V restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***, se snoubí jídlo s vínem a levandulí již od roku 2008.

Podobné dokumenty
LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.

LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK***

LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK***

LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.

LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK***

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

PŘEDKRMY VORSPEISEN / STARTERS / PRZYSTAWKI

Studené předkrmy/cold starters

LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.

Polední menu

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Studené předkrmy. Starters 175,-

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

Předkrmy. Polévky a saláty

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

MENU JARO SPRING 2017

Jídelní lístek. Polévky. Předkrmy. Česká kuchyně. Hlavní jídla. Hotel Hradec. hořčice, okurka, feferonky. 0,33 l Slepičí vývar s nudlemi 45 Kč

Předkrmy. Polévky a saláty

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

Malá jídla - něco k pivu a vínu

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

JÍDELNÍ A NÁPOJOVÝ LÍSTEK

PŘEDKRMY VORSPEISEN / STARTERS / PRZYSTAWKI

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Předkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

Něco k pivu. Polévky

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

PŘEDKRMY Domácí kachní paštika s brusinkami a cibulovým chlebem 80g 85 kč

Česneková s chlebovými krutony a sýrem dle denní nabídky

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Něco na rozta ení aludku Appetizers

Předkrmy světové kuchyně

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Předkrmy. 70g Kachní carpaccio s bazalkovým pestem, kapary, parmazánem a rozpečenou rukolovou bagetkou 138,-

PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

Studené předkrmy / Cold starters

HOTEL MARCINČÁK*** LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** ŠÉFKUCHAŘ RESTAURACE VÍT KADRNKA. je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí.

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Grundle smažené dozlatova, koprový dip, citron 100g 65,-

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

JÍDELNÍ LÍSTEK. Předkrmy. Polévky. Metody vaření. 80 g Restovaná husí játra na portském víně 93 Kč. 100 g Tatarský biftek 129 Kč

POLÉVKY: PŘEDKRMY A JÍDLA K PIVU: JÍDELNÍ LÍSTEK STRANA 1 NEDOSTANETE-LI PŘI PLACENÍ ÚČET, JSTE NAŠIMI HOSTY.

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Předkrmy a polévky. Speciality

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Předkrmy. 120 g Broskev plněná jemným kuřecím koktejlem, toast 75 Kč. 100 g Mozzarella Capresse s rajčaty a bylinkami, toast 65 Kč

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY. VÝBĚR SUŠENÝCH MAS Z LITOMĚŘICKÉ PRŠUTÉRIE krkovička, šunka a pancetta s rukolou, ovčím sýrem a archivním balsamicem

Skvělý okamžik * vynikající jídlo * vynikající víno. A great moment * excellent meal * excellent wine

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

Minutky restaurace : Ryby :

Transkript:

LEVANDULOVÝ HOTEL MARCINČÁK*** je rodinný hotel, kde se snoubí víno s jídlem a levandulí. V restauraci rodinného Hotelu Marcinčák***, se snoubí jídlo s vínem a levandulí již od roku 2008. V naší restauraci vaříme jen z kvalitních čerstvých surovin a zaměřujeme se především na poctivou domácí kuchyni. Husy, kohouty, slepice a čerstvá vajíčka máme z naší rodinné farmy v Novosedlech. Všechny naše dezerty jsou také domácí a připravené s láskou. Jídelní lístek máme sezónní. V letním období pečujeme v hotelové zahradě o rozsáhlou bylinkovou zahrádku a bylinky pak využíváme k dochucení našich skvělých jídel a nápojů. Na sklonku léta zavařujeme hrozny z našich BIO vinic a v zimním období připravujeme již oblíbenou husí paštiku a naši konfitovanou Novosedelskou husu. Vzhledem k tomu, že jsme hotel s osmi tisíci levandulemi, najdete v naší nabídce řadu domácích levandulových produktů v BIO kvalitě. Připravujeme si svůj levandulový sirup, kdy v horkých letních dnech nabízíme skvělou svěží levandulovou limonádu. Nádech levandule objevíte v řadě našich pokrmů. Vinařství Víno Marcinčák dodává do restaurace vynikající vína v BIO kvalitě.

PŘEDKRMY APPETIZERS / PRZYSTAWKI / VORSPEISEN HOVĚZÍ TATARÁK, TOPINKY ALERGEN: 1,3,8 TARTARE OF BEEF TENDERLOIN, TOASTED BREAD TATAR Z POLĘDWICY WOŁOWEJ, TOSTY CHLEBOWE TARTAR VOM RINDERFILET, GERÖSTETES BROT RAVIOLKY Z ČERVENÉ ŘEPY A ŠLEHANÝM KOZÍM SÝREM, RUKOLOVÝ SALÁT, DOMÁCÍ PEČIVO ALERGEN: 1,6 RAVIOLI OF BEET ROOT AND WHIPPED GOAT CHEESE, ROCKET SALAD, HOMEMADE PASTRY RAVIOLI Z BURAK ĆWIKŁOWY I BITĄ SEREM KOZIM, SAŁATKA Z RUKOLĄ, DOMOWY CHLEB RAVIOLI VON ROTER BEETE UND SCHLAGRAHM ZIEGENKÄSE, RUCOLA SALAT, HAUSGEMACHTES GEBÄCK SALÁTEK S KOZÍM SÝREM ALERGEN: 1,4,6,8 SALAD WITH GOAT CHEESE SAŁATKA Z KOZIM SEREM SALAT MIT ZIEGENKÄSE

POLÉVKY SOUPS / ZUPY / SUPPEN SILNÝ SLEPIČÍ VÝVAR S MASEM, KOŘENOVÁ ZELENINA ALERGEN: 7 STRONG CHICKEN BROTH WITH MEAT, ROOT VEGETABLES SILNY ROSÓŁ Z KURCZAKA Z MIĘSEM, WARZYWA KORZENIOWE STARK HÜHNERBRÜHE MIT FLEISCH, WURZELGEMÜSE ČESNEKOVÁ POLÉVKA, UZENÝ SÝR, CHLEBOVÝ KRUTON ALERGEN: 1,6,7 GARLIC SOUP, BREAD CROUTONS ZUPA CZOSNKOWA, GRZANKI CHLEBOWE KNOBLAUCH SUPPE, BROT CROUTONS CIBULOVÁ KRÉMOVÁ POLÉVKA, PARMEZÁNOVÝ KRUTON ALERGEN: 1,6,10 CREAMY ONION SOUP, PARMESAN CROUTON KREMOWY CEBULA ZUPA, PARMEZAN CROUTON CREMIG ZWIEBELSUPPE, PARMESAN CROUTON

SALÁT LUNCH SALADS / SAŁATKI OBIADOWE / MITTAGESSEN SALATE RUKOLOVÝ SALÁT, PINIOVÉ OŘÍŠKY, BAZALKOVÉ PESTO, KUŘECÍ MASO ALERGEN: 4,6 ROCKET SALAD, PINE KERNELS, BASIL PESTO, CHICKEN MEAT SAŁATKA Z RUKOLĄ, ORZESZKI PINIOWE, BAZYLIA PESTO, MIĘSA KURCZĄT RUCOLA SALAT, PINIENKERNEN, BASILIKUM PESTO, HUHN FLEISCH TĚSTOVINY PENNE, GRILOVANÁ ZELENINA, PARMEZÁN ALERGEN: 1,3,6 PENNE, GRILLED VEGETABLES, PARMESAN PENNE, WARZYWA GRILLOWANE, PARMESAN PENNE, GEGRILLTES GEMÜSE, PARMESAN

LÉTO NA GRILU MAIN MENU/ MENU GŁÓWNE/ HAUPTMENÜ TENDERLOIN STEAK Fillet, též nazývaný jako Tenderloin, je vlastně krásná kulatá část z hovězí svíčkové. Sval není téměř vůbec aktivní, a proto je velmi jemný a libový. Díky tomu chutná zvláště ženám, ale muži to spíše kritizují. Patří k těm dražším plátkům masa. Maso je velmi chutné, nebude třeba jej příliš kořenit. Je vhodné také na tatarák. HANGER STEAK Hanger steak je svalový úpon bránice. Je to dlouhý, plochý kus masa s tendencí k houževnatosti. U nás se někdy nazývá "veverka" nebo "řeznická panenka". Je zavěšený pod páteří zvířete, v místech, kde má svíčková špičku, kousek od jater. Od nich "chytá" silnou kořeněnou chuť. Je to chuťově nejvýraznější část s dlouhými svalovými vlákny, extrémně šťavnatý. RIB EYE STEAK Rib Eye Steak je krásný kus hovězího masa z žeberní části jedná se o plátek vysokého roštěnce. Rib Eye Steak neboli vysoký roštěnec je jeden z nejlepších plátků hovězího masa. A to i díky tomu, že se nachází ve velmi pohyblivé části zvířete (narozdíl třeba od hovězí svíčkové). Rib Eye Steak je krásně prorostlý tukem a hodí se jak na pomalé pečení, tak pro přípravu na grilu při jakékoliv teplotě. Bývá označován jako nejšťavnatější steak. RUMPSTEAK Plátky steaku se krájí z vykoštěné hovězí zadní kýty. Maso není tak jemné a křehké, ale je libové. Část kýty, ze které odřezáváme steaky, se česky nazývá vnitřní špalík. T-BONE STEAK Steak z vysokého roštěnce krájeného včetně kosti. Díky tomuto řezu je o hodně měkkčí. Část u kosti je milovníky označována jako nejlepší kus masa vůbec. KUŘECÍ STEHENNÍ STEAK STEAK FROM CHICKEN THIGHS STEAK Z NÓŻKI KURCZAKA STEAK VON HÄHNCHENSCHENKEL

LÉTO NA GRILU MAIN MENU/ MENU GŁÓWNE/ HAUPTMENÜ CANDÁT / 220G ALERGEN: 2,6 PRAŽMA / 200G ALERGEN: 2,6 OMÁČKA DLE VÝBĚRU SAUCE OF YOUR CHOICE / SOS DO WYBORU / SAUCE IHRER WAHL OMÁČKA BOURBOUN OMÁČKA BBQ,7 OMÁČKA Z PRAVÝCH HŘIBŮ,7 PORCINI MUSHROOMS/ BOROWIKI / STEINPILZEN PIKANTNÍ OMÁČKA PAPRIKOVÁ ZAUZENÁ ALERGEN: 7 SPICY SMOKED PAPRIKA / PIKANTNA WĘDZONA PAPRYKA / WÜRZIG GERÄUCHERTE PAPRIKA OMÁČKA SE ZELENÉHO PEPŘE,7 GREEN PEPPER / ZIELONY PIEPRZ / GRÜNER PFEFFER PŘÍLOHA DLE VÝBĚRU SIDE DISH OF YOUR CHOICE / BOCZNE NACZYNIE DO WYBORU / ZUSPEISE IHRER WAHL STEAKOVÉ HRANOLKY STEAK FRIES / STEK FRYTKI / STEAK FRITES GRATINOVANÉ BRAMBORY POTATOES AU GRATIN / ZIEMNIAKI AU GRATIN / KARTOFFELGRATIN PEČENÉ BRAMBORY, ČESNEK, ROZMARÝN BAKED POTATOES, GARLIC, ROSEMARY / PIECZONE ZIEMNIAKI, CZOSNEK, ROZMARYN / GEBACKENEN KARTOFFELN, KNOBLAUCH, ROSMARIN LAHŮDKOVÉ BRAMBORY, CHERRY RAJČE DELICATE POTATOES, CHERRY TOMATO / DELIKATNE ZIEMNIAKI, CHERRY POMIDOR / EMPFINDLICHE KARTOFFELN, KIRSCHTOMATE ZELENINA NA GRILU GRILLED VEGETABLES / WARZYWA GRILLOWANE / GEGRILLTES GEMÜSE KUSKUS, BAZALKOVÉ PESTO, PARMEZÁN ALERGEN: 4,6 COUSCOUS, BASIL PESTO, PARMESAN / KUSKUS, BASIL PESTO, PARMEZAN / COUSCOUS, BASILIKUM-PESTO, PARMESAN

SPECIALITA ŠÉFKUCHAŘE MAIN MENU/ MENU GŁÓWNE/ HAUPTMENÜ KACHNÍ PRSO, PANNA COTTA, LEVANDULE, GREP ALERGEN: 1,6 DUCK BREAST, PANNA COTTA, LAVENDER, GRAPEFRUIT PIERŚ Z KACZKI, PANNA COTTA, LAWENDA, GREJPFRUT ENTENBRUST, PANNA COTTA, LAVENDEL, PAMPELMUSE

ČESKÉ SPECIALITY CZECH SPECIALITIES / CZESKIE SPECJAŁY /TSCHECHISCHE SPEZIALITÄTEN RAJSKÁ OMÁČKA, NAŠE RAVIOLA PLNĚNÁ TRHANÝM HOVĚZÍM MASEM ALERGEN: 1,6,7 TOMATO SAUCE, OUR RAVIOLI STUFFED WITH SHREDDED BEEF / SOS POMIDOROWY, NASZA RAVIOLI NADZIEWANA Z ROZDROBNIONA WOŁOWINA / TOMATENSOßE, UNSER RAVIOLI GEFÜLLT MIT GESCHREDDERT RINDFLEISCH HOVĚZÍ SVÍČKOVÁ NA SMETANĚ, NÁŠ KARLOVARSKÝ KNEDLÍK / RODINNÝ RECEPT ALERGEN: 1,3,6,7,8 SIRLOIN IN CREAM SAUCE, CARLSBAD DUMPLING / FAMILY RECIPE POLĘDWICA W SOSIE ŚMIETANOWYM, CARLSBAD PIEROGI / PRZEPIS RODZINY LENDENBRATEN IN SAHNE-SAUCE, KARLSBADERKNÖDEL / FAMILIENREZEPT GULÁŠ Z HOVĚZÍ KLIŽKY NA ČERVENÉM VÍNĚ, NÁŠ KYNUTÝ KNEDLÍK ALERGEN: 1,3,6,7,10 BEEF GOULASH ON RED WINE, DUMPLING GULASZ WOŁOWY NA WINIE CZERWONYM, KNEDEL RINDERGULASCH AUF ROTWEIN, SEMMELKNÖDEL MIKULOVSKÝ PEČENÝ VRABEC, BÍLÉ ZELÍ, NÁŠ BRAMBOROVÝ KNEDLÍK ALERGEN: 1,3 ROASTED PORK Á LA MIKULOV, WHITE CABBAGE, POTATO DUMPLING PIECZONA WIEPRZOWINA MIKULOWSKA VRABEC, BIAŁA KAPUSTA, KNEDEL ZIEMNIACZANY GEBRATENES SCHWEINEFLEISCH Á LA MIKULOV, WEIßKRAUT, KARTOFFELKNÖDEL SMAŽENÝ SÝR, HRANOLKY, NAŠE TATARSKÁ OMÁČKA ALERGEN: 1,3,6,8 FRIED CHEESE IN BREADCRUMBS, FRENCH FRIES, HOMEMADE TARTAR SAUCE SMAŻONY SER, FRYTKI, DOMOWY SOS TATARSKI BACKKÄSE, POMMES FRITTES, HAUSGEMACHTE TARTARSAUCE

PRO NAŠE DĚTI KIDS MENU / DANIA DLA DZIECI / KINDERMENÜ TOMATOVÉ TĚSTOVINY S PARMEZÁNEM A BAZALKOU ALERGEN: 1,6 TOMATO PASTA WITH PARMESAN CHEESE AND BASIL POMIDOR MAKARON Z PARMEZANEM I BAZYLIĄ TOMATEN PASTA MIT PARMESAN UND BASILIKUM KUŘECÍ NUGETKY V KUKUŘIČNÉ STROUHANCE S JEMNOU BRAMBOROVOU KAŠÍ ALERGEN: 1,6 CHICKEN NUGGETS IN MAIZE CRUMBS WITH SMOOTH MASHED POTATOES NUGGETS Z KURCZAKA W KUKURYDZY OKRUCHY Z GŁADKIM PUREE ZIEMNIACZANYM HUHNNUGGETS IN MAIS KRÜMEL MIT FEINER KARTOFFELPÜREE

DEZERTY DESSERTS / DESERY / DESSERT DOMÁCÍ CHEESECAKE S LEVANDULÍ /ALERGEN: 1,3,6 / HOMEMADE CHEESECAKE WITH LAVENDER DOMOWY CHEESECAKE Z LAWENDY HAUSGEMACHTE CHEESECAKE MIT LAVENDEL ČOKOLÁDOVÝ FONDANT, MARACUJOVÁ ZMRZLINA ALERGEN: 1,3,10 CHOCOLATE FONDANT, MARACUJA ICE CREAM CZEKOLADA FONDANT, MARAKUJA LODY SCHOKOLADE FONDANT, MARACUJA EISCREME NAŠE ZMRZLINA DLE NABÍDKY ALERGEN: 3,6 HOMEMADE ICE CREAM DOMOWE LODY HAUSGEMACHTER EISCREME SÝR NA BŘIDLICI ALERGEN: 1,6 SELECTION OF CHEESES WYBÓR SERÓW KÄSEAUSWAHL