pečená panenka s pórkem alla créme Gebratenes Schweinefilet mit Lauch alla Créme Roasted pork tenderloin with leek alla créme 145,- Kč

Grilovaná vepřová panenka podávaná na chřestovém ragú s domácím demi glace Gegrilltes Schweinefilet serviert auf Spargel-Ragout mit hausgemachten demi glace Grilled pork tenderloin served on asparagus ragout with homemade demi glace 155,- Kč Steak z hovězí svíčkové s pepřovou omáčkou Beefsteak mit Pfeffersauce Beef steak with pepper sauce 255,- Kč Grilovaný hovězí Flap steak v úpravě barbecue s fazolovými lusky ve slanině Gegrilltes Rindfleisch Barbecue Flap Steak mit grünen Bohnen im Speckmantel Grilled beef barbecue Flap steak with green beans in bacon 245,- Kč Gril / Grill / Grill Ryby a plody moře Fisch und Meeresfrüchte Fish and Seafood Losos 170,-Kč Lachs Salmon 150g Candát 200,-Kč Zander Pikeperch 6ks Tygří krevety 215,-Kč Tigerkrevetten Tiger prawns Ostatní masa Anderes Fleisch Other meat Vepřová panenka 125,-Kč Schweinefilet Pork tenderloin Hovězí svíčková 245,-Kč Lendenbraten Beef sirloin 300g Hovězí svíčková 360,-Kč Lendenbraten Beef sirloin Kuřecí steak 115,-Kč Hühnersteak Chicken breast steak Krkovice 115,-Kč Halsfleisch Pork neck

Vegetariánská jídla / Vegetarische Gerichte / Vegetarian dishes 250g Gratinovaný lilek s tomaty a ovčím sýrem 250g Gebratene Auberginen mit Tomaten und Schafkäse 250g Roasted aubergine with tomatoes and feta cheese 115,- Kč 250g Rizoto s chřestem a parmazánem 250g Risotto mit Spargel und Parmesan 250g Risotto with asparagus and parmesan 115,- Kč 250g Fettuccini aglio olio peperoncino s česnekem,olivovým olejem a feferonkami 250g Fettuccini aglio olio peperoncino mit Knoblauch, Olivenöl und Peperoni 250g Fettuccini aglio olio peperoncino with garlic, olive oil and hot peppers 95,- Kč Omáčky / Saucen / Sauces Tatarká omáčka / Tartar Sauce / Tartar Sauce 20,- Kč Buerre Blanc rybí omáčka / Buerre Blanc - Fisch-Sauce / Buerre Blanc fish sauce 39,- Kč Smetanová omáčka s liškami / Rahmsauce mit Pfifferlingen / Cream sauce with chanterelle mushrooms 39,- Kč Pepřová omáčka / Pfeffersauce / Pepper sauce 39,- Kč Hříbková omáčka / Pilzsauce / Mushroom sauce 39,- Kč

Přílohy / Beilagen / Side dishes 150g Dušená rýže / Gedünsteter Reis / Steamed rice Bylinkový kuskus / Kräuter Couscous / Herbed couscous 35,-Kč 150g Rizoto s parmazánem/ Risotto mit Parmesan / Risotto with Parmesan 45,- Kč 150g Pečené brambory se zakysanou smetanou / Bratkartoffeln mit Sauerrahm / Baked potatoes with sour cream 40,- Kč Pečené brambory s šalotkou a česnekem / Bratkartoffeln mit Schalotte und Knoblauch / Baked potatoes with shallot and garlic 35,- Kč Vařené brambory s petrželkou / Gekochte Kartoffeln mit Petersilie / Boiled potatoes with parsley Bramborové pyré / Kartoffelpüree / Potato puree Dušená zelenina / Gedünstetes Gemüse / Stewed vegetables 50,- Kč Grilovaná zelenina / Gegrilltes Gemüse / Grilled vegetables 55,- Kč Fazolové lusky s anglickou slaninou / Grüne Bohnen mit Speck / Green beans with bacon 50,- Kč 150g Listový špenát s česnekem / Blattspinat mit Knoblauch / Leaf spinach with garlic 50,- Kč Americké brambory / Amerikanische Kartoffeln / American potatoes Smažené bramborové krokety / Gebratene Kartoffelkroketten /Fried potato croquettes Smažené bramborové hranolky / Pommes frites / Fried chips Domácí smažené bramboráčky / Hausgemachte Kartoffelpuffern / Homemade potato pancakes 35,- Kč

Česká kuchyně /Tschechische Küche / Czech cuisine 100g Svíčková na smetaně, houskové knedlíky 100g Lendenbraten mit Rahmsauce und Semmelknödel 100g Beef sirloin with cream sauce and bread dumplings 90,- Kč 250g Pečené králičí stehno s uzeným bůčkem s kysaným zelím a bramborovými špalíčky 250g Gebratene Kaninchenkeule mit geräuchertem Bauchspeck mit Sauerkraut und Kartoffelknödeln 250g Roasted leg of rabbit with smoked bacon with cabbage and potato dumplings 155,- Kč 350g Dušené jehněčí kolínko se špenátem a konfinovaným česnekem podávané s pečenými bramborami 350g Geschmorte Lammkeule mit Spinat mit geröstetem Knoblauch serviert mit Bratkartoffeln 350g Braised lamb shank with spinach with roasted garlic served with roasted potatoes 215,- Kč 12 hodin konfitovaný bůček z mladého selátka s pečenou panenkou s bramborovým pyré a listy špenátu 12 Stunden marinierter Ferkelbauch mit gebratenem Schweinefilet mit Kartoffelpüree und Blattspinat 12 hours marinated piglet s belly with roasted pork tenderloin with potato puree and spinach leaves 145,- Kč 400g Pečená kachna s červeným zelím a bramborovými špalíčky 400g Entenbraten mit Rotkohl und Kartoffelknödeln 400g Roasted duck with red cabbage and potato dumplings 145,- Kč 150g Smažený vepřový nebo kuřecí řízek 150g Gebratenes Schweinefleisch oder Hähnchen Schnitzel 150g Fried pork or chicken breast cutlet 85,- Kč

Dezerty / Desserts / Desserts Čokoládové a mangové créme brulée se zmrzlinou Schokolade und mango Créme Brulée mit Eis Chocolate and mango créme brulée with ice-cream 70,- Kč Palačinka s horkými malinami a vanilkovou zmrzlinou Pfannkuchen mit heißen Himbeeren und Vanilleeis Pancake with hot raspberries and vanilla ice-cream 70,- Kč Domácí čokoládovo-malinový dezert Hausgemachtes Schokolade-Himbeer-Dessert Homemade chocolate-raspberry dessert 60,- Kč Domácí tiramisu / Hausgemachtes tiramisu / Homemade tiramisu 50,- Kč Domácí jablečný závin / Hausgemachter Apfelstrudel / Homemade apple strudel 35,- Kč Zmrzliny dle nabídky / Eis nach Angebot / Ice cream menu Možno objednat se sezónním ovocem, šlehačkou, čokoládou Es ist möglich mit Früchten der Saison, Schlagsahne und Schokolade bestellen It is possible to order with seasonal fruit, whipped cream and chocolate 10,- Kč

Vážení hosté, děkujeme, že jste si zvolili naši restauraci. Věříme, že si vyberete z naší nabídky a chceme Vás ujistit, že vždy děláme maximum pro Vaši plnou spokojenost. Přejeme Vám dobrou chuť! Dear guests, Thank you very much for choosing our restaurant. We believe you will be able to select from our offer. We would like to assure you we always do our best for your full satisfaction. Enjoy your meal! Sehr geehrte Gäste, Danke schön für die Wahl unseres Restaurants. Wir hoffen, dass Sie aus unserem Angebot auswählen. Wir möchten Ihnen versichern, dass wir immer unser Bestes für Ihre volle Zufriedenheit machen. Guten Appetit!