4 / 2005 červenec juillet

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "4 / 2005 červenec juillet"

Transkript

1 4 / 2005 červenec juillet Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc, Teplárna Ústí nad Labem, PPC Trmice a AmpluServis) Slavnostní předání cen vítězi ostavského kola soutěže Vlajky kolem světa Remise du prix officiel au vainqueur du concours régional des «Pavillons autour du monde» Hejtman ústeckého kraje Jiří Šulc přeje Teplárně Ústí nad Labem co největší prosperitu Le préfet de la Région d Ústí M. Jiří Šulc souhaite toute la prospérité possible à la Centrale thermique d Ústí nad Labem Generální ředitel Farmaku Luděk Minář hovoří o úspěšné spolupráci s Dalkií M. Luděk Minář, directeur général de Farmak, parle de sa coopération réussie avec Dalkia člen skupiny

2 obsah / sommaire 2 strana 3 page 3 strana 4 page 5 strana 8 page 9 strana 12 page 13 strana 15 page 15 strana 16 page17 strana 19 page 19 strana 22 page 23 strana 25 page 25 strana 27 page 27 strana 30 page 31 strana 32 page 33 Úvodník Editorial Modrý reportér představuje skupinu DALKIA na Slovensku Le Reporter bleu présente le groupe DALKIA en Slovaquie Nad celým světem vlály vlajky s ekologickým poselstvím Des drapeaux porteurs d un message pour et dans le monde entier Akciová společnost Farmak exportuje léčivé látky do desítek zemí celého světa La société anonyme Farmak exporte des produits pharmaceutiques dans des dizaines de pays du monde entier Modrý reportér přináší exkluzivnírozhovor s hejtmanem Ústeckého kraje Jiřím Šulcem Le Reporter bleu vous livre une interview exclusive du préfet de la région d Ustí, Jiří Šulc. Bezpečnost počítačových sítí chrání ohnivá zeď a antivirové programy La sécurité des réseaux informatiques est protégée par un pare-feu et des programmes antivirus Dalkia v roce 2005 investuje především do nových technologií a rekonstrukcí Nouvelles technologies et reconstructions voilà les principaux investissements de Dalkia pour Nejstarší zaměstnanec elektrárny Karel Dluhoš se do Třebovic vrací velmi rád Karel Dluhoš, l employé le plus âgé de la centrale électrique, aime beaucoup revenir Třebovice Šikovné ruce kováře z Horky nad Moravou Un forgeron aux mains habiles Horka sur Morava Představujeme světovou vodárenskou jedničku - společnost Veolia Water Nous vous présentons le numéro un mondial des sociétés des eaux la société Veolia Water Průmysloví partneři společnosti Veolia Water v České republice Les partenaires industriels de la société Veolia Water en République tchèque Pohár z fotbalového Gigacupu letos putoval do Ústí nad Labem Ústí nad Labem a remporté la coupe de football Gigacup cette année Modrý reportér, 4/2005 Vydává/Editeur: Dalkia Česká republika, a.s., 28. října 3123/152, Ostrava, Česká republika Redakční rada / Rédaction: François Habègre, Renaud Capris, Eva Tmejová, Martina Zichová, Milan Wagner, Vojtěch Sláma, Martina Kantorová, Aline Capris, Catherine Kressmann Náklad / Tirage: ks / pc Foto / Photographies: Soňa Plháková, František Řezníček Design: Jana Bednářová Realizace / Réalisation: Nord Service s.r.o. Připomínky a náměty mohou čtenáři zasílat na ovou adresu redakce: / Nous accueillerons bien volontiers toutes vos propositions et remarques à notre rédaction à l adresse électronique suivante:

3 úvodník / éditorial Milé čtenářky a milí čtenáři, do rukou se vám opět dostává pravidelné číslo Modrého reportéra, které následuje po dvou expresních vydáních. Je léto, doba dovolených a pokud se rozmarné počasí umoudří, budete si jistě moci Modrého reportéra přečíst někde u vody. Nudit se jistě nebudete, nabídka článků v tomto čísle je velice pestrá. Z úst hejtmana Ústeckého kraje Jiřího Šulce se například dozvíte, proč přeje Teplárně Ústí nad Labem co nejlepší prosperitu. Vedoucí útvaru významných projektů Vladimír Němec vám zase prozradí, do jakých projektů Dalkia v letošním roce nejvíce investuje. Za uměleckým kovářem Jiřím Vašíčkem, který využil pomoci Nadačního fondu, vyrazíme do malé vesničky Horky nad Moravou. O historicky největší průmyslové zakázce Dalkie na Slovensku si Modrý reportér v Bratislavě povídal s generálním ředitelem Vincentem Barbierem. Již tři desítky let si pan Karel Dluhoš užívá zaslouženého starobního důchodu. Když svou práci v elektrárně Třebovice opouštěl, věděl velmi dobře, že se bude na bývalé pracoviště čas od času vracet. Akciová společnost Farmak, která patří mezi významné klienty Dalkie, sídlí v Olomouci. Shodou šťastných okolností byl rozhovor s jejím generálním ředitelem Luďkem Minářem naplánován v termínu, kdy se hanácká metropole stává jednou rozkvetlou zahradou. Veolia Environnement věnuje velkou pozornost ochraně životního prostředí. V rámci své environmentální kampaně s názvem Vlajky kolem světa proto oslovila i žáky základních škol a vyzvala je, aby nakreslili vlajku s ekologickým poselstvím. Počítačové sítě se musí chránit před viry. O této problematice hovořil Modrý reportér s vedoucí informačního servisu Dalkie Česká republika Evou Volnou. Veolia Water je jedničkou na našem vodárenském trhu a tak není divu, že jsme s generálním ředitelem společnosti Philippem Guitardem diskutovali především o nejdůležitějších aktivitách v České republice. Ani letní deště nevzaly hráčům fotbalového turnaje Gigacup pořádaného Dalkií chuť k měření sil. Z napínavého průběhu turnaje přinášíme fotoreportáž. Přeji vám příjemné prožití dovolené. Milan Wagner Chères lectrices, chers lecteurs, Vous avez à nouveau en main un numéro classique du Reporter Bleu après deux éditions spěciales. C est l été, la période des vacances, et si le temps capricieux redevient raisonnable, vous pourrez certainement lire le Reporter bleu quelque part au bord de l eau. Vous ne vous ennuierez pas car les articles proposés dans ce numéro sont vraiment très variés. Vous apprendrez par exemple du préfet de la Région d Ústí, M. Jiří Šulc, pourquoi il souhaite toute la prospérité possible à la Centrale d Ústí nad Labem. Le responsable du service des grands projets, M. Vladimír Němec, vous révélera dans quels projets Dalkia investit le plus cette année. Nous irons voir dans son petit village de Horka nad Moravou le ferronnier d art M. Jiří Vašíček, qui a bénéficié de l aide de la Fondation. Le plus grand marché industriel jamais obtenu par Dalkia en Slovaquie fait l objet d un entretien accordé au Reporter bleu par le directeur général Vincent Barbier, à Bratislava. Depuis trois décennies, M. Karel Dluhoš profite de sa retraite bien méritée. Lorsqu il a quitté son poste à la centrale de Třebovice, il savait bien qu il reviendrait de temps en temps à son ancien lieu de travail. La société anonyme Farmak, l un des grands clients de Dalkia, a son siège à Olomouc. Par un concours de circonstances, l entretien avec son directeur général M. Luďek Minář a eu lieu à un moment où la métropole de Haná se tranformait en un grand jardin en fleurs. Veolia Environnement accorde une grande attention à la protection de l environnement. Dans le cadre de sa campagne environnementale baptisée «Pavillons autour du monde», elle s est donc adressée aux élèves des écoles élémentaires en leur demandant de dessiner des drapeaux portant un message écologique. Les réseaux informatiques doivent être protégés contre les virus. Le Reporter bleu en a discuté avec la responsable du service informatique de Dalkia Česká republika, Mme Eva Volná. Veolia Water est le numéro un sur notre marché de l eau, et il n est donc pas étonnant que nous ayons discuté avec son directeur général, M. Philippe Guitard, de ses activités les plus importantes en République tchèque. Même la pluie n a pas ôté aux joueurs du tournoi de football Gigacup, organisé par Dalkia, l envie de mesurer leurs forces. Nous présentons un reportage photographique de ce tournoi passionnant. Je vous souhaite à tous des congés agréables. Milan Wagner Reporter bleu, 4/2005 3

4 Dalkia na Slovensku Modrý reportér představuje skupinu DALKIA na Slovensku Skupina Dalkia působí ve Slovenské republice od roku 1993 a zaměstnává dnes více než čtyři stovky pracovníků. Hlavními obory podnikání jsou výroba a dodávky dálkového tepla. Dalkia na Slovensku se podílí na modernizaci Dalkia na Slovensku se díky know-how mateřské společnosti Dalkia International významnou měrou podílí na modernizaci energetických zařízení a přispívá tak k pohodlí a většímu komfortu obyvatel. Významná je také spolupráce se sesterskou společností Dalkia v České republice. Mezi klienty, se kterými společnosti tvořící skupinu Dalkia ve Slovenské republice uzavírají dlouhodobá partnerství, patří především městské celky, školy a nemocnice. Skupina Dalkia na Slovensku je tvořena šesti dceřinými společnostmi: C-TERM s r.o., Dalkia Poprad a. s., Dalkia Senec a. s., Dalkia Kráľovský Chlmec a. s., Dalkia Vráble a. s., Dalkia Brezno a. s. Obor podnikání společnosti Dalkia na Slovensku je složitý, technicky i finančně náročný, s přísnými pravidly v oblasti ochrany životního prostředí. Svým klientům proto Dalkia nabízí správu veškerých energií a ostatní služby spojené s chodem velkých budov. V současnosti Dalkia na Slovensku provozuje 103 kotelen a 175 výměníkových stanic. Celková délka sítí pak činí 137 kilometrů. Na dálkové teplo je napojeno především 70 tisíc bytových jednotek, 290 nebytových budov, 90 školních a 8 zdravotnických objektů. Dálkové teplo také využívá 12 sportovních a kulturních zařízení. Velký úspěch: Projekt PSA Peugot - Citroen Historicky největší průmyslovou zakázkou společnosti je nedávno zahájený projekt PSA Peugeot Citroën, o němž si Modrý reportér v Bratislavě povídal s generálním ředitelem Dalkie na Slovensku Vincentem Barbierem. Získání kontraktu na poskytování multitechnických a multiservisních služeb pro velký výrobní závod automobilky PSA v Trnavě nám udělalo obrovskou radost. Na tomto místě musím připomenout, že za úspěchem vyjednávání s PSA Peugeot Citroën stála vynikající týmová práce dvou desítek odborníků z divizí společnosti Veolie Environnement, kteří pocházeli z různých států. K našemu vítězství při získání kontraktu také přispěly - vedle příznivé nabídky cen - naše reference. Dalkia úspěšně působí na Slovensku již přes deset let a společnost ONYX, která je rovněž divizí Veolie Environnement, zde podniká přibližně stejnou dobu. Trnavský závod automobilky PSA bude zabezpečovat výrobu a kompletování osobních vozů. V rámci projektu bude vytvořeno více než pracovních míst a výrobní linku každý rok opustí asi automobilů. Je možné, že se bude výroba dále zvyšovat a rozšiřovat. Symbol slovenské státnosti bratislavský hrad. Le symbole de l État slovaque le château de Bratislava 4 Modrý reportér, 4/2005

5 Dalkia en Slovaquie Nejlidnatější bratislavská čtvrť Petržalka, kde Dalkia rovněž působí Le quartier le plus peuplé de Bratislava, Petržalka, où Dalkia opère également Le Reporter bleu présente le groupe DALKIA en Slovaquie Le groupe Dalkia est présent en République slovaque depuis 1993 et y emploie aujourd hui plus de quatre cents collaborateurs. Les principaux domaines d activité sont la production et la fourniture de chaleur à distance. d autres services liés au fonctionnement des grands bâtiments. À l heure actuelle, Dalkia exploite en Slovaquie 103 chaufferies et 175 postes échangeurs. La longueur totale des réseaux atteint 137 kilomètres. Sont raccordés à la chaleur à distance appartements, 290 bâtiments non résidentiels, 90 bâtiments scolaires et 8 bâtiments hospitaliers. La chaleur à distance est aussi utilisée par 12 complexes sportifs et culturels. Dalkia participe aux modernisations en Slovaquie En Slovaquie, Dalkia participe fortement à la modernisation des équipements énergétiques, grâce au savoir-faire de sa société-mère, Dalkia International, et contribue ainsi au confort des habitants. La collaboration avec la société-sœur Dalkia en République tchèque est également importante. Parmi les clients qui concluent des partenariats à long terme avec les sociétés formant le groupe Dalkia en République slovaque, on compte surtout des ensembles urbains, des écoles et des hôpitaux. Le groupe Dalkia en Slovaquie est formé de six filiales : C-TERM s r.o., Dalkia Poprad a. s., Dalkia Senec a. s., Dalkia Kráľovský Chlmec a. s., Dalkia Vráble a. s., Dalkia Brezno a. s. Le domaine dans lequel s inscrivent les activités de la société Dalkia en Slovaquie est complexe, exigeant que ce soit au niveau technique ou financier et soumis à des règles strictes de protection de l environnement. Dalkia propose donc à ses clients la gestion de tous les types d énergie ainsi que Projet PSA Peugeot - Citroën : un succès majeur Le projet PSA Peugeot Citroën, qui a débuté tout récemment, constitue la plus grosse commande industrielle de l histoire de la société. Le Reporter bleu s est entretenu à ce sujet avec le directeur général de Dalkia en Slovaquie, M. Vincent Barbier, rencontré à Bratislava. «L obtention du contrat de prestation de services multitechniques et multiservices pour la grande unité de production de PSA à Trnava nous a fait énormément plaisir. Reporter bleu, 4/2005 5

6 Dalkia na Slovensku 6 Trnava je pro společnost PSA velmi atraktivní lokalitou, protože se nachází uprostřed Evropy a je zde velmi dobrá dopravní obslužnost - v blízkosti je totiž nejenom dálnice a železnice, ale lze využít i lodní dopravu po nedalekém Dunaji. Velkou výhodou je nepochybně i dostupnost Bratislavy a Vídně, vysvětluje Vincent Barbier. Sloveo je novým členem rodiny Veolia Environnement Smlouva se společností PSA Peugeot Citroën na poskytování služeb byla podepsána na dobu osmi let a vstoupila v platnost v dubnu roku Jak již bylo uvedeno, na získání kontraktu se podílely všechny divize Veolie Environnement. Společnost SLOVEO, jejíž 59 % akcií vlastní Dalkia, byla vytvořena právě k tomuto účelu. Tato nová společnost, jenž se stala součástí Veolie Environnement, již našemu klientu začala poskytovat multitechnické a multiservisní služby, na nichž jsme se s PSA Peugeot Citroën smluvně dohodli. Generální ředitelkou společnosti SLOVEO se stala paní Annie Berthelot, která rovněž pracuje pro Dalkii. Firma SLO- VEO začala působit ve výrobním areálu v Trnavě od letošního dubna. V současnosti zaměstnává třicet lidí, do konce roku se však jejich počet zvýší asi na pětasedmdesát. Ve finále bude v trnavském závodě PSA Peugeot Citroën působit dvěstěpadesát našich zaměstnanců. Dalších stovka externích pracovníků z Veolie Environnement bude pro SLOVEO zajišťovat subdodávky. Naše nová dceřiná společnost postupně přebírá zodpovědnost za provoz a údržbu technického vybavení budov, úpravu vody a údržbu technických infrastruktur. Další oblastí aktivit společnosti je zabezpečování čistoty prostorů, správa skladu náhradních dílů a zpracovávání odpadů. Začátkem roku 2006 rozšíří SLOVEO svou činnost mimo jiné také na opravy elektromotorů. Provozování závodu automobilky PSA Peugeot Citroën v Trnavě je také výbornou referencí pro další potencionální klienty. Například pro společnost Ford, jež začne vyrábět motory nedaleko Košic, nebo automobilku KIA, která buduje svou továrnu v Žilině, říká Vincent Barbier. Spolupráce mezi oběma společnostmi funguje Poslední otázka, kterou generální ředitel Dalkie na Slovensku Vincent Barbier Modrému reportérovi zodpověděl, se samozřejmě týkala spolupráce s Dalkií Česká republika. Spolupráce samozřejmě existuje od začátku našeho působení na Slovensku. Kooperace zahrnuje například předávání zkušeností, know-how a také výměnu expertů, usmívá se Vincent Barbier a ukazuje na vedle sedícího inženýra Pavla Luňáčka z Dalkie Česká republika, který v současnosti působí na Slovensku jako výrobní a technický ředitel (Pavel Luňáček se rovněž podílel na úspěšném zahájení projektu PSA Peugeot Citroën. pozn. M. R.). Na tomto místě chci poděkovat generálnímu řediteli F. Habègrovi a všem našim českým kolegům za jejich podporu při spolupráci mezi našimi společnostmi. Je pro nás velkým štěstím, že můžeme čerpat rady u našich nejbližších sousedů. Přeji si, aby naše zkušenosti s velkými průmyslovými klienty, jako je například PSA Peugeot Citroën, zase na oplátku pomohly našim přátelům v České republice, dodává Vincent Barbier. Modrý reportér, 4/2005 Profil : Vincent Barbier Vincent Barbier oslavil minulý rok kulaté profesní výročí 10 let v energetice. Díky svému ekonomickému a technickému vzdělání získal zkušenosti v oblasti tepelného hospodaření a facility managementu. Svou kariéru začal jako obchodní inženýr, na počátku roku 2000 pracoval jako ředitel v Dalkii Paříž a následně přijal výzvu J. M. Mazalerata a nastoupil jako generální ředitel Dalkie na Slovensku. Sám o tom říká: Nebylo lehké opustit Dalkii IDF, protože jsem zde měl vynikající pracovní podmínky. Zároveň však musím přiznat, že jsem si s myšlenkou na zahraniční angažmá pohrával už několik let. Možnost profesního rozvoje a také příbuzenská pouta ve střední Evropě byli hlavními důvody, proč jsem se nakonec rozhodl na Slovensko v lednu 2003 i se svou rodinou přestěhovat. Můj příchod na Slovensko byl o to snazší, že už jsem tuto zemi a její obyvatele poměrně dobře znal. Byl jsem však příjemně překvapen tím, jak seriózně a kvalifikovaně přistupují Slováci ke svému zaměstnání. Mým osobním přínosem pro Dalkii na Slovensku byla především znalost Veolie Environnement. Tato skutečnost velmi pomohla ke zvýšení motivace a podtrhnutí sounáležitosti s celou skupinou, do níž Dalkia na Slovensku patří. Generální ředitel Dalkie na Slovensku Vincent Barbier. Vincent Barbier, directeur général de Dalkia en Slovaquie

7 Dalkia en Slovaquie Je dois rappeler ici que le succès des négociations avec PSA Peugeot Citroën est dû à l excellent travail d équipe réalisé par une vingtaine de spécialistes des divisions de la société Veolia Environnement venus de différents pays. Nos références ont aussi contribué en plus d une offre de prix intéressante à l obtention de ce contrat. Dalkia opère avec succès en Slovaquie depuis plus de dix ans et la société ONYX, qui est aussi une division de Veolia Environnement, y opère depuis à peu près aussi longtemps. L usine PSA de Trnava assurera la production et le montage de véhicules particuliers. Plus de emplois seront créés autour de ce projet et, chaque année, environ automobiles quitteront ses lignes de fabrication. Par la suite, la production pourrait être augmentée et étendue. Pour la société PSA, Trnava est un site très attractif car il est central en Europe et il bénéficie d une très bonne desserte il est proche d une autoroute et d une ligne ferroviaire mais il est aussi possible d utiliser le transport fluvial sur le Danube à proximité. La facilité d accès à Bratislava et Vienne constitue aussi un avantage considérable», explique M. Vincent Barbier. Sloveo, nouveau membre de la famille Veolia Environnement «Le contrat de prestation de services pour la société PSA Peugeot Citroën a été signé pour une durée de huit ans et est entré en vigueur en avril Comme indiqué précédemment, toutes les divisions de Veolia Environnement ont participé à l obtention du contrat. Une société commune «SLOVEO» a été créée spécifiquement pour cette opération. Dalkia en est actionnaire à 59 %. Cette nouvelle entreprise, qui appartient à Veolia Environnement, a déjà commencé à fournir à notre client les prestations multitechniques et multiservices pour lesquels nous nous sommes entendus contractuellement avec PSA Peugeot Citroën. M me Annie Berthelot, représentante de Dalkia, est Directrice Générale de SLOVEO. SLOVEO a commencé à opérer dans le complexe de production de Trnava en avril de cette année. Elle emploie actuellement trente personnes mais d ici à la fin de l année les effectifs devraient augmenter pour atteindre environ soixante-quinze. Deux cents cinquante de nos collaborateurs devraient finalement travailler dans l unité de PSA Peugeot Citroën de Trnava. Une autre centaine de collaborateurs VEOLIA ENVIRONNEMENT externes assurera des sous-traitances pour SLOVEO. La nouvelle filiale prend progressivement la responsabilité de l exploitation et de la maintenance des équipements techniques des bâtiments, du traitement de l eau et de la maintenance des infrastructures techniques. Les autres domaines d activité de la société sont la propreté des locaux, la gestion de l entrepôt de pièces détachées et le traitement des déchets. Début 2006, SLOVEO étendra entre autres son activité à la réparation de moteurs électriques. L exploitation de l usine PSA Peugeot Citroën de Trnava est aussi une excellente référence pour les clients potentiels, tels que la société Ford, qui commencera à produire des moteurs non loin de Košice, ou le constructeur automobile KIA, qui construit une usine à Žilina», déclare Vincent Barbier. La collaboration entre les deux sociétés fonctionne La dernière question du Reporter bleu à laquelle M. Vincent Barbier, directeur général de Dalkia en Slovaquie, a répondu, concernait évidemment la collaboration avec Dalkia Česká republika. «Cette collaboration existe bien sûr depuis le début de nos opérations en Slovaquie. La coopération comprend par exemple la transmission d expériences et de savoir-faire et l échange d experts», explique M. Vincent Barbier en souriant, tout en montrant à côté de lui M. Pavel Luňáček de Dalkia Česká republika, qui travaille actuellement en Slovaquie en tant que directeur technique et de la production (M. Pavel Luňáček a également participé au démarrage réussi du projet PSA Peugeot Citroën. ndlr). «Je voudrais remercier ici M. F. Habègre, le directeur général, et tous nos collègues tchèques pour leur soutien lors de la collaboration entre nos sociétés. Nous avons beaucoup de chance de pouvoir bénéficier de l expertise de nos plus proches voisins. Je souhaite que notre expérience avec de grands clients industriels tels que PSA Peugeot Citroën aide en retour nos amis de République tchèque», ajoute M. Vincent Barbier. Profil : Vincent Barbier Vincent Barbier a fêté l année dernière ses 10 ans dans le métier de la gestion énergétique. De formation technique et économique, il bénéficie d une expérience gestion thermique et Facilities Management. Ingénieur commercial en début de carrière, directeur du centre Dalkia Paris au début des années 2000, il accepte par la suite la proposition de M. Jean-Michel Mazalerat et le poste de directeur général de Dalkia en Slovaquie. À ce sujet, il déclare lui-même : «Ça n a pas été facile de quitter Dalkia IDF car j y avais d excellentes conditions de travail. En même temps, je dois avouer que cela faisait plusieurs années que je songeais à un engagement à l étranger. La possibilité de développement professionnel mais aussi des liens familiaux en Europe centrale ont été les principales raisons pour lesquelles j ai décidé de déménager en Slovaquie avec ma famille en janvier Mon arrivée en Slovaquie a été facilitée par le fait que je connaissais déjà relativement bien ce pays et ses habitants. J ai cependant été agréablement surpris par l approche sérieuse et qualifiée des Slovaques dans leur travail. Mon apport personnel pour Dalkia en Slovaquie était avant tout ma connaissance de Veolia Environnement. Cela a permis d améliorer la reconnaissance, la motivation et de souligner notre appartenance au groupe dont fait partie Dalkia Slovaquie.» Reporter bleu, 4/2005 7

8 Veolia Environnement Nad celým světem vlály vlajky s ekologickým poselstvím Nadnárodní skupina Veolia Environnement (VE), do níž patří společnosti Dalkia, Connex, Onyx a Veolia Water, věnuje velkou pozornost ochraně životního prostředí. Nejmladší generace se zapojila do kampaně V rámci své environmentální kampaně s názvem Vlajky kolem světa proto VE oslovila i žáky základních škol ve všech zemích, kde působí, a vyzvala je, aby nakreslili vlajku s ekologickým poselstvím. Celá velkolepá akce Veolie Environnement vyvrcholila začátkem června v souvislosti se Světovým dnem životního prostředí, kdy byly vlajky ukázány veřejnosti po celém světě. Součástí akce Vlajky kolem světa byly i dny otevřených dveří, které umožnily zájemcům nahlédnout do zákulisí tepláren či úpraven pitných vod. Dalkia Česká republika otevřela veřejnosti dveře Rovněž Elektrárna Třebovice, která je součástí společnosti Dalkia Česká repub- lika, umožnila veřejnosti v rámci akce Vlajky kolem světa prohlídku svého areálu. Návštěvníci tak mohli během několika exkurzí alespoň rámcově poznat naši divizi, která vyrábí elektřinu a zároveň dodává teplo do tisíce ostravských domácností. Součástí prohlídky byly rovněž informační stánky společnosti Dalkia a Onyx. Pozornost návštěvníků však poutaly především dětské vlajky. Kromě vítězné české se nad jejich hlavami třepotaly nejlepší návrhy vlajek z Maďarska, Velké Británie, Tchajwanu, Portugalska, Číny, Thajska, Indie, Slovenska, Německa, Nového Vítězná vlajka ostravského kola žáků třídy 6.B ze ZŠ J. Valčíka Le pavillon, 1er prix du concours d Ostrava, de la classe 6.B de l Ecole élementaire de J. Valčík 8 Modrý reportér, 4/2005 Vítězná třída ostravského kola - 6.B ze ZŠ J. Valčíka La classe vainqueur d Ostrava - 6.B de l Ecole élementaire de J. Valčík

9 Veolia Environnement Ing. Jiří Lukeš, náměstek generálního ředitele předává symbolický šek zástupcům třýdy 6.B M. Jiří Lukeš, adjoint au directeur général, remet le chèque symbolique aux représentants de la classe 6.B Des drapeaux porteurs d un message pour et dans le monde entier Le groupe international Veolia Environnement (VE), dont font aussi partie les sociétés Dalkia, Connex, Onyx a Veolia Water, accorde une grande importance à la protection de l environnement. La jeune génération s est engagée dans la campagne Dans le cadre de sa campagne environnementale du nom de «Pavillons autour du monde» la société VE s est adressée aussi aux élèves des écoles primaires de tous les pays où elle exerce, et leur a demandé de dessiner un drapeau à message écologique. Cette action d envergure de Veolia Environnement a eu son point culminant début juin, en lien avec la journée mondiale de l environnement, jour où les drapeaux ont été exposés au public dans le monde entier. L opération «Pavillons autour du monde» comprenait aussi des journées portes-ouvertes qui ont permis au public de jeter un coup d œil dans les coulisses des stations de traitement d eau potable et des centrales thermiques. Dalkia Česká republika a ouvert ses portes au public La Centrale de Třebovice, qui fait partie de la société Dalkia Česká republika, a elle aussi ouvert son complexe au public dans le cadre du projet «Pavillons autour du monde». Les visiteurs ont ainsi eu la possibilité, au cours de plusieurs excursions, de découvrir les principaux aspects de la Division d Ostrava, qui produit de l électricité et approvisionne en chaleur des milliers de ménages d Ostrava. Druhá vítězná vlajka ostravského kola žáků třídy 4.B ze ZŠ Jana Šoupala Le pavillon, 2ème prix du concours d Ostrava, de l Ecole élémentaire de Jan Šoupal. Les sociétés Dalkia et Onyx avaient aussi installé des stands d information à l intention des visiteurs. Mais ce sont surtout les drapeaux des enfants qui ont attiré l attention des visiteurs. En plus du vainqueuer tchèque, flottaient au vent les meilleurs projets de drapeaux de Hongrie, de Grande-Bretagne, de Taiwan, du Portugal, de Chine, de Thaïlande, d Inde, de Slovaquie, d Allemagne, de Nouvelle-Zélande, de Singapour, des États-Unis, du Mexique, d Australie, de Slovénie, du Maroc, de France et de Roumanie. Les employés de la Centrale de Třebovice n ont pas oublié les plus petits, qui ont pu s amuser à satiété en sautant sur un château gonflable. Reporter bleu, 4/2005 9

10 Veolia Environnement Den otevřených dveří VE v Elektrárně Třebovice La journée «Portes ouvertes» de VE à la Centrale de Třebovice Zélandu, Singapuru, Spojených států, Mexika, Austrálie, Slovinska, Maroka, Francie a Rumunska. Zaměstnanci Elektrárny Třebovice nezapomněli ani na nejmenší děti, které si do sytosti zařádily na skákacím hradu. Veolia Environnement podporuje zájem o ekologii Celosvětová kampaň Veolie Environnement zaměřená především na prohloubení vztahu dětí k ekologii i vlastnímu zdraví se v České republice setkala s velkým ohlasem. Úkolem žáků vybraných základních škol bylo nejenom vyrobit působivou vlajku, ale museli své výtvarné dílo také doprovodit textem na téma: Životní prostředí je to, co mne obklopuje, je to také mé zdraví Vtip soutěže, které se zúčastnily děti ze základních škol ve věku od 9 11 let, spočíval v tom, že se na výsledné podobě vlajky podílela celá třída. Tento kolektivní způsob práce umožnil diskuse na ekologická témata a také zamyšlení nad otázkami lidského zdraví, které s úrovní životního prostředí velmi úzce souvisí. Důležitou studijní pomůckou, kterou žáci obdrželi od Veolie Environnement společně se zadáním soutěže, byl cestovní diář, který populárním způsobem vysvětloval ekologickou problematiku. Na stránkách svých deníků však mohli žáci pod vedením svého učitele pochopit přímou souvislost mezi životním prostředím a kvalitou života. Národní kolo soutěže má již svého vítěze Na konci měsíce března 2005 vybrala komise, v níž vedle básnířky Dagmar Sedlické, ředitele Institutu environmetálních služeb VE Libora Machana a známého ilustrátora Jiřího Slívy zasedli i zástupci jednotlivých divizí Veolia Environnement v České republice, vítěznou vlajku. Hlavní cenu si odnesli žáci 3. A ze základní školy T. G. Masaryka v Suchdolu nad Lužnicí. Vítězná vlajka, na níž je nakreslena stylizovaná ruka, list a slunce na modrém pozadí, podle poroty znamenitě ukazuje správný vztah člověka k přírodě. Žáci ze Suchdolu nad Lužnicí následně překreslili svůj návrh na větší formát a pak už se mohli těšit z hlavní ceny v podobě jednodenního výletu do Afriky v Safari ZOO ve Dvoře Králové. Mezinárodní srozumitelnost symbolických piktogramů - ruka (člověk), slunce (teplo) a modř (čistý vzduch a voda), kterými žáci vyzdobili svůj vítězný návrh, beze zbytku naplnila zadání soutěže Vlajky kolem světa. Díky ekologické kampani Veolie Environnement tak mohly děti vyjádřit své poselství světu dospělých - chceme žít ve zdravém životním prostředí! 10 Modrý reportér, 4/2005

11 Veolia Environnement Veolia Environnement soutient l intérêt du public pour l écologie La campagne mondiale de Veolie Environnement, orientée surtout vers un approfondissement des liens des enfants avec l écologie et la santé, a rencontré en République tchèque un grand intérêt. Les élèves des écoles choisies avaient pour tâche non seulement de produire un drapeau porteur de message, mais aussi de l accompagner d un texte sur le thème: «L environnement, c est ma nature... donc ma santé» L intérêt du concours, auquel ont participé des élèves d écoles primaires de 9 à 11 ans, était aussi dans le fait que la classe toute entière devait travailler au visage final du drapeau. Ce type de travail collectif a permis de discuter de thèmes écologiques et de réfléchir à des questions de santé, qui sont en lien très étroit avec la qualité de l environnement. Les élèves ont reçu de Veolia Environnement avec l intitulé du concours un manuel d étude important, un «cahier de bord», leur expliquant de manière simple la problématique écologique. Au cours des pages de ces cahiers de bord, les élèves pouvaient, aidés de leur professeur, comprendre le lien direct entre l environnement et la qualité de la vie. Le concours national a déjà son vainqueur Fin mars 2005, une commission composée de la poétesse Mme Dagmar Sedlická, du directeur de l Institut des Services pour l Environnement M. Libor Machan et du célèbre illustrateur M. Jiří Slíva, ainsi que de représentants des différentes divisions de Veolia Environnement en République tchèque, a élu le drapeau vainqueur. Le premier prix a été remporté par les élèves de la troisième classe A (CE2) de l école primaire T. G. Masaryk de Suchdol sur Lužnice. Le drapeau vainqueur, sur lequel on trouve une main stylisée, une feuille et un soleil sur un fond bleu, évoque parfaitement d après le jury le juste rapport de l homme à la nature. Les élèves de Suchdol sur Lužnice ont redessiné leur projet en plus grand format et ont pu ensuite profiter de leur prix «une journée en Afrique» au zoo de Dvůr Králové. La portée internationale des pictogrammes symboliques - la main (l Homme), le soleil (la chaleur) et le bleu (un air pur et l eau), que les vainqueurs ont utilisés pour leur drapeau, remplissaient tout à fait les exigences du concours «Pavillons autour du monde». Grâce à la campagne écologique de Veolia Environnement, les enfants ont ainsi pu faire passer leur message au monde des adultes - «nous voulons vivre dans un environnement sain»! Vítězná vlajka reprezentující ČR Le drapeau vainqueur représentant la République tchèque Žáci třídy 4.B ze ZŠ Jana Šoupala Les élèves de la classe 4.B de l Ecole élementaire de Jan Šoupal Reporter bleu, 4/

12 naši klienti Akciová společnost exportuje léčivé látky do desítek zemí celého světa Akciová společnost Farmak, která patří mezi významné klienty Dalkie, sídlí v Olomouci. Shodou šťastných okolností byl rozhovor s jejím generálním ředitelem Luďkem Minářem naplánován v termínu, kdy se hanácká metropole stává jednou rozkvetlou zahradou. Proslulá výstava rostlin Flora Olomouc láká turisty z celého světa a tak můžeme ve zdejších parcích zaslechnout také angličtinu, francouzštinu, němčinu nebo i exotickou perštinu či japonštinu. Milovníci květin ze všech světadílů obdivují pestrobarevné orchideje, tulipány, růže a lilie a jejich obdivné výkřiky a štěbetání načas mění Olomouc v jakýsi pitoreskní středoevropský Babylón. Kdyby se však na Flóře Olomouc mohli sejít všichni zákazníci společnosti Farmak, pak by byl jazykový pel-mel snad ještě pestřejší. Společnost Farmak se opírá o vlastní výzkum Podíl exportu na tržbách Farmaku dosahuje v posledních letech až devadesáti procent a naše společnost v tomto roce obchoduje se 105 farmaceutickými firmami z pětatřiceti zemí celého světa. Stabilní pozici si Farmak drží především u zákazníků ve státech Evropské unie a také v jihovýchodní Asii. Nejvýznamnějším obchodním teritoriem jsou však pro nás Spojené státy, říká generální ředitel Farmaku Luděk Minář. Naše společnost se zabývá výrobou léčivých látek a meziproduktů pro jejich výrobu. Farmak však neprodukuje konečné lékové formy, mezi něž například patří tablety, draže nebo tobolky. Strategie firmy je založená na inovaci výrobního programu z vlastního výzkumu a vývoje. Nejvýznamnějším exportním produktem z posledních tří let je chemická látka zvaná tizanidin hydrochlorid, který je jakousi vlajkovou lodí naší výroby. Tato látka pomáhá například při bolestech bederní páteře, když účinně povoluje stahy svalstva. Farmak vlastní celou řadu patentů na postupy přípravy léčivých látek. Některé z nich výrazně zlevňují výrobu, zvyšují bezpečnost práce a vzniklá látka je navíc i chemicky čistější, vysvětluje Luděk Minář. Spojené státy jsou dnes velmi důležitým trhem Vzhledem k tomu, že Farmak obchoduje v tolika zemích světa, musejí naše výrobky splňovat všechny mezinárodní standarty, které jsou na světových trzích vyžadovány, ať už se jedná o země 12 Modrý reportér, 4/2005

13 nos clients La société anonyme exporte des produits pharmaceutiques dans des dizaines de pays du monde entier La société anonyme Farmak, qui compte au nombre des clients importants de Dalkia, a son siège à Olomouc. Par un heureux hasard, notre interview de son directeur général Luděk Minář a eu lieu justement à une date où la capitale de la Haná se transforme en un grand jardin fleuri. La célèbre exposition de plantes Flora Olomouc attire des touristes du monde entier et dans les parcs d Olomouc, on peut alors entendre aussi bien de l anglais, du français, de l allemand, que des langues plus exotiques comme le perse ou le japonais. Les amateurs de fleurs du monde entiers admirent les couleurs des orchidées, des tulipes, des roses et des lys, et leurs cris d admiration et leurs conversations transforment Olomouc pour quelque temps en une pittoresque Babylone d Europe centrale. Mais si tous les clients de la société Farmak pouvaient se retrouver à l exposition Flora d Olomouc, ce pêle-mêle de langues serait sans doute encore plus coloré. La société Farmak s appuie sur ses propres recherches «La part de l export dans les recettes de Farmak atteint au cours des dernières années les quatre-vingt-dix pour cent et cette année, notre entreprise a des échanges commerciaux avec 105 entreprises pharmaceutiques de trente-cinq pays du monde entier. C est surtout auprès de ses clients de l Union européenne et de l Asie du Sud-est que Farmak garde une position stable. Mais ce sont les Etats-Unis qui sont le territoire le plus important pour nous,» explique le directeur général de Farmak M. Luděk Minář. «Notre société s occupe de la fabrication de produits pharmaceutiques et de produits destinés à leur fabrication. Mais Farmak ne produit pas les médicaments finaux propres à la consommation comme les gélules ou comprimés. La stratégie de l entreprise est basée sur l innovation du programme de fabrication grâce à aux recherches et développement internes. Le produit d exportation le plus important des trois dernières années est un produit chimique du nom de tizanidine hydrochloride, et c est un peu le pavillon de notre production. Ce produit s utilise par exemple pour le mal de dos, car il aide à décontracter les muscles. Reporter bleu, 4/

14 naši klienti / nos clients Evropské unie, Spojené státy či Kanadu. Farmak byl proto opakovaně podroben inspekci americké agentury FDA, Státního úřadu pro kontrolu léčiv a také zákaznickým auditům. Dnes je na farmaceutickém trhu velká konkurence. Do popředí se tlačí především indické firmy, které svou cenovou politiku odvíjí od velmi levné pracovní síly, líčí nelehkou situaci na mezinárodních trzích Luděk Minář a dodává: Farmak dnes například velmi úspěšně vyváží léčivé látky do Spojených států amerických. Exportovat do USA jsme začali v roce 2002 a díky tomu jsme mohli investovat několik set milionů korun do nové výrobní jednotky, nových laboratoří výzkumu a vývoje a do nových laboratoří analytického centra. Značný objem prostředků jsme vložili také do rekonstrukcí a ekologických staveb. Dalkia je exkluzivním dodavatelem tepla V uplynulých letech jsem kryli spotřebu tepla z jedné třetiny z našich zdrojů a ze dvou třetin nákupem od společnosti Dalkia. V polovině roku 2004 jsme provoz plynové kotelny ukončili a rozhodovali jsme se, kdo bude naším novým dodavatelem. Při výběru partnera jsme se rozhodovali podle několika kritérii - za nejdůležitější jsme považovali spolehlivost dodávek tepla a výši nákladů. Přestože jsme původně uvažovali o několika možnostech řešení, nakonec díky své důvěryhodnosti a cenové politice zvítězila společnost Dalkia. Dnes tedy od Dalkie odebíráme veškerý objem tepla. Nezastírám, že jsme vycházeli také z pozitivních zkušeností z roku Tehdy ničivá povodeň poškodila rozvody, ale díky zaměstnancům společnosti Dalkia byly dodávky tepla rychle obnoveny, dodává generální ředitel Farmaku Luděk Minář. Generální ředitel Farmaku Luděk Minář stojí před mapou světa. Společnost Farmak dnes obchoduje se 105 farmaceutickými firmami v pětatřiceti zemích. Le directeur général de Farmak, M. Luděk Minář, devant une carte du monde. La société Farmak a aujourd hui des échanges commerciaux avec 105 entreprises pharmaceutiques de trente-cinq pays. 14 Farmak possède toute une série de patentes pour des processus de fabrication de produits pharmaceutiques. Certaines diminuent notablement le coût de production, augmentent la sécurité du travail et de plus le produit qui résulte est plus pur du point de vue chimique,» explique M. Luděk Minář. Les Etats-Unis sont aujourd hui un marché de première importance «Etant donné que Farmak est en commerce avec tant de pays du monde, nos produits doivent remplir tous les standards internationaux requis sur les marchés internationaux, qu il s agisse de l Union européenne, des Etats-Unis ou du Canada. C est pourquoi Farmak a reçu plusieurs fois l inspection de l agence américaine FDA, l Office fédéral pour le contrôle des produits pharmaceutiques, et il a aussi eu droit à des audits de clientèle. La concurrence est grande aujourd hui sur le marché pharmaceutique. Ce sont surtout des Modrý reportér, 4/2005 entreprises indiennes qui progressent vers l avant, elles ont d autres prix grâce à une main d œuvre à bon marché, commente Luděk Minář en parlant de la situation difficile sur les marchés internationaux, et il ajoute: Aujourd hui, Farmak exporte avec grand succès des produits pharmaceutiques vers les Etats-Unis. Nous avons commencé à exporter aux Etats-Unis en 2002 et grâce à cela, nous avons pu investir quelques centaines de millions de couronnes dans une nouvelle unité de production et dans de nouveaux laboratoires d un centre analytique. Nous avons aussi investi un gros volume d argent dans des reconstructions et des chantiers écologiques.» Dalkia - fournisseur exclusif de chaleur «Au cours des dernières années, nous avons couvert notre consommation de chaleur pour un tiers par nos propres sources et pour deux tiers en achats auprès de la société Dalkia. Au milieu de l année 2004, nous avons cessé d exploiter notre chaufferie à gaz et avons dû choisir un nouveau fournisseur. Pour le choix de notre partenaire, nous avions plusieurs critères les plus importants étaient la fiabilité des livraisons de chaleur et le montant des frais. Bien que nous ayons envisagé plusieurs solutions, c est finalement Dalkia qui l a emporté car la société a montré qu elle était digne de confiance, et grâce aussi à ses prix. Aujourd hui, Dalkia est donc notre unique fournisseur de chaleur. Je ne cacherai pas que nous avons été influencés par notre expérience positive de Les inondations d alors ont fait des dégâts sur les conduites, mais grâce aux employés de Dalkia, l approvisionnement en chaleur a vite repris,» ajoute M. Luděk Minář, le directeur général de Farmak.

15 rozhovor / interview Modrý reportér přináší exkluzivní rozhovor s hejtmanem Ústeckého kraje Jiřím Šulcem Teplárna Ústí nad Labem (TUL) patří mezi nejvýznamnější teplárenské společnosti v České republice. Velká teplárenská společnost a Ústecký kraj jsou samozřejmě významnými partnery. Modrý reportér se proto obrátil na tamního hejtmana Jiřího Šulce a požádal ho o rozhovor. Modrý reportér: Mohl byste krátce zhodnotit spolupráci mezi Ústeckým krajem a TUL? Jiří Šulc: Ústecký kraj má pochopitelně zájem na tom, aby se teplárenské společnosti Teplárna Ústí nad Labem dařilo co nejlépe. Je to jedna z největších teplárenských společností v republice a stojí za ní silný zahraniční vlastník. Může docela dobře sloužit jako příklad toho, že se zahraničnímu kapitálu v našem kraji daří. Podpora ekonomického rozvoje a vytváření nových pracovních míst jsou pro kraj prioritou a máme tedy pochopitelně zájem na tom, aby naše vztahy s Teplárnou Ústí nad Labem, která patří k významným zaměstnavatelům v regionu, byly co nejlepší. Modrý reportér: Jak hodnotíte počátek činnosti nadačního fondu Dalkie ve vašem kraji? Jiří Šulc: Ústecký kraj podpořil vstup Nadačního fondu Dalkia Česká republika do našeho regionu. Potěšilo mě, že tento Nadační fond v loňském roce rozšířil svou činnost i do našeho kraje. Jeho hlavní cíl vytvářet nová pracovní místa je pro náš region s vysokou nezaměstnaností velmi přínosný. Modrý reportér: Čím dnes hlavně žije Ústecký kraj? Jiří Šulc: Témat, která hýbou Ústeckým krajem, je mnoho a dá se říct, že jejich společným jmenovatelem je změna. Z šedivého regionu, který byl nechvalně proslulý především zničeným životním prostředím, se pomalu ale jistě stává pohledná a perspektivní část republiky. K tomu, aby tato proměna proběhla co nejdříve, by měla pomoci například dostavba dálnice D8, příprava průmyslových zón pro nové investory, rozvoj cestovního ruchu, ale i podpora vzdělanosti prostřednictvím zřizováních poboček nových vysokých škol. Modrý reportér: Děkuji za rozhovor a přeji Vám hodně úspěchů při práci pro Ústecký kraj. Le Reporter bleu vous livre une interview exclusive du préfet de la région d Ustí, M. Jiří Šulc L entreprise Teplárna Ústí nad Labem (TUL) fait partie des sociétés thermiques les plus importantes de République tchèque. Cette grande entreprise thermique opère bien sûr en partenariat avec la Région d Ustí. C est pourquoi le Reporter bleu a demandé une interview au préfet M. Jiří Šulc. Le Reporter bleu: Que dites vous de la coopération entre la Région et TUL? M. Jiří Šulc: «La Région d Ustí a bien sûr tout intérêt à ce que l entreprise thermique Teplárna Ústí nad Labem soit aussi florissante que possible. C est l une des plus grandes entreprises thermiques de République tchèque, soutenue par un propriétaire étranger de première force. Elle est l exemple type d un investissement réussi de capitaux étrangers dans notre région. Pour la Région, le soutien au développement économique et la création de nouveaux postes de travail sont une priorité et nous avons donc bien sûr tout intérêt à ce que nos rapports avec TUL soient les meilleurs possibles, puisque c est l un des plus importants employeurs de la région.» Le Reporter bleu: Que dites-vous des débuts de l activité de la Fondation de Dalkia dans votre région? M. Jiří Šulc: «La région d Ustí a soutenu l entrée de la Fondation de Dalkia Česká republika dans la région. Je suis bien content que cette Fondation ait élargi ses activités l an passé jusque dans notre région. Son but principal la création de nouveaux postes de travail est très bénéfique pour notre région où le taux de chômage est malheureusement élevé.» Le Reporter bleu: De quoi surtout vit la région d Ustí aujourd hui? M. Jiří Šulc: «Il y a beaucoup de sujets qui font vibrer la région d Ustí, mais on peut dire que leur point commun est le changement. D une région grisâtre, célèbre bien malgré elle pour son environnement détruit, elle devient lentement mais sûrement une partie de la République attractive et prometteuse. Pour que cette transformation puisse se réaliser aussi vite que possible, la construction de l autoroute D8 devrait être une aide importante, ainsi que la préparation de nouvelles zones industrielles pour de nouveaux investisseurs; le développement du tourisme, ainsi que le soutien à la culture et la formation grâce à la création de nouvelles facultés.» Le Reporter bleu: Je vous remercie de cette interview et vous souhaite bonne chance dans votre travail pour la région d Ustí. Reporter bleu, 4/

16 Dalkia v České republice Bezpečnost počítačových sítí chrání ohnivá zeď a antivirové programy 16 Exploze informačních technologií přináší vedle nesporných výhod i skrytá nebezpečí. Počítačové sítě se proto musí chránit před viry, spyware a jinými nebezpečími číhajícími ve virtuálním světě. Vypadá to opravdu tak trochu jako ve filmu o Jamesi Bondovi - proti špionům se tyčí ohnivé zdi a zákeřné zmutované viry ohrožují civilizaci. Vedoucí oddělení IT Dalkie Česká republika Eva Volná a správce operačních systémů Alois Vavrečka jistou futuristickou dobrodružnost svého zaměstnání nepopírají. Oba jsou však především praktičtí lidé a na virtuální schopnosti agenta 007 příliš nevěří. Shodně však tvrdí, že bezpečnost počítačových sítí je opravdu mimořádně náročný obor. Ohnivá zeď je důležitým prvkem ochrany Existuje vnější a vnitřní datová síť a mezi nimi je postavena takzvaná ohnivá zeď (firewall), která je jedním z nejdůležitějších ochranných prvků proti průniku virů z vnější datové sítě - internetu, vysvětluje Eva Volná. Ohnivá zeď je řešena jako dvoustupňová - hardwarová a softwarová. Mezi těmito dvěma úrovněmi či obrazně řečeno jakýmisi zdmi je umístěn webový server společnosti Tento webový server je přístupný jak z vnitřní, tak i z vnější datové sítě. Dalším ochranným prvkem použitým ve společnosti Dalkia Česká republika je Modrý reportér, 4/2005 antivirový program. Samotná antivirová ochrana má tří úrovně. První a nejvyšší úroveň spočívá v kontrole příchozí pošty a prohlížených internetových stránek. Veškerá došlá pošta je prověřována (skenována) na přítomnost virů a virových řetězců, říká Eva Volná a dodává, že žádná stoprocentní ochrana samozřejmě neexistuje. Lze jen co nejvíce minimalizovat rizika. Antivirové programy se pravidelně aktualizují Antivirové programy se na webu aktualizují minimálně jednou denně. Někdy se ovšem stává, že při útocích nových typů virů dochází až k několika aktualizacím denně. Musím říci, že k šíření virů přispívá ve velkém procentu případů naivita koncového uživatele. Chtěl bych proto upozornit, že pokud přijde zpráva, která už na první pohled vypadá podezřele nebo pochází od zcela neznámého člověka, neměl by ji uživatel v žádném případě otevírat, zapojuje se do rozhovoru správce operačních systémů IT Alois Vavrečka a přidává další varování: Nebezpečné mohou být i programy- -viry, které přicházejí od důvěryhodných lidí. Ti o tom však často vůbec neví, protože všechno probíhá zcela automaticky. Virus se jednoduše aktivuje, použije všechny dostupné adresy z adresáře, na které pak sám sebe rozešle. Je velmi pravděpodobné, že alespoň jeden příjemce neodolá a zprávu si otevře a šíření tak pokračuje. Každý příjemce elektronické pošty by si měl rovněž dávat pozor na zprávy, které obsahují nesmyslné výzvy, nebo jazyk, v němž s kolegy běžně nekomunikuje. V takových případech se dá téměř se stoprocentní jistotou říci, že se jedná o virus. Každý den se automaticky otestují všechny disky Druhou úrovní antivirové ochrany je firemní intranet, který umožňuje kontrolu odeslané pošty. Jde vlastně o revizi elektronické pošty, která probíhá nejenom uvnitř firmy, ale týká se i korespondence, která odchází ven. Pošta z Dalkie je vždy podepisována antivirovým programem, takže je pro příjemce bezpečná. Samozřejmě, že taková kontrola bezpečnosti pomáhá dotvářet dobré jméno společnosti. Druhá úroveň také zahrnuje kontrolu databází firemního intranetu. Samotný intranet je rychlejší než internet a zároveň je i podstatně bezpečnější. Třetí úrovní antivirové ochrany jsou vlastní počítače v kancelářích a firemní notebooky. Na každém PC je nainstalován antivirový program, jenž každý den automaticky otestuje všechny disky. Instalace antivirového programu je centrální, takže můžeme na dálku zabezpečit aktualizaci daného programu. Ochrana je účinná i proti špionážnímu softwaru tzv. spyware z internetu. Pokud se spyware dostane do počítače, začne odesílat informace o napadeném PC a zároveň se snaží dešifrovat heslo, což je potencionálně velmi nebezpečné. Koncový uživatel by měl také dávat pozor na reklamní okna (bannery), která vypadají jako obyčejná reklama a lákají například na vysoké výhry. Po jejich otevření totiž do počítače může spyware bez větších problémů proniknout. Data našich klientů i ekonomická data společnosti Dalkia jsou na oddělených serverech a mohou k nim přistupovat pouze oprávnění zaměstnanci. Naši zaměstnanci mají přidělenu jenom určitou míru zodpovědnosti nebo-li roli odpovídající vykonávané funkci. Například účetní může jenom účtovat a nemůže přijímat a vydávat ze skladu. Tento příklad je samozřejmě pouze orientační, protože i účetní mají své specifické zodpovědnosti v rámci své role, nicméně velmi dobře ilustruje další úroveň ochrany dat, uzavírá náročný výklad vedoucí oddělení IT Dalkie Česká republika Eva Volná.

17 Dalkia en République tchèque La sécurité des réseaux informatiques est protégée par un pare-feu et des programmes antivirus L explosion de l informatique, à côté de ses avantages indéniables, apporte aussi des dangers cachés. C est pourquoi les réseaux informatiques doivent être protégés contre les virus, les logiciels espions (spywares) et autres menaces du monde virtuel. Vraiment, cela ressemble un peu à un film de James Bond des pare-feu sont dressés contre les espions et d insidieux virus mutants menacent la civilisation. La responsable du service informatique de Dalkia Česká republika, Mme Eva Volná, et l administrateur des systèmes d exploitation, M. Alois Vavrečka, ne nient pas que leur travail soit dans une certaine mesure une aventure futuriste. Ce sont cependant surtout des personnes ayant le sens pratique et ils ne croient pas trop aux capacités virtuelles d un agent 007. Mais tous deux sont d accord pour dire que la sécurité des réseaux informatiques est vraiment un domaine extrêmement exigeant. Le pare-feu est un élément important de la protection «Il existe un réseau informatique externe et un réseau interne, entre lesquels est dressé un pare-feu (firewall), l un des éléments de protection les plus importants contre la pénétration des virus provenant du réseau informatique externe Internet», explique Eva Volná. «Le pare-feu comprend deux niveaux matériel et logiciel. Entre ces deux niveaux, que l on pourrait appeler des «murs», se trouve le serveur web de la société, Ce serveur web est accessible tant du réseau interne que du réseau externe. Reporter bleu, 4/

18 Dalkia v České republice 18 Un autre élément de protection utilisé chez la société Dalkia Česká republika est un programme antivirus. La protection antivirus elle-même comporte trois niveaux. Le premier niveau, le plus élevé, consiste en le contrôle du courrier entrant et des pages web consultées. Tout le courrier entrant est vérifié (scanné) pour détecter la présence de virus et de signatures de virus», dit Mme Eva Volná, ajoutant qu il n existe évidemment aucune protection à cent pour-cent. Au mieux, on ne peut que minimiser les risques. Les logiciels antivirus sont régulièrement mis à jour «Les logiciels antivirus sont mis à jour en ligne au moins une fois par jour. Il arrive parfois qu en cas d attaque par de nouveaux types de virus, il y ait plusieurs mises à jour quotidiennes. Je dois dire que la diffusion des virus est due en grande partie à la naïveté des utilisateurs finals. Je voudrais donc avertir que si vous recevez un message qui semble douteux à première vue ou qui provient d une personne inconnue, vous ne devriez en aucun cas l ouvrir», ajoute l administrateur des systèmes d exploitation, M. Alois Vavrečka, avec un autre avertissement : «Des programmes ou virus dangereux peuvent aussi provenir de personnes dignes de confiance. Ces dernières n en ont souvent même pas conscience car tout fonctionne de manière entièrement automatique. Le virus s active, utilise toutes les adresses Modrý reportér, 4/2005 du carnet d adresses, auxquelles il s envoie lui-même. Il est très probable qu au moins un des destinataires ne résiste pas et ouvre le message, et le virus continue alors à se propager. C est pourquoi tout destinataire de courriels devrait aussi faire attention aux messages comprenant des demandes dénuées de sens, ou dans des langues qu il n utilise pas pour communiquer avec ses collègues. Dans de tels cas, il est possible de dire avec une certitude presque totale qu il s agit d un virus». Chaque jour, tous les disques sont automatiquement testés «Le deuxième niveau de la protection antivirus est l intranet de l entreprise, qui permet un contrôle du courrier envoyé. Il s agit en fait d une inspection des courriels, qui se fait non seulement à l intérieur de l entreprise, mais concerne aussi la correspondance sortante. Les courriels de Dalkia sont toujours «signés» par le programme antivirus, ils sont donc sûrs pour le destinataire. Un tel contrôle de sécurité contribue évidemment au renom de la société. Le deuxième niveau comprend aussi le contrôle de la banque de données de l intranet de l entreprise. L intranet est plus rapide qu Internet et également bien plus sûr. Le troisième niveau de la protection antivirus est constitué des ordinateurs dans les bureaux et des ordinateurs portables de l entreprise. Chaque PC est équipé d un logiciel antivirus qui teste automatiquement chaque jour tous les disques. L installation du logiciel antivirus est centralisée, et nous pouvons donc en assurer la mise à jour à distance. Cette protection est efficace contre les programmes espions, appelés spyware, provenant d Internet. Si un spyware pénètre dans l ordinateur, il commence à envoyer des informations sur le PC attaqué et cherche à déchiffrer le mot de passe, ce qui est potentiellement très dangereux. L utilisateur final devrait aussi faire attention aux bannières publicitaires qui ressemblent à de la publicité normale et proposent par exemple des gains importants. En effet, après leur ouverture, un spyware peut pénétrer dans l ordinateur sans grandes difficultés. Les informations sur nos clients et les données économiques de la société Dalkia se trouvent sur des serveurs séparés, et seuls les employés autorisés y ont accès. Nos employés ne disposent que d un certain niveau de responsabilités, un rôle correspondant à leur fonction. Par exemple, un comptable peut seulement comptabiliser et ne peut pas procéder à des réceptions ou sorties de stock. Cet exemple n a qu une valeur informative, car les comptables ont aussi des responsabilités spécifiques dans le cadre de leur rôle ; néanmoins, il illustre bien le niveau suivant de protection des données», ajoute la responsable du département informatique de Dalkia, Česká republika, Mme Eva Volná, pour conclure cette énumération.

19 Dalkia en République tchèque Dalkia v roce 2005 investuje především do nových technologií a rekonstrukcí Společnost Dalkia Česká republika bude v letošním roce realizovat investice v celkovém objemu 676 milionů korun (22,4 milionů euro). Jak uvedl vedoucí útvaru významných projektů Vladimír Němec, lze podle charakteru jednotlivých projektů náklady na pořízení hmotného a nehmotného investičního majetku rozčlenit do tří kategorií: 1. Obnova, rozvoj a ekologické stavby - investice ve výši 485 milionů korun. 2. Obchodní a teplofikační stavby - investice ve výši 167 milionů korun. 3. Pořízení dlouhodobého hmotného majetku - investice ve výši 24 milionů korun Mezi nejvýznamnější investiční akce roku 2005 patří rekonstrukce obě- hové stanice v Třebovické elektrárně. Hlavním cílem rekonstrukce je zajištění spolehlivých dodávek tepla pro dvě největší městské části moravskoslezské metropole: Ostravu-Jih a Ostravu-Porubu. Podobnou investiční akcí je také rekonstrukce oběhových čerpadel pro město Karviná na závodě Teplárna ČSA. Další pozoruhodnou investicí Nouvelles technologies et reconstructions voilà les principaux investissements de Dalkia pour La société Dalkia Česká republika réalisera cette année des investissements d un volume total de 676 millions de couronnes (22,4 millions d euros). Comme nous l a dit M. Vladimír Němec, responsable du service des grands projets, on peut classer les dépenses investies pour l acquisition de biens matériels et immatériels en trois catégories, selon le caractère des différents projets: 1. Renouvellement, développement et chantiers écologiques investissements d un montant de 485 millions de couronnes. 2. Chantiers commerciaux et de raccordement de chaleur investissements d un montant de 167 millions de couronnes. 3. Acquisition de biens matériels de longue durée investissements d un montant de 24 millions de couronnes. «Au nombre des investissements les plus importants de l année 2005, on compte la reconstruction du poste de circulation de la Centrale de Třebovice. Le but principal de cette reconstruction est d assurer des livraisons de chaleur fiables pour les deux plus grands quartiers de la métropole moravosilésienne: Ostrava-Sud et Ostrava-Poruba. La reconstruction des pompes de circulation pour la ville de Karviná à l usine Teplárna ČSA est une opération du même type. Comme autre investissement intéressant à Teplárna ČSA, on peut citer l installation d un débit sec de scories pour la chaufferie. Cet investissement s était préparé en 2004 déjà en lien avec l accord avec la Ville de Karviná concernant l arrêt du flottement des scories dans les dépôts de fraisil existants. Le projet comprend la reconstruction de mortiers à scories, le refroidissement des scories et leur transport vers un dépôt de containers. Reporter bleu, 4/

20 Dalkia v České republice z největších akcí závodu Elektrárny Třebovice patří rozšíření a generální oprava kotle K12. Hlavním smyslem této rozsáhlé investiční akce je prodloužení životnosti kotle do roku 2015 a zlepšení jeho výkonu. Realizace je naplánována v souladu s termíny oprav dalších zařízení zejména turbín TG 15 a TG 33, vysvětluje Vladimír Němec. Dalkia je ohleduplná k životnímu prostředí. Velká pozornost je věnována dopadům provozování zařízení Dalkie na nejbližší okolí. Jedním z konkrétních příkladů je i snižování hlučnosti výroby a prašnosti skládky paliva v Krnově. Podobné environmentální akce představují praktické naplňování závazků, které si Dalkia stanovuje v oblasti ochrany životního prostředí. Mezi důležité projekty patří samozřejmě investice do tepelných sítí a zařízení rozvodu tepla. Tyto stavby jsou plně podřízeny obchodní strategii Dalkie zaměřené na zkvalitnění služeb a získávání nových zákazníků. Příkladem jsou investiční akce připravované v Divizi Olomouc. Patří mezi ně i rozšíření sítí do oblasti olomouckého Aquaparku a průmyslové oblasti Šlechtitelů v hanácké metropoli. Zmíněné projekty se budou realizovat v úzké spolupráci s magistrátem města Olomouce, dodává vedoucí útvaru významných projektů Dalkie Česká republika Vladimír Němec. 20 v Teplárně ČSA je instalace suchého odběru strusky pro kotelnu. Tato investiční akce byla připravena již v roce 2004 s ohledem na dohodu s městem Karviná o ukončení plavení strusky na stávající složiště popelovin. Projekt zahrnuje rekonstrukci drtičů strusky, její chlazení a přepravu do skladu kontejnerů. Každý z obřích kontejnerů, v nichž se bude struska před odvozem shromažďovat, má kapacitu dvacet tun, říká pro Modrý reportér Vladimír Němec. Největší investicí roku 2005 je úpravna vody Vůbec největší investice letošního roku probíhá na Divizi Přerov, kde bude zprovozněna nová chemická úpravna vody. Tato stavba nahradí nejenom dosavadní technologii výroby demineralizované vody, ale i výrobu přídavné vody pro chladicí okruh a úpravu vratného kondenzátu. Součástí investice je také sanace stávajícího objektu a jímek, které jsou po desítkách let provozu a následkem povodní ve velmi špatném stavu. Díky instalaci moderní a úsporná technologie v nové chemické úpravně dojde i k výrazným úsporám surové Modrý reportér, 4/2005 vody, chemikálií, elektřiny i nákladů na obsluhu a údržbu. Podle harmonogramu výstavby bude nová technologie uváděna do provozu postupně, tak aby nedošlo k narušení výroby a dodávek tepla a elektřiny. Celá stavba bude dokončena v říjnu Důležitými stavbami v rámci investičních akcí Dalkie jsou rovněž rekonstrukce rozvoden vlastní spotřeby a rozvodny 22 kv, které probíhají na závodě Ostrava střed. Hlavním cílem těchto investičních akcí je především zajištění spolehlivých dodávek elektřiny pro vlastní technologickou spotřebu a udržení spolehlivosti dodávek vyrobené elektřiny do sítě SME. Průběžně proto dochází ke kompletní výměně přístrojového vybavení, kabelových rozvodů, transformátorů a řídícího systému. Mezi jednu

Praha hostila personalisty společnosti Veolia Environnement z celého světa

Praha hostila personalisty společnosti Veolia Environnement z celého světa 2 / 2004 duben avril Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

Žádost o práci v Lucembursku

Žádost o práci v Lucembursku Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci v Lucembursku Písemné podklady V Lucembursku není dán žádný všeobecně platný styl žádání o práci. Často hraje roli to, z jaké země podnik nebo firma pochází,

Více

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour I Nom de l activité : Défis Sciences et Mathématiques par le biais de la visioconférence

Více

2 / Nejlepší obchodní projekty Vítězství Dalkie 2005. Les meilleurs projets commerciaux des «Victoires de Dalkia 2005»

2 / Nejlepší obchodní projekty Vítězství Dalkie 2005. Les meilleurs projets commerciaux des «Victoires de Dalkia 2005» 2 / 2005 duben april Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 1 Prague Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola hotelnictví

Více

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague IFTG Francouzsko-český institut řízení (IFTG) je vzdělávacím střediskem

Více

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto Paris Généralités, fonctions et liste des lieux et des monuments GÉNÉRALITÉS Consigne : Présentez les informations générales sur Paris : la

Více

Výrobce slavného nápoje Kofola patří k nejvýznamnějším klientům Divize Krnov

Výrobce slavného nápoje Kofola patří k nejvýznamnějším klientům Divize Krnov 5 / 2005 říjen octobre Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

str./p. 8-11 str./p. 12 str./p. 16-18

str./p. 8-11 str./p. 12 str./p. 16-18 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 1 / 2011 únor février Poliklinika

Více

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka. Produkty Podrobnosti Šití Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka. Akustické materiály Nabízíme řadu řešení pro odzvučení

Více

4 / 2004 září septembre. Jana Bobošíková: Zaujalo mě, jak Dalkia řídí své lidské zdroje

4 / 2004 září septembre. Jana Bobošíková: Zaujalo mě, jak Dalkia řídí své lidské zdroje 4 / 2004 září septembre Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

5 / 2004 prosinec décembre. Tradiční setkání kmotrů Nadačního fondu Dalkie ČR

5 / 2004 prosinec décembre. Tradiční setkání kmotrů Nadačního fondu Dalkie ČR 5 / 2004 prosinec décembre Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD

Více

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Překlad Natálie Preslová (ukázka) 2 2: Koukni na něj. Co vidíš? 1: Muže na zemi. Klečí. 2: Třese se. 1: Možná je mu zima. 2: Možná. 1: Sklonil hlavu. 2: Stydí se. 1:

Více

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 1 Paris ville, administration Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná

Více

REPORTÉR. modrý. 2 / 2014 červenec juillet

REPORTÉR. modrý. 2 / 2014 červenec juillet modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2014 červenec juillet Biomasu

Více

REPORTÉR. modrý. 4 / 2011 listopad novembre

REPORTÉR. modrý. 4 / 2011 listopad novembre modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 4 / 2011 listopad novembre

Více

str./p. 10 str./p. 24 str./p. 36

str./p. 10 str./p. 24 str./p. 36 modrý REPORTÉR Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice

Více

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR) NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) ADR Centrum pro řešení sporů o domény.eu při Rozhodčím soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky (Rozhodčí

Více

REPORTÉR. modrý. str./p. 4-5

REPORTÉR. modrý. str./p. 4-5 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2010 červen juin Dalkia

Více

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný VY_32_INOVACE_FJ_155 Podmiňovací způsob přítomný TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby

Více

REPORTÉR. modrý. 1 / 2013 únor février

REPORTÉR. modrý. 1 / 2013 únor février modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 1 / 2013 únor février Úspěch jménem

Více

REPORTÉR. modrý. 1 / 2014 březen mars

REPORTÉR. modrý. 1 / 2014 březen mars modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 1 / 2014 březen mars Dalkia dodá

Více

la Sécurité sociale française la caisse d allocations familiales des Bouches-du-Rhône

la Sécurité sociale française la caisse d allocations familiales des Bouches-du-Rhône la Sécurité sociale française la caisse d allocations familiales des Bouches-du-Rhône Jean-Pierre Soureillat, Directeur général de la CAF des Bouches-du-Rhône Francouzský systém sociálního zabezpečení

Více

Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová. FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland

Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová. FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland 2. přepracované vydání Vydalo nakladatelství Ekopress, s. r. o.

Více

KONJUNKTIV. nahrazení kondicionálu minulého v knižním stylu

KONJUNKTIV. nahrazení kondicionálu minulého v knižním stylu spojovací způsob KONJUNKTIV Zatímco čeština rozlišuje tři slovesné způsoby: indikativ (oznamovací), imperativ (rozkazovací) a kondicionál (podmiňovací), francouzština definuje čtvrtý slovesný způsob, jímž

Více

REPORTÉR. modrý. 2 / 2012 květen mai

REPORTÉR. modrý. 2 / 2012 květen mai modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2012 květen mai Franck

Více

reportér modrý str./p. 13

reportér modrý str./p. 13 modrý reportér Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque

Více

1 / Exkluzivní rozhovor se zpěvačkou skupiny BLACK MILK Helenou Zeťovou Une interview exclusive d Helena Zetova, chanteuse du groupe «BLACK MILK»

1 / Exkluzivní rozhovor se zpěvačkou skupiny BLACK MILK Helenou Zeťovou Une interview exclusive d Helena Zetova, chanteuse du groupe «BLACK MILK» 1 / 2004 březen mars Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

Za dobu své existence umožnil Nadační fond Dalkie vznik 703 pracovních míst

Za dobu své existence umožnil Nadační fond Dalkie vznik 703 pracovních míst 2 / 2006 březen mars Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia Česká republika, Dalkia Ostrava, OLTERM

Více

REPORTÉR. modrý. str./p. 12-13. str./p. 14-15

REPORTÉR. modrý. str./p. 12-13. str./p. 14-15 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 3 / 2009 srpen aout České

Více

REPORTÉR. modrý. Co znamená pojem facility management? Qu entend-on par le facility management? str./p. 4

REPORTÉR. modrý. Co znamená pojem facility management? Qu entend-on par le facility management? str./p. 4 modrý REPORTÉR Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice

Více

REPORTÉR. modrý. 2 / 2013 květen mai

REPORTÉR. modrý. 2 / 2013 květen mai modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2013 květen mai Laurent Barrieux

Více

REPORTÉR. modrý. 3 / 2014 prosinec décembre

REPORTÉR. modrý. 3 / 2014 prosinec décembre modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 3 / 2014 prosinec décembre Dalkia

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky Všechno nejlepší : Manželství Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour

Více

Mezikulturní komunikace: francouzština

Mezikulturní komunikace: francouzština Mezikulturní komunikace: francouzština Modelový test Celkem 76 bodů, 60 minut 1) Přeložte do češtiny. (20 bodů) Les Français adorent jouer avec leur langue : qu ils soient écrivains, hommes politiques,

Více

REPORTÉR. modrý. 20. září 2008

REPORTÉR. modrý. 20. září 2008 modrý REPORTÉR Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice

Více

str./p. 16-17 str./p. 6-7 str./p. 12-1

str./p. 16-17 str./p. 6-7 str./p. 12-1 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 1 / 2009 březen mars Ostrava

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu

Více

REPORTÉR. modrý. Technická vítězství 2007 Victoires techniques 2007 str./p. 30

REPORTÉR. modrý. Technická vítězství 2007 Victoires techniques 2007 str./p. 30 modrý REPORTÉR Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice

Více

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 2 1 4 3 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S LAN permet la mise sous tension et l arrêt des prises.

Více

La République tchèque MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

La République tchèque MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 La République tchèque Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola

Více

FORUM ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ EKONOMICKÉ FÓRUM

FORUM ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ EKONOMICKÉ FÓRUM CHAMBREDECOMMERCE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÁ OBCHODNÍKOMORA DÉCEMBRE PROSINEC 2014 WWW.CCFT-FCOK.CZ FORUM ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ EKONOMICKÉ FÓRUM ÉCHANGES COMMERCIAUX FRANCO-TCHÈQUES

Více

Začala nová topná sezóna Dalkia k Vašim službám! En avant pour une nouvelle saison de chauffe a va chauffer!

Začala nová topná sezóna Dalkia k Vašim službám! En avant pour une nouvelle saison de chauffe a va chauffer! Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společnosti Dalkia v České republice 2002 / listopad / novembre (Dalkia Morava, Olterm &TD Olomouc, Teplárna Ústí nad Labem, PPC Trmice, Ekoterm a AmpluServis) Reporter

Více

1 / 2003. Obchodní centrum Nový Smíchov na vlnách obřích nákupů. Dalkia v Praze. Splněný sen provází klapot kopyt nová pracovní místa naší nadace

1 / 2003. Obchodní centrum Nový Smíchov na vlnách obřích nákupů. Dalkia v Praze. Splněný sen provází klapot kopyt nová pracovní místa naší nadace 1 / 2003 únor fevrier Reporter Bleu, une revue de Dalkia en République Tch que Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia Morava, Olterm&TD Olomouc, Teplárna Ústí

Více

Business FRANÇAIS Fráze

Business FRANÇAIS Fráze Business FRANÇAIS Fráze Do francouzštiny přeložili: PhDr. Jana Kozmová, CSc. Pierre Brouland S použitím překladu knihy Business English Redewendungen nakladatelství Compact Verlag vydala Grada Publishing,

Více

PRIX CENA FČOK CCFT PRIX DE LA CCFT CENA FČOK PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE CENA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY

PRIX CENA FČOK CCFT PRIX DE LA CCFT CENA FČOK PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE CENA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY PRIX CENA FČOK CCFT PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE CENA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY LE PRIX DE LA CCFT POUR LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT ACTIVEMENT L ENSEIGNEMENT TECHNIQUE CENA

Více

REPORTÉR. modrý. str./p. 18-19

REPORTÉR. modrý. str./p. 18-19 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 4 / 2010 listopad novembre

Více

Accord Canada / République Tchèque

Accord Canada / République Tchèque Accord Canada / République Tchèque Demande de prestations tchèques Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la

Více

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU P r a c o v n í l i s t yp r o f r a n c o u z s k ýj a z y k CZ. 1. 0 7 / 1. 1. 3 4 / 0 2. 0 0 5 2 ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU 1. Přiřaďte slovíčka k obrázkům. Avoir mal à la tête / Casser la jambe

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám FRANCOUZSKÝ JAZYK FJMZD13C0T04 DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

N 1/2014 Květen-Mai. Alliance Française de LIBEREC. Bon anniversaire!!

N 1/2014 Květen-Mai. Alliance Française de LIBEREC. Bon anniversaire!! Alliance Française de LIBEREC N 1/2014 Květen-Mai La Gazette Lettre d information de l Alliance Française de Liberec * Informační zpravodaj Alliance Française Liberec EDITO : Bon anniversaire!! 23 ans

Více

ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY DEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY DEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KANADOU ZE DNE 24. 5. 2001 ACCORD SUR LA SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE ET LE CANADA EN DATE DU 24 MAI 2001 ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ

Více

vie de la chambre ze života komory VALNÁ HROMADA FRANCOUZSKO-čESKÉ OBCHODNÍ KOMORY MEMBRES DU CONSEIL DE LA CCFT

vie de la chambre ze života komory VALNÁ HROMADA FRANCOUZSKO-čESKÉ OBCHODNÍ KOMORY MEMBRES DU CONSEIL DE LA CCFT vie de la chambre ze života komory Assemblée générale de la Chambre de commerce franco-tchèque L Assemblée générale de la CCFT, qui s est déroulée le 23 mars dernier au restaurant Mlýnec à Prague, a réuni

Více

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars L Alliance Française de Pardubice est heureuse de vous inviter au mois de la Francophonie. Durant tout le mois de mars, vous aurez l occasion d assister à des

Více

2 e CONGRÈS EUROPÉEN DE LA FIPF

2 e CONGRÈS EUROPÉEN DE LA FIPF P R A G U E, D U 8 A U 1 0 S E P T E M B R E 2 0 1 1 U N I V E R S I T É D E C O N O M I E D E P R A G U E E T M A I S O N M U N I C I P A L E 2 e CONGRÈS EUROPÉEN DE LA FIPF Vers l éducation plurilingue

Více

ÉCONOMIE FRANCE RT EKONOMIKA FRANCIE ČR

ÉCONOMIE FRANCE RT EKONOMIKA FRANCIE ČR ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně La rubrique a été réalisée par Komerční banka. Rubriku připravila Komerční banka. ÉCONOMIE FRANCE RT

Více

(1) Překladatelství: čeština francouzština (2) Tlumočnictví: čeština francouzština

(1) Překladatelství: čeština francouzština (2) Tlumočnictví: čeština francouzština Modelový přijímací test pro navazující magisterské obory (1) Překladatelství: čeština francouzština (2) Tlumočnictví: čeština francouzština Celkem 50 bodů Část I (40 bodů, 60 minut) 1. Přeložte do češtiny

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01

FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01 FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01 ILUSTRAČNÍ TEST DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický

Více

Le magazine de la Chambre de commerce franco-tchèque Časopis Francouzsko-české obchodní komory

Le magazine de la Chambre de commerce franco-tchèque Časopis Francouzsko-české obchodní komory ÉDITO ÚVODNÍK SOMMAIRE OBSAH Chers amis, La présence française ici est forte : 100.000 emplois et une nouvelle entreprise tentant sa chance ici toutes les trois semaines environ sur les 7 dernières années.

Více

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY FRANCOUZSKÝ JAZYK

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY FRANCOUZSKÝ JAZYK KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY platný od školního roku 2014/2015 FRANCOUZSKÝ JAZYK Zpracoval: CENTRUM PRO ZJIŠŤOVÁNÍ VÝSLEDKŮ VZDĚLÁVÁNÍ Schválil: Ministerstvo školství, mládeže

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE FJMZD12C0T01 Maximální bodové hodnocení: 93 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání

Více

actualités aktuality

actualités aktuality ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE actualités aktuality La rubrique a été réalisée par Komerční banka. Rubriku připravila Komerční banka. Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně

Více

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014. Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014. Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014 Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora 2 941 288 participants aux événements / účastníků na akcích FČOK sociétés membres / členských společnost

Více

ÉCONOMIE EKONOMIKA Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně

ÉCONOMIE EKONOMIKA Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE ACTUALITÉS AKTUALITY La rubrique a été réalisée par Komerční banka. Rubriku připravila Komerční banka. FABRICE MARTIN-PLICHTA ÉCONOMIE EKONOMIKA Taux de croissance

Více

Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora. Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora. Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky Předmět: Třída: Náplň: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Druhý ročník Výstupy odpovídající úrovni A2 podle SERRJ 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,

Více

STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Francouzský jazyk

STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Francouzský jazyk STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ Francouzský jazyk Pracovní verze z 30. 4. 2013 Zpracováno dle upraveného RVP ZV platného od 1. 9. 2013 Vypracovala skupina pro přípravu standardů vzdělávacího oboru Francouzský

Více

Les News de l'escargot

Les News de l'escargot Du 19 mai au 7 juin 2015 Nadal, champion?! Découvrez l'histoire de la Tour Eiffel Les News de l'escargot 3 Prix pour la France!! Dont 1 PALME D'OR!! 1. Canada 2. Russie 3. Etats-Unis 4. République tchèque

Více

Madame Picard n est pas contente

Madame Picard n est pas contente 2 3 LEÇON TROIS Madame Picard n est pas contente Mme Picard : Sabine, où est Jean? Sabine : Je ne sais pas, maman. Mme Picard : Jean, tu es dans ta chambre? Jean : Non, maman. Mme Picard : Tu n es pas

Více

Název: Titrage conductimétrique

Název: Titrage conductimétrique Název: Titrage conductimétrique Výukové materiály Autor: RNDr. Markéta Bludská Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: chemie a její aplikace, matematika,

Více

Nadační fond Veolia. Výroční zpráva 2007 zpráva za 5. rok & malé ohlédnutí za 5 lety

Nadační fond Veolia. Výroční zpráva 2007 zpráva za 5. rok & malé ohlédnutí za 5 lety Nadační fond Veolia Výroční zpráva 2007 zpráva za 5. rok & malé ohlédnutí za 5 lety Nadace Terezy Maxové Vzdělávací projekty Kufřík Tajemství vody Vraťme přírodě, co jí patří Clean Up The World Obsah Úvodní

Více

STRUČNÁ HISTORIE A PROFIL FIRMY

STRUČNÁ HISTORIE A PROFIL FIRMY 2 www.ingtop.eu STRUČNÁ HISTORIE A PROFIL FIRMY Společnost INGTOP byla založena v roce 1990, nejprve jako jedno středisko firmy René Hoffman. Toto středisko se od prvopočátku zabývalo odbornými technickými

Více

ÉCONOMIE EKONOMIKA ACTUALITÉS AKTUALITY ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE 9% OU 19% DE PAUVRES EN FABRICE MARTIN-PLICHTA

ÉCONOMIE EKONOMIKA ACTUALITÉS AKTUALITY ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE 9% OU 19% DE PAUVRES EN FABRICE MARTIN-PLICHTA ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE ACTUALITÉS AKTUALITY FABRICE MARTIN-PLICHTA Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně 7,5 % 5,5 % 3,5 % 1,5 % 0,5 % -2,5 % -4,5 % -6,5 % 1Q06 2Q06

Více

pendant quelques années» 12 Juin août 2012 / ČERVEN SRPEN 2012 CONTACT 64

pendant quelques années» 12 Juin août 2012 / ČERVEN SRPEN 2012 CONTACT 64 Déjeuner-débat avec le ministre des Finances Miroslav Kalousek Debatní oběd s ministrem financí Miroslavem Kalouskem FOTO: FČOK nationale «dépend des exportations et donc de la fin de la crise de confiance

Více

L OFFRE ET LA CIRCULAIRE COMMERCIALE

L OFFRE ET LA CIRCULAIRE COMMERCIALE L OFFRE ET LA CIRCULAIRE L entreprise, pour contacter ses clients potentiels, peut recourir à l envoi d une lettre type envoyée à de nombreux correspondants (circulaire). Ces lettres ont pour objectif

Více

Syntax pro překladatele. Syntaxe pour les traducteurs

Syntax pro překladatele. Syntaxe pour les traducteurs Syntax pro překladatele Syntaxe pour les traducteurs Mgr. Jan Lazar, Ph.D. Mgr. Zuzana Honová, Ph.D. Ostrava 2014 1 Tento projekt je řešen v rámci Institucionálního rozvojového programu na rok 2014. Recenzovali:

Více

SKUPINA Dalkia v České republice

SKUPINA Dalkia v České republice SKUPINA Dalkia v České republice PŘEHLED HLAVNÍCH ČINNOSTÍ SKUPINY DALKIA V ČESKÉ REPUBLICE výroba tepla, teplé vody a stlačeného vzduchu dodávky elektrické energie výroba dálkového tepla a elektřiny dodávky

Více

UEFA EUROPA LEAGUE - SAISON 2014/15 DOSSIERS DE PRESSE

UEFA EUROPA LEAGUE - SAISON 2014/15 DOSSIERS DE PRESSE AC Sparta Praha Mis à jour le 01/10/2014 16:48HEC UEFA EUROPA LEAGUE - SAISON 2014/15 DOSSIERS DE PRESSE Stadion Letná - Prague Jeudi, 2 octobre 2014 19.00HEC (19.00 heure locale) Groupe I - Journée 2

Více

La deuxième édition du tournoi de golf organisé. inoubliables, un temps magnifique et

La deuxième édition du tournoi de golf organisé. inoubliables, un temps magnifique et French-Czech Golf Cup 2013 La deuxième édition du tournoi de golf organisé par la Chambre de commerce franco-tchèque a été marquée par des exploits sportifs inoubliables, un temps magnifique et un superbe

Více

Časopis pro pěstování matematiky a fysiky

Časopis pro pěstování matematiky a fysiky Časopis pro pěstování matematiky a fysiky Miloš Neubauer O spojitých funkcích, nabývajících každé své hodnoty konečněkrát Časopis pro pěstování matematiky a fysiky, Vol. 63 (1934), No. 2, 1--8 Persistent

Více

Mezikulturní komunikace: francouzština čeština pro cizince (jednooborové studium)

Mezikulturní komunikace: francouzština čeština pro cizince (jednooborové studium) Mezikulturní komunikace: francouzština čeština pro cizince (jednooborové studium) Modelový test pro přijímací řízení v roce 2010 Celkem 100 bodů, 120 min. Část I (40 bodů, 30 minut) 1) Opravte pravopisné,

Více

FRANCOUZŠTINA maturitní příprava

FRANCOUZŠTINA maturitní příprava Klíč k pracovnímu sešitu FRANCOUZŠTINA maturitní příprava Podstatná jména a determinanty Rod; podstatná jména v jednotném a množném čísle (strany 4 5) A příklady možných odpovědí: 1 pâté, pavé; 2 passage,

Více

CLIL VE VÝUCE INFORMATIKY A VÝPOČETNÍ TECHNIKY

CLIL VE VÝUCE INFORMATIKY A VÝPOČETNÍ TECHNIKY CLIL VE VÝUCE INFORMATIKY A VÝPOČETNÍ TECHNIKY Orlová 2012 ÚVOD Publikace, která se Vám dostává do rukou, je jedním ze stěžejních výstupů projektu CLIL DATABASE tvorba metodických a učebních materiálů

Více

6 LEÇON SIX. C est pour bientôt, le mariage?

6 LEÇON SIX. C est pour bientôt, le mariage? 6 LEÇON SIX C est pour bientôt, le mariage? Hélène passe sa dernière soirée chez Corinne et François. François a préparé un très bon repas et, tout en se régalant, ils parlent de choses et d autres. 1

Více

Podpora exportu: očima podnikatelů a agentury CzechTrade

Podpora exportu: očima podnikatelů a agentury CzechTrade Podpora exportu: očima podnikatelů a agentury CzechTrade Radomil Doležal Generální ředitel CzechTrade Praha, 15. 6. 2015 www.czechtrade.cz 1. Realita a budoucnost českého exportu Exportní průzkum potvrdil,

Více

ČSN EN ISO 14692-4 OPRAVA 1 45 0040

ČSN EN ISO 14692-4 OPRAVA 1 45 0040 ICS 23.040.01; 75.200 ČSN EN ISO 14692-4 OPRAVA 1 45 0040 Leden 2008 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Sklolaminátová potrubí (GRP) Část 4: Výroba, montáž a provoz Český normalizační

Více

2/10. krestanskegymnazium.cz

2/10. krestanskegymnazium.cz benefiční časopis Křesťanského gymnázia 2/10 doporuč. min. cena 10 Kč krestanskegymnazium.cz úvodník 2 Na tomto čísle se podíleli. KVARTA: Marie Tučková, Kryštof Josefus, Štěpán Laichner KVINTA: Tobiáš

Více

CLIL VE VÝUCE INFORMATIKY A VÝPOČETNÍ TECHNIKY

CLIL VE VÝUCE INFORMATIKY A VÝPOČETNÍ TECHNIKY CLIL VE VÝUCE INFORMATIKY A VÝPOČETNÍ TECHNIKY Orlová 2012 ÚVOD Publikace, která se Vám dostává do rukou, je jedním ze stěžejních výstupů projektu CLIL DATABASE tvorba metodických a učebních materiálů

Více

Seigneur, prends pitié. Pane, smiluj se. Seigneur, prends pitié. Kriste, smiluj se. O Christ, prends pitié. Kriste, smiluj se.

Seigneur, prends pitié. Pane, smiluj se. Seigneur, prends pitié. Kriste, smiluj se. O Christ, prends pitié. Kriste, smiluj se. + Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. Milost našeho Pána Ježíše Krista i láska Otcova i společenství svatého Ducha s vámi se všemi. + Au nom du Père, et du Fils, et de l'esprit Saint. La grâce de Jésus

Více

Případová studie. www.softwareone.cz

Případová studie. www.softwareone.cz Případová studie Skupina Metrostav díky SoftwareONE úspěšně prošla změnou multilicenčního programu, migrací na nové produkty i optimalizací procesů v oblasti nakládání se software dle ISO 19770-1 www.softwareone.cz

Více

Grammaire. 1 Podstatná jména a determinanty. 1.2 Jednotné a množné číslo. 1.1 Rod: mužský a ženský. 1.3 Determinanty: člen určitý a neurčitý

Grammaire. 1 Podstatná jména a determinanty. 1.2 Jednotné a množné číslo. 1.1 Rod: mužský a ženský. 1.3 Determinanty: člen určitý a neurčitý Page 158 1 Podstatná jména a determinanty 160 2 Přídavná jména 161 3 Příslovce 161 4 Srovnávání 162 5 Předložky a spojky 164 6 Zájmena 167 7 Slovesa: infinitiv, zvratná slovesa, neosobní slovesa 169 8

Více

PROVENCE. Version française. Prénom et nom: Circuit touristique Provence 2013. Gymnázium Kadaň, přísp. org. 5. května 620 432 01 Kadaň

PROVENCE. Version française. Prénom et nom: Circuit touristique Provence 2013. Gymnázium Kadaň, přísp. org. 5. května 620 432 01 Kadaň PROVENCE Prénom et nom: 2013 Version française Gymnázium Kadaň, přísp. org. 5. května 620 432 01 Kadaň Manuel pour les étudiants du lycée à Kadaň Circuit touristique Provence 2013 Avant de commencer: Figurez

Více

Manifest o volných dílech. Obsah. Předmluva

Manifest o volných dílech. Obsah. Předmluva Manifest o volných dílech Obsah Předmluva Volná díla v 21. století Volná díla Díla dobrovolně poskytnutá nositeli autorských práv a právo dílo užít Obecné principy Obecná doporučení Předmluva "Le livre,

Více

5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu

5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu 5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové vymezení Vzdělávací oblast Další cizí jazyk zaujímá stěžejní postavení ve výchovně vzdělávacím procesu. Dobrá jazyková

Více

Stáže v institucích EU. Natálie VLKOVÁ Zastoupení Evropské komise v ČR Tisková sekce

Stáže v institucích EU. Natálie VLKOVÁ Zastoupení Evropské komise v ČR Tisková sekce Stáže v institucích EU Natálie VLKOVÁ Zastoupení Evropské komise v ČR Tisková sekce Kam na stáž do EU? Hlavní destinace pro většinu stážistů: Evropská komise (i na Zastoupení EK v Praze) placené stáže

Více

P o z v á n k a Dalkia Česká republika, a.s. 19. června 2014 od 9.00 hod. I. Pořad valné hromady II. Prezence akcionářů a rozhodný den k účasti

P o z v á n k a Dalkia Česká republika, a.s. 19. června 2014 od 9.00 hod. I. Pořad valné hromady II. Prezence akcionářů a rozhodný den k účasti P o z v á n k a Představenstvo společnosti Dalkia Česká republika, a.s., se sídlem 28. října 3337/7, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava, IČO: 45193410, společnost zapsaná v obchodním rejstříku Krajského

Více

4.9.77. Konverzace ve francouzštině II

4.9.77. Konverzace ve francouzštině II 4.9.77. Konverzace ve francouzštině II Seminář je koncipován jako dvouletý a je určen pro žáky 3. ročníků a septim, kteří se připravují na maturitu. Náplní semináře je prohloubení znalostí reálií frankofonních

Více

Kalkulátor cen energií kalkulator.tzb-info.cz

Kalkulátor cen energií kalkulator.tzb-info.cz Kalkulátor cen energií kalkulator.tzb-info.cz TZB-info Největší oborový portál pro stavebnictví, úspory energií a technická zařízení budov v ČR a na Slovensku Vaše reklama za jedny peníze ve dvou zemích

Více