Předkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course

Podobné dokumenty
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Polední menu

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

GRILL RESTUARNAT KATAKOMBY MENU

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Studené předkrmy. Starters 175,-

Studené předkrmy/cold starters

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

MENU JARO SPRING 2017

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Vepřové maso (Schweinefleisch,pork)

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

PŘEDKRMY STARTERS. and homemade bread croutons 265 Kč / 11.6

Předkrmy - Vorspeisen - Starters

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

Něco k pivu/ Something to the beer

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Vepřové výpečky Rillettes, domácí chléb, piccalilli a ředkvička Pork roasts, homemade bread, piccalilli and radishes

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Něco k pivu/ Something to the beer

PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s brusinkami 80gr Duck liver paté,cranberries 89,-

Něco k pivu. Polévky

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

0,33l Hutná gulášová polévka z hovězího krku 69,- Thick goulash soup of beef neck (1,9)

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

0,33l Poctivá gulášová polévka z hovězího krku 69,- Goulash soup of beef neck

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy, k pivu a vínu

PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Studené předkrmy Cold starters. Polévky Soups. Teplé předkrmy Warm starters

Rybí, drůbeží speciality Kapr na roštu, brambory, máslo, citron Kapsa pana Voka, brambory, obloha

Sluneční dvůr nabízí:

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Předkrmy a saláty Appetisers and Salads

Česká kuchyně ě /Bohemian Cuisine

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

PŘEDKRMY STARTERS/VORSPEISEN POLÉVKY SOUPS/SUPPEN

(1, 3, 10) CONFIT DUCK LEG RILLETTES. spring onions and homemade bread (1, 5, 7, 8) (1, 5, 7, 8) ZAUZENÝ BRAMBOR CELERY PUREE, BAKED ONION, MOREL,

Něco na rozta ení aludku Appetizers

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Variace rostbífu, přírodního sýru, rajčat a kuřecího masa. Variation of roast beef, fresh cheese, tomato and chicken. 139 Kč / CZK

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

Malá jídla Small dishes

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými saláty, brusinkovým vinegretem a černým chlebem se soleným máslem s pažitkou

LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette

PŘEDKRMY. VÝBĚR SUŠENÝCH MAS Z LITOMĚŘICKÉ PRŠUTÉRIE krkovička, šunka a pancetta s rukolou, ovčím sýrem a archivním balsamicem

Česká kuchyně / Bohemian Cuisine

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

Opečené hovězí carpaccio s pepřovým olejem a sýrem Seared Beef carpaccio with black pepper oil and cheese 245 CZK (Alergen: 1,7,8)

Velikonoční menu. Polévka. Silný hovězí vývar s játrovými knedlíčky 45,- (1,3,7) Předkrm. Velikonoční nádivka 105,- (1,3,7)

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU

MENU. maso z našeho chovu je dále v menu označeno značkou AGNES meat from our farm is marked with AGNES

POLÉVKY / SOUPS PŘEDKRMY / APPETIZER SALÁTY / SALADS

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

DENNÍ MENU

Předkrmy. 100 g Tataráček z mladého býčka s capari a křepelčím vajíčkem, topinky 155,- Beef tartare with capari and quail egg, toast

Předkrmy světové kuchyně

Transkript:

Předkrmy Vorspeisse / Starters

Předkrmy Kozí sýr na grilu s variací listových salátů, domácí jablečný džem, ořechový chléb 129 Gegrillter Ziegenkäse mit Salaten, hausgemachte Apfelmarmelade, Nussbrot Grilled goat cheese with tossed salad, homemade apple jam, walnut bread U nás na soli sušená mufloní kýta doplněná konfitovaným cibulovým kompotem a našimi maxi brusinkami ve víně, brioška Unsere getrocknete Mufflonkeule auf Salz, ergänzt mit Zwiebelkompott, unsere Maxi-Preiselbeeren im Wein, Briosche Salt-dried moufflon leg with confit onion compote and cranberries 1 3 7 Předkrmy Vorspeisse / Starters Vegetarianská & dětská

Hlavní jídla Špikovaná hovězí kýta se svíčkovou omáčkou, houskový knedlík 185 Rinderfilet mit Sahnesauce, hausgemachte Semmelknödel Larded beef tenderloin with sour cream sauce and fluffy bread dumplings 1 3 7 9 10 Vepřová plec pečená přes noc, se zelím a domácím houskovým knedlíkem Schweinefleisch gebraten über Nacht, mit Kraut und Semmelknödel Pork shoulder overnight roast, with cabbage (sweet/sour) and Czech bread dumplings 1 3 7 9 10 Segedínský guláš, houskový knedlík Sauerkraut Goulash, Semmelknödel Segedin goulash, bread dumplings 1 3 7 9 10 Filet z lososa v papilotě na bylinkách doplněný petrželkovým pyré 299 Lachsfillett in papillote auf Kräuten gebacken Petersilie püre Salmon fillet in a papillot served with parsley puree and herbs 3 7

Konfitovaná kachna s cibulovým zelím a naším chlebovým knedlíkem 239 Konfitierte Ente mit Zwiebelkraut und Hausgemachtem Knödel Confitierte duck with onion cabbage and homemade dumplings 1 3 7 Kuřecí marinované prsíčko Supreme na grilované zelenině Supreme Hähnchenbrust mit gegrilltem Gemüse Chicken breast Supreme on grilled vegetables 209 7 9 Kuřecí prsíčko s pikantní červenou čočkou Supreme Hähnchenbrust mit pikanten roten Linsen Chicken breast Supreme with spicy red lentils al dente 220 7 9 Salát s grilovaným kuřecím prsíčkem s dijonským dresinkem 195 Salat mit gegrilltem Hähnchenbrust mit Dijon-Dressing Mixed salad with grilled chicken breast and Dijon dressing 10 Sekaný řízek z kance, bramborové pyré, cibulový kompot Gehacktes Steak von Wildschwein, Kartoffelpüree, Zwiebelkompott Minced wild boar steak, potato puree, onion compote 1 3 7 10

Vegetariánská jídla Kozí sýr na grilu, restovaný špenát, pečený brambor 189 Ziegenkäse vom Grill, gerösteter Spinat, gebratene Kartoffeln grilled goat cheese,roasted spinach and baked potatoes Cizrnové pyré s grilovanou zeleninou Kichererbsenpüree mit gegrilltem Gemüse Chickpeas puree with grilled vegetables Lehký salát s winigretem z medu z jehličí Light Salat mit einem Weingut aus Honig aus Nadeln light salad with a needle honey winigret Dětská jídla Kuřecí plátek na másle nebo kuřecí řízek s bramborovou kaší, okurkový salát 189 Hähnchenfilet auf Butter oder Hähnchenschnitzel mit Kartoffelpüree, Gurkensalat Chicken steak on butter, or chicken schnitzel, mashed potatoes, cucumber salad Domácí dukátové buchtičky s vanilkovým krémem Hausgemachte Dukatenbuchteln mit Vanillecreme Homemade sweet dumplings with vanilla custard

Náš tvarohový koláč s malinovou omáčkou 89 Unsere Quark Kuchen kit Himbeere sauce Our cheesecake with raspberry sauce Maliny na červeném víně, zmrzlina, kokos 99 Himbeeren auf Rotwein, Eis, Kokosnuss Raspberries on red wine, ice-cream, coconut