Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Podobné dokumenty
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Polední menu

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

PŘEDKRMY / APPETIZERS

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Studené předkrmy. Starters 175,-

Studené předkrmy/cold starters

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

MENU JARO SPRING 2017

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

(1, 3, 10) CONFIT DUCK LEG RILLETTES. spring onions and homemade bread (1, 5, 7, 8) (1, 5, 7, 8) ZAUZENÝ BRAMBOR CELERY PUREE, BAKED ONION, MOREL,

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Něco k pivu. Polévky

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s brusinkami 80gr Duck liver paté,cranberries 89,-

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Něco k pivu/ Something to the beer

Předkrmy. 100 g Tataráček z mladého býčka s capari a křepelčím vajíčkem, topinky 155,- Beef tartare with capari and quail egg, toast

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

Předkrmy světové kuchyně

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

Malá jídla Small dishes

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Variace rostbífu, přírodního sýru, rajčat a kuřecího masa. Variation of roast beef, fresh cheese, tomato and chicken. 139 Kč / CZK

Malá jídla Small dishes

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Malá jídla - něco k pivu a vínu

SNÍDANĚ. croissant, dry french salami, cured french ham, french soft cheese, preserve, butter, baguette, coffee or tea, juice (1, 7, 8)

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

POLEDNÍ MENU PONDĚLÍ HOVĚZÍ VÝVAR S MASEM A VEJCEM 14,-/5,- 9,3,

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS

LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Česneková polévka s opečenou slaninou, sýrem a chlebovými krutony (1,3,7)

Lycée Français de Prague Menu

Sluneční dvůr nabízí:

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

120 g Tuňáková pomazánka na křupavé bagetce, zdobená ledovým salátem a citronem. White pudding with pork meat, vinegar, onion, bred

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

Transkript:

Předkrmy/Starters 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum 80g Marinovaná červená řepa v cukru a vanilce s čerstvým kozím sýrem a pistáciemi 99,- Marinated beetroot in sugar and vanilla with fresh goat cheese and pistachio 80g Telecí tartar s čerstvými bylinkami, hrubozrnnou hořčicí a parmezánem 139,- Veal tartare with fresh herbs, mustard and parmesan cheese 80g Restované krevety marinované v chilli, česneku, bylinkách, citronové šťávě a olivovém oleji s omáčkou Guacamole 249,- Roasted prawns marinated in chilli, garlic, herbs, lemon juice and olive oil with Guacamole sauce

Polévky/Soups 0,25l Hovězí vývar s kořenovou zeleninou, masem a domácími nudlemi 45,- Beef broth with root vegetables, meat and homemade noodles 0,25l Jihočeská kulajda s houbami a pošírovaným vejcem 55,- Cream soup with mushrooms, dill and poached egg 0,25l Toskánská polévka Papa al pomodoro s grilovanou krevetou 55,- Tuscan soup Papa al pomodoro with grilled prawn

Česká kuchyně/czech cuisine 180g Smažený řízek z vepřové pečeně v parmezánovo-sezamové strouhance s lehkým bramborovým salátem 149,- Fried steak of pork loin in parmesan cheese and sesame breadcrumbs with light potato salad 220g Kachní konfit s houbovým kubou 179,- Confit duck leg with mushrooms-hail mixture 180g Pečeně na smetaně z vyzrálého hovězího válečku s domácím špekovým knedlíkem a brusinkami 195,- Roast beef in creamy sauce with bacon dumplings and cranberries 250g Lisovaný vepřový bok s medailonkem z vepřové panenky s mrkvovým pyré a žemlovým knedlíkem 199,- Pressed pork belly and medallion of pork tenderloin with carrot puree and breadroll dumplings 200g Telecí líčka na černém pivě s bramborovou kaší a restovanou kořenovou zeleninou 299,- Veal cheeks on dark beer with mashed potatoes and roosted root vegetables

Těstoviny a risoto/pasta and risotto 250g Čerstvě vařené těstoviny s domácí tomatovou omáčkou a mozzarellou 179,- Homemade pasta with tomato sauce and mozzarella cheese 250g Čerstvě vařené těstoviny carbonara 189,- Homemade pasta carbonara 250g Čerstvě vařené těstoviny s omáčkou Alfredo a chipsem z parmské šunky 199,- Homemade pasta with Alfredo sauce and parma ham chips 250g Krémové houbové risoto se zahradním hráškem a parmezánem 179,- Creamy mushroom risotto with garden peas and parmesan cheese

Hlavní jídla/main courses 200g Kuřecí Cordon bleu plněný výběrovou šunkou a ementálem s opečeným bramborem a domácí tatarskou omáčkou 159,- Chicken Cordon bleu with roasted potatoes and homemade mayo 200g Prsa farmářského kuřete s bulgurem smíchaným s hráškovým pyré a glazovanou karotkou 169,- Breast of farmers chicken with bulgur mixed with peas puree and glaze carrot 180g Filet čerstvého pstruha z místních sádek s vlažným salátem z bulguru a merlíku čilského s maltézskou omáčkou 189,- Fillet of fresh trouth from local fish hatcheries with salad from bulgur and quinoa and maltezse sauce

Steaky/Steaks 250g Steak z vepřové pečeně s domácím bramborovým dortíkem a marinovanou švestkou 189,- Steak of pork loin with homemade potatoes cake and marinated plum 250g Hovězí rumpsteak z vyzrálé květové špičky se steakovými hranolkami a pečenou paprikou a cibulí 289,- Rumpsteak with french fries and grilled pepperball and onion 250g Telecí entrecôte s císařskými lusky a bramborovým gratinem 399,- Veal entrecôte with sweet peas and potatoes gratine

Saláty/Salads 250g Listové saláty s marinovanou řepou a kozím sýrem 169,- Lettuce salad with marinated beetroot and goat cheese 250g Original Caesar salát s krutony a parmezánem 199,- Original Caesar salad with croutons and parmesan cheese 250g Lehce pikantní teplý salát s krevetou a císařským luskem 299,- Spicy warm salad with prawn and sweet peas 100g Porce kuřete na salát 49,- Extra portion of chicken 100g Porce krevet na salát 199,- Extra portion of prawns

Dezerty/Desserts Dle denní nabídky