ADAGIO COMBI EF 120. Návod k obsluze Návod na obsluhu
|
|
- Petr Jelínek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ADAGIO COMBI EF 120 Návod k obsluze Návod na obsluhu
2 2
3 3
4 4
5 5
6 Rowenta Espreso a kávovar EF 120 Návod k obsluze Popis pfiístroje (vyobrazení viz orig. návod): Obr. 1 A. Kryt 2 zásobníkû na vodu B. Odnímateln zásobník na vodu (espreso) C. Ovládací pult (espreso) D. Otoãná parní tryska E. PomÛcka pro tvorbu pûny u cappuccina apod. F. Odmûrka G. DrÏák nosiãe filtru H. Nosiã filtru I. Pfiívodní ÀÛra J. Odnímatelná mfiíïka misky zachycující odkapávající kávu K. Miska zachycující odkapávající kávu L. Ohfiívací plocha M. Sklenûná konvice s víkem pro max. 10 álkû N. Osvûtlen spínaã/vypínaã (kávovar) O. Otoãn filtr se zábranou proti odkapávání P. Zásobník na vodu (kávovar) Obr. 2 a 2 bis C. Ovládací pult (espreso) C1. Voliã: a) poloha nalévání espresa b) poloha ohfiívání vody c) poloha 0 (vypnuto) d) poloha ohfiívání vody pro tvorbu páry e) polohy vypou tûní páry C2. Kontrolní svûtlo zapnuto C3. Kontrolní svûtlo teploty vody Obr. 3 H. Nosiã filtru espresa s tlaãítkem pro vyklopení kávové sedliny H1. Filtr H2. Tlaãítko pro vyklopení kávové sedliny a uvolnûní nosiãe filtru Dûkujeme Vám za Va i dûvûru a vûrnost v robkûm firmy Rowenta. Získali jste nejnovûj í inovaci v oblasti kombinovan ch espresokávovarû. âást pro vafiení espresa je vybavena nosiãem filtru se dvûma exkluzívními systémy: systém vyklápûní kávové sedliny (tlaãítko Eject) dal í systém, kter pfii nasazení nosiãe filtru stlaãí espresov prá ek pomocí vysok ch obrátek. Tento nosiã filtru je pfied ãi tûním moïné rozebrat. Navíc je z bezpeãnostních dûvodû vybaven západkov m systémem, kter i pfii vzrûstajícím tlaku zaruãuje, Ïe nosiã filtru bude bezpeãnû sedût. 1. TECHNICKÉ ÚDAJE: UPOZORNùNÍ! PouÏitelné elektrické napûtí: tento pfiístroj pfiipojujte pouze na stfiídav proud o napûtí V. ZpÛsob pouïití: pfiístroj je urãen POUZE K POUÎITÍ V DOMÁCNOSTI. V eobecné technické údaje Napûtí: V 50 Hz V kon: 2060 W Rozmûry: délka 35 cm, v ka 31 cm, hloubka 28 cm Hmotnost: 4,6 kg Specifické údaje pro espreso V kon: 1060 W Elektromagnetické ãerpadlo: max. 15 bar Odnímateln zásobník na vodu (0,8 l) V roba páry Odnímateln nosiã filtru pro 1 aï 2 álky se systémem vyklápûní kávové sedliny Bezpeãnostní systém proti pfiehfiátí Specifické údaje pro kávovar V kon: 1000 W Zabudovan zásobník na vodu (1,25 l) Ohfiívací plocha Bezpeãnostní systém proti pfiehfiátí Zábrana proti odkapávání a otoãn filtr 2. BEZPEâNOSTNÍ POKYNY Pozornû si pfieãtûte návod k obsluze a peãlivû jej uschovejte. Na dané espreso bylo v souladu se zákonem ã. 22/1997 Sb. vydáno prohlá ení o shodû v robku. Espreso odpovídá harmonizovan m technick m normám a nafiízením vlády: ã. 168/1997 Sb. elektrická zafiízení nízké ho napûtí 6
7 ã. 169/1997 Sb. elektromagnetická kompatibilita Espreso je urãeno v hradnû pro pfiípravu kávy, cappuccina, horké ãokolády a jin ch tepl ch nápojû v domácnosti, ne k profesionálnímu pouïívání. Jakékoliv profesionální pouïití zpûsobí zánik nárokû ze záruky. Pfii pouïívání spotfiebiãe mimo domácnost je uïivatel povinen dodrïovat lhûty pravideln ch kontrol a revizí dle normy âsn Elektrotechnické pfiedpisy. Revize a kontroly elektrick ch spotfiebiãû bûhem jejich pouïívání. Napûtí uvedené na spotfiebiãi musí souhlasit s napûtím, na které bude espreso pfiipojeno. Jakékoliv patné pfiipojení mûïe zpûsobit neodstranitelné závady, na které se nevztahuje záruka. Spotfiebiã se musí pfiipojit pouze do zásuvky s ochrann m kolíkem. Pfied zasunutím vidlice do zásuvky. Pfiekontrolujte celistvost a neporu enost pfiívodní ÀÛry a vidlice. V pfiípadû po kození nechejte ÀÛru vymûnit v servisním stfiedisku Rowenta neob jinou kvalifikovanou osobou a to v rámci zachování poïadované bezpeãnosti. PO KOZENOU ÒRU NEBO VIDLICI JE ZAKÁZÁNO POUÎÍVAT. Nevytahujte vidlici ze zásuvky tahem za pfiívodní ÀÛru. PouÏívání prodluïovací ÀÛry se nepfiedpokládá. Pokud se pouïije, musí její provedení odpovídat âsn pro jmenovit proud 6A a mít maximální délku 5 m. Varování! Bûhem provozu v pfiístroji vzniká tlak. Pfii kaïdém pouïití je proto nutné mít pfiístroj pod stál m dohledem. Za provozu elektrick ch tepeln ch pfiístrojû vzniká vysoká teplota, která mûïe pfii neopatrném doteku zpûsobit popáleniny. PouÏívejte proto rukojetí a varujte také ostatní uïivatele pfied moïn m nebezpeãím (pára, horká parní tryska, hork nosiã filtru, ohfiívací plocha). Vidlici pfiívodní ÀÛry vytáhnûte ze zásuvky: pfii poru e za provozu pfied kaïd m ãi tûním a údrïbou po pouïití. Pfiístroj nevypínejte tahem za pfiívodní ÀÛru. Elektrick pfiístroj není dûtská hraãka. Proto pfiístroj pouïívejte a ukládejte mimo dosah dûtí. Pfiívodní ÀÛra by nemûla viset. Pfiístroj neodkládejte na hork povrch (napfi. na plotny sporáku) nebo do blízkosti otevfieného plynového hofiáku, ani jej na tûchto místech nepouïívejte, aby nedo lo k propálení nebo roztavení plá tû. Po zapojení je pfiístroj pod tlakem. Z tohoto dûvodu nenechávejte pfiístroj nikdy bez dozoru. Bûhem pfiípravy espressa se nikdy nepokou ejte otevfiít nosiã filtru, pfiíp. jej uvolnit. Pfiístroj nezapínejte bez vody. Pfiístroj pfii ãi tûní nikdy neponofiujte do vody. Dbejte pfiesnû pokynû návodu k obsluze ohlednû funkce páry, abyste zabránili pfiípadnému vystfiíknutí vroucí vody nebo páry. Neohfiívejte párou Ïádné hofilavé látky. Pfiístroj neuvádûjte do chodu, vykazují-li pfiístroj nebo pfiívodní ÀÛra viditelná po kození, spadl-li pfiístroj na zem, nebo netûsníli. V takovém pfiípadû za lete pfiístroj k opravû autorizovanému servisu (adresy viz záruãní list). Aby se zabránilo moïnému ohroïení, smí b t defektní nebo po kozená pfiívodní ÀÛra vymûnûna pouze autorizovan m servisem Rowenta. Opravy elektrického pfiístroje provádûjí v hradnû odborníci v autorizovaném servisu. Neodborné zásahy mohou ohrozit Va e zdraví. Pfii chybném nebo neúãelném pouïití nepfiebírá v robce Ïádnou záruku za eventuální kody. 3. PRAKTICKÉ POKYNY Nosiã filtru je nutno pfied odejmutím z pfiístroje vïdy uvolnit lehk m tlakem na vyklápûcí tlaãítko (Eject). Aby bylo espresso stále aromatické, doporuãujeme pouïívat speciální espresov prá ek, kter odpovídá jemnosti pfiípravy tohoto druhu kávy. PouÏívejte pouze speciální espressov prá- ek a álky o obsahu men ím neï 50 ml. Kávov prá ek uchovávejte v chladniãce, aby si déle udrïel své aroma. Zásobník na vodu naplàujte pouze studenou vodou. NenaplÀujte nosiã filtru aï po okraj. PouÏívejte odmûrku (1 odmûrka pro 1 álek, 2 odmûrky pro 2 álky). Kávov prá ek, usazen na okraji nosiãe filtru, vïdy odstraàte. 7
8 Nebude-li pfiístroj del í dobu pouïíván, vyjmûte zásobník na vodu, vyprázdnûte jej a vypláchnûte. Pfied vyjmutím zásobníku na vodu (espresso) vïdy vytáhnûte vidlici pfiívodní ÀÛry ze zásuvky. DÒLEÎITÉ! Pfii prvním pouïití, nebyl-li pfiístroj del í dobu v provozu, nebo po odvápnûní pfiístroj dobfie vypláchnûte (viz také odstavec Pfied prvním pouïitím ). 4. P ED PRVNÍM POUÎITÍM A. âi tûní dílu pro vafiení espressa. Odnímateln zásobník naplàte ãerstvou vodou. Nosiã filtru (bez kávy) vloïte do pfiístroje a otáãejte jím zleva doprava aï nadoraz (obr. 4). Pod nosiã filtru postavte nádobu o objemu vût ím neï 0,5 l. Voliã C1 nastavte do polohy ohfiívání vody (obr. 5). Kontrolní svûtlo ZAPNUTO/VYPNUTO a kontrolní svûtlo teploty se rozsvítí (obr. 6 viz orig. návod). Jakmile voda dosáhne správné teploty, ukazatel teploty zhasne. Nyní nastavte voliã C1 do polohy nalévání espressa (obr. 7). Nechte vodu protékat, dokud se zásobník nevyprázdní. Pro pfieru ení prûtoku vody nastavte voliã C1 do polohy 0, vypnutí pfiístroje. Vyjmûte zásobník na vodu, vyprázdnûte jej a opût jej nasaìte (obr. 8). B. âi tûní dílu pro vafiení kávy Zásobník naplàte ãerstvou vodou. Kávovar zapnûte bez kávy a filtraãního papíru a nechte vodu protéci. C. âi tûní parní trysky NaplÀte vodou odnímateln zásobník na vodu (obr. 8). Voliã C1 nastavte do polohy ohfiívání vody pro tvorbu páry (obr. 13). Kontrolní svûtlo ZAPNUTO / VYPNUTO a kontrolní svûtlo teploty se rozsvítí (obr. 6). Parní trysku ponofite do nádoby s vodou. Jakmile zhasne ukazatel teploty, nastavte voliã C1 do polohy vypou tûní páry (obr. 14). Pára je vypou tûna do vody. Pfiístroj vypnûte nastavením voliãe C1 do polohy 0. Espresso/kávovar je nyní vyãi tûn. Nyní mûïete pfiistoupit k pfiípravû espressa nebo kávy. 5. P ÍPRAVA ESPRESA DÒLEÎITÉ! Pfied prvním pouïitím dbejte pokynû v kapitole 4. NeÏ vyjmete zásobník na vodu, nastavte voliã C1 do polohy 0. Zásobník naplàte ãerstvou vodou. Pfiístroj zapojte do sítû. Je-li to zapotfiebí, uvolnûte nejprve nosiã filtru lehk m tlakem na tlaãítko vyklápûní (EJECT), otoãte jej vlevo a vyjmûte (obr. 9). Odmûrkou nasypte mletou kávu do nosiãe filtru: na álek poãítejte jednu vrchovatou odmûrku. Kávu, která by se pfiípadnû zachytila na okraji nosiãe filtru, peãlivû odstraàte (obr. 10). Nasaìte opût nosiã filtru a otáãejte jím zleva doprava (obr. 4), aï dojde ke stlaãení kávové sedliny. Na odkapávací mfiíïku pod nosiã filtru postavte jeden nebo dva álky (obr. 12). Voliã C1 nastavte do polohy ohfiívání vody (obr. 5). Kontrolní svûtlo ZAPNUTO/VYPNUTO a kontrolní svûtlo teploty se rozsvítí (obr. 6). Jakmile voda dosáhne správné teploty, ukazatel teploty zhasne. Nyní nastavte voliã C1 do polohy nalévání espressa (obr. 7). Za okamïik zaãne espresso téci do pfiipraven ch álkû. Chcete-li ukonãit nalévání espressa, nastavte voliã C1 do polohy 0, a tím pfiístroj vypnûte. Sejmûte álky. Nosiã filtru uvolnûte lehk m tlakem na tlaãítko vyklápûní a otoãením doleva a sejmûte jej (obr. 9). PouÏitou kávu odstraàte pomocí tlaãítka vyklápûní (obr. 3). Nosiã filtru opláchnûte pod tekoucí vodou a pfiitom tisknûte tlaãítko vyklápûní, 8
9 abyste odstranili v echny zbytky kávové sedliny. Pfied pfiípravou nového espressa nastavte voliã C1 do polohy ohfiívání vody (obr. 5) a opakujte v e popsan postup. Zvuk, kter se mûïe ozvat po zpûtném nastavení voliãe C1 do polohy 0 nebo ohfiívání vody, je zcela normální, a jeho pfiíãinou je speciální technika, jeï slouïí odlehãení vedení. 6. TVORBA PÁRY Pára slouïí k napûnûní mléka (napfi. na cappuccino a horkou ãokoládu) a k ohfiátí vody (na ãaj a jiné horké nápoje). Voliã C1 nastavte do polohy ohfiívání vody pro tvorbu páry (obr. 13). Kontrolní svûtlo ZAPNUTO / VYPNU- TO a kontrolní svûtlo teploty se rozsvítí (obr. 6). Ohfiátou tekutinu vlijte do pfiipravené nádoby. K tomuto úãelu se zvlá È dobfie hodí nádoba s víkem anebo mal m otvorem. Parní trysku ponofite do tekutiny. Jakmile zhasnû ukazatel teploty, nastavte voliã C1 do polohy vypu tûní páry (obr. 14). Pára je vypu tûna do tekutiny. K napûnûní mléka pohybujte nádobou krouïiv m zpûsobem okolo parní trysky a také smûrem nahoru a dolû (obr. 15). Je bûïné, Ïe ãerpadlo pracuje s mal mi pfiestávkami. Bûhem vzniku páry se ukazatel teploty rozsvítí a opût zhasne. Jakmile je tekutina dostateãnû vfielá anebo napûnûná, vypnûte pfiístroj nastavením voliãe do polohy 0. DÒLEÎITÉ! Parní trysku ihned otfiete vlhkou houbiãkou, aby na ní neuvízly Ïádné zbytky tekutiny. Pro vyãi tûní parní trubky nechte je tû jednou vyvinout páru. UPOZORNùNÍ! Parní tryska je je tû horká! Pozor, nebezpeãí popálení! Chcete-li poté pfiipravit espresso, doporuãujeme vyãkat 5 minut, aï pomine nebezpeãí, Ïe by espresso mohlo kvûli vysoké teplotû chutnat jako pfiipálené. 7. P ÍPRAVA P EKAPÁVANÉ KÁVY Nosiã filtru otoãte a vloïte filtr o velikosti 1x4 (obr. 20). Do filtru nasypte poïadované mnoïství mleté kávy. Doporuãujeme vïdy 1 odmûrku na 1 álek. Otoãte filtrem, aï sly itelnû zapadne (obr. 21). Sklenûnou konvici naplàte aï do poïadované v e ãerstvou vodou. âíslice na konvici odpovídají poãtu pfiipravovan ch álkû. Nalijte vodu do zásobníku na vodu (obr. 22) a uzavfiete víko. Postavte prázdnou konvici s víkem na ohfiívací plochu (obr. 23). NezapomeÀte nikdy nasadit víko, neboè jinak nemûïe káva skapávat do konvice a protéká pfies nosiã filtru. PouÏijte voliã ZAPNUTO/VYPNUTO pro pfiekapávanou kávu. Kontrolní svûtlo se rozsvítí (obr. 24). Díky zábranû proti odkapávání mûïete bûhem protékání vody kdykoli konvici odejmout a podávat kávu. Pak opût rychle konvici postavte na ohfiívací plochu. Káva se bude ohfiívat tak dlouho, dokud bude pfiístroj zapnut. Pro uchování poïitku z plného aroma doporuãujeme kávu po uvafiení rychle vypít. Vypnûte kávovar pomocí voliãe ZAPNU- TO/VYPNUTO. Kontrolní svûtlo zhasne. Otoãte nosiã filtru (obr. 20), sejmûte jej (obr. 25) a filtr s pouïitou kávou odstraàte. Nosiã filtru a konvici vypláchnûte. UPOZORNùNÍ: Po pfiípravû espressa nechte pfiístroj pfied nov m pouïitím nejménû 3 minuty vychladnout. 8. âi TùNÍ A ÚDRÎBA A. Pfiístroj. Pfied ãi tûním se pfiesvûdãte, Ïe vidlice pfiívodní ÀÛry je vytaïena z pfiístroje a pfiístroj jiï vychladl. Plá È pfiístroje obãas otfiete vlhkou houbiãkou. Zásobník na vodu a odkapávací misku pravidelnû vymyjte a vytfiete dosucha. K ãi tûní nepouïívejte alkohol ani rozpou- tûdla. MfiíÏku pro prûtok horké vody a tûsnûní pravidelnû ãistûte vlhkou houbiãkou (obr. 16). 9
10 B. Nosiã filtru (espresso) Pfiístroj je vybaven odnímateln m nosiãem filtru s vyklápûcím systémem. Pro zaji tûní trvalé funkãnosti doporuãujeme filtr po kaïdém pouïití dûkladnû vyãistit. Pfied ãi tûním musí nosiã filtru vychladnout. 1. Sejmutí nosiãe filtru z pfiístroje. Nosiã filtru vyjmûte z pfiístroje na pfiípravu espressa (obr. 9). PouÏitou kávu odstraàte pomocí tlaãítka pro vyklápûní. Nosiã filtru opláchnûte v ãisté vodû. Nosiã filtru rozloïte. Uchopte jej dole palcem a ukazovákem, stisknûte a vytáhnûte dolû (obr. 17). 2. âi tûní a mytí nosiãe filtru. Nosiã filtru dûkladnû vyãistûte ãisticím prostfiedkem a kartáãkem a opláchnûte ãistou vodou. Pro dûkladnûj í ãi tûní doporuãujeme bûhem tohoto postupu drïet tlaãítko vyklápûní stisknuté. Zbytky vody odstraàte z nosiãe filtru zatfiesením. 3. Sestavení nosiãe filtru. Spodní díl vloïte do pfiíslu né dráïky, stisknûte, aï nosiã filtru sly itelnû zapadne a uzavfie se (obr. 18). 9. ODVÁP OVÁNÍ Pfiístroj pro pfiípravu espressa je nutné odvápàovat v pravideln ch ãasov ch odstupech (podle následující tabulky), kávovar jednou mûsíãnû. To, jak ãasto provádíte odvápnûní, samozfiejmû závisí na mnoïství pfiipravovaného espressa, av ak také na tvrdosti vody, kterou pouïíváte. Následující tabulka ukazuje ãasové odstupy, v nichï byste mûli pfiístroj pro pfiípravu espressa odvápàovat: DOPORUâENÉ âasové ODSTUPY PRO ODVÁP OVÁNÍ ESPRESA Poãet álkû za t denmûkká voda Tvrdá voda Velmi tvrdá voda (< 19 th) (19 30 th) (> 30 th) ménû neï 7 1x roãnû kaïd ch 8 mûs. kaïd ch 6 mûs. 7 aï 20 kaïdé 4 mûs. kaïdé 3 mûs. kaïdé 2 mûs. více neï 20 kaïdé 3 mûs. kaïdé 2 mûs. mûsíãnû UPOZORNùNÍ! OPRAVY NA ZÁKLADù TVORBY VÁPENAT CH USAZENIN NEPODLÉHAJÍ ZÁRUCE. A Odvápnûní pfiístroje na pfiípravu espresa Vidlici pfiívodní ÀÛry vytáhnûte ze zásuvky. Voliã C1 nastavte do polohy 0. Nosiã filtru (bez kávy) nasaìte do pfiístroje a otoãte doprava aï nadoraz (obr. 4). Pod nosiã filtru postavte nádobu o objemu vût ím neï 0,5 l. Do odnímatelného zásobníku nalijte 0,5 l vody se speciálním odvápàovaãem pro kávovary, kter je moïné zakoupit v obchodû. Vidlici pfiívodní ÀÛry zapojte do zásuvky a voliã C1 nastavte do polohy ohfiívání vody (obr. 5). Kontrolní svûtlo ZAPNUTO/VYPNUTO a kontrolní svûtlo teploty se rozsvítí (obr. 6). Jakmile voda dosáhne správné teploty, teplotní ukazatel zhasne. Voliã C1 mûïete nyní nastavit do polohy nalévání espresa (obr. 7). Pfiístroj vypnûte a nechte zároveà voliã C1 v poloze protékání kávy. Vyãktejte 10 minut, pak pfiístroj opût zapnûte a nechte jím protéci 1 sklenici octové esence. Pfiístroj vypnûte (poloha 0 ). B Odvápnûní parní trysky. Pod parní tryskou pfiidrïte nádobu. Voliã C1 nastavte do polohy ohfiívání vody pro tvorbu páry (obr. 13). Kontrolní svûtlo ZAPNUTO/VYPNUTO a kontrolní svûtlo teploty se rozsvítí (obr. 6). Jakmile voda dosáhne správné teploty a teplotní ukazatel zhasne, nastavte nyní voliã C1 do polohy vypou tûní páry (obr. 14). Pára je vypou tûna do nádoby. Bûhem vypou tûní páry se ukazatel teploty rozsvítí a opût zhasne. Vyãkejte okamïik a pfiístroj vypnûte (poloha 0 ). C Odvápnûní kávovaru (jednou mûsíãnû). Do nosiãe filtru nevkládejte filtraãní papír, ani jej nenaplàujte kávou. Do zásobníku na vodu nalijte 0,5 l vody se speciálním odvápàovaãem pro kávovary, kter je moïné zakoupit v obchodû. 10
11 Nyní postupujte jako pfii bûïné pfiípravû kávy (av ak bez kávy). Pro optimální odvápnûní doporuãujeme kávovar vypnout, jakmile proteãe poloviãní mnoïství odvápàovací tekutiny. Poté nechte asi 1 hodinu pûsobit, pfiístroj opût zapnûte voliãem ZAPNUTO/VYPNUTO (kávovar) (obr. 24) a nechte vytéci zbytek odvápàovací tekutiny. Jakmile odteãe v echna tekutina, pfiístroj vypnûte. Vypláchnûte jej dvakrát aï tfiikrát ãistou vodou. Postupujte pfiitom jako pfied prvním pouïitím. D Vypláchnutí DÒLEÎITÉ! Po odvápnûní je nutné pfiístroj (kávovar + expresso) dvakrát aï tfiikrát vypláchnout ãistou vodou (bez kávy), jak je popsáno v odstavci Pfied prvním pouïitím. Nikdy nezapomeàte vyãistit také parní trysku. Nyní je pfiístroj odvápnûn a opût pfiipraven k provozu. 10. ZÁRUKA Záruka propadá nesprávn m zapojením do sítû, nesprávnou manipulací nebo pouïíváním, které neodpovídá návodu k obsluze. Tento pfiístroj je urãen v hradnû k pouïívání v domácnosti. Pfii pouïití k jin m úãelûm odpadá nárok na záruku. Opravy na základû tvorby vápenat ch usazenin nepodléhají záruce. Pfii poruchách nebo pro získání náhradních dílû se obraète na autorizovan servis Rowenta (adresy viz záruãní list). 11
12 11. E ENÍ MOÎN CH ZÁVAD Závada MoÏná pfiíãina e ení ESPRESSO Nosiã filtru nelze vyndat Zapomnûli jste jej uvolnit. Lehce stisknûte tlaãítko vyklápûní a pfiitom toãte nosiãem filtru doleva Kávová sedlina je po Nosiã filtru není otoãen Nosiã filtru otoãte aï nadoraz. proteãení vody stále vlhká. aï nadoraz. Espresso protéká pfiíli pomalu Nosiã filtru je pfiíli pevnû utaïen. Nosiã filtru ponûkud uvolnûte. Káva je umleta pfiíli najemno, PouÏívejte kávu umletou více nahrubo. je mastná nebo pfiíli sypká. Nosiã filtru je za pinûn. Nosiã filtru vyãistûte podle návodu MfiíÏka prûtoku vody je Po vychladnutí pfiístroje mfiíïku vyãistûte za pinûná. vlhkou houbiãkou. Po pfiípravû espressa vytéká Voliã nebyl nastaven do Vypnûte pfiístroj voliãem nastaven m do z nosiãe filtru voda. polohy 0. polohy 0. Pfiístroj je díky zvlá È tvrdé Pfiístroj odvápnûte podle návodu vodû pfiedãasnû zavápnûn. V álku je kávová sedlina. Nosiã filtru je za pinûn. Nosiã filtru vyãistûte horkou vodou. Stisknûte tlaãítko Eject, aby do lo k pfiípadnému odstranûní zbytkû kávy. Zatfieste nosiãem filtru, abyste odstranili vodu. Espresso není krémové. Umletá káva je pfiíli stará. PouÏijte ãerstvou kávu. Nejedná se o druh kávy PouÏijte jemnûji umletou kávu. vhodn pro espresso. V nosiãi filtru je pfiíli málo kávy. PouÏijte vût í mnoïství kávy. Zásobník na vodu pfii Ventil naspodu zásobníku Zásobník na vodu vymyjte a ventil pfiená ení kape. je za pinûn nebo ucpan. naspodu nádrïky uvolnûte prstem. Z prostoru pro uloïení Pfied odnûtím zásobníku Pfied odnûtím zásobníku nastavte zásobníku vytéká voda. jste nastavili voliã do polohy 0. voliã C1 do polohy 0. Pod pfiístrojem vytéká voda. Pfiístroj netûsní. Pfiístroj nepouïívejte a obraète se na autorizovan servis Rowenta. Je sly et praskání. To je normální: do lo k aktivaci bezpeãnostní uzávûrky nosiãe filtru. âerpadlo je neobvykle hluãné. V zásobníku není Ïádná voda. Pfiístroj vypnûte (poloha 0 ), naplàte zásobník vodou a pfiístroj opût zapnûte. álky jsou nestejnû naplnûny. Nosiã filtru je za pinûn. K údrïbû nosiãe filtru viz odstavec âi tûní a údrïba 8. Espresso vytéká ze strany Nosiã filtru není správnû Nosiã filtru správnû nasaìte a otoãte nosiãe filtru. nasazen. jím aï nadoraz smûrem doprava. Okraj nosiãe filtru je OdstraÀte kávov prá ek zanesen kávov m prá kem Espresso má patnou chuè. Pfiístroj nebyl po odvápnûní Pfiístroj vypláchnûte podle návodu (viz dobfie propláchnut. Pfied prvním pouïitím 4). K odvápnûní pouïijte speciální odvápàovaã pro kávovary, kter lze koupit v obchodû. PÁRA Nedochází k napûnûní mléka Parní tryska je ucpána nebo Odvápnûte parní trysku podle odstavce parní tryskou. zavápnûna. ODVÁPNùNÍ nebo ji vyãistûte jehlou Mléko je pfiíli horké. PouÏili jste odtuãnûné mléko. PouÏívejte chlazené mléko. PouÏívejte plnotuãné nebo ãásteãnû odtuãnûné mléko. FILTR Káva protéká nosiãem filtru a nikoli Zapomnûli jste na konvici Pfiístroj vypnûte a nasaìte víko. do konvice. nasadit víko. Káva není chutná. Po odvápnûní nebyl pfiístroj Pfiístroj vypláchnûte nejménû dvadostateãnû vypláchnut. aï tfiikrát. RÒZNÉ Pfiístroj nefunguje. Ochrana proti pfiehfiátí automaticky ObraÈte se na autorizovan servis. vypíná pfiístroj. âerpadlo bylo vypnuto, protoïe v zásobníku není jiï Ïádná voda. Odnímateln zásobník na vodu není správnû nasazen. NaplÀte zásobník na vodu a znovu zapnûte ãerpadlo. Zásobník nenaplàujte aï po okraj. Zásobník na vodu pevnû stisknûte smûrem dolû. Nebyla-li zji tûna pfiíãina závady, obraète se na autorizovan servis Rowenta (adresy viz záruãní list). Pfiístroj nikdy nerozebírejte! Zmûny vyhrazeny!
13 Rowenta Espreso a kávovar EF 120 Kombinovan kávovar na espresso a prekvapkávanú (filtrovanú) kávu Návod na obsluhu POPIS PRÍSTROJA Obr. 1. A. Veko dvoch nádrïiek na vodu B. Odoberateºná nádrïka na vodu (pre ãasè espresso) C. Ovládací panel (pre ãasè espresso) D. Nastaviteºná parná tryska E. Prípravok na v robu peny pre cappuccino atì. F. Odmerka G. Nasadenie drïiaka filtra H. DrÏiak filtra I. Napájací kábel J. Odoberateºná mrieïka na odkvapkávanie K. Miska na odkvapkávanie L. Ohrivacia platàa M. Sklená kanvica s vekom pre max. 10 álok N. Vypínaã s kontrolkou (pre ãasè kávovar na filtrovanú kávu) O. V klopn nosiã filtra s poistkou proti odkvapkávaniu P. NádrÏka na vodu (pre ãasè kávovar na filtrovanú kávu) Obr. 2 a 2 bis. C. Ovládací panel C1. Prepínaã: a) poloha Príprava espressa b) poloha Zohrievanie vody c) poloha 0 (vypnut ) d) poloha Zohrievanie vody na v robu pary e) poloha V roba pary C2. Kontrolka zapnut C3. Kontrolka teploty vody Obr. 3. H. DrÏiak filtra espresso-kávovaru s tlaãidlom na odstránenie pouïitej kávy H1. Filter H2. Tlaãidlo na odstránenie pouïitej kávy a na odistenie drïiaka filtra ëakujeme za Va u dôveru a vernosè v robkom znaãky ROWENTA. Získali ste najnov iu inováciu v oblasti kombinovan ch kávovarov na espresso a prekvapkávanú kávu. âasè prístroja na prípravu espressa je vybavená drïiakom filtra s dvomi exkluzívnymi systémami: systémom na odstránenie pouïitej kávy (tlaãidlo EJECT) ìal í systém umoïàuje pri nasadení drïiaka filtra otáãaním stlaãiè pomletú kávu. Tento drïiak filtra moïno pred ãistením rozobraè. Naviac je tento drïiak filtra z bezpeãnostn ch dôvodov vybaven zabezpeãovaci systémom, ktor zaruãuje pri zv ení tlaku jeho bezpeãné nasadenie. 1. TECHNICKÉ ÚDAJE POZOR! Napájanie: Tento prístroj je urãen len na striedav prúd s napätím V. Úãel: Tento prístroj je urãen LEN NA POUÎITIE V DOMÁCNOSTI. V eobecné technické údaje Napájanie: V / 50Hz V kon: W Rozmery: dæïka 35 cm, v ka 31 cm, írka 28 cm HmotnosÈ: 4,6 kg pecifické údaje pre ãást espresso V kon: W Elektromagnetická pumpa s tlakom max. 15 barov Odoberateºná nádrïka na vodu (0,8 l) V roba pary Odoberateºn drïiak filtra na 1 alebo 2 álky so systémom na odstránenie pouïitej kávy Bezpeãnostn systém proti prehriatiu pecifické údaje ãasti kávovar na prekvapkávanú kávu V kon: W Vstavaná nádrïka na vodu (1,25 l) Ohrievacia platàa Bezpeãnostn systém proti prehriatiu Poistka proti kvapkaniu a v klopn nosiã filtra 13
14 2. BEZPEâNOSTNÉ POKYNY Preãítajte si pozorne cel návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípadnú ìal iu potrebu. Prístroj vyhovuje predpisom EU 89/336 EHS a 73/23 EHS. Prístroj pripájajte len na striedav prúd s napätím uveden m na typovom títku. Poãas prevádzky elektrick ch tepeln ch spotrebiãov vznikajú vysoké teploty, ktoré môïu pri dotyku spôsobiè popáleniny. PouÏívajte preto drïadlá a upozornite aj in- ch uïívateºov na moïné nebezpeãenstvo (para, horúca parná tryska, horúci drïiak filtra, ohrievacia platàa). Zástrãku vytiahnite zo zásuvky vïdy - pri poruche poãas prevádzky, - pred kaïd m ãistením a údrïbou, - po pouïití. Zástrãku nevyèahujte zo zásuvky Èahom za prívodnú núru. Elektrick spotrebiã nie je hraãka pre deti. Preto ho drïte a pouïívajte mimo dosahu detí. Prívodnú elektrickú núru nenechávajte voºne visieè. Prístroj neodkladajte ani nepouïívajte na horúcich plochách, alebo v blízkosti otvoreného ohàa, aby sa plá È prístroja neroztavil, alebo nespálil. Po zapnutí je prístroj pod tlakom. Z tohoto dôvodu nenechávajte prístroj v prevádzke nikdy bez dohºadu. Poãas prípravy espressa nikdy neskú ajte otvoriè drïiak filtra, príp. ho odistiè. Prístroj neuvádzajte do prevádzky bez vody. Prístroj pri ãistení neponárajte do vody. DodrÏiavajte presne pokyny tohto návodu t kajúce sa funkcie v roby pary, aby ste predi li postriekaniu horúcou vodou, príp. parou. Nezohrievajte parou Ïiadne horºavé tekutiny. Prístroj nezapínajte, ak: - je prístroj, alebo napájacia elektrická núra viditeºne po kodená, - prístroj spadol, alebo netesní. V takomto prípade zaneste prístroj do autorizovaného servisného strediska Rowenta. Po kodenú alebo chybnú prívodnú elektrickú núru smie vymeniè len autorizované servisné stredisko Rowenta. Predídete t m moïnému nebezpeãenstvu! Opravy elektrospotrebiãov môïu vykonávaè len odborníci. Neodbornou opravou sa pou- Ïívateº vystavuje váïnemu nebezpeãenstvu. V prípade, Ïe sa prístroj pouïíval na in úãel, alebo v rozpore s návodom na pouïitie, nepreberá firma Ïiadne záruky za prípadné vzniknuté kody. 3. PRAKTICKÉ RADY DrÏiak filtra musí byè pred vybratím z prístroja najskôr uvoºnen ºahk m zatlaãením tlaãidla EJECT. Na v robu aromatickej espresso kávy, odporúãame pouïívaè zomletú kávu, zodpovedajúcu príprave tohoto druhu kávy. PouÏívajte len peciálne mleté kávy, vhodné na prípravu espressa, pouïívajte len álky s obsahom men ím ako 50 ml. Zomletú kávu uschovávajte v chladniãke, tak si udrïí dlh ie svoju arómu. Do nádrïiek na vodu dávajte len studenú vodu. DrÏiak filtra neplàte aï po okraj. PouÏívajte odmerku (1 odmerka na 1 álku kávy, 2 odmerky na 2 álky). Kávu z okraja drïiaka filtra vïdy odstráàte. Pokiaº prístroj nepouïívate niekoºko dní, nádrïku vyberte, vyprázdnite a vypláchnite vodou. Pred vybratím nádrïky (v ãasti espresso) vïdy vytiahnite zástrãku zo zásuvky. DôleÏité! Pri prvom pouïití, ak prístroj nebol dlh í ãas pouïívan, alebo po odvápàovaní: prístroj dôkladne opláchnite (pozri tieï Pri prvom pouïití ). 4. PRI PRVOM POUÎITÍ A âistenie ãasti espresso Odoberateºnú nádrïku na vodu naplàte ãerstvou vodou. Nasaìte drïiak filtra (bez kávy) do prístroja a dotiahnite toãením smerom zºava doprava aï na doraz (Obr. 4). Nádobu s objemom viac ako 0,5 litra postavte pod drïiak filtra. Prepínaã C1 dajte do polohy Zohrievanie vody (Obr. 5). 14
15 Kontrolky pre zapnutie/vypnutie a teplotu sa rozsvietia (Obr. 6). Akonáhle voda dosiahne potrebnú teplotu, kontrolka teploty zhasne. Otoãte teraz prepínaã C1 do polohy a Príprava espressa (Obr. 7). Nechajte vodu pretiecè, aï k m nie je nádrïka prázdna. Na preru enie prietoku vody o- toãením prepínaãa C1 do polohy 0 prístroj vypnite. NádrÏku na vodu vyberte, vyprázdnite ju, dôkladne prepláchnite a znovu nasaìte (Obr. 8). B âistenie ãasti kávovar pre prekvapkávanú kávu NádrÏku na vodu naplàte ãerstvou vodou. Kávovar bez kávy a bez papierového filtra zapnite a nechajte pretiecè, aï k m nie je nádrïka prázdna. C âistenie parnej trysky Odoberateºnú nádrïku na vodu naplàte ãerstvou vodou (Obr. 8). Prepínaã C1 dajte do polohy d Zohrievanie vody na v robu pary (Obr. 13). Kontrolky pre zapnutie/vypnutie a teplotu sa rozsvietia (Obr. 6). Parnú trysku ponorte do nádoby s vodou. Akonáhle kontrolka teploty zhasne, prepínaã C1 dajte do polohy e V roba pary (Obr. 14): para vstupuje do vody. Prístroj vypnite otoãením prepínaãa C1 do polohy 0. Vá espresso / kávovar je teraz vyãisten. MôÏete pripraviè prvé espresso / kávu. 5. PRÍPRAVA ESPRESSA DôleÏité! Pred prv m pouïitím dodrïte pokyny state 4. Pri prvom pouïití! Pred vybratím nádrïky dajte prepínaã C1 do polohy 0. NádrÏku na vodu naplàte ãerstvou vodou. Prístroj zapojte do elektrickej siete. V prípade potreby uvoºnite najskôr drïiak filtra ºahk m zatlaãením tlaãidla EJECT, pootoãte doºava a vyberte. (Obr. 9). Odmerkou naplàte drïiak filtra zomletou kávou: na 1 álku 1 plnú odmerku. Prípadn prebytok kávy z okraja drïiaku filtra starostlivo odstráàte (Obr. 10). DrÏiak filtra nasaìte do prístroja a pootoãte zºava doprava (Obr. 4), aï k m nie je káva stlaãená. Jednu alebo dve álky postavte na odkvapkávaciu mrieïku pod drïiakom filtra (Obr. 12). Prepínaã C1 dajte do polohy b Zohrievanie vody (Obr. 5). Kontrolky pre zapnutie/vypnutie a teplotu sa rozsvietia (Obr. 6). Akonáhle voda dosiahne potrebnú teplotu, kontrolka teploty zhasne. Otoãte teraz prepínaã C1 do polohy a Príprava espressa (Obr. 7) O chvíºu zaãne tiecè espresso do álky ( álok). Po nateãení Ïelaného mnoïstva espressa otoãením prepínaãa C1 do polohy 0 prístroj vypnite. álky vyberte. ªahk m zatlaãením tlaãidla EJECT a súãasn m otoãením doºava odistite a vyberte drïiak filtra (Obr. 9). PouÏitú kávu odstráàte pomocou tlaãidla EJECT (Obr. 3). DrÏiak filtra prepláchnite pod teãúcou vodou, pritom opakovane stlaãte tlaãidlo EJECT, aby ste odstránili v etky zvy ky kávy. Na prípravu nového espressa otoãte prepínaã C1 opäè do polohy b Zohrievanie vody (Obr. 5) a postup opakujte. Zvuky sprevádzajúce prepínanie do polôh 0 alebo b Zohrievanie vody nie sú závadou. Súvisia so peciálnou technologiou, ktorá zniïuje zaèaïenie vedení. 6. V ROBA PARY Para slúïi na napenenie mlieka (napr. pri príprave cappucccina a horúcej ãokolády) a na zohriatie vody (na prípravu ãaju a horúcich nápojov). Odoberateºnú nádrïku na vodu naplàte ãerstvou vodou (Obr. 8). Prepínaã C1 dajte do polohy d Zohrievanie vody na v robu pary (Obr. 13). 15
16 Kontrolky pre zapnutie/vypnutie a teplotu sa rozsvietia (Obr. 6). Tekutinu, ktorú chcete zohriaè naplàte do nádoby. Obzvlá È vhodné sú na to nádoby s pokrievkou, alebo mal m otvorom. Parnú d zu ponorte do nádobky s tekutinou. Akonáhle kontrolka teploty zhasne, prepínaã C1 dajte do polohy e V roba pary (Obr. 14): para vstupuje do tekutiny. Na napenenie mlieka pohybujte nádobkou krúïiv mi pohybmi okolo parnej trysky a pohybmi nahor a nadol (Obr. 15). Pumpa pracuje s krátkymi prestávkami - je to normálne. Poãas v roby pary kontrolka teploty striedavo zhasína a rozsvecuje sa. Keì je tekutina dostatoãne horúca a/alebo napenená, prístroj vypnite otoãením prepínaãa C1 do polohy 0. DôleÏité! Trysku ihneì po pouïití oãistite vlhkou hubkou, aby neostali prilepené Ïiadne zbytky tekutiny. Na preãistenie trubiãky parnej trysky spustite e te raz paru. Pozor! Parná tryska je e te horúca! Pozor! Nebezpeãenstvo popálenia! Pokiaº máte záujem pripraviè espresso po v robe pary, odporúãame Vám poãkaè 5 minút. V opaãnom prípade by sa mohlo staè, Ïe by espresso malo z dôvodu vysokej teploty spálenú chuè. 7. PRÍPRAVA FILTROVANEJ KÁVY Otoãte v klopn nosiã filtra a vloïte filter veºkosè 1 x 4 (Obr. 20). Do filtra vloïte Ïelané mnoïstvo zomletej kávy. Doporuãujeme 1 lyïiãku na 1 álku kávy. Otoãte filter aï k m poãuteºne nezaskoãí (Obr. 21). Sklenú kanvicu naplàte ãerstvou vodou do Ïelanej v ky. âísla na kanvici zodpovedajú poãtu pripravovan ch álok. Nalejte vodu do nádrïky na vodu (Obr. 22) a zatvorte veko. Prázdnu kanvicu s vekom postavte na ohrievaciu platàu (Obr. 23). Nezabudnite nasadiè veko, inak káva nebude môcè kvapkaè do kanvice a vykypí z v klopného nosiãa filtra. Stlaãte vypínaã pre filtrovanú kávu, kontrolka sa rozsvieti (Obr. 24). Zakiaº voda preteká, môïete vìaka poistke proti kvapkaniu kedykoºvek kanvicu vybraè a servírovaè álku kávy. Následne postavte kanvicu r chlo znovu na platàu udrïiavajúcu teplo. Va a káva bude udrïiavaná teplá, dokiaº je prístroj zapnut. Na vychutnanie plnej arómy doporuãujeme kávu po príprave hneì piè. Kávovar vypnite opakovan m stlaãením vypínaãa, kontrolka zhasne. Otoãte v klopn nosiã filtra (Obr. 20), odoberte ho (Obr. 25) a filter s pouïitou zomletou kávou vyberte. Nosiã filtra a kanvicu opláchnite. Pozor! Prístroj po príprave espressa pred ìal ím pouïitím nechajte aspoà 3 minúty vychladnúè. 8. âistenie A ÚDRÎBA A Prístroj Pred ãistením sa presvedãte, ãi je prístroj odpojen od zásuvky a ãi je vychladnut. Z ãasu na ãas pretrite plá È prístroja vlhkou hubkou. NádrÏku na vodu a misku na odkvapkávanie pravidelne preplachujte a vyutierajte dosucha. Na ãistenie nepouïívajte nikdy alkohol ani rozpú Èadlá! MrieÏku prietoku horúcej vody a tesnenie pravidelne ãistite vlhkou hubkou (Obr. 16). B DrÏiak filtra (ãasè espresso) Vami získan prístroj je vybaven odoberateºn m drïiakom filtra so systémom na odstránenie pouïitej kávy. Na zabezpeãenie nepretrïitej funkãnosti odporúãame drïiak filtra po kaïdom pouïití dôkladne vyãistiè. Pri ãistení musí byè drïiak filtra vychladnut. 1. DrÏiak filtra vyberte z prístroja. DrÏiak filtra vyberte z espresso - kávovaru (Obr. 9). PouÏitú kávu odstráàte stlaãením tlaãidla EJECT. DrÏiak filtra najskôr opláchnite ãistou vodou. 16
17 Rozoberte drïiak filtra. Dolnú ãasè drïiaku filtra uchopte palcom a ukazovákom, stlaãte a Èahajte smerom nadol. (Obr. 17). 2. DrÏiak filtra vyãistite a opláchnite. DrÏiak filtra vyãistite prostriedkom na um vanie riadu a kefkou a prepláchnite dôkladne ãistou vodou. Na dôkladné ãistenie odporúãame tlaãidlo EJECT poãas ãistenia opakovane stláãaè. Zbytky vody odstráàte z drïiaka filtra vytrasením. 3. DrÏiak filtra zloïte. Spodnú ãasè nasaìte do dráïok na to urãen ch, pritlaãte aï k m drïiak filtra poãuteºne nezapadne a nezaistí sa (Obr. 18). 9. ODVÁP OVANIE Espresso - kávovar musí byè pravidelne odvápàovan (podºa nasledujúcej tabuºky), kávovar na filtrovanú kávu musí byè odváp- Àovan raz za mesiac. Frekvencia odvápàovania je závislá od poãtu pripraven ch álok kávy, ale aj od tvrdosti pouïívanej vody. Nasledujúca tabuºka ukazuje, ako ãasto má byè espresso - kávovar odvápàovan. ODPORÚâANÁ FREKVENCIA ODVÁP OVANIA ESPRESSO-KÁVOVARU Poãet álok t Ïdenne Mäkká vodaa Tvrdá voda Veºmi tvrdá voda (< 19 th) (19 30 th) (> 30 th) Menej ako 7 1 x roãne kaïd ch 8 mes. kaïd ch 6 mes. 7 aï 20 kaïdé 4 mes. kaïdé 3 mes. kaïdé 2 mes. viac ako 20 kaïdé 3 mes. kaïdé 2 mes. kaïd mesiac POZOR! OPRAVY Z TITULU ZAVÁPNE-NIA NE- SPADAJÚ DO ZÁRUâN CH OPRÁV. A OdvápÀovanie ãasti espresso Vytiahnite zástrãku prístroja zo zásuvky. Otoãte prepínaã C1 do polohy 0. Nasaìte drïiak filtra (bez kávy) do prístroja a dotiahnite otáãaním smerom doprava aï na doraz (Obr. 4). Pod drïiak filtra postavte nádobku s objemom viac ako 0,5 litra. Do odoberateºné nádrïky na vodu nalejte 1/2 litra vody so peciálnym odvápàovaãom pre kávovary. Zástrãku prístroja dajte do zásuvky. prepínaã C1 dajte do polohy Zohrievanie vody (Obr. 5). Kontrolky pre zapnutie/vypnutie a teplotu sa rozsvietia (Obr. 6). Akonáhle voda dosiahne potrebnú teplotu, kontrolka teploty zhasne. Teraz môïete prepínaã C1 otoãiè do polohy a Príprava espressa (Obr. 7). Vypnite prístroj a nechajte pritom prepínaã C1 nastaven v polohe prípravy kávy. Poãkajte 10 minút, znovu zapnite prístroj a nechajte pretiecè pohár octu. Prístroj vypnite otoãením prepínaãa C1 do polohy 0. B OdvápÀovanie parnej trysky Pod parnú trysku dajte nádobu. Prepínaã C1 dajte do polohy d Zohrievanie vody na v robu pary (Obr. 13). Kontrolky pre zapnutie/vypnutie a teplotu sa rozsvietia (Obr. 6). Akonáhle kontrolka teploty zhasne, prepínaã C1 dajte do polohy e V roba pary (Obr. 14): para vstupuje do nádoby. Poãas v roby pary kontrolka teploty striedavo zhasína a rozsvecuje sa. Poãkajte chvíºu a vypnite prístroj otoãením prepínaãa C1 do polohy 0. C OdvápÀovanie ãasti kávovar na prekvapkávanú kávu (raz za mesiac) Do nosiãa filtra nevkladajte filtrovací papier, ani zomletú kávu. Do nádrïky na vodu nalejte 1/2 litra vody so peciálnym odvápàovaãom pre kávovary. Postupujte ako pri normálnej príprave kávy, (ale bez kávy). Pre optimálne odvápnenie Vám odporúãame vypnúè kávovar, akonáhle preteãie polovica odvápàovacej tekutiny. Nechajte asi 1 hodinu pôsobiè, potom kávovar znovu zapnite vypínaãom (Obr. 24) a nechajte pretiecè zvy nú odvápàovaciu tekutinu. Keì v etka tekutina pretiekla, prístroj vypnite. Dva- aï trikrát vypláchnite ãerstvou vodou. Postupujte pritom ako pri prvom pouïití. 17
18 D Vypláchnutie DÔLEÎITÉ! Po odvápnení musí byè prístroj (ãasè espresso + ãasè kávovar) dva- aï trikrát vypláchnut ãerstvou vodou (bez kávy), ako je popísané v stati Pri prvom pouïití. Nezabudnite ãistiè parnú trysku. Prístroj je odvápnen a znovu pripraven na pouïitie. 10. ZÁRUKA Nároky vypl vajúce zo záruky zanikajú v prípade nesprávneho pripojenia na sieè, nevhodnej obsluhy, alebo pouïívaním v rozpore s t mto návodom na obsluhu. Tento prístroj je urãen len na pouïitie v domácnosti. Pri inom vyuïití zaniká nárok na záruku. Opravy z titulu zavápnenia sa nepovaïujú za záruãné opravy. Pri opravách a nákupe náhradn ch dielov sa obráète na autorizované servisné centrum Rowenta. 18
19 10. ODSTRÁNENIE MOÎN CH PORÚCH Porucha MoÏná príãina Odstránenie ESPRESSO DrÏiak filtra sa nedá vybraè Zabudli ste odistiè drïiak filtra Zºahka zatlaãte tlaãidlo EJECT a súãasne potoãte drïiakom filtra doºava (Obr. 9) Kávová usadenina je po preteãení DrÏiak filtra ste nedotiahli aï DrÏiak filtra doèahujte aï na doraz vody e te mokrá na doraz Espresso preteká príli pomaly DrÏiak filtra je dotiahnut príli silne DrÏiak filtra mierne povoºte Káva je zomletá príli jemne, PouÏívajte hrub ie zomletú kávu je mastná alebo múãna DrÏiak filtra je zneãisten DrÏiak filtra vyãistite podºa pokynov MrieÏka prietoku vody je zneãistená Po vychladnutí prístroja mrieïku vyãistite vlhkou hubkou (Obr. 16) Po príprave espressa teãie voda Prepínaã C1 nebol otoãen Prístroj vypnite - prepínaã C1 nastavte z drïiaku filtra do polohy 0 do polohy 0 (Obr.2-C1) Predãasné zavápnenie z dôvodu Prístroj odvápnite podºa pokynov extrémne tvrdej vody Kávová usadenina v álke DrÏiak filtra je zneãisten DrÏiak filtra opláchnite horúcou vodou. Stláãajte tlaãidlo EJECT, aby ste odstránili prípadné zvy ky kávy. Zvy nú vodu vytraste Espresso nemá penu Zomletá káva je príli stará. PouÏite ãerstvo mletú kávu Druh kávy nie je vhodn na espresso PouÏívajte kávu urãenú peciálne pre espresso Príli málo kávy v drïiaku PouÏite viac kávy NádrÏka na vodu poãas prenosu Ventil na spodku nádrïky je NádrÏku vymyte a prstom kvapká zneãisten alebo upchat poh bte ventilom Z priestoru pre nádobu strieka von Nádobu ste odobrali bez toho, aby ste Pred odobratím nádoby dajte najskôr voda najskôr dali prepínaã do polohy 0 prepínaã C1 do polohy 0 Voda vyteká pod prístroj Prístroj je netesn Prístroj nepouïívajte. ObráÈte sa na autorizovan servis Rowenta Je poãuè praskavé zvuky To je normálne: bezpeãnostn systém drïiaka filtra je aktivovan Pumpa je nezvyklo hluãná V nádrïke nie je voda Vypnite prístroj (poloha 0 ); naplàte nádrïku vodou a prístroj zapnite álky nie sú rovnako naplnené DrÏiak filtra je zneãisten DrÏiak filtra vyãistite podºa pokynov Espresso vyteká po stranách drïiaku DrÏiak filtra nie je správne nasaden Nasaìte správne drïiak a dotiahnite filtra ho doprava aï na doraz (Obr. 4) Okraje drïiaku sú zneãistené kávou OdstráÀte zbytky kávy z okraja (Obr. 10) Espresso má zlú chuè Po odvápàovaní nebol prístroj Prístroj prepláchnite podºa pokynov dostatoãne vypláchnut Na odvápàovanie pouïívajte peciálny odvápàovaã pre kávovary PARA Parná tryska nenapení dostatoãne Tryska je upchatá alebo zavápnená Trysku odvápnite podºa state 9. mlieko - OdvápÀovanie, alebo vyãistite ihlou (Obr. 19) Mlieko je príli horúce PouÏívajte vychladené mlieko Nevhodn tvar nádobky PouÏívajte malú kanvicu PouÏívate nízkotuãné mlieko PouÏívajte tuãné, alebo polotuãné mlieko FILTROVANÁ KÁVA Káva preteká ponad nosiã filtra Zabudli ste nasadiè veko na kanvicu Prístroj vypnite a veko nasaìte a nie do kanvice Káva nemá dobrú chuè Po odvápàovaní nebol prístroj Prístroj vypláchnite najmenej dvadostatoãne vypláchnut aï trikrát RÔZNE Prístroj nefunguje Poistka proti prehriatiu prístroj Poãkajte, k m prístroj vychladne, príp. automaticky vypne sa obráète na servisné stredisko Rowenta Pumpa sa vypla pre nedostatok vody NaplÀte nádrïku na vodu a pumpu znovu zapnite. NádrÏku neplàte aï po okraj Odoberateºná nádrïka na vodu nie je NádrÏku pevne zatlaãte nadol. Keì nemô správne nasadenáïete urãiè príãinu poruchy, obráète sa na servisné stredisko Rowenta (adresy nájdete v priloïenom zozname). Prístroj nikdy nerozoberajte! 19
20 AUTORIZOVANÉ OPRAVNY V âr: ELPRAG s.r.o. Na hrázi Praha 8 Tel.: 02/ Fax: 02/ ELPRAG.CZ@TISCALI.CZ V SR: HOSPOL Rustaveliho Bratislava Tel.: 02/ Fax: 02/ HOSPOL@NEXTRA.SK SAGRAT 10/2003
ADAGIO. Návod k obsluze Návod na obsluhu ESPRESO ES 180
ra ADAGIO Návod k obsluze Návod na obsluhu ESPRESO ES 180 raha s.r.o. ra POPIS P ÍSTROJE: A. Snímatelná vodní nádrïka B. Víko vodní nádrïky C. Ovládací prvky D. DrÏák nosiãe filtru E. Nosiã filtru F. Odkapávací
Odchlorovací filtr se musí hruba po 80 cyklech, anebo po esti mûsících provozu, vymûnit.
Pfied instalací a pouïitím spotfiebiãe si pozornû pfieãtûte tento návod k pouïití. Pouze tak dosáhnete vynikajících v sledkû a maximální bezpeãnosti pfii jeho pouïívání. POPIS P ÍSTROJE Tyto v razy budou
EC 1, EC 2, EC 3. Návod k obsluze Návod na obsluhu
EC 1, EC 2, EC 3 Návod k obsluze Návod na obsluhu 2 3 âesky Popis A Vodní nádrïka B Vyjímateln filtr C Indikátor v ky vodní hladiny D Spínaã/vypínaã opatfien kontrolkou (podle modelu) E Ohfievná plocha
Návod k obsluze Návod na obsluhu. CaféPresso Crematic F 874 / 936
Návod k obsluze Návod na obsluhu CaféPresso Crematic F 874 / 936 POPIS P ÍSTROJE Espresso a: Víko vodní nádrïky b: Svûtelná kontrolka provozu (ãervené svûtlo) c: Svûtelná kontrolka ohfiívání (Ïluté svûtlo)
Hrnec na vafiení v páfie STEAM CUISINE 700
Hrnec na vafiení v páfie STEAM CUISINE 700 model 6162 Pfiístroj umoïàuje snadnou pfiípravu vynikajících jídel. Je ideálním pomocníkem pro v echny, kdo se chtûjí stravovat dietnû. MÛÏe b t pouïíván k vafiení
AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355. Návod k obsluze
AKUMULÁTOROV VYSAVAâ ELLIPSE AC 355 Návod k obsluze POPIS P ÍSTROJE 1. Vrchní ãást drïáku 2. Spodní ãást drïáku s nabíjeãkou 3. UpevÀovací rouby a hmoïdinky 4. Pfiívodní ÀÛra 5. Hubice na vysávání tûrbin
Precision. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Precision Návod k obsluze Návod na obsluhu 1. POPIS P ÍSTROJE A Kropicí tryska B Otvor pro plnûní vody s krycím víãkem C Posuvn regulátor páry D Tlaãítko kropení E Tlaãítko pro parní ráz F Indikátor vypínací
DNC 60 manuál. Pfiíkon
Technické specifikace Trochu teorie o vlhkosti Napájecí napûtí Viz v konnostní títek DNC 60 manuál Pfiíkon Maximální pfiíkon Spotfiebovan proud MnoÏství negativních iontû cca. 10000/cm 3 Regulátor vlhkosti
Návod k obsluze Návod na obsluhu. Express Turbo
Návod k obsluze Návod na obsluhu Express Turbo 4 3 2 1 8 7 11 12 10 9 11 6 5 15 14 13 16 2 3 âesky I. POPIS PARNÍHO GENERÁTORU Îehliãka 1. Regulátor páry 2. Tlaãítko funkce Turbo 3. Regulace teploty 4.
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ
MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ Blahopfiejeme! Dûkujeme, Ïe jste se rozhodli pro zafiízení firmy Candy; kvalitní myãky nádobí, zaruãující vysok v kon a spolehlivost. Firma Candy vyrábí irok sortiment
KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE
KZ - TKZ NÁVOD PRO UÎIVATELE Obsah Základní bezpeãnostní zásady str. 4 V eobecná upozornûní 6 Informace o kotli 8 Uvedení do provozu 10 Doãasné vypnutí 13 Dlouhodobé vyfiazení z provozu 14 âi tûní 15 ÚdrÏba
NÁVOD K OBSLUZE. PrÛtokové ohfiívaãe
NÁVOD K OBSLUZE PrÛtokové ohfiívaãe 1 2 3 UPEV OVACÍ ROZMùRY 2 4 6 5 7 8 3 LEGENDA K OBRÁZKÒM 2 PrÛtokové ohfiívaãe ETA 0732, 1732, 2732 se smû ovací baterií a otoãn m ramínkem. MONTÁÎNÍ SCHÉMA 1. PrÛtokov
Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X. MYâKY NÁDOBÍ
CZ Návod k pouïití CDP 6853 CDP 6853 X MYâKY NÁDOBÍ VáÏen zákazníku, dûkujeme Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v borné uïitné
Návod k pouïití. Mrazniãka pro laboratorní úãely. LGPv 6520, 1420.
Návod k pouïití Mrazniãka pro laboratorní úãely LGPv 6520, 1420. Informace k ochranû Ïivotního prostfiedí Ochrann obal je vyroben z recyklovateln ch materiálû. - Vlnit kartón/kartón - Profilovan polystyren
Instruction Manual GB CZ SK PL HU
Instruction Manual GB CZ SK PL HU MS-2327AR MS-2327ARS MS-2327ARB... MB-4327AR.. MH-6327AR MB-4327ARS. MH-6327ARS MB-4327ARB. MH-6327ARB Oven Parts / âásti trouby/časti rúry 3 2 1 5 6 7 4 MB-4327AR/MH-6327AR
Vaše uživatelský manuál DELONGHI ESAM 3100.S B http://cs.yourpdfguides.com/dref/3388431
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro DELONGHI ESAM 3100.S B. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce
Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY:
Myčky nádobí Návod k obsluze a instalaci MODELY: 1VFE - 14, 1VF - 56 IAL, 1VF - 56 IX, 1VFG - 25 I MC 2 Jsem tu, abych Vám usnadnila mytí nádobí Haló! Já jsem Va e myãka nádobí. Av ak pfied tím neï mne
DV 62. Myèka nádobí. Návod k instalaci a obsluze
DV 62 Myèka nádobí Návod k instalaci a obsluze DV 62 Myèka nádobí Informace pro instalaci a používání Vážený zákazníku, dìkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek spoleènosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM
NÁVOD K OBSLUZE KÁVOVARŮ SAECO MODEL VIA VENETO COMBI, VIA VENETO COMBI S KAPUČINÁTOREM SEZNAM PRVKŮ PŘÍSTROJE 1. nádrž na vodu 2. víko nádrže na vodu 3. hlavní vypínač s kontrolkou 4. tlačítko kávy s
Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli
Upozornìní a dobré zvyky, které byste mìli dodržovat POZOR! Proètìte si pozornì pokyny uvedené v tomto návodu. Obsahují dùležité údaje o bezpeèné instalaci, používání a údržbì pøístroje. Pøístroj odpovídá
Návod k obsluze. KuchyÀsk odsavaã par DF-90
Návod k obsluze KuchyÀsk odsavaã par DF-90 Blahopfiejeme Vám k zakoupení nového kuchyàského odsavaãe Dûkujeme Vám, Ïe jste nám volbou znaãkového v robku Teka projevili svoji dûvûru. Jsme pfiesvûdãeni,
AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB
AGP 180-23 AGP 180-23 AB AGP 230-23 AGP 230-23 AB AGP 180-25 AGP 180-25 AB AGP 230-25 AGP 230-25 AB 4 5 3 8 2 1 6 7 9 AGP 180-23 AB AGP 180-25 AB AGP 230-23 AB AGP 230-25 AB 10 16 AGP 180-23 AGP 180-25
NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003
NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obecné bezpečnostní pokyny Obsluha stroje je povinna si podrobně prostudovat tento návod k používání Celkový pohled na výrobek Prosévačky kompostu a substrátu typ: PKS 1 Výrobce: STS
Professor CZ-121 NÁVOD K OBSLUZE. Rychlovarná konvice. Pűed pou itím si pűeètìte pozornì tento návod. Návod uschovejte pro pűípadné pozdìj í pou ití.
NÁVOD K OBSLUZE Rychlovarná konvice Professor CZ-121 Pűed pou itím si pűeètìte pozornì tento návod. Návod uschovejte pro pűípadné pozdìj í pou ití. Dovozce: Zásobování a.s., Chloumecká 3376, 276 01 Mìlník,
Elektrická varná konvice Návod k obsluze
Návod k obsluze Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte pouze
B C I L F G H. POPIS ELEKTROSPOT EBIâE
POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A B C D E F G H I L Knoflík termostatu Knoflík ãasového spínaãe Svûtelná kontrolka Knoflík pro volbu funkcí Sklenûná dvífika Spodní topné tûleso Ro t Plech na peãení Tvarovan ro
NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU. 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m. www.marimex.cz
NÁVOD K INSTALACI BAZÉNU Tampa 3,05 x 0,76 m 3,6 x 0,76 m 3,6 x 0,91 m 4,6 x 1,10 m 5,5 x 1,22 m www.marimex.cz www.shop.marimex.cz - nejvût í internetov obchod s bazény Libu ská 264, Praha 4 www.aquamar.cz
STARCUT - Nová generace Pro fiezání plamenem do 500 mm a k dráïkování kyslíkem
STARCUT - Nová generace Pro fiezání plamenem do 500 mm a k dráïkování kyslíkem Vysoká stabilita díky trojúhelníkovému uspofiádání trubice z u lechtil ch kovû, obzvlá tû v pfiípadû prodlouïen ch provedení.
MOVADO. Návod k obsluze. merit-11a
MOVADO Návod k obsluze 1 merit-11a 2 OBSAH O znaãce Movado........................................... 3 Péãe a údrïba.............................................. 4 Pokyny k obsluzestandardní typy Quartz
CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250
CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE
Návod k pouïití MDI 22 E10. MYâKY NÁDOBÍ
Z Návod k pouïití MDI 22 E10 MYâKY NÁDOBÍ OBSH Bezpeãnostní upozornûní Instalace Zafiízení na zmûkãování vody Dávkování soli Usazení horního ko e Ukládání nádobí Informace o laboratorním testování Vkládání
LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že
ŠkodaAutorádio MS 202
www.skoda-auto.cz www.skoda-auto.com Autorádio MS 202 Škoda Auto 08.03 ŠkodaAutorádio MS 202 OBSAH P EHLED 2 NÁVOD VE ZKRATCE 3 DÒLEÎITÉ POKYNY 4 PROVOZ RÁDIA 5 PROVOZ KAZETOVÉHO P EHRÁVAâE 12 NASTAVENÍ
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
MICROWAVE OVEN MIKROVLNNÁ TROUBA/GRILL/KOMBINACE MIKROVLNNÁ RÚRA/GRIL/KOMBINÁCIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI MS-1944JL.
MICROWAVE OVEN MIKROVLNNÁ TROUBA/GRILL/KOMBINACE MIKROVLNNÁ RÚRA/GRIL/KOMBINÁCIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBS UGI MS-1944JL P/No: MFL31951801 GB SK HU MICROWAVE OVEN OWNER S MANUAL Please read this
Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3
Měnič 12/230V 150W MEAN WELL A301-150-F3 Uživatelský manuál Přečtěte si, prosím, tento manuál, než výrobek použijete. Výstupní zásuvky: viz obrázek na titulní straně originálního manuálu. Použitelné pro:
Margherita. Bezpeènostní upozornìní a pokyny
Margherita Dìkujeme Vám, že jste si vybrali výrobek od firmy Ariston. Margherita, jak sami uvidíte, je spolehlivá a snadno se používá. Doporuèujeme Vám, abyste si tento návod pozornì pøeèetli. S praèkou
b 6 c 1 d 15 8 16 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP)
EBP 65 EBP 65-E3 1 2 3 5 4 5 9 10 11 6 7 8 a b 6 2 ➀ ➁ ➁ ➀ 3 c 1 d 15 8 16 7 12 13 14 e 17 (PG - EBP) 18 (SS - EBP) Technické údaje Pásová bruska EBP 65 EBP 65-E3 Napìtí 230 V 230 V Sí ový kmitoèet 50/60
P EHLEDNÁ TABULKA. Poloha ro tu a pfiíslu enství Poznámky/Rady. Poloha knoflíku termostatu. Poloha knoflíku pro volbu funkcí.
POPIS ELEKTROSPOT EBIâE A knoflík termostatu B knoflík ãasového spínaãe C svûtelná kontrolka D knoflík pro volbu funkcí E sklenûná dvífika F spodní topné tûleso G ploch ro t H plech na peãení I tvarovan
NÁVOD K OBSLUZE CZECH
Kávovar s časovačem, provedení nerez Model Síťové napětí NÁVOD K OBSLUZE CZECH Jmenovitý výkon Elektr. třída ochrany Užitečný objem Velikost kávového filtru 4 Čistá hmotnost CM2030ST 220-240V ~ 50/60 Hz
Návod k obsluze. Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24. 2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele
2061 2153 07/2005 CZ Pro uωivatele Návod k obsluze Nástìnn plynov kotel Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Prosím, pøed obsluhou peèlivì pøeèíst
Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a
Vitamin+ Uživatelská příručka Pokyny pre použivate a *podle modelu / * pod a modelu ČESKY Ochrana životního prostředí " Váš spotřebič byl navržen tak, aby jste ho mohli používat po mnoho let. Rozhodnete-li
Kávovar Návod k obsluze
Kávovar Návod k obsluze CZ Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním spotřebičů podobného typu. Spotřebič používejte
Pohon rolet RolTop-868
CZ Pohon rolet RolTop-868 Tento návod uschovejte! Po montáïi pohonu upevnûte pro elektrikáfie tento montáïní návod na kabel. Funkce zafiízení: Ochrana nábalu (Vypnutí toãivého momentu) Uvedení pohonu do
Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Doporučení ke vkládání nádobí. Nádobí, které má být umyto později.
ADG 6560 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Volič programů Tlačítko ZAP / VYP Tlačítko Start Při zapnutí se rozsvítí kontrolka, v případě poruchy bliká a
1 Tiskárnu a ve keré pfiíslu enství vyjmûte z krabice. Ujistûte se, Ïe tiskárna byla zabalena s následujícími poloïkami: Návod k instalaci
OBSAH Krok 1: Vybalení... 1 Volba místa... 2 Krok 2: Seznamujeme se va í tiskárnou... 3 Pohled zpfiedu... 3 Pohled zezadu... 3 Seznamujeme s s ovládacím panelem... 4 Krok 3: Instalace zásobníku toneru...
PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003
NÁVOD K OBSLUZE B 895 0.2003 Obsah OBSAH ÚVOD... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Stojan
elero VarioTec Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!
VarioTec elero Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Obsah Bezpeãnostní
JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ
NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM
1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
Rider 215TX. Návod k pouïití
Návod k pouïití Rider 215TX NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly
Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
Ambia. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Ambia Návod k obsluze Návod na obsluhu 3. âesky 18. 2. 4. 19. 1. 5. 6. 14. 14a. 14b. 7. 14c. 8. 12. 9. 13. Dûkujeme za dûvûru. Jsme si jisti, Ïe vysavaã AMBIA, kter jste si právû koupili, Vás v plné mífie
Informace pro uživatele
M y è k a n á d o b í Informace pro uživatele ESF 6280 822 961 401-00-260404-01 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod k použití a uschovejte ho i pro další vyhledávání
compact one Coffee experience engineered in Switzerland
CZ compact one Coffee experience engineered in Switzerland 2 Bezpečnostní předpisy 3 Pro vaši bezpečnost Návod k obsluze si před použitím přístroje kompletně pročtěte a uschovejte jej pro další uživatele
NÁVOD K OBSLUZE. Minipraèka Professor MP301M
NÁVOD K OBSLUZE Minipraèka Professor MP301M 8 6 2 1 10 H - L - 3 5 7 9 4 POPIS PØÍSTROJE: 1. Víko 2. Napou tìcí otvor a hadice 3. Tìlo praèky 4. Prací nek 5. Základna s motorem 6. Èasovaè 7. Vypou tìcí
JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
CZ JBY 76 z Digitální parní sterilizátor Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Česky Obsah 1 K seznámení...2 2 Vysvětlení symbolů...2
Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER
kamino 17.1.2006 15:39 Stránka 1 Kamna na tuhá paliva KAMINO 6 a 8 Návod k pouïití a instalaci V robce: SVT - WAMSLER kamino 17.1.2006 15:39 Stránka 2 Pfiedmluva: VáÏen zákazníku, velice nás tû í, Ïe jste
- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika
champion 505 - + champion 505 champion 505 Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Pøi používání elektrických pøístrojù je tøeba dbát tìchto zásadních bezpeènostních
OBSAH VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM PØÍPRAVA PRANÍ
30105594aCS.fm Page 17 Thursday, December 30, 2004 10:39 AM OBSAH PØED POUŽITÍM PRAÈKY VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ POPIS PRAÈKY DVÍØKA DÌTSKÁ POJISTKA (POKUD JE K DISPOZICI) PØED PRVNÍM PRACÍM CYKLEM
R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200
Návod k použití MINI TROUBA R-200 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Instalace. Dùle ité: Pøed provádìním jakýchkoli seøizovacích nebo údr bových prací odpojte spotøebiè od sítì.
Dùležité Pro zajištìní trvalé EFEKTIVITY a BEZPEÈNOSTI tohoto zaøízení doporuèujeme: l opravy svìøte pouze výrobcem autorizovanému servisnímu støedisku l vždy musí být použity originální náhradní díly.
Návod k použití TWK 6734 B-860-01
Návod k použití TWK 6734 B-860-01 Návod k použití si pečlivě pročtěte, řiďte se jím a dobře si ho uschovejte! Tento spotřebič je určen pro domácnost a nikoli pro komerční využití. Případné technické změny,
Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití.
CZ NÁVOD K OBSLUZE Leister WELDMAX Ruªní Miniextruder Pœed uvedením do provozu si tento návod na pou ití pozorn pœeªt te a peªliv uschovejte pro dalƒí pou ití. Pou ití urªen ke svaœování termoplastick
COMPETENCE C3100-1. Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou. Návod k použití. Návod k instalaci
COMPETENCE C3100-1 Vestavný elektrický sporák s vestavnou plynovou varnou deskou Návod k použití Návod k instalaci Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tento návod. Velmi dùležité
ST-EK 8015. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
ST-EK 8015 Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn. Jsme
Návod k pouïití tel: 326 90 44 57 fax: 326 90 77 30 www.metabo.cz e-mail: LSvec@metabo.cz V pfiípadû opravy popi te, prosím, Vámi ji tûnou závadu.
10. P ÍSLU ENSTVÍ lze objednat A odsávací adaptér B upínací zafiízení C prodlouïení stolu, levé D prodlouïení stou, pravé E stojan 11. OPRAVY UpozorÀujeme, Ïe opravy el. náfiadí smí provádût pouze odborná
Obsah. Informace pro uïivatele. Informace pro instalaãní techniky
Obsah Informace pro uïivatele Bezpeãnostní informace 3 Likvidace 4 Va e nová automatická praãka 4 Popis praãky 5-7 - Pohled zepfiedu, Pohled zezadu - Ovládací panel V eobecné informace t kající se praní
Návod k pouïití. KS 210 Lasercut
Návod k pouïití KS 210 Lasercut 14. Technické data Napûtí V 230 (1 50 Hz) Odbûr proudu A 6 Zabezpeãen A 10 (setrvaãn ) Motorov v kon (S1) kw 1,35 ZpÛsob ochrany IP 20 Tfiída ochrany II Poãet otáãek otáãivého
LAVATHERM 59800. Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem. Informace pro uživatele
LAVATHERM 59800 Kondenzaèní sušièka s tepelným èerpadlem Informace pro uživatele Vážená zákaznice, vážený zákazníku pøeètìte si prosím pozornì tyto informace pro uživatele a uschovejte si je i pro další
455e Rancher 455 Rancher 460 Rancher. Návod k pouïití Návod na obsluhu. 115 13 82-75 Rev.1 2009-03-03
Návod k pouïití Návod na obsluhu 455e Rancher 455 Rancher 460 Rancher NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm
OBSAH. Obsah. 2 Czech
Návod k pouïití Rider 115B Rider 120B NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech OBSAH Obsah OBSAH
JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU
3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT
Artec. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Artec Návod k obsluze Návod na obsluhu 16. 17. âesky Dûkujeme za dûvûru. Jsme si jisti, Ïe vysavaã ARTEC, kter jste si právû koupili, Vás v plné mífie uspokojí. Vyndejte vysavaã a v echno pfiíslu enství
R 422Ts AWD. Návod k pouïití
Návod k pouïití R 422Ts AWD NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech OBSAH Obsah OBSAH Obsah...
OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka
OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním
Obsluha/opravy/díly. SL800/1100 Mustang 11000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A2161F CS
Obsluha/opravy/díly SL800/00 Mustang 000 Bezvzduchová støíkací stanice 3A26F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Symboly vyobrazené na tûlese stroje: Symboly v návodu k pouïití: 2 Czech
Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese
Návod k obsluze Spidem Villa 1. Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze Spidem Villa 1. Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze Spidem Villa 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obsah: Při používání elektrických přístrojů vždy dbejte na dodržování bezpečnostních
Návod k pouïití CS 2186
CS 2186 Návod k pouïití NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolû
435 435e 440e. Návod k pouïití Operátorská príruãka. 115 10 82-75 Rev.2 2008-06-03
Návod k pouïití Operátorská príruãka 435 435e 440e NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte
EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE
EUR 091 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE Strana: 1 EUR 091 9 programû 6 pfiednastaven ch, 3 definované uïivatelem 3 nastavení teploty moïnost manuálního ovládání nastaviteln
KÁVOVAR R-918. Návod k použití. česky. Kávovar R-918
Návod k použití KÁVOVAR R-918 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro
LAVAMAT 41020. Ekologická automatická praèka. Návod k použití
LAVAMAT 41020 Ekologická automatická praèka Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Vážená zákaznice, vážený zákazníku, uschovejte tento návod k použití se spotøebièem. Pokud by spotøebiè musel
Návod k obsluze PacMaster
Návod k obsluze PacMaster Strana 1 PacMaster Obsah Dùležité bezpeènostní pokyny... 3 Uvedení do provozu... 3 Provoz pøístroje... 4 Porucha... 5 Údržba... 5 Technické údaje... 6 Doplòkové pøíslušenství...
SOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 A C E A B D F 2 BEZPEČNOST Při používání výrobku dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy
NÁVOD K POUŽITÍ mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
NÁVOD K POUŽITÍ 2 3 4 5 6 NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah: Důležité bezpečnostní pokyny... 7 Úvod... 7 Vyvarujte se... 8 Uvedení do provozu... 8 Používání... 8 Údržba...
NÁVOD K OBSLUZE. Rychlovarná konvice. Professor CZ174. strana 1
NÁVOD K OBSLUZE Rychlovarná konvice Professor CZ174 strana 1 Popis konvice 5 6 1. Podstavec 2. Tělo konvice 3. Hubička konvice 4. Filtr (uvnitř hubičky) 5. Otevírání víka 6. Víko 7. Držadlo 8. Vodoznak
Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č. 22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodním
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ. Parkovací brzda. Brzda. Zastavte motor. Na svahu nikdy nejezdûte po vrstevnici
Návod k pouïití Rider 213 C Rider 216 Rider 216 AWD NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Czech VYSVùTLENÍ
Triac S. Triac PID 3.1 1.1 3.1 1.1
TRIAC S TRIAC PID Leister Process Technologies Riedstrasse CH-6060 Sarnen/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 2 3 4 A Triac S 3.1 7 1.1 10 1 2 3 4 5 6
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000
návod k použití Elektrická vestavìná trouba EOB68000 We were thinking of you when we made this product Vítejte ve svìtì Electroluxu Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme,
- barva Mandlová Espresso kávovar KitchenAid Artisan 5KES2102 - barva Mandlová
- barva Mandlová Espresso kávovar KitchenAid Artisan 5KES2102 - barva Mandlová Naše cena bez DPH : 20.157 Kč Naše cena s DPH : 24.390 Kč Dostupnost: Na dotaz Katalogové číslo: 5KES2102EAC EAN: 5413184800550
Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady. Programy Doporučení ke vkládání nádobí A B Litry kwh Minuty
ADG 9836 Před použitím myčky si laskavě přečtěte návod k montáži a použití! Stručné rady CZ Ukazatele Tlačítko Zapnuto Tlačítko Vypnuto Tlačítko volby programu Zvolený program se zobrazí v okénku displeje.
Colorado. Colorado 450 Délka (cm) 450 ífika (cm) 160 PrÛmûr boãních válcû (cm) 40 Poãet vzduchov ch komor 10
Pfiíruãka uïivatele Colorado VERZE 01/10/04 CZ Konstrukãní kategorie D chránûné vody dle nafiízení vlády âeské republiky ã. 270/2003 Sb. a následn ch novel a v souladu se zákonem âeské republiky ã. 22/1997
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134
Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte