Polévky. Kulajda s pravými hříbky a zastřeným vejcem Alergeny: 1, 3, 7 "Kulajda" with mushrooms and poached egg "Kulajda" mit pochiertem Ei und Pilzen

Podobné dokumenty
Předkrmy. Polévky a saláty

Předkrmy. Polévky a saláty

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Seznam obsažených alergenů

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta

PŘEDKRMY / APPETIZERS

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Terinka z pečeného jeleního masa s jalovcem a tymiánem, brusinkové chutnay s rozinkami, domácí listová oplatka

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

jídelní lístek U nás jste vždy vítáni!

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Boulevard. Lidická 1861/12, Brno. 50 g Kachní játra foie gras s pečeným ragú z jablek a sušených švestek a pomerančovo-vinnou omáčkou

Polévky. Dětská jídla

Jídelní lístek. Předkrmy. 100g Hovězí tatarák s topinkami alergeny 1, 3, g Tatarák z lososa, tousty alergeny 1,4

Studené předkrmy. Starters 175,-

Předkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Lycée Français de Prague Menu

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

MENU PODZIM AUTUMN 2017

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 5. října od 11:30 do 14:30 hodin

Předkrmy/Starters. 120g Mozzarella Burrata s pečenými paprikami a olivami (alergen 7) /Burrata served with roasted pepper salad/ CZK 169,-

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Vepřové výpečky Rillettes, domácí chléb, piccalilli a ředkvička Pork roasts, homemade bread, piccalilli and radishes

(každý den jiná) KČ POHANKOVÝ PILAF KČ. 120 GR TATARÁČEK z uzeného lososa KČ na rukolovém salátku, bagetka

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou

PIZZY 064 Proscituto crudo - 1, 7 149,- (rajčata, mozzarella, parmská šunka, bazalka) 066 Brava - 1, 3, 7 139,- (rajčata, mozzarella, slanina,

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Polední menu

Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 9. února od 11:30 do 14:30 hodin

RESTAURACE VRATISLAVSKÝ DŮM NABÍDKA DNE:

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 19. ledna od 11:30 do 14:30 hodin

- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 23. února od 11:30 do 14:30 hodin

Harmony RESTAURANT & BAR

Předkrmy. 70g Kachní carpaccio s bazalkovým pestem, kapary, parmazánem a rozpečenou rukolovou bagetkou 138,-

PŘEDKRMY Domácí kachní paštika s brusinkami a cibulovým chlebem 80g 85 kč

Tataráček ze zauzeného lososa s mladou cibulkou

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

0,3l Česnečka z uzeného žebra 39 Kč. podávaná s chlebovými krutony a olomouckými tvarůžky (A1,A3,A7) 150g Hovězí tatarák 199 Kč

Předkrmy Vorspeisen. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Hausgemachte geräucherte Rinderbrust mit Zwiebeln und Senf

E U R O S TA R S T H A L I A H O T E L *****

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

PŘEDKRMY. Kachní Foie gras (120g) podávaná na chutney z máslové hrušky, domácí pečivo

65 g Grilovaný losos s petrželkovými bramborami a bylinkovým máslem 115 Kč. 80 g Přírodní kuřecí plátek se zeleninovou rýží 105 Kč

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy. 100 g Tataráček z mladého býčka s capari a křepelčím vajíčkem, topinky 155,- Beef tartare with capari and quail egg, toast

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Předkrmy. Dětská jídla

předkrmy malé saláty 250g rajčatový salát 49,- 250g mrkvový salát 46,- 250g okurkový salát 49,- 250g šopský salát 59,- 7

Předkrmy. Bezmasá jídla

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov

restaurace & penzion s trhanými saláty, hoblinkami parmazánu Grana Padano a limetkou, ochucené bazalkovým pestem a balzamikovým glazé

POLÉVKY A PŘEDKRMY...

Italia Bar. Zámečnická 90/2, Brno. 2ks Sardelové očko s máslem. Salát s plody moře. 50g Parmská šunka. 50g Parmská šunka s melounem

PŘEDKRMY STARTERS. and homemade bread croutons 265 Kč / 11.6

BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. března od 11:30 do 14:30 hodin

Harmony. restaurant&bar. menu

JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1, g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7

JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

saláty /salátový základ z trhaného ledového salátu, paprik, okurek a rajčat /

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

RESTAURACE NA RYBNÍČKU

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka

MENU JARO SPRING 2017

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Transkript:

Předkrmy 70 g Terinka z husích foie gras, créme fraiche, jahody chřest, máslová bagetka Alergeny: 1 Terrine of Goose foie gras, creme fraiche, strawberries, Asparagus, baguette Terrine von Gänseleber, Creme fraiche und Erdbeeren, Spargel, Baguette 100 g Hovězí carpaccio s kapary, rukolou a parmazánem, křupavá bagetka Alergeny: 1 Beef carpaccio with capers, wild rocket and Parmesan, crusty baguette Carpaccio mit Kapern, Rucola und Parmesan, knusprige Baguette 100 g Carpaccio z lososa a mušle sv. Jakuba s domácím citronovým sorbetem, křupavá bagetka Alergeny: 1, 8, 7, 4 Salmon carpaccio and St. Jacob s scallops with homemade lemon sorbet, crusty baguette Carpaccio von Lachs und St. James Muscheln mit hausgemachten Zitronen-Sorbet, knusprigen baguette

Polévky Kulajda s pravými hříbky a zastřeným vejcem "Kulajda" with mushrooms and poached egg "Kulajda" mit pochiertem Ei und Pilzen Domácí vývar z hovězích líček se zeleninou a špecle Alergeny: 1, 3, 9 Homemade soup from beef cheeks, vegetable, spaetzle Hausgemachte Suppe von Wangen Rindfleisch, Gemüse, Spätzle Dle denní nabídky Soup by daily offer Suppe nach Tagesangebot

Saláty 300 g Retro salát s kuřecím masem,krutonky a parmezán Gran Biraghi Alergeny: 1,7, 8, 11 Salat mit Huhn, Croutons und Parmesan Gran Biraghi Chicken salad with croutons and Parmesan Gran Biraghi 300 g Zeleninový salát s čerstvými krevetami Gambas česnekový dresing, křupavá bagetka Alergeny: 1, 2, 7, 8 Vegetable salad with fresh shrimps Gambas, garlic dressing, crispy baguette Gemüsesalat mit Garnelen Gambas, feine Knoblauch dressing, knusprigen baguette 300 g Zeleninový salát s hovězím roastbeefem, vajíčkem, ředkvičkami a parmazánem Gran Birangi, křupavá bagetka, 8 Vegetable salad with roast beef, egg and radishes, parmesan and crispy baguette Gemüsesalat mit Roastbeef,Ei und Radieschen, parmesan und knusprige Baguette

Ryby Grilovaný losos filet s ořechovo-bazalkovým pestem, bramborové pyré s máslovou zeleninou Alergeny: 4,7,8 Grilled salmon fillet with Walnut Pesto, Potato puree with buttery vegetables Gegrilltes Lachsfilet mit Walnuss-Pesto, Kartoffelbrei mit Buttergemüse 180 g Grilovaný steak z tuňáka v sezamu medium rare, lanýžové rissotto Alergeny: 4, 7, 11 Grilled tuna steak with sesame "medium rare", truffle risotto Gegrilltes Thunfischsteak mit Sesam "medium rare", Trüffel-Risotto

Vegetariánské jídlo Gratinovaný kozí sýr s praženými mandlemi a tymiánem, jablečné chutney a pečená bylinková brambora ve slupce Alergeny: 7,8 Gratinated goat cheese with roasted almonds and thyme, Apple chutney and roasted herb potato Gratinierter Ziegenkäse mit gerösteten Mandeln und Thymian, Apfel-Chutney und gebratene Kraut Kartoffelschalen Chřestové risotto sypané parmazánem Alergeny: 7 Asparagus risotto sprinkled with parmesan cheese Asparagus risotto mit Parmesan Ratatouille lasagne s hoblinkami citronového parmazánu Ratatouille lasagna with parmesan Ratatouille lasagne mit Parmesan

Šéfkuchař doporučuje Kachní prsa "sous-vide", zeleninové placky omáčka z červeného rybízu Duck breast "sous-vide", vegetable pies, red currant sauce Entenbrust sous-vide Gemüsepfannkuchen, Sauce aus roten Johannisbeeren Konfitovaná krkovice s listovým špenátem, omáčka ze zauzeného česneku a šťouchané brambory Confit pork, spinach, potatoes with bacon and garlic sauce Confit von Schweinefleisch, Spinat, Kartoffelpüree und Knoblauchsauce Telecí kolínko bez kosti konfitované v tymiánovém sádle, omáčka z pravých hříbků, karamelizovaná řepa a chřest, nastavovaná kaše s bulgurem Alergeny: 1, 7, 9 Confit beef knee in thyme,sauce from mushr.,caramel.beetroot and aspar.,mashed with bulgur Marinier.Kalbfeisbein in Thymian,Pilz Sauce,karaml. Rote Bete und Spargel,püriert mit Bulgur

Speciality retrogrilu Kuřecí prso supreme, jemná bramborová kaše, zelenina Ratatouille Alergeny: 7 Chicken breast supreme, fine potato mash, Ratatouille vegetables Hähnchenbrust Supreme, feiner Kartoffelpüree, Gemüse Ratatouille Vepřová panenka dorůžova pečená, dijonská omáčka, restované žampiony Porto bello, pečené bramborové soudky Alergeny: 7, 10 Pork tenderloin roasted until pink, Dijon sauce, roasted mushrooms Porto - bello, baked potato kegs Schweinefilet gebraten, bis rosa, Dijon-Sauce, geröstete Pilzen Porto - bello, Ofenkartoffel Fässchen Pomalu tažená hovězí líčka na červeném víně, karotková kaše a restované mladé cibulky a karotky, 9 Beef cheeks with sauce of wine and carrot puree with onion and carrots Rinderbäckchen mit Sauce aus Wein und Karotten-Püree, mit jung Zwiebel und karoten 1ks Grilované selečí kolínko, šalotková omáčka, šťouchané brambory Alergeny: bez alergenů Grilled pigs knee, roasted potatoes with sea salt Gegrilltes Ferkelknoten, kartoffeln mit Meersalz

Steaky Grilovaný hovězí Rumpsteak, slaninovo-pepřová omáčka s koňakem a pečené brambory s cibulí a rozmarýnem Alergeny: 7 Grilled Rumpsteak, poured by bacon and pepper sauce with cognac roast potatoes with onion and rosemary Gegrilltes Rindfleisch Rump, Speck-Pfeffersauce mit Cognac und gebackene Kartoffeln mit Zwiebeln und Rosmarin Grilovaný hovězí Rib-eye, slaninovo-pepřová omáčka s koňakem a pečené brambory s cibulí a rozmarýnem Alergeny: 7 Grilled Rib-eye, poured by bacon and pepper sauce with cognac roast potatoes with onion and rosemary Gegrilltes Rib-Eye, Speck-Pfeffersauce mit Cognac und gebackene Kartoffeln mit Zwiebeln und Rosmarin Grilovaný hovězí Flank steak, slaninovo-pepřová omáčka s koňakem a pečené brambory s cibulí a rozmarýnem Alergeny: 7 Grilled Flank steak, poured by bacon and pepper sauce with cognac, roast potatoes with onion and rosemary Gegrilltes Rindfleisch Flanke Steak, Speck-Pfeffersauce mit Cognac und gebackene Kartoffeln mit Zwiebeln und Rosmarin

Dezerty Créme brulée s redukcí lesního ovoce Alergeny: 3,7 Creme brulee with forest fruit Crème Brulée mit Wald-Früchte-Reduktion Čokoládový fondant s limetovým jogurtem a domácím sorbetem z lesního ovoce Chocolate fondant with lime yogurt and homemade sorbet forest fruit Schokoladen-Fondant mit Limettejoghurt und hausgemachter Waldfrucht Sorbet Domácí Tiramisu Domácí čokoládový dort s karamelizovaným pomerančem, 8 Homemade chocolate cake with caramelized orange Hausgemachten Schokoladenkuchen mit karamellisierten Orangen

Seznam potravinových alergenů 1) Obiloviny obsahující lepek - nejedná se o celiakii, výrobky z nich 2) Korýši a výrobky z nich 3) Vejce a výrobky z nich 4) Ryby a výrobky z nich 5) Podzemnice olejná (arašídy) a výrobky z nich 6) Sójové boby (sója) a výrobky z nich 7) Mléko a výrobky z něj 8) Skořápkové plody a výrobky z nich - jedná se o všechny druhy ořechů 9) Celer a výrobky z něj 10) Hořčice a výrobky z ní 11) Sezamová semena (sezam) a výrobky z nich 12) Oxid siřičitý a siřičitany 13) Vlčí bob (lupina) a výrobky z něj 14) Měkkýši a výrobky z nich