POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Podobné dokumenty
POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Polední menu

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Studené předkrmy. Starters 175,-

VELIKONOČNÍ MENU Pondělí 9. dubna 2012

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

RESTAURACE U KONVIČKY

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

VAŘEČČINY KRABIČKY. Po 2.9. Polévka: 1.Špenátový krém se sýrem BZL (špenát, česnek, cibule, máslo, smetana, mléko, bylinky, koření) Alergen:7

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

VAŘEČČINY KRABIČKY Po 12.8.

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Předkrmy a saláty Appetisers and Salads

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Malá jídla Small dishes

VAŘEČČINY KRABIČKY. Po 25.3.

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

DENNÍ MENU

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

HOTOVÁ JÍDLA TÝDENNÍ POLEDNÍ MENU

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Podáváme pondělí pátek od 11:00 do 14:00 hodin. K obědu podáváme sklenku vody zdarma.

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

MENU JARO SPRING 2017

MENU. Dobrou chuť Enjoy your meal Guten Apetit Bon appétit

g r o u p m e n u

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

POLEDNÍ MENU podáváme denně pondělí - pátek od 11:30 do 14:30 hod

Smažené koblížky s jablečným pyré a vanilkovou zmrzlinou Sacher dort se šlehačkou a mátou Medovník. 25 Kč 0,25l Bonaqua

RESTAURACE U KONVIČKY

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

VAŘEČČINY KRABIČKY Po 10.6.

Něco k pivu/ Something to the beer

Česneková polévka s opečenou slaninou, sýrem a chlebovými krutony (1,3,7)

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

DENNÍ MENU

PONDĚLÍ 2.1. Tento týden doporučujeme: Hlavní jídla. jemná bramborová kaše, šopský salát Grilovaný kuřecí steak s chřestem a slaninou,

DENNÍ MENU

Něco k pivu. Polévky

Lycée Français de Prague Menu

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Pondělí POLÉVKA Špenátový krém 35 Kč Hovězí vývar s játrovými knedlíčky a domácími nudlemi 35 Kč

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Polední nabídka na PONDĚLÍ...

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Malá jídla Small dishes

Vážení snoubenci, Poloha a kapacita hotelu jsou ideální pro uspořádaní středně velkých oslav Vašeho svatebního dne v centru Brna.

VAŘEČČINY KRABIČKY Po 4.3.

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015

DENNÍ MENU

DENNÍ MENU

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

VAŘEČČINY KRABIČKY Po 19.8.

Jídelní lístek (Menu)

Transkript:

pondělí monday 5. 2. 2018 Krém ze sladkých brambor s koriandrem a chilli (1,7,9,) Creamy sweet potato soup with cilantro and chilli Polníčkový salát se ztraceným vejcem, křupavou slaninou a bramborovým dresinkem (1,7,9) Lamb lettuce salad with poached egg, crispy bacon and potato dressing Pinot Gris 2012, pozdní sběr, Vinselekt Michlovský 0,15 l 99,- Kuřecí řízečky v corn flakes s bramborovým pyré, bylinkovým dipem a brusinkami (3,7) Chicken fried in corn flakes with potato purée, herbed dip and cranberries Ton Coeur Pinot Noir, Rosé 2015 Vinařství Salabka 0,15 l 99,- Hřbet z daňka s omáčkou z černého rybízu, černý kořen a medové kaštany Saddle of fallow deer with black currant sauce, salsify and honey walnuts

úterý tuesday 6. 2. 2018 Zeleninový boršč se zakysanou smetanou (1,3,7,9) Vegetable Borscht with sour cream Penne al Arrabbiata se sýrem Pecorino (1,7,9,3) Penne al Arrabbiata with Pecorino cheese Pinot Grigio Mont Més 2014, IGT Castelfeder 0,15 l 99,- Zvolna dušená vepřová kýta na smetaně se šunkou, karlovarské knedlíky (1,3,7) Slow braised pork leg with ham and fine bread dumplings Pilsner Urquell, 0,33 l 52,- Jehněčí kotletky s pečenou dýní a beluga čočkou (3,7,9) Rack of lamb with roasted pumpkin and beluga lentil

středa wednesday 7. 2. 2018 Fazolová s hovězím masem a rajčaty (1,3,7,9) Red beans soup with beef and tomatoes Míchaný salát s uzenými kachními prsíčky, perlovými cibulkami a dýňovým olejem (1,3,7) Mixed salad with duck breast prosciutto, silver onion and pumpkin seeds oil Marinovaná kuřecí stehna s medem a rozmarýnem, pečené brambory a jogurtový dip (1,3,7) Rosemary and honey marinated chicken legs with roasted potatoes and yoghurt dip Ryzlink rýnský 2014, Vinařství Kraus 0,15 l 99,- Osso Bucco na červeném víně se šafránovým risottem (7,14) Osso Bucco with red wine sauce with saffron risotto Frankovka 2014, barrique, pozdní sběr, Moravíno Valtice 0,15 l 99,-

čtvrtek thursday 8. 2. 2018 Bramborový krém s pečenými žampiony (1,7,9) Creamy potato soup with roasted champignons Parfait z kuřecích jatýrek s cibulovou marmeládou a toasty (1,3,7) Chicken liver parfait with onion marmalade and toasts Hovězí Bourguignon s pečenou zeleninou a celerovým pyré (1,3,7,9) Beef Bourguignon with roasted vegetables and celery purée Telecí Osso Bucco s citronovou gremolatou a rozmarýnovou polentou (1,3,7,14) Veal Osso Bucco with lemon gremolata and rosemary polenta Frankovka 2014, barrique, pozdní sběr, Moravíno Valtice 0,15 l 99,-

pátek friday 9. 2. 2018 Francouzská cibulačka zapečená se sýrem Comté (1,7,9) French onion soup gratin with Comté cheese Marinovaný losos v červené řepě s bramborovými rosti (4,9,8) Beetroot gravlax with potato rosti Sauvignon 2014, pozdní sběr, Moravíno Valtice 0,15 l 99,- Medový bůček na zázvoru s červeným zelím s brusinkami a chlupaté knedlíky (1,3,7) Honey pork belly with ginger, cranberry red cabbage and potato dumplings Hovězí hanger steak s omáčkou ze zeleného pepře a domácími hranolky (1,3,4,7) Beef hanger steak with green peppercorn sauce and homemade fries