PIONEER AMERICA FUND PLC

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PIONEER AMERICA FUND PLC"

Transkript

1 V pfiípadû jak chkoliv nejasností ohlednû obsahu tohoto prospektu se obraète na svého burzovního makléfie, bankovního manaïera, právního poradce, úãetního znalce nebo jiného odborného poradce. PIONEER AMERICA FUND PLC ( an investment company with variable capital incorporated with limited liability zapsaná do obchodního rejstfiíku Irska pod registraãním ãíslem ) PROSPEKT NABÍDKA AKCIÍ BEZ NOMINÁLNÍ HODNOTY MANAÎER PIONEER MANAGEMENT (IRELAND) LIMITED V souvislosti s Fondem byla podána Ïádost o kotaci úvodních kategorií (podle definice dále) Akcií (podle definice dále), které byly emitovány nebo které budou emitované, na úfiedním kurzovním listu Irské burzy cenn ch papírû. Îádná jiná Ïádost o kotaci na jiné burze podána nebyla. Oãekává se, Ïe uvedené Akcie budou kótovány v úfiedním kurzovním listu Irské burzy cenn ch papírû a jejich obchodování bude zahájeno okolo 19. ãervence Pfiedpokládá se, Ïe nedojde ke vzniku Ïádného aktivního sekundárního trhu s Akciemi. Za údaje uvedené v tomto Prospektu zodpovídá pfiedstavenstvo fondu. Jména jeho ãlenû jsou uvedena v kapitole Management a administrativa Pfiedstavenstvo. Podle nejlep ího svûdomí a vûdomí ãlenû pfiedstavenstva (ktefií vyvinuli ve kerou moïnou snahu, aby toto byla pravda) odpovídají zde uvedené informace skuteãn m faktûm a není zde opomenuto nic, co by mohlo ovlivnit smysl a v znam uveden ch informací. âlenové pfiedstavenstva za to pfiejímají plnou zodpovûdnost. Datum prospektu: 12. ãervence 1999 [1]

2 ÚVODEM Fond je investiãní spoleãnost s variabilním kapitálem zfiízená podle irsk ch zákonû, zpûsobilá a autorizovaná jako UCITS pro úãely pfiedpisû pro UCITS. Tyto uvedené skuteãnosti v Ïádném pfiípadû neznamenají, Ïe by irské orgány ruãily za obsah tohoto Prospektu. Povolením fondu Centrální banka nezaruãuje Ïádn m zpûsobem jeho funkci a nezodpovídá za jeho ãinnost ani neplnûní závazkû. Povolení fondu Centrální bankou není Ïádn m doporuãením ani zárukou a Centrální banka v Ïádném pfiípadû nezodpovídá za obsah tohoto Prospektu. Prohlá ení v nûm obsaïená vycházejí kromû pfiípadû, kde je uvedeno jinak, ze souãasn ch irsk ch zákonû a zvyklostí a podléhají jejich zmûnám. Kotace kategorií Akcií fondu v úfiedním kurzovním listu Irské burzy cenn ch papírû ani schválení tohoto Prospektu na základû podmínek kotace Irské burzy cenn ch papírû v Ïádném pfiípadû neznamená, Ïe by Irská burza cenn ch papírû potvrzovala ãi ruãila za zpûsobilost a kvalifikovanost poskytovatelû sluïeb fondu nebo jakéhokoliv jiného subjektu spojeného s fondem, za pfiimûfienost informací obsaïen ch v tomto prospektu ãi za zpûsobilost fondu pro práci v investiãní oblasti. Îádosti o Akcie budou zvaïovány v hradnû na základû tohoto Prospektu a poslední zvefiejnûné auditované v roãní zprávy a úãetní závûrky, pfiípadnû kopie poslední neauditované pololetní zprávy (bude-li zvefiejnûna po v roãní zprávû). Bez pfiipojené kopie poslední pololetní nebo v roãní zprávy (podle okolností) není ífiení tohoto Prospektu povoleno. Tento Prospekt mûïe b t pfieloïen do jin ch jazykû. KaÏd takov pfieklad musí b t pfiím m pfiekladem anglického originálu. V pfiípadû neshody mezi cizojazyãnou verzí a anglick m znûním Prospektu je rozhodující anglická verze, kromû pfiípadû, kdy zákony jurisdikce, v níï jsou Akcie prodávány, stanovují, Ïe v jednáních vycházejících z prohlá ení v cizojazyãném prospektu je rozhodující ta verze prospektu, z níï takové jednání vychází. Îádná osoba není oprávnûna vydávat jakákoliv prohlá ení ãi poskytovat jakékoliv informace nebo ãinit jakákoliv uji tûní v souvislosti s nabídkou, upisováním nebo prodejem Akcií, jeï nejsou obsaïena v tomto Prospektu. Pokud k tomu pfiesto dojde, nesmí b t tato prohlá ení, informace ãi uji tûní povaïována za autorizovaná fondem. Poskytnutí tohoto Prospektu (aè jiï spolu s v roãní nebo pololetní zprávou ãi bez ní), ani nabídka, rozdûlení, prodej nebo emise Akcií v Ïádném pfiípadû neimplikuje a nezaruãuje, Ïe informace podané v tomto Prospektu jsou správné i v dobû po jeho datování a Ïe se situace fondu po tomto datu nezmûnila. Tento Prospekt není nabídkou ani snahou o prodej v jurisdikcích, v nichï není taková nabídka ãi snaha o prodej povolena; není ani nabídkou ãi snahou o prodej jakékoliv osobû, vûãi které je taková nabídka ãi snaha o prodej protizákonná. Prospekt nesmí b t ani pro takové úãely vyuïíván. Roz ifiování tohoto Prospektu a nabídka a prodej Akcií mûïe v nûkter ch jurisdikcích podléhat urãit m omezením. Osoby, které Prospekt získají, jsou proto povinny se o tûchto omezeních informovat a dodrïovat je. Potenciální investofii jsou povinni se seznámit: (a) s právními podmínkami souvisejícími s úpisem nebo drïením Akcií; (b) s devizov mi omezeními, které se jich mohou t kat; (c) s daàov mi dûsledky (zejména v souvislosti s daní z pfiíjmu), které mohu v jejich jurisdikci vyplynout z úpisu, drïení nebo likvidace Akcií. Fond je kolektivní investiãní podnik; není v ak specifikovan m podnikem pro úãely 76 zákona o finanãních sluïbách z roku 1986 /Financial Services Act/ Spojeného království ( zákon ) a tento Prospekt není schválen pro úãely 57 zákona osobou podle tohoto zákona zplnomocnûnou ( zplnomocnûná osoba ). Díky tomu mûïe b t tento Prospekt ve Spojeném království vydán nebo poskytnut pouze osobám, které odpovídají popisu v ãlánku 9(3) zákona o finanãních sluïbách z roku 1986 (Investiãní propagace /Investments Advertisements/) (Osvobození), Nafiízení z roku 1988, nebo kter m lze Prospekt vydat nebo poskytnout jin m zákonn m zpûsobem. Akcie nesmûjí b t zplnomocnûn mi osobami ve Spojeném království nabízeny ani prodávány prostfiednictvím tohoto Prospektu ãi jinak osobám jin m, neï které jsou podle zákona oprávnûné podnikat v investiãní oblasti nebo jejichï bûïná ãinnost zahrnuje získávání a disponování s majetkem stejného druhu jako je majetek ãi podstatná ãást majetku, do nûhoï investuje fond, nebo kter m je na základû pfiedpisû o finanãních sluïbách z roku 1996 (Propagace nestatutárních subjektû /Promotion of Unregulated Schemes/) povoleno obdrïet tento Prospekt. Akcie nesmûjí b t nakupovány osobami z Irska nebo v jejich zájmu. Akcie nejsou ani nebudou registrovány podle zákona USA z roku Akcie nesmûjí b t bez pfiedchozího písemného souhlasu pfiedstavenstva pfiímo ãi nepfiímo nabízeny, prodávány, pfievádûny nebo dodávány do USA ãi osobû z USA nebo takovou osobou ãi v jejím zájmu upsány. Fond není a nebude zaregistrován podle zákona USA z roku Jakékoliv Akcie, které by byly pfievedeny nebo u nichï by do lo k pokusu o pfievod osobû z USA nebo v jejím zájmu bez pfiedchozího písemného souhlasu pfiedstavenstva, budou podle stanov nucenû odkoupeny. Îádné Akcie nesmûjí b t nabízeny nebo prodávány osobû, spoleãnosti nebo subjektu, kter je nemûïe získat ani drïet, aniï by tím neporu il pfiíslu né zákony nebo pfiedpisy, a to ani správci, opatrovníkovi, povûfienci nebo poruãníkovi takové osoby. Pfied vloïením investic do fondu doporuãujeme investorûm, aby se v kapitole Nûkteré investiãní metody a rizikové faktory seznámili se souvisejícími riziky a fiádnû je zváïili. UpozorÀujeme potenciální investory, Ïe vzhledem k tomu, Ïe fond smí investovat více neï 5 % svého ãistého obchodního jmûní do opãních listû, nemûla by jejich investice pfiedstavovat v znamnûj í ãást jejich investiãního portfolia ale taková investice nemusí b t vhodná pro kaïdého investora. Fond má v úmyslu nabízet rûzné kategorie akcií. Tento dokument spolu s pfiíslu n mi dodatky obsahuje podrobnosti ohlednû kotace pro úãely Ïádosti t kající se Akcií fondu, které tvofií úvodní kategorie. V souvislosti s jakoukoliv novou kategorií Akcií bude k Irské burze cenn ch papírû podána samostatná Ïádost. V okamïiku zfiízení nové kategorie bude navíc vydán samostatn dodatek t kající se takové nové kategorie Akcií. Tento dodatek bude souãástí tohoto Prospektu a je nutné jej vykládat v jeho kontextu. [2] [3]

3 OBSAH DEFINICE ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA FONDU FOND Vznik a délka trvání Investiãní cíl a zásady NùKTERÉ INVESTIâNÍ METODY A RIZIKOVÉ FAKTORY DIVIDENDY MANAGEMENT A ADMINISTRATIVA Pfiedstavenstvo Tajemník ManaÏer a investiãní poradce Správce Stfiet zájmû Odmûny a v lohy Úãetní závûrka a dal í informace INVESTOVÁNÍ DO FONDU Kategorie úãetní mûny Obecnû Úpisy Akcií Urãení ãistého obchodního jmûní Zpûtn odkup Akcií Certifikáty na Akcie Pfievod SLUÎBY AKCIONÁ ÒM Systém pravideln ch zpûtn ch odkupû V sada v mûny ZDANùNÍ P ÍLOHA I - INVESTIâNÍ A PÒJâKOVÁ OMEZENÍ P ÍLOHA II - V EOBECNÉ INFORMACE DEFINICE Následující definice platí v celém Prospektu vãetnû pfiíloh, pokud ov em není v rámci kontextu nutn jin v klad. Îádost o úãet / formuláfi Ïádosti o úãet pfiiloïen k tomuto Prospektu, dle potfieby upravovan manaïerem. Stanovy / stanovy fondu. Základní mûna / mûna pouïívaná v úãetnictví fondu, vãetnû v poãtu ãistého obchodního jmûní. Základní mûnou fondu je americk dolar (USD). Pfiedstavenstvo / správní rada fondu vãetnû jakékoliv jí náleïitû autorizované komise. Pracovní den / den (kromû sobot a nedûlí a dal ích dní urãen ch pfiedstavenstvem), kdy jsou v Irsku otevfiené banky. Centrální banka / The Central Bank of Ireland (Centrální banka Irska). Kategorie / oznaãená kategorie Akcií fondu, emitovaná se specifick mi prvky, jako napfiíklad nákupní poplatky, struktura poplatkû, úãetní mûna nebo zpûsob v platy dividend. Správce / Brown Brothers Harriman Trustee Services (Ireland) Limited. Dohoda o správcovství / dohoda ze dne 8. ãervence 1999 uzavfiená mezi fondem, manaïerem a správcem. Danû a poplatky / ve keré kolkovné a dal í dávky, danû, státní poplatky, makléfiské provize, bankovní, pfievodní a registraãní poplatky a ostatní platby spolu s dal ími dávkami, které je dle názoru manaïera nutné zaplatit v souvislosti s cenou pfii získání, nákupu, prodeji nebo likvidaci aktiv fondu nebo pfii vytvofiení, emitování, prodeji, konverzi nebo zpûtném odkupu Akcií nebo v souvislosti s certifikáty nebo které jsou jinak splatné ãi by se mohly kdykoliv stát splatn mi v jakékoliv souvislosti s transakcí ãi obchodem, kter v e uveden m daním a poplatkûm podléhá; není v ak zahrnuta provize splatná zprostfiedkovatelûm pfii nákupu a prodeji Akcií, ani Ïádné provize, danû, poplatky nebo náklady, které je moïné zapoãítat pfii urãování ãistého obchodního jmûní. Euro / mûnová jednotka zmínûná ve druhé vûtû nafiízení o euru. Nafiízení o euru / nafiízení Rady (EC) ã. 974/98 z 3. kvûtna 1998 o zavedení eura. Fond / Pioneer America Fund Plc. Úvodní kategorie / akcie fondu kategorie A (USD, distribuované), kategorie A (USD, nedistribuované), kategorie A (euro, distribuované), kategorie A (euro, nedistribuované), kategorie B (USD, distribuované), kategorie B (USD, nedistribuované), kategorie B (euro, distribuované), kategorie B (euro, nedistribuované), kategorie C (USD, distribuované), kategorie C (USD, nedistribuované), kategorie C (euro, distribuované) a kategorie C (euro, nedistribuované). V echny kategorie nebudou nabízeny v kaïdé jurisdikci. Dohoda o investiãním poradenství / dohoda ze dne 8. ãervence 1999 uzavfiená mezi manaïerem a Pioneer Investments. Osoba z Irska / osoba trvale Ïijící v Irsku z hlediska irského daàového systému, kromû manaïera a jakékoliv jiné osoby trvale Ïijící v Irsku, jíï irské zákony povolují vlastnictví Akcií, aniï by to zpûsobilo, Ïe by fond pfiestal b t specifikovan m kolektivním investiãním podnikem ve smyslu 734 irského finanãního zákona z roku 1997, ve znûní pozdûj ích úprav a dodatkû. Dohoda o fiízení / dohoda ze dne 8. ãervence 1999 uzavfiená mezi fondem a manaïerem. ManaÏer / Pioneer Management (Ireland) Limited. âlensk stát / ãlensk stát Evropské unie. âisté obchodní jmûní / ãisté obchodní jmûní fondu a tam, kde je pouïito v kontextu s jakoukoliv stanovenou kategorií Akcií, ãisté obchodní jmûní na danou kategorii, urãené a vypoãtené v souladu s nafiízeními stanov, jak je uvedeno v Pfiíloze II V eobecné informace. [4] [5]

4 âisté obchodní jmûní na Akcii / ãástka vypoãtená vydûlením ãistého obchodního jmûní na Akcie poãtem emitovan ch Akcií a zaokrouhlená na nejbliï í setinu základní mûny. Kupní cena / emisní cena plus pfiíslu n nákupní poplatek. Akcie / akcie pfiedstavující podíl v kapitálu fondu, bez nominální hodnoty. PGI / The Pioneer Group, Inc., matefiská spoleãnost Pioneer Investments a manaïera. Pioneer Investments / Pioneer Investment Management, Inc. (dfiíve Pioneering Management Corporation). Kategorie úãetní mûny / mûna zvolená akcionáfiem pro úãtování, viz Investování do fondu Kategorie úãetní mûny. Vhodn drïitel / osoba, spoleãnost nebo subjekt, kromû: (i) osoby z USA, která není vhodnou osobou z USA; (ii) osoby z Irska; (iii) osoby, spoleãnosti ãi subjektu, kter nemûïe získat ani drïet Akcie bez poru ení pfiíslu n ch zákonû a pfiedpisû; nebo (iv) správce, opatrovníka, povûfience nebo poruãníka osoby, spoleãnosti ãi subjektu uvedeného v (i), (ii) ãi (iii) v e. Vhodná osoba z USA / osoba z USA, která získala Akcie po pfiedchozím písemném souhlasu pfiedstavenstva, za pfiedpokladu, Ïe poãet vhodn ch osob z USA nepfiekroãí ãíslo urãené pfiedstavenstvem s cílem vylouãit situaci, kdy by byl fond nucen se zaregistrovat jako investiãní spoleãnost podle zákona USA z roku V pfiípadû, Ïe toto ãíslo urãeno nebude, platí poãet 50 osob. Cena odkupu / ãástka na jednu Akcii, pfievedená na úãetní mûnu, rovnající se ãistému obchodnímu jmûní na Akcii urãenému ihned poté, co manaïer obdrïel kompletní oznámení o zpûtném odkupu, minus ve keré danû a poplatky a/nebo odloïené nákupní poplatky. Nákupní poplatek / urãité procento investorovy upisovací platby, které pfiedstavuje poplatek za úpis Akcií fondu. Akcionáfii / osoby, které jsou registrovány jako drïitelé Akcií. AKCIE / akcie a akcie zakladatele fondu. Akcie zakladatele / akcie fondu, kaïdá v hodnotû 10 USD, ve stanovách oznaãené jako akcie zakladatele a upsané jménem manaïera za úãelem registrace fondu. Emisní cena / ãástka za jednu Akcii pfievedená na úãetní mûnu, rovnající se ãistému obchodnímu jmûní na Akcii urãenému ihned poté, co manaïer obdrïel kompletní Ïádost o úãet a upisovací platbu, plus ve keré danû a poplatky. Irská burza cenn ch papírû / The Irish Stock Exchange Limited. UCITS Podnik pro kolektivní investování do pfievoditeln ch cenn ch papírû /Undertaking for Collective Investment in Transferable Securities/. Smûrnice o UCITS / smûrnice Rady Evropy (ã. 85/611/EEC), ve znûní pozdûj ích úprav. Pfiedpisy pro UCITS / Pfiedpisy Evropsk ch spoleãenství (Podniky pro kolektivní investování do pfievoditeln ch cenn ch papírû), 1989 (S.I. ã. 78 z r. 1989) Irsko, a v echny související vyhlá ky Centrální banky Irska. USA (americk ) / Spojené státy americké nebo jejich teritoria, drïavy nebo jiné oblasti podléhající jejich jurisdikci, vãetnû Portorika. USD / Dolar USA, základní mûna fondu. Osoba z USA / Osoba, které je státním pfiíslu níkem nebo která trvale bydlí v USA (vãetnû jakékoliv spoleãnosti, firmy nebo jiného subjektu vytvofieného nebo vzniklého v USA nebo v nûkteré z jejich územní ãásti, nebo vytvofieného nebo vzniklého podle zákonû USA), nebo jak koliv majetek nebo spravovan majetek; pfiedpokladem v ak je, Ïe pfiedstavenstvo mûïe s nebo bez oznámení akcionáfiûm pozmûnit definici osoby USA do míry nutné nebo poïadované k tomu, aby byly splnûny poïadavky americk ch zákonû o cenn ch papírech nebo aby fond nepodléhal americké dani. Zákon USA z roku 1933 / Zákon USA o cenn ch papírech z roku 1933, ve znûní pozdûj ích úprav. Zákon USA z roku 1940 / Zákon USA o investiãních spoleãnostech z roku 1940, ve znûní pozdûj ích úprav. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA FONDU Následující informace je nutné vnímat v souvislosti s cel m textem Prospektu. Fond je otevfienou investiãní spoleãností zfiízenou v Irsku a kvalifikovanou jako UCITS. Fond podá Ïádost o moïnost obchodování sv ch Akcií jako UCITS v nûkter ch ãlensk ch státech. Fond podal Ïádost o kotaci Akcií na Irské burze cenn ch papírû. Podmínky a poïadavky uvedené v tomto Prospektu se vztahují k Akciím fondu. Hlavním investiãním cílem fondu je rûst kapitálu s pfiimûfien m pfiíjmem. Tohoto cíle chce fond dosáhnout spí e investováním do diverzifikovaného portfolia peãlivû vybran ch cenn ch papírû s pfiimûfienou cenou, neï do cenn ch papírû, jejichï cena odráïí prémii zaloïenou na jejich souãasné popularitû na trhu. Nejménû 80 % ãistého obchodního jmûní fondu bude investováno do ekvitních cenn ch papírû zejména americk ch emitentû. Fond investuje alespoà 90 % svého ãistého obchodního jmûní do cenn ch papírû kotovan ch nebo obchodovan ch na trzích uveden ch v Pfiíloze I. Fond smí investovat aï 10 % sv ch celkov ch aktiv (v okamïiku nákupu) do ekvitních a dluïn ch cenn ch papírû neamerick ch emitentû. Fond nebude investovat více neï 5 % sv ch celkov ch aktiv (v okamïiku nákupu) do cenn ch papírû emitentû z rozvíjejících se trhû. Za investování aktiv fondu zodpovídá Pioneer Management (Ireland) Limited. Tato spoleãnost bude fondu slouïit také jako agent pro sluïby akcionáfiûm a bude zaji Èovat i nûkteré dal í sluïby. Jako investiãního poradce pro aktiva fondu si manaïer zvolil Pioneer Investments. Kromû fondu poskytuje Pioneer Investments nebo její afilace investiãní poradenství institucionálním klientûm a více neï 40 investiãním fondûm s rûzn mi investiãními cíli. K 30. ãervnu 1999 spravovala spoleãnost Pioneer Investments a její afilace aktiva v hodnotû více neï 24 miliard USD. Akcie fondu mohou b t emitovány jako rûzné kategorie se specifick mi prvky (napfiíklad nákupní poplatky, struktura poplatkû, úãetní mûna nebo zpûsob v platy dividend). V echny kategorie Akcií nebudou nabízeny ve v ech jurisdikcích. Více informací naleznete v dodatcích a ve specifick ch informacích pro svou zemi, které jsou pfiikládány k Prospektu. KaÏdá kategorie Akcií bude k dispozici k úpisu kaïd den za kupní cenu (tj. emisní cena plus pfiíslu n nákupní poplatek). Fond zpûtnû odkupuje Akcie od akcionáfiû také kaïd den za ãisté obchodní jmûní na Akcie s odeãtením ve ker ch pfiíslu n ch nákupních poplatkû a daní a poplatkû. Maximální nákupní poplatek, minimální úvodní úpis Akcií a dal í informace ohlednû jin ch kategorií akcií nabízen ch fondem, vãetnû informací o poplatcích a nákladech, jsou uvedeny v dodatku pro danou kategorii. Uvedené ãástky mohou b t dle vlastního uváïení pfiedstavenstva zmûnûny. V pfiípadû zv ení odmûny manaïera bude akcionáfiûm v dostateãném pfiedstihu zasláno pfiíslu né oznámení, aby tak mûli moïnost poïádat fond o zpûtn odkup sv ch Akcií pfied uplatnûním zv ení (odmûna manaïera nepfiesáhne hodnotu uvedenou v Prospektu). FOND Vznik a délka trvání Fond byl zapsán do obchodního rejstfiíku podle irsk ch zákonû o spoleãnostech z let 1963 aï 1990 dne 6. ãervence 1999 jako investiãní spoleãnost s variabilním kapitálem. Podle znûní PfiedpisÛ o UCITS je autorizován jako UCITS a na základû tûchto pfiedpisû získal povolení Centrální banky. Jako UCITS poïádá fond podle smûrnice o UCITS o povolení k prodeji sv ch Akcií v urãit ch ãlensk ch státech ãi o jiné oprávnûní k prodeji v jin ch jurisdikcích. Akcie lze upsat podle podmínek uveden ch v tomto Prospektu a v souladu se stanovami. Doba trvání fondu je neomezená. Pokud v ak bude po dobu 26 t dnû kaïd pracovní den ãisté obchodní jmûní niï í neï 5 miliónû USD, mûïe fond nejménû ãtyfii t dny po pfiíslu ném oznámení v em akcionáfiûm odkoupit ve keré své akcie v obûhu nebo akcie v obûhu urãité kategorie. [6] [7]

5 âist v nos z emise Akcií bude investován v souladu s investiãním cílem a zásadami fondu. Emisní cena Akcií jednotliv ch kategorií bude zvefiejàována v základní mûnû nebo pfiípadnû v kategorii úãetní mûny; obchodování a vypofiádání bude pro kaïdou kategorii Akcií realizováno a evidováno v kategorii úãetní mûny. Fond mûïe zvefiejàovat informaãní ceny i v jin ch mûnách. Dodateãné kategorie Akcií fondu (pokud budou) v jin ch mûnách anebo s jin mi poplatky mohou b t nabízeny aktualizovan mi prospekty, které budou zahrnovat opatfiení vztahující se na dané kategorie. Podrobn popis fondu a práv spojen ch s Akciemi je uveden dále v Pfiíloze II - V eobecné informace. Investiãní cíl a zásady Investiãním cílem fondu je rûst kapitálu s pfiimûfien m pfiíjmem. Tohoto cíle chce fond dosáhnout spí e investováním do diverzifikovaného portfolia peãlivû vybran ch cenn ch papírû s pfiimûfienou cenou neï do cenn ch papírû, jejichï cena odráïí prémii zaloïenou na jejich souãasné popularitû na trhu. Nejménû 80 % ãistého obchodního jmûní fondu bude investováno do ekvitních cenn ch papírû zejména americk ch emitentû. Pro úãely investiãních zásad fondu zahrnují ekvitní cenné papíry obyãejné a prioritní akcie, konvertibilní dluïné cenné papíry a cenné papíry nemovitostních investiãních trustû (REIT). TfiebaÏe se fond bude zamûfiovat na cenné papíry, z nichï byla bûhem pfiedchozích 12 mûsícû vyplácena dividenda, mûïe zakoupit nebo mít v drïení cenné papíry, které nepfiiná ejí pfiíjem, pokud fond oãekává zv ení jejich hodnoty. Fond investuje alespoà 90 % svého ãistého obchodního jmûní do cenn ch papírû kotovan ch nebo obchodovan ch na trzích uveden ch v Pfiíloze I. Fond smí investovat aï 10 % sv ch celkov ch aktiv (v okamïiku nákupu) do ekvitních a dluïn ch cenn ch papírû neamerick ch emitentû. Fond nebude investovat více neï 5 % sv ch celkov ch aktiv (v okamïiku nákupu) do cenn ch papírû emitentû z rozvíjejících se trhû. Pro úãely tohoto odstavce budou do v poãtu procentní ãásti ãistého obchodního jmûní fondu investovaného do ekvitních cenn ch papírû zahrnuta doplàková likvidní aktiva pouze tehdy, pokud pfiedstavují splatné úroky z cenn ch papírû drïen ch v portfoliu fondu a hodnotu cenn ch papírû s blíïící se splatností. Fond smí investovat aï 20 % svého ãistého obchodního jmûní do konvertibilních dluïn ch cenn ch papírû. Mezi dluïné cenné papíry, do nichï mûïe fond investovat, patfií: (i) dluïné cenné papíry emitované nebo zaruãené vládou Spojen ch státû nebo vládami jin ch státû, vãetnû jejich orgánû a prostfiedníkû, a (ii) dluïné cenné papíry korporátních emitentû ze Spojen ch státû ãi jin ch zemí. S investicemi fondu mohou b t spojeny v echny typy platby úrokov ch sazeb a obnovovacích podmínek, vãetnû pevné sazby, nulového kuponu, podmínûné splatnosti, odloïené splatnosti, platby v naturáliích (tj. dluhopis, jehoï úrok je placen ve formû dal ích dluhopisû stejného druhu) a aukãní sazby (tj. dluhopis, v souvislosti s nímï je jeho drïitelûm pravidelnû nabízena moïnost jej prodat nebo si jej ponechat na základû toho, jaká je jeho obnovená úroková sazba; takov dluhopis lze kdykoliv odprodat na otevfieném trhu). Fond investuje do cenn ch papírû s rûznou splatností. Fond bude obecnû nakupovat dluïné cenné papíry investiãního stupnû, av ak aï 5 % ãistého obchodního jmûní (v okamïiku nákupu) mûïe investovat do dluïn ch cenn ch papírû niï í kvality, vãetnû konvertibilních cenn ch papírû. DluÏné cenné papíry investiãního stupnû jsou nástroje, které mají rating minimálnû BBB u Standard & Poor s nebo srovnateln rating u jiné mezinárodnû uznávané ratingové agentury, ãi které mají podle názoru Pioneer Investment srovnatelnou dûvûryhodnost, pokud tûmito agenturami hodnoceny nejsou. Cenn papír se povaïuje za vyhovující tûmto podmínkám, pokud mu minimální poïadovan rating udûlila alespoà jedna uvedená agentura, a to i tehdy, kdyby jej jedna ãi více jin ch ratingov ch agentur hodnotilo hûfie. DluÏné cenné papíry niï í kvality jsou nástroje s ratingem BB ãi niï ím u Standard & Poor s Ratings Group nebo se srovnateln m ratingem u jiné mezinárodnû uznávané ratingové agentury ãi ty, které mají podle názoru Pioneer Investment srovnatelnou dûvûryhodnost, pokud tûmito agenturami hodnoceny nejsou. Riziko ztrát v pfiípadû nesplnûní závazku ze strany emitentû dluïn ch cenn ch papírû niï í kvality je podstatnû vy í, protoïe tyto cenné papíry neb vají zaruãené a velmi ãasto má pfied nimi pfiednost platba prioritního zadluïení. TrÏní hodnoty dluïn ch cenn ch papírû niï í kvality mají také tendenci mnohem citlivûji reagovat na jednotlivé události a zmûny ekonomick ch podmínek neï cenné papíry vy í kvality. Následkem toho mûïe b t jejich trïní hodnota kolísavûj í neï hodnota cenn ch papírû investiãního stupnû a fond mûïe mít problémy s jejich likvidací a hodnocením, protoïe se mohou obchodovat jen na velmi omezeném trhu. Spoleãnost Pioneer Investments se pfii v bûru investic fondu zajímá hlavnû o hodnotu. Vyhledává cenné papíry, které se prodávají za pfiimûfienou cenu nebo s velk m diskontem s ohledem na hodnotu, jenï zastupují, a tyto cenné papíry drïí, dokud jejich trïní hodnota neodráïí jejich skuteãnou vnitfiní hodnotu. Pioneer Investments vyhodnocuje potenciál cenného papíru na základû aktiv a perspektiv rûstu v dûlku dané spoleãnosti. Pfii tomto hodnocení vyuïívá spoleãnost Pioneer Investments fundamentální anal zy a due diligence. Spoleãnost také zvaïuje potenciál cenného papíru ohlednû zaji tûní pfiimûfieného pfiíjmu. Pfii svém hodnocení spoleãnost spoléhá na znalosti, zku enosti a úsudek svého personálu, kter má pfiístup k mnohostrann m anal zám. Mezi faktory, které spoleãnost Pioneer Investments pfii v bûru investic hledá, patfií: (a) pfiíznivé oãekávané v nosy v porovnání s vníman m rizikem; (b) nadprûmûrn potenciál rûstu v dûlkû a trïeb; (c) nízké trïní ohodnocení v porovnání s oãekávan mi v dûlky, úãetní hodnotou, hotovostním tokem a prodejem; a (d) udrïitelná konkurenãní v hoda, napfiíklad znaãka, zákaznická základna, patentovaná technologie nebo úspory z velkosériové v roby. Pioneer se zamûfiuje na kvalitu a cenu jednotliv ch emitentû, nikoliv na urãité prûmyslové odvûtví ãi na strategie ãasov ch v kyvû trhu. Fond se nebude soustfiedit na jedin sektor nebo odvûtví. Dal í zásady. Investiãní cíl fondu tak, jak je uveden v e, nebude, kromû mimofiádn ch situací, bûhem tfií let od data Prospektu mûnûn. V kaïdém pfiípadû jej bude moïné zmûnit jen na základû pfiedchozího souhlasu akcionáfiû fondu. V pfiípadû zmûny investiãních zásad bude v em akcionáfiûm zasláno vãasné oznámení, aby mohli pfied uplatnûním uveden ch zmûn nabídnout fondu své Akcie ke zpûtnému odkupu. Vedle v e uveden ch investiãních zásad bude fond podléhat i urãit m investiãním restrikcím vycházejícím z pfiedpisû pro UCITS. Tato omezení, shrnutá v Pfiíloze I, mj. vyïadují, aby fond investoval v hradnû do cenn ch papírû bez omezeného práva pfievodu a neinvestoval více neï 10 % svého ãistého obchodního jmûní do nekotovan ch cenn ch papírû a do cenn ch papírû kotovan ch ãi obchodovan ch na trzích v pfiedpisech neuveden ch. Doporuãujeme investorûm, aby vûnovali zv enou pozornost následující kapitole Nûkteré investiãní metody a rizikové faktory. NùKTERÉ INVESTIâNÍ METODY A RIZIKOVÉ FAKTORY Potenciální investofii by mûli je tû pfied vloïením investic do fondu zváïit v echny dále uvedené rizikové faktory. VyuÏívání mûnov ch transakcí, opcí a termínov ch smluv ze strany fondu (viz dále) podléhá omezením vypl vajícím z pfiedpisû pro UCITS uveden ch v Pfiíloze I. Potenciální investofii by si mûli b t vûdomi, Ïe cena Akcií a související pfiíjem mûïe stejnû jako jakékoliv jiné investice do cenn ch papírû klesat a stoupat. Neexistuje Ïádná záruka, Ïe investiãní cíl fondu bude opravdu splnûn. Vzhledem k rozdílûm mezi zpûsobem v poãtu emisní ceny a ceny odkupu a s ohledem na dal í faktory uvedené v kapitolách Fond a Nûkteré investiãní metody a rizikové faktory je nutné na investice do fondu nahlíïet jako na investice stfiednûdobé aï dlouhodobé. Obecnû. Fond je urãen pro investory, ktefií jsou schopni pfiijmout rizika spojená s investováním zejména do ekvitních cenn ch papírû. Zmûny hodnot tûchto nástrojû zpûsobí kolísání ãistého obchodního jmûní fondu a hodnota Akcií pfii jejich zpûtném odkupu mûïe b t tedy vy í ãi niï í neï jejich pûvodní cena. Dal í rizika jsou navíc obsaïena v nûkter ch potenciálních investiãních metodách fondu a zpûsobech jeho správy. [8] [9]

6 Investice na neamerick ch trzích. V závislosti na rozsahu, v jakém bude fond investovat do cenn ch papírû neamerick ch emitentû, mohou tyto investice obsahovat urãitá rizika, které v pfiípadû cenn ch papírû americk ch emitentû neexistují. Mezi tato rizika, jeï mohou b t vût í na rozvíjejících se trzích, patfií riziko kolísání smûnn ch kurzû, moïnost zestátnûní nebo vyvlastnûní spoleãností, riziko uvalení nev hodn ch pfiedpisû, vy í transakãní náklady, ménû vefiejn ch informací o emitentovi cenn ch papírû, niï í míra jednotnosti auditních a úãetních standardû a standardû finanãního v kaznictví, niï í úroveà státního dozoru u neamerick ch burz a makléfiû, niï í likvidita a vy í kolísavost cenn ch papírû neamerick ch spoleãností ãi uvalení neamerick ch daní. Pfiedstavenstvo mûïe v budoucnu povolit fondu investovat na dal ích neamerick ch trzích v rámci celkov ch limitû uveden ch v e. Fond mûïe také investovat do nekotovan ch cenn ch papírû emitentû z neamerick ch trhû. Dal í podrobnosti naleznete v Pfiíloze I. Mûnové transakce. V závislosti na rozsahu, v jakém bude fond investovat do neamerick ch cenn ch papírû, bude hodnota jeho aktiv ovlivàována kolísáním mûn, v nichï jsou kotovány ãi v nichï mají nominál cenné papíry v portfoliu fondu vûãi základní mûnû. Smûnné kurzy se mohou v znamnû zmûnit i bûhem krátké doby a zpûsobit tak spolu s dal ími faktory i kolísání ãistého obchodního jmûní fondu. Kurzy mohou b t ovlivàovány tím, jak trh v rûzn ch zemích vnímá odpovídající si charakter a kvalitu investic, jaké jsou aktuální a oãekávané zmûny úrokov ch sazeb, mohou b t dále ovlivàovány vládními zásahy a zásahy nûkter ch bank nebo obecn m politick m v vojem. V souvislosti s mûnov mi konverzemi mohou fondu vzniknout dodateãné náklady. Fond mûïe v souladu s pfiedpisy pro UCITS a pro úãely úãinné správy portfolia uzavírat budoucí devizové kontrakty, jejichï smyslem je snaha omezit rizika kolísání smûnn ch kurzû. Trhy s budoucími devizov mi kontrakty nenabízejí takovou ochranu proti nedodrïení závazku, jakou nabízí obchodování s devizov mi nástroji na burze. JelikoÏ budoucí devizové kontrakty neb vají zaruãeny burzou ãi clearingovou bankou, pfiipravilo by jejich neplnûní fond o nerealizované zisky nebo by jej donutilo uhradit pfiíslu né závazky t kající se koupû nebo opûtného prodeje (pokud by byly) v aktuální trïní cenû. Za úãelem ochrany proti poklesu hodnoty mûn, v nichï jsou kótovány ãi v nichï mají nominál cenné papíry tvofiící portfolio fondu nebo v nichï jsou oãekávané dividendy ãi úroky z tûchto cenn ch papírû, vûãi základní mûnû a kvûli zaji tûní proti nárûstu ceny chystan ch nákupû cenn ch papírû mûïe fond v souladu s pfiedpisy pro UCITS a pro úãely úãinné správy portfolia kupovat a uzavírat devizové kupní ãi prodejní opce. Stejnû jako ostatní opce poskytuje úpis devizové opce jen ãásteãnou ochranu do v e pfiijaté prémie. Pfii jejím koneãném vyfiízení se mûïe stát, Ïe fond bude nucen zakoupit nebo prodat mûnu v nev hodném smûnném kurzu a tak mu vznikne ztráta. Nákup devizové opce mûïe b t úãinnou ochranou proti v kyvûm mûnov ch kurzû; vïdy v ak existuje riziko, Ïe v pfiípadû pohybû kurzû opaãn m smûrem, neï je v hodné pro fond, ztratí fond celou ãástku prémie plus související náklady na transakci. Nemovitostní investiãní trusty (REIT). Fond mûïe investovat do nemovitostních investiãních trustû, coï jsou spoleãné investiãní organizace, které investují zejména do nemovitostí nesoucích pfiíjem nebo do pûjãek ãi úãastí souvisejících s nemovitostmi. Investice do organizací REIT s sebou nesou rizika spojená s investicemi do nemovitostí, mezi nûï patfií napfiíklad riziko zmûny cen nemovitostí a majetkov ch daní, rizika související s obecn mi a místními hospodáfisk mi podmínkami, hotovostními toky dané nemovitosti a daàov mi a zákonn mi poïadavky. Obchodovatelnost cenn ch papírû trustû REIT na sekundárním trhu mûïe b t v raznûji omezena neï v pfiípadû jin ch akcií. Likvidita tûchto cenn ch papírû na hlavních burzách Spojen ch státû je prûmûrnû niï í neï u typick ch akcií kotovan ch v indexu S&P 500. Opce na cenné papíry a soubory cenn ch papírû. Opce na cenné papíry a soubory cenn ch papírû. Fond mûïe v souladu s pfiedpisy pro UCITS a pro úãely úãinné správy portfolia upisovat (prodávat) kryté prodejní i nákupní opce na cenn papír, do kterého mûïe investovat, a nákupní i prodejní opce na soubory cenn ch papírû obsahujících cenné papíry, do kter ch mûïe investovat. Stejné opce mûïe i nakupovat. Upisování a nakupování opcí je vysoce specializovanou ãinností, která vyïaduje jiné investiãní metody a nese s sebou jiná rizika neï obvyklé transakce s cenn mi papíry. Úspû né vyuïívání opcí k zaji tûní pfied ztrátami závisí ãásteãnû na schopnosti Pioneer Investments pfiedvídat budoucí cenové pohyby a míru korelace mezi opãním trhem a trhem s cenn mi papíry. Pokud Pioneer Investments neodhadne dobfie v voj cen cenn ch papírû nebo se zm lí v odhadu stupnû korelace mezi cenn mi papíry, které jsou pfiedmûtem upsan ch nebo zakoupen ch opcí, a cenn mi papíry v investiãním portfoliu fondu, bude v sledek fondu hor í neï v pfiípadû neuzavfiení pfiíslu n ch opcí. Upisování opcí mûïe v znamnû zv it obrat portfolia fondu a tím související makléfiské provize nebo marïe. Termínované obchody a opce na termínované obchody. Fond mûïe v souladu s pfiedpisy pro UCITS kvûli zaji tûní proti zmûnám úrokov ch sazeb, cen cenn ch papírû ãi smûnn ch kurzû a pro úãely úãinné správy portfolia nakupovat a prodávat rûzné druhy termínov ch smluv, pfiípadnû nakupovat a upisovat nákupní a prodejní opce na takové termínové smlouvy. Tyto transakce mohou na jednu stranu sice nûkterá rizika sníïit, ale na druhou stranu pfiiná ejí rizika jiná. Jejich realizace mûïe tedy vést k tomu, Ïe v pfiípadû nepfiedpokládan ch zmûn úrokov ch sazeb, cen cenn ch papírû ãi smûnn ch kurzû bude v sledek fondu hor í, neï kdyby do termínov ch smluv nebo opcí nevstupoval. Ztráta, kterou mûïe fond v této souvislosti utrpût, je v podstatû neomezená a mûïe pfiesáhnout i v i pfiijaté prémie. Termínové trhy jsou znaãnû nestálé a ziskovost obchodování s termínov mi smlouvami bude záviset na schopnosti Pioneer Investments tyto trhy správnû analyzovat. Bûhem jediného dne se mohou termínové smlouvy a opce na termínové smlouvy stát nelikvidní a burzy mohou omezit v kyv cen termínov ch smluv. V pfiípadû nedokonalé korelace mezi postavením termínov ch obchodû a postavením chránûného portfolia není dosaïeno poïadované úrovnû ochrany a fond mûïe b t vystaven riziku ztráty. Dokonalé korelace v ak nelze dosáhnout nikdy. Dohody o zpûtném odkoupení (REPO). Fond mûïe v souladu s pfiedpisy pro UCITS a pro úãely úãinné správy portfolia uzavírat dohody o zpûtném odkoupení. Pokud ale druhá strana, neboli prodávající, nesplní své závazky, mûïe fond utrpût ztrátu v rozsahu, v jakém jsou v nosy z prodeje pfiíslu n ch cenn ch papírû a dal ích záruk drïen ch fondem v souvislosti s pfiíslu nou dohodou o zpûtném odkoupení niï í neï cena odkupu. Dále v pfiípadû bankrotu prodávajícího nebo v pfiípadû, kdy prodávající neodkoupí cenné papíry podle dohody, mûïe fond utrpût ztrátu vãetnû ztráty úroku nebo nominální hodnoty cenného papíru a mohou mu vzniknout náklady spojené se zdrïením a vymáháním splnûní dohody o zpûtném odkoupení. Cenné papíry v pfiípadû vydání (WI) a budoucí transakce. Fond mûïe v souladu s pfiedpisy pro UCITS a pro úãely úãinné správy portfolia nakupovat cenné papíry v pfiípadû vydání. Jedná se o transakce, pfii nichï fond zakoupí cenné papíry, k jejichï úhradû a pfiedání dojde v budoucnu. Úãelem je zajistit pro fond cenu a zisk, jeï jsou v okamïiku uzavírání transakce povaïovány za v hodné. Fond mûïe také nakupovat cenné papíry jako budoucí transakce, tzn. uzavírat smlouvy o nákupu cenn ch papírû za pevnou cenu k budoucímu datu, které spadá za obvyklou dobu vypofiádání transakce. Obû tyto metody nákupu cenn ch papírû s sebou nesou riziko ztráty v pfiípadû, Ïe hodnota kupovaného cenného papíru pfied datem plnûní poklesne. TfiebaÏe fond bude obecnû nakupovat cenné papíry tímto zpûsobem s cílem získat je do svého portfolia, mûïe fond takto získané cenné papíry v pfiípadû, Ïe to Pioneer Investments uzná za vhodné, zlikvidovat je tû pfied pûvodním datem plnûní. Riziko nesplnûní závazku smluvní strany. Úãastí na dohodách o zpûtném odkoupení, v transakcích v pfiípadû vydání a v odloïen ch transakcích, v OTC opcích a v pûjãkov ch transakcích s cenn mi papíry na sebe fond bere riziko, Ïe druhá smluvní strana nesplní své [10] [11]

7 závazky vûãi fondu. ManaÏer se v ak bude snaïit toto riziko maximálnû sníïit tím, Ïe bude sledovat úvûrovou bonitu smluvních stran. Opãní listy. Fond mûïe investovat více neï 5 % ãistého obchodního jmûní do opãních listû. UpozorÀujeme potenciální investory, Ïe jejich investice do fondu by nemûla tvofiit v znamnûj í ãást jejich investiãního portfolia a Ïe fond nemusí b t vhodn pro kaïdého investora. Dohody o doãasném povûfiení. ManaÏer nebo Pioneer Investments mohou vyuïít dohod o doãasném povûfiení k zaji tûní odborn ch sluïeb ve prospûch fondu vãetnû sluïeb, které makléfiské spoleãnosti obvykle neposkytují. V echny transakce realizované na základû tûchto dohod podléhají základnímu principu maximální snahy o co nejlep í vykonání. Tyto transakce se budou podílet na zaji Èování investiãních sluïeb pro fond a budou v nejlep ím zájmu akcionáfiû. Ve keré takové transakce budou uvedeny v roãních a pololetních zprávách fondu. DIVIDENDY Fond nabízí své Akcie jako distribuované a nedistribuované. Oba typy akcií v ak nejsou nabízeny ve v ech jurisdikcích. Více informací naleznete ve specifick ch informacích pro svou zemi, které jsou pfiikládány k Prospektu. Pokud investor uhradí emisní cenu ekem, budou mu Akcie vydány a dividendy se zaãnou akumulovat aï následující kalendáfiní den po proplacení akcionáfiova eku. Distribuované Akcie Fond bude vyhla ovat a vyplácet minimálnû jednou za rok dividendy (obvykle v prosinci nebo bûhem následujících dvou mûsícû), urãené s cílem pfierozdûlit vût inu pfiípadného ãistého investiãního pfiíjmu fondu (tj. pfiíjem z dividend, úrokû apod., po odeãtení celkov ch nákladû) pfiipadajícího na Akcie oznaãené jako distribuované akcie. Pokud pfiedstavenstvo uzná za vhodné, mûïe vyhlásit prozatímní dividendy. Takové prozatímní dividendy budou vyplaceny v dobû a zpûsobem, oznámen m v okamïiku jejich vyhlá ení. Bûhem finanãního roku budou dividendy vytváfiet cel nebo podstatnou ãást ãistého investiãního pfiíjmu fondu. Dividendy nebudou vypláceny z kapitálu nebo ãist ch realizovan ch nebo nerealizovan ch kapitálov ch ziskû. Na vyhlá en ch, ale nevyplacen ch dividendách nenabíhá Ïádn úrok. Pokud si akcionáfi v Ïádosti o úãet nezvolí moïnost obdrïet dividendy v hotovosti (vyplácené ekem) nebo v jiné povolené formû, budou vyhlá ené dividendy z distribuované Akcie vypláceny formou své reinvestice do dodateãn ch Akcií fondu stejné kategorie. Reinvestice dividend bude realizována v ãistém obchodním jmûní na Akcii k datu bez dividend. Akcionáfii, ktefií si pfiejí hotovostní v platu dividend, oznámí tento fakt manaïerovi v okamïiku svého úvodního úpisu Akcií. Tuto volbu lze zmûnit písemn m oznámením, které musí fond obdrïet nejpozdûji 21 dní pfied datem v platy dividend. U akcionáfie, kter jednou zvolí hotovostní v platu, se tato volba automaticky vztahuje i na pfiípadné dal í jím získané Akcie, dokud tuto volbu akcionáfi neodvolá. Dividendy budou vypoãteny v základní mûnû a vypláceny v pfiíslu né kategorii úãetní mûny (kromû pfiípadû uveden ch dále). Fond bude v závislosti na pfiedchozím souhlasu manaïera vyplácet dividendy v jakékoliv volnû smûnitelné mûnû. Pokud se mûna v platy li í od kategorie úãetní mûny akcionáfie, bude ãástka dividendy stanovena na základû smûnného kurzu mezi mûnou v platy a kategorií úãetní mûny. Smûnn m kurzem je kurz pro transakce zaznamenan správcem k datu bez dividend. Pfiípadné kurzové náklady musí b t hrazeny investorem v okamïiku distribuce a budou odeãteny od ãástky dividendy. U dividendy vyplácené ekem, o niï se nikdo nehlásí, nenabíhá Ïádn úrok. Pokud není taková dividenda vyïádána do 6 let od svého pfiiznání, propadá ve prospûch fondu. Z dividendy pfiiznané fondem a jím drïené k dispozici jejího pfiíjemce nebude vyplácen Ïádn úrok. ManaÏer bude minimálnû jednou za rok zasílat v em akcionáfiûm vlastnícím distribuované Akcie oznámení o v i vyplacen ch dividend. Pokud si akcionáfi zvolí reinvestování dividend, bude v oznámení uveden poãet takto upsan ch Akcií. Toto oznámení mûïe b t akcionáfii pouïito ve styku s daàov m orgánem, jemuï jsou podobné informace povinni poskytovat. Nedistribuované Akcie Pfiípadn ãist investiãní pfiíjem získan v souvislosti s Akciemi oznaãen mi jako nedistribuované bude ponechán ve fondu a ovlivní ãisté obchodní jmûní na Akcii. MANAGEMENT A ADMINISTRATIVA Pfiedstavenstvo Fond je spravován pfiedstavenstvem. Pfiedstavenstvo podléhá pravomocím, které akcionáfiûm zaruãuje zákon. Pfiedstavenstvo zodpovídá za investiãní fiízení a správu fondu; zodpovûdnost za kaïdodenní vedení a administrativu fondu leïí na manaïerovi. âlenové pfiedstavenstva jsou nev konní fieditelé fondu. Na následujících fiádcích uvádíme jména a hlavní funkce jednotliv ch ãlenû pfiedstavenstva. John F. Cogan jr. (USA) John F. Cogan jr. je prezidentem, v konn m pfiedsedou a ãlenem pfiedstavenstva PGI jiï od roku Souãasnû je pfiedsedou a ãlenem pfiedstavenstev Pioneer Investments, Pioneer Funds Distributor, Inc. ( PFD ),Pioneer Global Funds Distributor Ltd. ( PGFD ), Pioneer Goldfields Limited ( PGL ) a Teberebie Goldfields Limited ( TGL ). Pan Cogan je prezidentem a ãlenem pfiedstavenstva Pioneer International Corporation ( PIC ) a ãlenem pfiedstavenstva manaïera a Pioneer Fönds Marketing GmbH ( PFM ). Dále je pfiedsedou dozorãí rady Pioneer Czech Investment Co. S.A. (PCIC) a Pioneer First Polish Investment Fund Joint Stock Company, S.A. ( PFP ). V letech 1978 aï 1980 byl pfiedsedou Investment Company Institute ( ICI ) a v souãasné dobû je ãlenem rady fieditelû ICI. Od roku 1983 do roku 1986 byl pan Cogan ãlenem rady fieditelû National Assocation of Securities Dealers, Inc. ( NASD ) /Národní asociace obchodníkû s cenn mi papíry/ a v letech 1988 aï 1994 byl ãlenem její rady pro právní otázky. Od roku 1987 do roku 1994 byl pfiedsedou ICI Mutual Insurance Company /Vzájemná poji Èovna ICI/. Pan Cogan je spoleãníkem advokátní kanceláfie Hale and Dorr LLP z Bostonu, Massachusetts, kam pfii el v roce Na Harvardské univerzitû získal akademické tituly B.A. a J.D. Pan Cogan je pfiedstavitelem, ãlenem pfiedstavenstev nebo zplnomocnûncem investiãních spoleãností fiízen ch Pioneer Investments ãi jejími pfiedchûdci jiï od roku David D. Tripple (USA) David D. Tripple je v konn m viceprezidentem a ãlenem pfiedstavenstva PGI, a prezidentem a ãlenem pfiedstavenstev Pioneer Investments a PFD. Pan Tripple je pfiedstavitelem Pioneer Investments od roku Dále je ãlenem pfied stavenstev manaïera, PIC a Pioneering Services Corporation (PSC) ãlenem dozorãích rad PCIC a PFP. Pan Tripple zodpovídá za investiãní operace Pioneer Investments. Absolvoval Harvardskou univerzitu s tituly B.A. a J.D. Pan Tripple je pfiedstavitelem, ãlenem pfiedstavenstev nebo zplnomocnûncem investiãních spoleãností fiízen ch Pioneer Investments od roku Robert L. Butler (USA) Robert L. Butler je místopfiedsedou pfiedstavenstva a generálním fieditelem PGFD, ãlenem pfiedstavenstev PGI, manaïera, PSC a PIC. Dále je generálním fieditelem Pioneer Investments, v konn m viceprezidentem PFD, místopfiedsedou PFM a ãlenem/místopfiedsedou dozorãích rad PCIC a PFP. Pan Butler zodpovídá za dohled nad distribuãní ãinností PGFD; titul B.S. získal na Univerzitû LaSalle a dfiíve byl pfiedstavitelem NASD. [12] [13]

8 William H. Smith jr. (USA) William H. Smith jr. je v konn m viceprezidentem PGI, ãlenem pfiedstavenstva PSC a viceprezidentem a ãlenem pfiedstavenstva PIC. Dále je pfiedsedou/ãlenem dozorãích rad Financial Services Ltd. v Polsku a PCIC. Pan Smith je pfiedstavitelem PGI a jejích dcefiin ch spoleãností od roku Jeho hlavní zodpovûdností dohled nad globálními operacemi a technologiemi PGI, ãinnost transferního agenta a poskytování sluïeb akcionáfiûm jménem PSC a jejích afilací po celém svûtû. Pan Smith je pfiedsedou Rady poradcû NSCC. Na Univerzitû Villanova získal titul B.A. a na Bostonské univerzitû pak titul M.B.A. V dfiívûj í dobû zaujímal vysoké postavení u Value Line Securities, Bradford Trust Co., The Bank of New England a Templeton Funds. Maurice Davitt (Irsko) Maurice Davitt je ãlenem Institutu pfiíseïn ch úãetních znalcû Irska /Institute of Chartered Accountants/ a DaÀového institutu Irska /Institute of Taxation/. V letech 1964 aï 1994 byl spoleãníkem úãetní firmy Ernst & Young v Irsku. Specializuje se na daàové a obecné finanãní poradenství. Po odchodu do dûchodu v roce 1994 vykonává funkci nev konného fieditele/ãlena pfiedstavenstev celé fiady irsk ch i zahraniãních spoleãností. Ronald M. Delany (Irsko) Ronald M. Delany je marketingov m poradcem sídlícím v Dublinu, Irsko. Dále je pfiedsedou irské Rady úvûrov ch institucí /Council of Credit Institutions Ombudsman/ (od fiíjna roku 1990) a nev konn m fieditelem celé fiady irsk ch spoleãností. Pan Delany absolvoval Univerzitu Villanova v Pensylvánii, USA, s titulem B.S. v ekonomii. PhDr John F. Lawlor (USA) John F. Lawlor je viceprezidentem PGI a Pioneer Investments, dfiíve pracoval jako hlavní analytik portfolia; je ãlenem pfiedstavenstev PGL a TGL. Na Bostonské univerzitû získal doktorát pfiírodních vûd v oboru geologie. Od roku 1970 je zamûstnancem PGI. Tajemník Fond jmenoval jako svého tajemníka spoleãnost William Fry Limited, Fitzwilton House, Wilton Place, Dublin 2, Irsko. ManaÏer a investiãní poradce âlenové pfiedstavenstva jmenovali na základû dohody o fiízení jako manaïera fondu spoleãnost Pioneer Management (Ireland) Limited. ManaÏer, soukromá akciová spoleãnost, byl zapsán do obchodního rejstfiíku Irska dne 19. fiíjna 1994 a je plnû vlastnûnou dcefiinou spoleãností PGI. ManaÏer je zároveà povûfien fiízením dal ích osmi fondû kvalifikovan ch jako UCITS (viz dále) a v budoucnosti mûïe fiídit i dal í fondy. Základní akciov kapitál manaïera ãiní USD, z ãehoï je USD plnû splaceno. âlenové pfiedstavenstva fondu jsou zároveà nev konní fieditelé manaïera. Tajemníkem manaïera je spoleãnost William Fry Limited. âlenové pfiedstavenstva fondu jsou zároveà nev konn mi fiediteli manaïera. Generálním fieditelem spoleãnosti Pioneer Management (Ireland) Ltd. je pan Robert F. Richardson III, kter se zab vá obchody skupiny Pioneer v Irsku, Nûmecku, Polsku a âeské republice. Pfied pfiíchodem do Pioneer byl pan Richardson viceprezidentem The Boston Company s Fund Administration Division /Administrativní oddûlení fondu The Boston Company/. Do této spoleãnosti nastoupil v roce 1986 do mezinárodního oddûlení. Zde zodpovídal za mezinárodní fiízení operací, v voj systémû a obchodní strategii. Pan Richardson získal titul B.A. ekonomie v Middlebury College ve Vermontu v USA a dále General Course Certificate na London School of Economics. ManaÏer souhlasí s tím, Ïe podle podmínek dohody o fiízení a pod celkov m dohledem pfiedstavenstva bude fiídit investice fondu, jednat jako agent pro sluïby akcionáfiûm a poskytovat fondu nûkteré dal í sluïby. Jako svého investiãního poradce pro aktiva fondu si zvolil Pioneer Investments. Spoleãnost Pioneer Investments, zaregistrovaná dne 15. února 1962, bude podle podmínek dohody o investiãním poradenství a pod dohledem a vedením pfiedstavenstva a manaïera zodpovídat za to, Ïe správa aktiv a investic fondu je v souladu s investiãním cílem a zásadami popsan mi v tomto Prospektu. Kromû fondu poskytuje Pioneer Investments nebo její afilace investiãní poradenství institucionálním klientûm a dal ím více neï 40 investiãním fondûm s rûzn mi investiãními cíli, vãetnû fondû s investiãními cíli podobn mi fondu. Pioneer Investments a její pfiedchûdci pracují v oblasti investiãního poradenství jiï déle neï sedmdesát let. Pioneer Investments a její afilace spravují k 30. ãervnu 1999 aktiva o celkové hodnotû pfiesahující 24 miliard dolarû. Pioneer Investments je pfiímá, plnû vlastnûná dcefiiná spoleãnost PGI. PGI je vefiejná spoleãnost, jejíï akcie se obchodují v USA na národním trhu Nasdaq a která se zab vá zejména investiãním fiízením a vyuïíváním pfiírodních zdrojû. ManaÏer bude dále podle podmínek dohody o fiízení zodpovídat za poskytování administrativních sluïeb fondu vãetnû provádûní v poãtu ãistého obchodního jmûní a ãistého obchodního jmûní na Akcii, a bude slouïit jako emisní, v kupní, transferní a registraãní agent fondu. ManaÏer také podle podmínek dohody o fiízení zodpovídá za získávání zájemcû o Akcie v tûch zemích, v nichï je podle nûho pro Akcie vhodn trh. ManaÏer je oprávnûn ponechat si ãást nákupního poplatku nebo odloïeného nákupního poplatku, která nenáleïí prodávajícímu makléfii/zprostfiedkovateli. ManaÏer vyuïije sluïeb PGFD jako svého hlavního distribuãního zástupce. PGFD uzavfie smlouvy s nezávisl mi bankami, makléfii a vedlej ími distributory, z nichï nûktefií mohou b t afilace manaïera nebo PGFD. V souvislosti s obchodováním Akcií v Nûmecku, Rakousku a v dal ích zemích, na nichï se pfiípadnû strany shodnou, vyuïije PGFD jako svého vedlej ího distributora spoleãnost PFM. PFM je nepfiímá, plnû vlastnûná dcefiiná spoleãnost PGI, zab vající se hlavnû rozdûlováním kapitálov ch úãastí v investiãních fondech fiízen ch Pioneer Investments. K datu tohoto Prospektu manaïer fiídí následující fondy typu UCITS: Pioneer America Fund Plc, Pioneer Emerging Europe Fund Plc, Pioneer Euro Reserve Fund Plc, Pioneer European Equity Fund Plc, Pioneer Global Bond Fund Plc, Pioneer Global Equity Fund Plc, Pioneer Diversified Income Fund Plc, Pioneer US Real Estate Fund Plc a Pioneer U.S. Growth Fund Plc. Správce Správcem a opatrovníkem aktiv fondu podle podmínek dohody o správcovství byla jmenována spoleãnost Brown Brothers Harriman Trustee Services (Ireland) Limited. Správce byl v Irsku zaregistrován dne 29. bfiezna 1995 jako spoleãnost s ruãením omezen m. Hlavní ãinností správce je v kon správcovství a opatrovnictví nad aktivy kolektivních investiãních podnikû. Správce zajistí bezpeãnou ochranu aktiv fondu a bude v zastoupení fondu inkasovat pfiíjmy vypl vající z tûchto aktiv. Správce mûïe v pfiípadû potfieby jmenovat dal í vedlej í správce, které je podle podmínek dohody o správcovství oprávnûn povûfiit v konem v ech nebo nûkter ch sv ch správcovsk ch funkcí. Svûfiení nûkter ch nebo v ech aktiv, jeï má u sebe v úschovû, tfietí stranû v ak nijak nesníïí jeho odpovûdnost. Správce je oprávnûn vyuïívat v souvislosti s v konem sv ch funkcí t kajících se aktiv fondu sluïeb vedlej ích správcû. Vzhledem k tomu, Ïe fond mûïe investovat na trzích, na nichï nejsou systémy správy a vypofiádání plnû vyvinuté, mohou b t aktiva fondu, která jsou obchodována na takov ch trzích a která bylo nutné svûfiit vedlej ím správcûm, vystavena rizikûm, za nûï není správce nijak odpovûdn. Doporuãujeme investorûm, aby vûnovali pozornost kapitole Nûkteré investiãní metody a rizikové faktory v e. Kapitál správce pfiesahuje USD. Stfiet zájmû Vzhledem k irokému rozsahu ãinností pfiedstavenstva, manaïera, Pioneer Investments, správce a jejich pfiíslu n ch holdingû, dcefiin ch spoleãností a afilací (to v e jsou zainteresované strany ) mûïe dojít ke stfietu zájmû. Zainteresované strany mohou poskytovat podobné sluïby i jin m stranám za pfiedpokladu, Ïe tím nebudou dotãeny sluïby poskytované fondu. Pfii realizacích investic, u nichï by mohlo dojít ke stfietu zájmû, bude mít kaïdá z [14] [15]

9 uveden ch stran vïdy na zfieteli svou povinnost jednat v nejlep ím zájmu fondu, jak jen to bude moïné s ohledem na závazky vûãi jin m klientûm, a bude vïdy usilovat o ãestné urovnání podobn ch konfliktû. Zainteresovaná strana mûïe získat nebo odprodávat investice bez ohledu na to, Ïe stejné nebo podobné investice mohou b t vlastnûny nebo jinak spojeny s fondem. Zainteresované strany mohou navíc získat, drïet, respektive odprodat investice, které jsou odprodávány, respektive získány fondem nebo v jeho zájmu transakcí uskuteãnûnou fondem, na níï se zainteresovaná strana podílela. Pfiedpokladem ov em pfii tom je, Ïe nabytí tûchto investic zainteresovanou stranou probûhlo za obvykl ch obchodních podmínek vyjednan ch pfii dodrïení principu samostatn ch a nezávisl ch partnerû, respektive Ïe investice byly fondem získány nebo odprodány za nejlep ích podmínek, jichï bylo moïné ve prospûch fondu dosáhnout. Zainteresovan m stranám nebude bránûno obchodovat s aktivy fondu ve funkci zprostfiedkovatele ãi pfiíkazce za pfiedpokladu, Ïe kaïd takov obchod bude uskuteãnûn za obvykl ch obchodních podmínek vyjednan ch pfii dodrïení principu samostatn ch a nezávisl ch partnerû a (a) bude zaji tûno autorizované ocenûní transakce osobou, kterou správce schválí jako nezávislou a kompetentní; nebo (b) transakce bude provedena za nejlep ích podmínek na organizované investiãní burze v souladu s tamními pravidly; nebo (c) transakce bude uskuteãnûna za podmínek, s nimiï je správce spokojen a které jsou obvykl mi obchodními podmínkami vyjednan mi pfii dodrïení principu samostatn ch a nezávisl ch partnerû. Pokud ke stfietu zájmû dojde, bude se pfiedstavenstvo v rámci sv ch moïností snaïit ãestnû vyfie it vzniklou situaci a zajistit, aby investiãní moïnosti byly rozdûleny ãestnû a spravedlivû. Odmûny a v lohy Podle odhadu by souhrn v loh a v dajû souvisejících se zfiízením fondu a kotací Akcií na Irské burze cenn ch papírû, nákladû na tisk prospektû a zpráv akcionáfiûm vãetnû dal ích v dajû na podporu, propagaci a odmûnu právním poradcûm fondu nemûl pfiesáhnout USD. Tyto v daje budou placeny fondem a budou odpisovány bûhem prvních pûti finanãních let (ãi podle rozhodnutí pfiedstavenstva bûhem jiného období). Pokud fond na své valné hromadû nerozhodne jinak, mají ãlenové pfiedstavenstva za své sluïby nárok na odmûny a náhrady ve v i urãované pfiedstavenstvem. Odmûna ãlenûm pfiedstavenstva nepfiesáhne euro roãnû na osobu. Pro ãleny pfiedstavenstva, ktefií jsou v pfiedstavenstvech jin ch fondû fiízen ch manaïerem, je maximální celková odmûna od v ech fondû stanovena na euro roãnû, pfiípadnû vy í ãástku odsouhlasenou valnou hromadou pfiíslu ného fondu. âlenové pfiedstavenstva, ktefií jsou ãleny manaïera, v souãasné dobû nárok na odmûny nemají. V ichni ãlenové pfiedstavenstva mají nárok na úhrady v loh pfiímo vznikl ch bûhem jejich úãasti na schûzích pfiedstavenstva. Fond bude ze sv ch aktiv vyplácet odmûny a proplácet urãité hotovostní v lohy manaïera (a jakéhokoliv jím jmenovaného distribuãního agenta) a správce tak, jak je uvedeno dále. Fond proplatí i dal í náklady a v daje, které se manaïer a správce podle dohody o fiízení a dohody o správcovství ãi podle jin ch s tím souvisejících listin nezavázali nést a které vznikly v souvislosti s operacemi fondu vãetnû (ale nikoliv pouze) daní, v loh za právní, auditorské a dal í odborné sluïby, registraãních poplatkû a dal ích v dajû splatn ch dozorãím orgánûm v rûzn ch jurisdikcích, odmûn ve ker m zástupcûm vyïadovan ch zákonn mi orgány, bankovních poplatkû, poji tûní, úrokû, makléfisk ch provizí, nákladû na tisk prospektu a zpráv akcionáfiûm a nákladû na zvefiejàování ãistého obchodního jmûní na Akcii. Fond bude mûsíãnû vyplácet manaïerovi odmûnu za investiãní poradenství a administrativní sluïby. Za poradenství náleïí manaïerovi odmûna v roãní sazbû 1,25 % prûmûrné denní hodnoty ãistého obchodního jmûní fondu; za administrativní sluïby spojené s Akciemi vãetnû v poãtu ãistého obchodního jmûní a ãinnosti registraãního a transferního agenta vyplatí fond manaïerovi mûsíãní odmûnu v roãní v i USD plus aï 60 USD za kaïd úãet akcionáfie. Fond bude manaïerovi dále proplácet urãité jeho v lohy a urãité v lohy Pioneer Investments. ManaÏer bude vyplácet ãást své odmûny (maximálnû 75 %) spoleãnosti Pioneer Investments za její sluïby v souvislosti s investováním aktiv fondu. Fond bude vyplácet správci odmûnu podle dohody o správcovství v roãní sazbû, která se bude v rûzn ch zemích li it v rozmezí od 0,02 % aï 0,55 % prûmûrné denní hodnoty ãistého obchodního jmûní fondu (minimálnû v ak USD) plus bûïn obchodní honoráfi pfiípadnû dohodnut mezi fondem a správcem za kaïdou mûnovou transakci a transakci s cenn mi papíry. Fond bude dále proplácet hotovostní v lohy vedlej ích správcû najat ch správcem. Jejich sazby budou dojednány mezi zúãastnûn mi nezávisl mi stranami v rámci obvyklého obchodního jednání. Odmûnu vedlej ím správcûm jmenovan m správcem hradí sám správce. Fond mûïe navíc se souhlasem pfiedstavenstva vyplácet v souvislosti s jednotliv mi kategoriemi Akcií manaïerovi odmûnu za distribuci, z níï budou hrazeny nákupní poplatky nebo koncové provize distributorûm. Tato odmûna za distribuci bude dennû akumulována a bude uvaïována i pfii v poãtu ãistého obchodního jmûní fondu provádûném kaïd pracovní den. ManaÏerovi bude placena mûsíãnû zpûtnû. KaÏdá vyplacená odmûna za distribuci bude uvedena ve v roãních a pololetních zprávách a úãetní závûrce v pfiíslu n ch obdobích. V pfiípadû akcií kategorie A se bude tato odmûna rovnat maximálnû 0,50 % roãnû z prûmûrné denní hodnoty ãistého obchodního jmûní na Akcii pfiipadající na kategorii A. Pokud jsou ve va í jurisdikci nabízeny i Akcie kategorie B a C, pfiinese informace ohlednû pfiíslu né odmûny za distribuci dodatek tohoto Prospektu. ManaÏer nebo kter koliv jeho agent mûïe dle svého uváïení ze sv ch aktiv vyplatit distributorovi, jehoï prostfiednictvím byly Akcie jakékoliv kategorie prodány, poplatek za sluïby obvykle v roãní sazbû 0,25 % ãistého obchodního jmûní dan ch Akcií. Tato odmûna za sluïby mûïe b t po dohodû s pfiíslu n m distributorem vyplacena navíc k pfiípadnému podílu na nákupním poplatku zmiàovaném v kapitole Investování do fondu. Fond souhlasí, Ïe zbaví odpovûdnosti a bude kr t manaïera, Pioneer Investments, správce a v echny jejich afilace, agenty nebo jimi jmenované osoby proti ve ker m kodám, ztrátám, odpovûdnosti, nárokûm nebo v dajûm vznikl m na základû nepravdiv ch tvrzení uveden ch v tomto Prospektu nebo kvûli neuvedení závaïn ch faktû nutn ch k tomu, aby zde uvedená tvrzení nebyla v dan ch souvislostech zavádûjící. Tato záruka se v ak nevztahuje na prohlá ení t kající se manaïera, Pioneer Investments, správce a jejich afilací a agentû. Úãetní závûrka a dal í informace Spojení na manaïera: telefon , fax , písemnû - 2/4 Ely Place, Dublin 2, Ireland. ManaÏer mûïe zafiídit i dal í zpûsoby spojení, vãetnû bezplatn ch ãísel a adres. Finanãní rok fondu konãí vïdy 31. prosince a pololetí 30. ãervna. První zpráva a úãetní závûrka, která má b t poslána akcionáfiûm, bude první auditovaná v roãní zpráva k 31. prosinci 1999 a první neauditovaná pololetní zpráva k 30. ãervnu Kopie v roãní zprávy a auditované úãetní závûrky fondu budou akcionáfiûm odesílány vïdy do ãtyfi mûsícû po skonãení pfiíslu ného období. Kopie neauditované meziroãní úãetní závûrky budou akcionáfiûm odesílány bûhem dvou mûsícû po skonãení pfiíslu ného. Obû tyto zprávy budou ve stejn ch termínech odesílány i Úfiadu hlá ení spoleãností /Companies Announcements Office/ Irské burzy cenn ch papírû. KaÏd den bude kromû toho v periodikách Handelsblatt, Börsenzeitung a Financial Times a v dal ích novinách v Nûmecku nebo v jin ch jurisdikcích (podle rozhodnutí pfiedstavenstva) zvefiejàováno ãisté obchodní jmûní na Akcii pro v echny kategorie. Tento údaj bude bez prodlení oznamován Irské burze cenn ch papírû. Irské burze cenn ch papírû a Centrální bance bude také bez prodlení oznamováno jakékoliv pozastavení v poãtu ãistého obchodního jmûní. [16] [17]

10 INVESTOVÁNÍ DO FONDU Kategorie úãetní mûny Akcie jsou nabízeny v nûkolika kategoriích úãetní mûny. V echny kategorie úãetní mûny v ak nebudou nabízeny ve v ech jurisdikcích. Více informací naleznete ve specifick ch informacích pro svou zemi, které jsou pfiikládány k Prospektu. Pokud je v jedné jurisdikci nabízeno více kategorií úãetní mûny, mohou si akcionáfii zvolit, ve které kategorii úãetní mûny chtûjí otevfiít a vést svûj úãet u fondu. V pfiípadû odli né úãetní mûny od základní mûny bude ãisté obchodní jmûní na Akcii pfievedeno na úãetní mûnu (viz Urãení ãistého obchodního jmûní dále). Fond nemá povinnost nabízet jako kategorii úãetní mûny základní mûnu. Pomocí akcionáfiem zvolené kategorie úãetní mûny vypoãte manaïer ãástku kaïdého úpisu, v mûny, zpûtného odkupu, ãi pfiípadnû dividendy, daní a poplatkû, úvodního nákupního poplatku nebo odloïeného nákupního poplatku akcionáfie. V souvislosti s aplikací kategorie úãetní mûny nevzniknou Ïádné kurzové v daje. ManaÏer v ak mûïe v závislosti na podmínkách uveden ch v odstavci Upisování Akcií, Dividendy a Zpûtn odkup akceptovat úpis nebo v platu dividend nebo v nosû ze zpûtného odkupu v jakékoliv volnû smûnitelné mûnû. Obecnû Potenciální investofii by si mûli uvûdomit, Ïe podrobnosti stran upisování akcií, zpûtného odkupu, plateb a nabízen ch kategorií akcií se budou ponûkud li it podle zemû jejich realizace, pfiípadnû podle pouïitého distribuãního kanálu. KaÏd ãlensk stát má ohlednû informaãních a platebních agentur jiné poïadavky a manaïer je povinen tyto poïadavky splnit. Více informací naleznete ve specifick ch informacích pro svou zemi, které jsou pfiikládány k Prospektu. UpozorÀujeme, Ïe kaïdou zprávu zaslanou manaïerovi faxem je nutné bezodkladnû potvrdit odesláním originálního dokumentu po tou. Minimální hodnota úvodního úpisu Akcií a nejniï í hodnota následujících úpisû jednotliv ch kategorií Akcií je uvedena v dodatku doprovázejícím tento Prospekt. Fond si vyhrazuje právo plnû nebo ãásteãnû odmítnout jakoukoliv Ïádost, kdykoliv doãasnû bez pfiedchozího oznámení zastavit vydávání Akcií, zmûnit poïadavky na minimální investici a zpûsob nabízení Akcií a zmûnit nebo zru it nákupní poplatek za úpis Akcií. Na drïbu Akcií se kromû práva fondu odkoupit Akcie jakéhokoliv akcionáfie, kter jich drïí ménû neï 100, nevztahují Ïádné minimální poïadavky. Prodej Akcií bude v souladu s postupy uveden mi dále realizován prostfiednictvím manaïera, jeho afilací, jím jmenovan ch osob a investiãních agentû vãetnû PGFD a PFM. KaÏd investor musí fondu mimo jiné zaruãit a potvrdit, Ïe není osobou z USA (pokud ov em neobdrïel pfiedchozí písemn souhlas pfiedstavenstva) a Ïe mûïe získat Akcie, aniï by tím poru il pfiíslu né zákony. Fond nebude vûdomû nabízet ani prodávat Akcie investorûm, u nichï by taková nabídka ãi prodej byly v rozporu se zákonem. Akcie nesmûjí b t zejména nabízeny nebo prodávány osobám, které nejsou vhodn mi drïiteli. Pokud jsou Akcie drïeny osobou, která není vhodn m drïitelem, mûïe si fond vynutit jejich zpûtn odkup ãi vyïadovat jejich pfievod. Îádné Akcie nebyly, nejsou a nebudou registrovány podle zákona USA z roku 1933 ani podle jiného zákona o cenn ch papírech jakéhokoliv státu USA. Díky tomu nesmûjí b t Akcie bez pfiedchozího souhlasu pfiedstavenstva pfiímo ãi nepfiímo nabízeny, prodávány, pfievádûny nebo dodávány v USA osobám z USA nebo na jejich úãet. Úpisy Akcií Akcie lze upsat kaïd pracovní den prostfiednictvím autorizované banky, makléfie/zprostfiedkovatele nebo jakéhokoliv jiného investiãního nebo distribuãního agenta jmenovaného PGFD za kupní cenu, která se rovná emisní cenû (tj. ãisté obchodní jmûní na Akcii vypoãtené ihned poté, co manaïer obdrïel kompletní Ïádost o úpis, plus danû a poplatky) plus pfiípadn nákupní poplatek. Îádosti o úpis budou pfiijímány od 19. ãervence 1999 (nebo pfiípadnû dfiíve ãi pozdûji podle rozhodnutí pfiedstavenstva). Emisní cena v pracovní den, kdy spoleãnost obdrïí první fiádnû vypsané Ïádosti o úpis, se bude rovnat 10 USD za jednu Akcii. Podrobnosti o autorizovan ch makléfiích a zprostfiedkovatelích vám poskytne manaïer nebo PGFD na pfiíslu n ch telefonních ãíslech. Dokud nedojde k pfiijetí upisovací platby ekem nebo telegraficky, nelze Ïádost o úpis povaïovat za kompletní. Na Ïádosti o úpis musí b t uvedena investovaná suma. âisté obchodní jmûní na Akcii se stanovuje kaïd pracovní den v 16:00 hodin dublinského ãasu. Îádosti o úpis pfiijaté po 16:00 hod. (dublinského ãasu) budou realizovány v cenû vycházející z ãistého obchodního jmûní na Akcii urãeného následující pracovní den. Akcie lze také zakoupit prostfiednictvím dal ích investiãních nebo distribuãních agentû jmenovan ch fondem nebo manaïerem. Mohou b t emitovány i zlomkové Akcie. Îádosti o úpis nov ch investorû musí mít v podstatû podobu Ïádosti o úãet a mohou b t zasílány manaïerovi po tou nebo faxem. V pfiípadû pouïití faxu je nutné fondu neprodlenû odeslat po tou i fiádnû podepsan originál Ïádosti o úãet. Pokud manaïer neobdrïí originál Ïádosti do 7 dnû po pfiíjmu faxované Ïádosti, mûïe se rozhodnout dané Ïádosti o úpis nevyhovût. Dokud manaïer neobdrïí originál Ïádosti o úãet a dokud není proplacena upisovací platba, nelze provést zpûtn odkup. Îádosti o úãet pfiedané nûkterému agentovi manaïera budou doruãeny manaïerovi; dokud je v ak manaïer nepfiijme, nelze je povaïovat za kompletní. Îadateli bude pfiidûleno ãíslo ( ãíslo úãtu ), které bude spolu s jeho cel m jménem a registrovanou adresou vyuïíváno jako identifikátor pro realizaci pokynû souvisejících s úãtem daného akcionáfie. Emisní cena Akcie je vypoãítávána v základní mûnû a pfiípadnû pfievedena na mûnu pfiíslu né kategorie úãetní mûny. Podrobnosti o úãtech, na nûï lze platit telegraficky, získáte na telefonním ãísle manaïera. Platby ekem a kompletní Ïádosti o úãet zasílejte manaïerovi. KaÏd telegrafick pfievod nebo ek musí uvádût investorovo jméno, ãíslo Ïádosti, nebo pfiípadnû ãíslo úãtu a dal í identifikaãní informace, jako je napfiíklad adresa nebo identifikaãní ãíslo. Fond mûïe na základû pfiedchozího souhlasu manaïera pfiijímat platby za Akcie v jakékoliv volnû smûnitelné mûnû. Pokud je mûna platby jiná neï mûna kategorie úãetní mûny, bude kupní cena Akcií stanovena na základû smûnného kurzu tûchto mûn zaznamenaného správcem k datu, kdy pfii la kompletní Ïádost o úpis. Ve keré pfiípadné kurzové náklady uhradí investor v okamïiku úpisu Akcií a budou odeãteny z upisovací platby. V dobû pozastavení v poãtu ãistého obchodního jmûní z dûvodû popsan ch v Pfiíloze II - V eobecné informace nebudou vydávány Ïádné Akcie. V echny vydané Akcie budou registrovány. Jejich vlastnictví bude evidováno záznamem do rejstfiíku akcionáfiû fondu. Certifikáty budou vydávány jen na v slovné pfiání investora, viz kapitola Certifikáty na akcie dále. Pokud si investor nevyïádá vydání certifikátu, obdrïí písemné potvrzení o registraci upsan ch Akcií. Je nutné, aby Ïadatelé o Akcie v Ïádosti o úãet uvádûli ãíslo bankovního úãtu, na kter mají b t pfievádûny v nosy z pfiípadného zpûtného odkupu. Pfiípadné pozdûj í zmûny uveden ch údajû musí b t písemnû oznámeny manaïerovi. Oznámení musí b t náleïitû podepsané akcionáfiem. ManaÏer si vyhrazuje právo vyïadovat dal í dûkazy potvrzující pravost uveden ch údajû. Maximální nákupní poplatek pro jednotlivé kategorie Akcií je uveden v dodatku k tomuto Prospektu. Banky a poskytovatelé sluïeb nebo dal í agenti jednající ve funkci zástupce akcionáfie mohou po akcionáfiovi na základû vzájemn ch dohod vyïadovat platbu dal ích dodateãn ch administrativních nebo jin ch poplatkû. Transakce realizované pfies banku nebo makléfie/zprostfiedkovatele, ktefií jsou souãástí centrálního zúãtovacího systému, mohou b t uskuteãnûny jin m zpûsobem. ManaÏer, jeho afilace, jím jmenované osoby a investiãní agenti mohou za dodrïení pfiíslu n ch zákonû a nafiízení na základû vlastního uváïení uzavfiít soukromou dohodu s distributorem, drïitelem nebo potenciálním drïitelem Akcií ãi s jejich zprostfiedkovatelem, podle níï mûïe manaïer, jeho afilace, jím jmenované osoby nebo investiãní agenti provádût ve prospûch uvedeného distributora nebo drïitele Akcií platby, které pfiedstavují rabat z celé nebo ãásti prodejní provize nebo odmûny vyplácené manaïerovi fondem pfiipadající na Akcie [18] [19]

11 vlastnûné dan m akcionáfiem. Volba distributorû, drïitelû nebo potenciálních drïitelû Akcií, s nimiï lze uzavírat takové soukromé dohody, a podmínky, za nichï mûïe manaïer, jeho afilace, jím jmenované osoby nebo investiãní agenti takovou dohodu uzavfiít, jsou záleïitostí manaïera. Základní podmínkou takov ch dohod v ak je, Ïe z nich fondu nevyplyne Ïádn závazek ãi povinnost. Urãení ãistého obchodního jmûní âisté obchodní jmûní a ãisté obchodní jmûní na Akcii bude urãováno pod dohledem pfiedstavenstva. âisté obchodní jmûní fondu a ãisté obchodní jmûní na Akcii jednotliv ch kategorií bude vypoãítáváno v základní mûnû. âisté obchodní jmûní na Akcii bude pro kaïdou kategorii vypoãítáváno samostatnû. âisté obchodní jmûní na kategorii Akcií se rovná: (i) celková aktiva fondu pfiipadající na kategorii Akcií (pomûrnû) minus ve keré závazky pfiipadající na danou kategorii Akcií (pomûrnû), dûleno celkov m poãtem Akcií dané kategorie v emisi. U v ech kategorií úãetních mûn jin ch neï základní mûna bude (ii) ãisté obchodní jmûní na Akcii pfievedeno na (a) základní mûnu pomocí pfievodního koeficientu, kter pro danou mûnu schválilo pfiedstavenstvo; (b) v sledek bude zaokrouhlen na dvû desetinná místa. Cenné papíry v portfoliu jsou obecnû oceàovány na základû trïních kurzovních záznamû nebo, pokud nejsou pfiesné kurzovní záznamy dostupné, ve sv ch poctiv ch hodnotách urãen ch v dobré vífie podle postupû stanoven ch pfiedstavenstvem. Podrobnûj í rozbor oceàování aktiv fondu naleznete v Pfiíloze II - V eobecné informace. Pokud nebude právû provádûní v poãtu doãasnû zastaveno podle Pfiílohy II, bude manaïer provádût v poãet ãistého obchodního jmûní fondu a ãistého obchodního jmûní na Akcii kaïdé kategorie, vïdy v pracovní den v 16:00 hodin dublinského ãasu. Pfiedstavenstvo si vyhrazuje právo tuto hodinu v poãtu zmûnit. Informace o ãistém obchodním jmûní na Akcii kaïdé kategorie bude publikována kaïd den ve finanãních periodikách uveden ch v kapitole Úãetní závûrka a dal í informace. Pokud nebude provádûní v poãtu doãasnû zastaveno podle Pfiílohy II, bude manaïer provádût v poãet hodnoty ãistého obchodního jmûní fondu a ãistého obchodního jmûní na Akcii vïdy v pracovní den v 16:00 dublinského ãasu. Pfiedstavenstvo si vyhrazuje právo tuto hodinu v poãtu zmûnit. Informace o ãistém obchodním jmûní na Akcii kaïdé kategorie je publikována kaïd den ve finanãních periodikách uveden ch v kapitole Úãetní závûrka a informace. Zpûtn odkup Akcií Akcie lze na pfiání akcionáfie zpûtnû odkoupit kaïd pracovní den za ãisté obchodní jmûní na Akcii urãené ihned poté, co manaïer poprvé obdrïel oznámení o zpûtném odkupu, minus ve keré odloïené nákupní poplatky a danû a poplatky. U Akcií kategorie A nelze nákupní poplatek odloïit. Akcionáfii, jejichï Akcie jsou drïeny jménem banky, makléfie/ zprostfiedkovatele nebo jiného agenta, musí zpûtn odkup realizovat jejich prostfiednictvím. Oznámení o zpûtném odkupu musí mít podobu schválenou manaïerem a mûïe b t manaïerovi odesláno po tou nebo faxem. V pfiípadû faxového oznámení je nutné manaïerovi souãasnû odeslat i podepsan originál dokumentu. Cena odkupu bude v takov ch pfiípadech urãena ihned po pfiíjmu faxové zprávy, av ak související v nos bude vyplacen aï poté, co manaïer obdrïí originál oznámení o zpûtném odkupu. Zpûtn odkup nelze také uskuteãnit, pokud manaïer neobdrïel originál Ïádosti o úãet a nebyla splacena upisovací platba. ManaÏer mûïe dle vlastního rozhodnutí poïadovat, aby v Ïádosti bylo uvedeno ãíslo bankovního úãtu, na kter má b t provedena úhrada za zpûtn odkup. Pokud byly Akcie vydány formou certifikátu, nedojde k vyplacení v nosu z jejich zpûtného odkupu do doby, neï manaïer obdrïí i pfiíslu né certifikáty. Îádost o zpûtn odkup je, kromû situace, kdy je pozastaveno provádûní v poãtu ãistého obchodního jmûní, bez písemného souhlasu pfiedstavenstva neodvolatelná. Akcionáfi mûïe poïádat o zpûtn odkup v ech nebo ãásti jím drïen ch Akcií. ManaÏer mûïe zavést alternativní zpûsob pfiedkládání oznámení o zpûtném odkupu. Fond se bude snaïit vyplatit v nos (minus pfiípadn odloïen nákupní poplatek a ve keré danû a poplatky uvalené na tuto transakci) ze zpûtného odkupu Akcií do dvou pracovních dnû od data, kdy manaïer obdrïel kompletní oznámení o zpûtném odkupu (v kaïdém pfiípadû v ak do sedmi pracovních dnû). Délka doby uplynulé mezi vyplacením ãástky za zpûtn odkup a obdrïením ãistého v nosu akcionáfiem se mûïe li it v závislosti na poïadované mûnû, postupech pouïívan ch bankou nebo sluïbách pfiíslu né po ty. ManaÏer mûïe nabídnout alternativní metody v platy v nosû ze zpûtného odkupu. Doruãení v nosû ze zpûtného odkupu mûïe b t v pfiípadû telefonického nebo faxového oznámení o zpûtném odkupu pozdrïeno do doby, neï manaïer obdrïí písemné potvrzení Ïádosti. V nosy ze zpûtného odkupu v ak manaïer ode le nejpozdûji 10 pracovních dní po pfiijetí kompletního oznámení o zpûtném odkupu. Akcie, kter ch se t ká oznámení o zpûtném odkupu, mají nárok na dividendy (pokud nûjaké jsou) aï do data obdrïení kompletního oznámení o zpûtném odkupu. Platba v nosu ze zpûtného odkupu bude uskuteãnûna bankovním pfievodem na bankovní úãet uveden v akcionáfiovû Ïádosti o úãet, pfiípadnû pozdûji pozmûnûn. Náklady na bankovní pfievod budou odeãteny z v nosu ze zpûtného odkupu. Na poïádání lze vyuïít i dal í platební moïnosti. Cena odkupu Akcií bude vypoãítávána v základní mûnû a pfievedena na pfiíslu nou mûnu kategorie úãetní mûny. V nos ze zpûtného odkupu mûïe b t vy í nebo niï í neï ãástka placená pfii úpisu Akcie nebudou zpûtnû odkupovány v dobû, kdy je fondem pozastaven v poãet ãistého obchodního jmûní na pfiíslu né Akcie. V echny takto odloïené transakce budou provedeny aï po odvolání pozastavení v poãtu. Na pfiání akcionáfie a na základû pfiedchozího souhlasu manaïera mûïe b t v nos ze zpûtného odkupu vyplacen v jakékoliv volnû smûnitelné mûnû. V e takové v platy v jiné mûnû, neï je mûna kategorie úãetní mûny, bude stanovena na základû smûnného kurzu mezi mûnou kategorie úãetní mûny a mûnou v platy, kter je zaznamenán správcem k datu v platy. Pfiípadné kurzové v daje budou odeãteny z v nosu ze zpûtného odkupu. V oznámení o zpûtném odkupu musí b t uvedeno akcionáfiovo celé jméno, adresa, ãíslo úãtu a poãet ãi hodnota odprodávan ch Akcií. Pokud je akcionáfiem korporace, jejíï signatáfii se v okamïiku zpûtného odkupu Akcií li í od tûch uveden ch na seznamu pfiedloïeném s poslední Ïádostí o úãet, musí b t manaïerovi poskytnut nov seznam oprávnûn ch signatáfiû. Pokud si akcionáfi pfieje, aby v nos z jím odprodávan ch Akcií byl vyplacen na jin úãet nebo v jiné mûnû, musí manaïerovi pfiedat písemné potvrzení podepsané vlastní rukou nebo sv m náleïitû autorizovan m zástupcem ãi splnit jiné, pro danou zemi specifické manaïerem stanovené zpûsoby ovûfiení. Povinnost fondu zpûtnû odkoupit Akcie mûïe b t doãasnû omezena v pfiípadû, Ïe fond obdrïí k jednomu pracovnímu dni oznámení o zpûtném odkupu pfiesahující v úhrnu 10 % Akcií v obûhu. V takové situaci mûïe fond úmûrnû sníïit v echny poïadavky na zpûtn odkup (nikoliv pouze nûkteré) tak, aby celkovû nepfiesáhly uvedenou hranici. Zbylé Akcie uvedené na oznámení o zpûtném odkupu, které nebyly díky tomuto právu odkoupeny, budou vyfiízeny tak, jako by takov poïadavek pfii el následující pracovní den, pfiípadnû dal í pracovní dny. Tyto poïadavky budou mít pfiednost pfied pozdûj ími poïadavky (vûãi kter m má fond stejné právo) aï do doby, neï dojde k plnému uspokojení pûvodních poïadavkû. Pokud pfiedstavenstvo dojde k názoru, Ïe by zpûtn odkup nebo pfievod Akcií zamezil vzniku daàové povinnosti ãi jiného finanãního znev hodnûní fondu, které by normálnû neexistovalo, mûïe zpûtn odkup nebo pfievod nafiídit. Více podrobností naleznete v Pfiíloze II v kapitole Stanovy v odstavci Omezení akcionáfiû. Právo akcionáfiû poïadovat zpûtn odkup Akcií mûïe b t pozastaveno v dobû, kdy je fondem podle Pfiílohy II V eobecné informace doãasnû pozastaveno provádûní v poãtu ãistého obchodního jmûní. KaÏdé pozastavení v poãtu bude okamïitû oznámeno Irské burze cenn ch papírû a Centrální bance a budou uskuteãnûny ve keré moïné kroky k co nejrychlej ímu obnovení v poãtu. Oznámení o zpûtném odkupu jsou normálnû neodvolatelná; odvolat je lze jedinû v dobû, kdy je pozastaven zpûtn odkup pfied jeho obnovením. Centrální banka mûïe v zájmu akcionáfiû nebo vefiejnosti poïadovat zastavení zpûtného odkupu Akcií. Fond má právo vynutit si zpûtn odkup od akcionáfie, kter drïí ménû neï 100 Akcií. Fond má také právo zpûtnû odkoupit v echny Akcie v obûhu, pokud dojde k rezignaci správce a není jmenován jeho nástupce. [20] [21]

12 Certifikáty na Akcie Certifikáty na Akcie fondu budou vydávány jen na v slovné pfiání investora. Pokud si je investor tedy nevyïádá, bude jeho vlastnictví Akcií zaevidováno záznamem do registru akcionáfiû fondu a potvrzeno písemn m oznámením. V hodou tohoto postupu je vedle vylouãení rizika ztráty nebo po kození certifikátû i moïnost zpûtného odkupu Akcií prostfiednictvím faxu nebo telefonu. Akcie drïené ve formû certifikátû takto odprodat nelze a navíc u nich nelze vyuïít systému pravideln ch zpûtn ch odkupû. Pfii zpûtném odkupu Akcií vydan ch s certifikáty je nutné spolu s oznámením o zpûtném odkupu odeslat i pfiíslu né certifikáty. Pokud oznámení certifikáty neobsahuje, dojde sice k provizornímu odkoupení Akcií, av ak související v nos bude zadrïen správcem (bez úrokû ãi náhrad) do doby, neï pfiijdou pfiíslu né certifikáty. Fond si vyhrazuje vyïadovat za v dej certifikátû poplatek. Pfievod Akcie mohou pfievádûny písemn m pfiíkazem v podobû schválené pfiedstavenstvem. Pfiedstavenstvo mûïe odmítnout zaregistrovat pfievod Akcií, u nûhoï se zdá, Ïe by pfiípadnû mohl vést k bezprostfiednímu drïení pfievádûn ch Akcií osobou, která není vhodn m drïitelem. Pfied zaregistrováním pfievodu musí nabyvatel vyplnit Ïádost o úãet na schváleném formuláfii, kter lze získat u manaïera. ManaÏer mûïe pro dokonãení pfievodu vyïadovat dodateãné zpûsoby ovûfiení, specifické pro danou zemi. Akcie jsou volnû pfievoditelné. SLUÎBY AKCIONÁ ÒM Dále uvedené sluïby bude moïné vyuïít v Nûmecku a Rakousku. Pfiedstavenstvo mûïe dle svého uváïení povolit nabídku v ech nebo nûkter ch tûchto sluïeb i v dal ích zemích. Systém pravideln ch zpûtn ch odkupû ManaÏer mûïe akcionáfiûm nabídnout systém pravideln ch zpûtn ch odkupû, jehoï v hodou jsou pevné platby v pravideln ch intervalech. Pfii tûchto zpûtn ch odkupech Akcií mohou vzniknout jak zisky, tak ztráty. Systém automatick ch úpisû Akcií ManaÏer mûïe akcionáfiûm nabídnout systém automatick ch úpisû Akcií, které jsou realizovány prostfiednictvím mûsíãních nebo ãtvrtletních investic pfiedem schválenou smûnkou vystavenou na bankovní úãet. V sada v mûny Akcie fondu lze vymûnit za akcie stejné kategorie nûkter ch jin ch kolektivních investiãních podnikû, pro které manaïer nebo nûkterá z jeho afilací pracuje jako manaïer nebo investiãní poradce ( zpûsobilé fondy ). ZpÛsobilé fondy, které jsou investorûm v jednotliv ch jurisdikcích k dispozici, musí b t v dan ch jurisdikcích autorizovány pro drobnou distribuci investorûm. V urãit ch pfiípadech nemusí zpûsobil fond, za jehoï akcie chce akcionáfi své Akcie vymûnit, nabízet distribuované i nedistribuované akcie. V takovém pfiípadû nebudou distribuované a nedistribuované Akcie fondu rozli ovány a akcionáfi je tedy mûïe vymûnit jak za distribuované, tak za nedistribuované akcie stejné kategorie podle toho, které jsou nabízeny. Akcionáfi zpûsobilého fondu, kter je vhodn m drïitelem, mûïe vymûnit akcie zpûsobilého fondu za Akcie fondu. ZpÛsobilé fondy jsou buì zfiízeny podle irsk ch zákonû povoleny a autorizovány Centrální bankou Irska, nebo jsou to fondy zfiízené podle zákonû USA a registrované u Komise pro burzy cenn ch papírû Spojen ch státû podle zákonû USA 1933 a Fond není povinen realizovat v mûny, kvûli kter m by musel v dané jurisdikci získat pro své Akcie povolení k prodeji. Seznam zpûsobil ch fondû a kopie pfiíslu n ch prospektû mohou akcionáfii získat po telefonické dohodû u manaïera. Akcionáfii, jejichï Akcie jsou drïeny jménem banky, makléfie/zprostfiedkovatele nebo jiného zástupce, musí v mûny realizovat jejich prostfiednictvím. V sada v mûny je vlastnû zpûtn m odkupem Akcií fondu a investováním takto získaného v nosu do akcií zpûsobilého fondu. V mûny mezi fondem a zpûsobil m fondem budou realizovány v pracovních dnech za ãisté obchodní jmûní na akcii pfiíslu n ch fondû, urãené ihned po pfiijetí kompletního oznámení o v mûnû, bez nákupních poplatkû. Pfii v mûnû mezi fondy, které urãují ãisté obchodní jmûní v rozdílnou denní dobu, se mûïe pouïít hodnota ãistého obchodního jmûní urãená následující pracovní den po pfiijetí oznámení o v mûnû. Toto oznámení musí b t písemné v podobû oznámení o v mûnû, které mohou investofii získat od manaïera telefonicky ãi faxem. Pfied provedením v mûny by si akcionáfi mûl obstarat a pfieãíst prospekt zpûsobilého fondu, jehoï akcie se chystá získat; mûl by uváïit investiãní cíl, zásady a rizika takového fondu a vyplnit pfiíslu nou Ïádost o úãet. ManaÏer mûïe uloïit poplatek za náklady na pfiípadnou mûnovou konverzi související s v mûnou akcií, kter v ak nesmí pfiesáhnout 0,15 % hodnoty transakce. ManaÏer mûïe zavést alternativní zpûsob pfiedkládání oznámení o v mûnû. Investofii chystající v mûnu akcií by se mûli poradit se sv mi daàov mi poradci ohlednû daàov ch dûsledkû takové transakce. Zisk akcionáfie vytvofien v mûnou akcií fondu mûïe b t v dané jurisdikci pfiedmûtem zdanûní. V echny v mûny, které jsou úvodní investicí do zpûsobilého fondu, musí splàovat poïadavky pfiíslu ného fondu na minimální investici. V sada v mûny mûïe b t kdykoliv upravena ãi zru ena. V takovém pfiípadû bude pozmûnûn i tento Prospekt, aby zachytil provedené zmûny. ZDANùNÍ Následující kapitola si neklade za cíl vyjmenovat ve keré daàové souvislosti pro fond nebo v echny kategorie investorû, z nichï nûktefií mohou podléhat zvlá tním pfiedpisûm. Doporuãujeme v em akcionáfiûm a potenciálním investorûm, aby pfiípadné daàové a dal í dûsledky úpisu, drïení, prodeje, konverze a jin ch zpûsobû disponování s Akciemi, vypl vající ze zákonû zemû jejich registrace, sídla, trvalého pobytu, státní pfiíslu nosti apod. v souvislosti s jejich konkrétním postavením, konzultovali se sv mi odborn mi poradci. Následující pfiehled daàov ch opatfiení vychází z informací poskytnut ch pfiedstavenstvu, jeï byly vypracovány podle zákonû a praxe platn ch v dané jurisdikci k datu zvefiejnûní tohoto Prospektu. Nelze samozfiejmû zaruãit, Ïe daàové postavení nebo pfiedpokládané daàové postavení, které existovalo v okamïiku investice do fondu nebo do jakéhokoliv portfolia, pfietrvá navûky. ManaÏer získal od ministerstva financí certifikát podle 446 zákona o konsolidaci daní z roku 1997 /Taxes Consolidation Act/ a fond splàuje v nûm uvedené podmínky. Z tohoto certifikátu vychází dále popsané daàové postavení fondu a akcionáfiû. DaÀové souvislosti v Irsku Fond jako specifikovan kolektivní investiãní podnik Fond je specifikovan m kolektivním investiãním podnikem podle definice v 734 zákona o konsolidaci daní z roku 1997 a z tohoto dûvodu Ïádné jeho relevantní pfiíjmy ani zisky nepodléhají Ïádné irské dani. Fondem vyplácené dividendy nepodléhají Ïádné irské dani z v nosu cenn ch papírû; v souvislosti s emisí, pfievodem, konverzí nebo zpûtn m odkupem Akcií není v Irsku fondem splatné Ïádné kolkovné ani jiná daà z pfievodu, zpûtného odkupu, konverze ãi registraãní daà. Dividendy a úroky vytvofiené v jin ch zemích neï Irsku mohou podléhat daním, vãetnû daní z v nosu cenn ch papírû, uvalen m v nûkter ch zemích. Fond nebude moïná moci vyuïít v hod sníïené sazby danû z v nosu cenn ch papírû, které sk tají dohody o dvojím zdanûní uzavfiené mezi Irskem a jin mi zemûmi, a tak mu nebudou moci b t zpûtnû proplaceny ãástky zahraniãní danû z v nosu cenn ch papírû. Pokud se v budoucnosti tato situace zmûní a fondu bude na základû Ïádosti o niï í sazbu danû z v nosu cenn ch papírû vrácena ãást platby, nebude pfieformulováváno ãisté obchodní jmûní, ale tato dávka bude rovnomûrnû rozdûlena [22] [23]

13 mezi akcionáfie fondu v okamïiku platby. Akcionáfii, ktefií nemají z daàového hlediska své trvalé nebo obvyklé sídlo v Irsku, nepodléhají v souvislosti s v platami rozdûlovaného pfiíjmu fondu nebo likvidací ãi zpûtn m odkupem Akcií Ïádné irské dûchodové dani, korporativní dani ani dani z kapitálov ch ziskû, pokud ov em nejsou Akcie drïeny v souvislosti s obchodováním ãi podnikáním uskuteãàovan m v Irsku prostfiednictvím poboãky nebo zastoupení. Pfii prodeji nebo pfievodu Akcií akcionáfiem není splatné Ïádné irské kolkovné. Za pfiedpokladu, Ïe: (a) obdarovan ãi dûdic nemá k datu daru nebo dûdictví trvalé bydli tû ani obvyklé sídlo v Irsku a buì akcionáfi disponující s Akciemi nemá trvalé bydli tû ani obvyklé sídlo v Irsku, nebo dispozice nepodléhá irsk m zákonûm, a (b) Akcie jsou v den dûdictví nebo daru a k datu ocenûní v tomto daru nebo dûdictví obsaïené, nepodléhá dispozice Akcií fondu Ïádné irské darovací ani dûdické dani. Následky neplnûní zákonn ch podmínek pro specifikovan kolektivní investiãní podnik Fond bude i nadále specifikovan m kolektivním investiãním podnikem (a tím pádem pro nûj budou platit v e uvedená daàová pravidla), dokud bude splàovat následující podmínky: (a) manaïer nebo kaïd pozdûji jmenovan manaïer je oprávnûnou fiídící spoleãností ve smyslu 734 zákona o konsolidaci daní z roku 1997; (b) vût ina obchodních aktivit fondu, pokud jsou realizovány v Irsku, je uskuteãàována ve Stfiedisku mezinárodních finanãních sluïeb /International Financial Services Centre/, nebo je uskuteãàována v Irsku a byla by realizována v uvedeném Stfiedisku, kdyby tomu nebránily okolnosti mimo kontrolu fondu ãi manaïera, a je realizována ve Stfiedisku, jakmile v e uvedené okolnosti pfiestanou existovat; (c) v echny Akcie jsou drïené akcionáfii, ktefií nemají trval pobyt v Irsku; a (d) autorizace fondu jako UCITS nebyla Centrální bankou odvolána. K v e uveden m podmínkám: (a) manaïer je oprávnûnou fiídící spoleãností, dokud nedojde k odvolání certifikátu vydaného ministerstvem financí podle 446 zákona o konsolidaci daní z roku 1997, nebo k odvolání souhlasu s vydáním takového certifikátu; (b) fond má v úmyslu realizovat své obchodní aktivity ve Stfiedisku mezinárodních finanãních sluïeb; (c) Ïadatelé, pfiípadnû nabyvatelé Akcií budou Ïádáni, aby potvrdili, Ïe nemají trval pobyt v Irsku a Ïe nezískávají Akcie jménem nebo ve prospûch obyvatele Irska. Jakmile by fond pfiestal vyhovovat nûkteré z tûchto podmínek, pfiestal by b t kvalifikován jako specifikovan kolektivní investiãní podnik, coï by pro nûj a pro akcionáfie mûlo mimo jiné tyto zásadní daàové dûsledky: (a) pfiíjem fondu a jeho kapitálové zisky by podléhaly irské korporaãní dani v obvyklé sazbû (v souãasné dobû 24 %); (b) akcionáfii, ktefií jsou fyzick mi osobami, by mohli b t povinni v Irsku zdaàovat buì v platy rozdûlovaného pfiíjmu fondu, nebo zisky z likvidace Akcií; (c) fond by mohl mít za povinnost sráïet daà z rozdûlovaného pfiíjmu nebo odeãítat daà od pfiípadného nerozdûleného pfiíjmu; (d) v souvislosti s Akciemi fondu, které jsou souãástí daru nebo dûdictví, by neplatilo osvobození od danû z kapitálov ch akvizic podle 85 finanãního zákona z roku P ÍLOHA I Investiãní restrikce Obecnû Fond bude v souladu s pfiedpisy pro UCITS a se sv mi investiãními zásadami dodrïovat následující ustanovení: (a) Fond bude investovat v hradnû do cenn ch papírû s neomezen m právem na pfievod; (b) Fond nesmí investovat více neï 10 % svého ãistého obchodního jmûní do nekótovan ch cenn ch papírû. Nekótované nebo nezaznamenané cenné papíry pro tento úãel jsou v echny cenné papíry, kromû: (i) (ii) (iii) (iv) cenn ch papírû kótovan ch v úfiedním kurzovním listu burzy cenn ch papírû v jakémkoliv ãlenském státû (v souãasné dobû: Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Lucembursko, Nûmecko, Nizozemsko, Portugalsko, Rakousko, ecko, Spojené království, panûlsko a védsko); cenn ch papírû kótovan ch v úfiedním kurzovním listu burzy cenn ch papírû následujících ãlensk ch státû Organizace pro hospodáfiskou spolupráci a rozvoj (OECD): Austrálie Kanada Japonsko Nov Zéland Norsko v carsko USA cenn ch papírû kótovan ch v úfiedním kurzovním listu následujících burz cenn ch papírû: Argentina (Burza cenn ch papírû Buenos Aires) Brazílie (Burzy cenn ch papírû Rio de Janeiro a Sao Paulo) Bulharsko (Bulharská burza cenn ch papírû a Burza cenn ch papírû Sofie) âína (Burzy cenn ch papírû anghaj a enzen) Kolumbie (Burzy cenn ch papírû Bogotá, Medellín a Cali) âeská republika (Burza cenn ch papírû Praha) Ekvádor (Burza cenn ch papírû Quito a Guayaquil) Hongkong (Burza cenn ch papírû Hongkong) Maìarsko (Burza cenn ch papírû Budape È) Indie (Národní burza cenn ch papírû, Burza cenn ch papírû Bombaj) Indonésie (Burza cenn ch papírû Jakarta) Izrael (Burza cenn ch papírû Tel Aviv) Loty sko (Burza cenn ch papírû Riga) Mexiko (Burza cenn ch papírû Mexico City) Maroko (Burza cenn ch papírû Casablanca) Panama (Burza cenn ch papírû Panama) Peru (Burza cenn ch papírû Lima) Filipíny (Filipínská burza cenn ch papírû) Polsko (Burza cenn ch papírû Var ava) Rumunsko (Burza cenn ch papírû Bukure È) Singapur (Burza cenn ch papírû Singapur, s.r.o.) Slovensko (Burza cenn ch papírû Bratislava) Slovinsko (Burza cenn ch papírû LublaÀ) Jihoafrická republika (Burza cenn ch papírû Johannesburg) JiÏní Korea (Korejská burza cenn ch papírû) Turecko (Burza cenn ch papírû Istanbul) Thajsko (Thajská burza cenn ch papírû) Ukrajina (Ukrajinská burza cenn ch papírû) Venezuela (Burza cenn ch papírû Caracas, Burza cenn ch papírû Maracaibo, Elektronická burza cenn ch papírû) cenn ch papírû obchodovan ch na následujících regulovan ch trzích za pfiedpokladu, Ïe dané trhy fungují fiádnû, jsou likvidní a vefiejnû pfiístupné: (I) [24] [25]

14 (c) (v) trhy organizované Mezinárodní asociací trhû s cenn mi papíry /International Securities Market Assiciation/; (II) vyjmenované instituce penûïního trhu podle publikace The Regulation of the Wholesale Cash & OTC Derivatives Markets in Sterling, Foreign Currency and Bullion z dubna 1988; (III) federální trh Nasdaq v USA; (IV) trh s americk mi vládními cenn mi papíry, na nûmï se podílejí primární zprostfiedkovatelé regulovaní Federální rezervovou bankou v New Yorku /Federal Reserve Bank of New York/; (V) americk trh OTC regulovan Národní asociací obchodníkû s cenn mi papíry /National Association of Securities Dealers, Inc. (NASD); (VI) americk OTC trh, na nûmï se podílejí primární i sekundární zprostfiedkovatelé regulovaní americkou Komisí pro burzy cenn ch papírû a NASD; (VII) OTC trh v Japonsku regulovan japonskou Asociací makléfiû cenn ch papírû; a cenné papíry vydané v souãasné dobû mohou pfiedstavovat aï 10 % ãistého obchodního jmûní fondu za pfiedpokladu, Ïe z podmínek jejich emise vypl vá, Ïe bude podána Ïádost o jejich kotaci v úfiedním kurzovním listu nûkteré z burz cenn ch papírû nebo regulovan ch trhû uveden ch v (i), (ii), (iii) nebo (iv) v e a Ïe kotace je zaji tûna do jednoho roku od data emise; burzy cenn ch papírû a trhy uvedené v protokolu o zaloïení fondu a v jeho stanovách jsou uvedeny v e v souladu s poïadavkem Centrální banky. Centrální banka seznam schválen ch burz a trhû nevydává. S v jimkou povolen ch investic do nekótovan ch nebo nezaznamenan ch cenn ch papírû nebo do kolektivních investiãních otevfien ch podnikû budou investice omezeny na burzy a trhy uvedené v tomto odstavci (b) (i) aï (v). Fond smí celkem investovat maximálnû 5 % ãistého obchodního jmûní do kombinovan ch emisí cenn ch papírû jin ch kolektivních otevfien ch investiãních podnikû, které jsou subjekty odpovídajícími znûní pfiedpisu 3(2) pfiedpisû pro UCITS; (d) Fond nesmí investovat více neï 10 % ãistého obchodního jmûní do pfievoditeln ch cenn ch papírû vydan ch jedním subjektem; celková hodnota cenn ch papírû emitentû, do nichï investoval více neï 5 % ãistého obchodního jmûní nesmí pfiesáhnout 40 % ãistého obchodního jmûní. Fond v ak mûïe investovat aï 100 % ãistého obchodního jmûní do pfievoditeln ch cenn ch papírû emitovan ch nebo zaruãen ch ãlensk m státem nebo jeho orgánem místní správy, nebo nûkter m z tûchto neãlensk ch státû: Austrálie, Japonsko, Kanada, Norsko, Nov Zéland, v carsko, USA, nebo nûkterou z následujících vefiejn ch mezinárodních organizací, jejímï ãlenem je nejménû jeden ãlensk stát: Mezinárodní banka pro obnovu a rozvoj, Asijská rozvojová banka, Evropská banka pro obnovu a rozvoj, Evropská investiãní banka, Evropské hospodáfiské spoleãenství, Banka pro meziamerick rozvoj, Africká rozvojová banka, Mezinárodní finanãní spoleãnost a Rada Evropy. Fond v ak pfii tom musí vlastnit cenné papíry z nejménû esti rûzn ch emisí, pfiiãemï cenné papíry z jedné emise nesmûjí pfiekroãit 30 % ãistého obchodního jmûní fondu. (e) (f) Fond ani manaïer (to platí pro souhrn ve ker ch cenn ch papírû ve v ech investiãních a podílov ch fondech pod jeho správou) nesmí získat akcie s hlasovacím právem, které by umoïàovaly v znamnou mûrou ovlivàovat fiízení organizace emitenta. Fond nesmí získat více neï: (i) 10 % nehlasujících akcií jediného emitenta; (ii) 10 % dluïn ch cenn ch papírû jediného emitenta; (iii) 10 % kombinovan ch emisí cenn ch papírû jediného UCITS; (g) (h) (i) (j) Omezení podle (e) a (f) v e se nevztahují na pfievoditelné cenné papíry emitované nebo zaruãené ãlensk m státem nebo jeho orgánem místní správy, na pfievoditelné cenné papíry emitované nebo zaji tûné neãlensk m státem a na pfievoditelné cenné papíry emitované vefiejnou mezinárodní organizací, jejímï ãlenem je minimálnû jeden ãlensk stát, ani na akcie (podléhá vyhlá kám Centrální banky) spoeãnosti zaregistrované v obchodním rejstfiíku neãlenského státu, kde tato investice pfiedstavuje jedin zpûsob, jak fond mûïe investovat do cenn ch papírû emisních organizací takového státu. Fond nebude investovat do pûdy ãi komodit. Fond nebude provádût kontreminy. Fond nebude pûjãovat, pfiejímat, ruãit, indosovat ãi se jinak pfiímo nebo nepfiímo podílet na závazku ãi zadluïení tfietí strany. Fond smí drïet doplàková aktiva. DoplÀková likvidní aktiva, která sestávají z vkladû do jediného subjektu nebo z cenn ch papírû dokládajících vklady vydan ch jedin m subjektem nebo z cenn ch papírû zaruãen ch jedin m subjektem, nesmûjí pfiesáhnout 10 % ãistého obchodního jmûní fondu. Tento limit mûïe b t zv en na 30 % v pfiípadû vkladû u následujících subjektû nebo v pfiípadû cenn ch papírû dokládajících vklady vydan ch následujícími subjekty: (i) úvûrová instituce EU; (ii) banka autorizovaná ve zb vajících státech Evropské hospodáfiské oblasti /European Economic Area - EEA/ (Norsko, Island, Lichten tejnsko); (iii) banky autorizované signatáfisk m státem (kromû ãlensk ch státû nebo ãlensk ch státû EEA) Basilejské dohody o kapitálovém sjednocování z ãervence 1988 ( v carsko, Kanada, Japonsko, USA); (iv) správce. Pro úãely tohoto odstavce se v echny pfiíbuzné organizace a spoleãnosti povaïují za jeden subjekt. Pfii v konu sv ch upisovacích práv spojen ch s pfievoditeln mi cenn mi papíry tvofiících ãást jeho aktiv musí fond dodrïovat limity dané pfiedpisy pro UCITS a uvedené zde v odstavcích (c) aï (f) v e. Pokud by do lo k pfiekroãení tûchto investiãních limitû stanoven ch v ãásti VII pfiedpisû pro UCITS z dûvodû mimo kontrolu fondu nebo z dûvodû v konu uveden ch upisovacích práv, musí fond pfiijmout taková opatfiení, na jejichï základû by se prioritním cílem jeho prodejních transakcí stala náprava uvedené situace s patfiiãn m ohledem na zájmy akcionáfiû. Dokud budou Akcie kótovány na Irské burze cenn ch papírû, nebudou investiãní limity uvedené v e v odstavcích (d) a (e) mûnûny a v Ïádném pfiípadû tak, aby neodpovídaly pfiedpisûm pro UCITS. Úãinná správa portfolia Fond bude v souvislosti s pfievoditeln mi cenn mi papíry vyuïívat takové metody a nástroje, které jsou dle jeho názoru ekonomicky vhodné pro úãinnou správu portfolia fondu v souladu s jeho investiãním cílem. Urãitou metodu nebo nástroj lze napfiíklad pouïít pouze pro jeden nebo více tûchto úãelû: (a) sníïení rizika; (b) sníïení nákladû; nebo (c) zv ení kapitálov ch nebo pfiíjmov ch v nosû fondu. [26] [27]

15 Podmínky a limity stanovené Centrální bankou: 1. ODVOZENÉ KONTRAKTY A BUDOUCÍ DEVIZOVÉ TRANSAKCE (a) Kupní opce (i) Kupní opce mûïe b t zakoupena za podmínky, Ïe fond má neustále v drïení její realizaãní hodnotu v hotovosti ãi v cenn ch papírech s dobou splatnosti krat í neï 3 mûsíce vãetnû. Nekrytou kupní opci lze zakoupit pouze za podmínky, Ïe realizaãní hodnota takto zakoupen ch opcí nepfiesáhne 10 % ãistého obchodního jmûní. (ii) Kupní opci lze obecnû upsat (prodat) pod podmínkou, Ïe fond má cenné papíry, které jsou pfiedmûtem dané kupní opce, neustále ve svém vlastnictví. (iii) Indexovou kupní opci je moïné upsat za pfiedpokladu, Ïe lze dûvodnû pfiedpokládat, Ïe cenov pohyb ve ker ch aktiv fondu nebo jejich ãásti, jejíï hodnota nesmí b t niï í neï realizaãní hodnota upsané opce, bude danou opci kopírovat. Nekrytou kupní opci lze upsat pouze pod podmínkou, Ïe celková realizaãní cena v ech takto prodan ch opcí nepfiesáhne 10 % ãistého obchodního jmûní. (b) Prodejní opce (i) Prodejní opci lze zakoupit pod podmínkou, Ïe fond má cenné papíry, které jsou pfiedmûtem dané prodejní opce, neustále ve svém vlastnictví. (ii) Indexovou prodejní opci je moïné zakoupit za pfiedpokladu, Ïe lze dûvodnû pfiedpokládat, Ïe cenov pohyb ve ker ch aktiv fondu nebo jejich ãásti, jejíï hodnota nesmí b t niï í neï realizaãní hodnota zakoupené prodejní opce, bude danou opci kopírovat. (iii) Nekrytou prodejní opci lze zakoupit pouze za podmínky, Ïe realizaãní hodnota takto zakoupen ch opcí nepfiesáhne 10 % ãistého obchodního jmûní. (iv) Kupní opci lze upsat (prodat) za podmínky, Ïe fond má neustále v drïení její realizaãní hodnotu v hotovosti ãi v cenn ch papírech s dobou splatnosti krat í neï 3 mûsíce vãetnû. (c) Termínové obchody (i) Termínovou smlouvu lze prodat za podmínky, Ïe fond má cenné papíry, které jsou pfiedmûtem dané termínové smlouvy, neustále ve svém vlastnictví, nebo Ïe lze dûvodnû pfiedpokládat, Ïe cenov pohyb ve ker ch aktiv fondu nebo jejich ãásti, jejíï hodnota nesmí b t niï í neï realizaãní hodnota prodané termínové smlouvy, bude kopírovat pohyb dané termínové smlouvy. (ii) Termínovou smlouvu lze zakoupit za podmínky, Ïe fond má neustále v drïení realizaãní hodnotu dané smlouvy v hotovosti ãi v cenn ch papírech s dobou splatnosti krat í neï 3 mûsíce vãetnû. Pokud v ak má fond v úmyslu realizovat také pfiímé investice do cenn ch papírû s pevn m pfiíjmem i do ekvitních cenn ch papírû, mûïe kupovat termínové smlouvy za podmínky, Ïe celkové riziko fondu nebude vy í neï pfii investování v ech aktiv fondu pfiímo do podkladov ch cenn ch papírû. V tom pfiípadû musí fond na takovou aktivní strategii alokace aktiv pamatovat ve sv ch investiãních cílech. (d) Obecná pravidla (i) Celková ãástka vyplácen ch ãi pfiijat ch opãních prémií spolu s ãástkou poãáteãních marïí placen ch ve spojení s termínov mi smlouvami nesmí pfiesáhnout 10 % ãistého obchodního jmûní fondu. (ii) Îádná z v e uveden ch podmínek neplatí pro transakce, které byly realizovány za úãelem ukonãení existující situace. (iii) (iv) (v) (vi) Opce, úrokové a kurzovní swapové smlouvy realizované na trzích OTC (smlouvy OTC) jsou povoleny za tûchto podmínek: a) vlastní jmûní druhé smluvní strany pfievy uje 125 milionû eur ãi ekvivalent v cizí mûnû; b) jméno (název) druhé smluvní strany bude uveden v nejbliï í pololetní ãi v roãní zprávû zvefiejnûné fondem; c) manaïer je uji tûn o tom, Ïe druhá smluvní strana souhlasí s nejménû t denním oceàováním transakce a s jejím pfiípadn m ukonãením na pfiání manaïera v poctivé cenû; d) úvodní v daje Ïádné ze zúãastnûn ch smluvních stran související s deriváty OTC nepfiekroãí 5 % ãistého obchodního jmûní fondu. VyuÏívání budoucích devizov ch transakcí ke zmûnû charakteristiky kurzo vého rizika pfievoditeln ch cenn ch papírû drïen ch fondem je povoleno v závislosti na tûchto podmínkách: a) transakce nesmí b t ve své podstatû spekulativní, tzn. Ïe sama o sobû nesmí pfiedstavovat investici; b) transakce, které mûní kurzové charakteristiky pfievoditeln ch cenn ch papírû drïen ch fondem, musejí b t plnû kryty penûïními toky plynoucími z pfievoditeln ch cenn ch papírû drïen ch fondem a fond pfii tûchto transakcích nesmí pouïívat Ïádnou formu pákového efektu (investice vypûjãeného kapitálu - leverage, gearing) ani b t v tomto smyslu sám vyuïíván; c) transakce, které mûní kurzové charakteristiky pfievoditeln ch cenn ch papírû drïen ch fondem, lze uskuteãàovat jen pro tyto úãely: i) sníïení rizika; ii) sníïení nákladû; nebo iii) zv ení kapitálov ch nebo pfiíjmov ch v nosû fondu d) transakce, které mûní kurzové charakteristiky pfievoditeln ch cenn ch papírû drïen ch fondem, musejí: i) b t vyuïívány v souladu s investiãním cílem fondu; ii) b t ekonomicky vhodné (viz písm. (c) v e); a iii) b t uvedeny v prospektu (vãetnû souvisejících rizik) a v pravideln ch zprávách fondu. e) Vlastní jmûní druhé smluvní strany pfievy uje 125 milionû eur ãi ekvivalent v cizí mûnû. f) ManaÏer je uji tûn, Ïe druhá strana souhlasí s tím, Ïe transakci uzavfie na Ïádost manaïera za poctivou cenu. Banka mûïe pfiípad od pfiípadu povolit dal í smlouvy OTC. Fond nesmí v rámci sv ch odvozen ch kontraktû a budoucích devizov ch transakcí vyuïívat Ïádnou formu pákového efektu (leverage) ani b t v tomto smyslu sám vyuïíván. [28] [29]

16 2. SMLOUVY O ZPùTNÉM ODKOUPENÍ (REPO) A PÒJâKY CENN CH PAPÍRÒ Dané transakce mohou b t provádûny pouze v souladu s obvyklou praxí. (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) Fond musí b t neustále v takovém postavení, aby mohl své závazky ohlednû zpûtného odkoupení splnit. Pfii transakci musí b t poskytnuta záruka, jejíï hodnota musí vïdy pfievy ovat hodnotu pfievádûn ch cenn ch papírû. Musí to b t: (i) hotovost; nebo (ii) vládní nebo jiné státní cenné papíry; nebo (iii) vkladové listy; nebo (iv) akreditivy, které jsou bezpodmíneãné a neodvolatelné a které mají rating A1/P1 ãi vy í; nebo (v) certifikáty vydané zúãtovacím systémem burzy cenn ch papírû. AÏ do skonãení transakce platí pro cenné papíry získané na základû takov ch smluv nebo transakcí následující: (i) tyto cenné papíry nesmûjí b t prodány ãi zastaveny; (ii) hodnota tûchto cenn ch papírû musí vïdy pfievy ovat investovanou ãástku nebo hodnotu pûjãen ch cenn ch papírû; (iii) tyto cenné papíry musí b t kaïdodennû zaznamenávány na trhu; (iv) tyto cenné papíry musí b t pfievedeny na jméno správce nebo jeho agenta. Druhá strana podílející se na transakci musí b t klasifikována úvûrov m ratingem nejhûfie A2/P2. TrÏní hodnota otevfien ch smluv o zpûtném odkoupení a smluv o pûjãení cenn ch papírû uzavfien ch s jednou stranou nesmí pfiekroãit 20 % ãistého obchodního jmûní fondu. Hotovost pfiijatá jako záruka nesmí b t fondem investována jinam neï do vládních nebo jin ch státních cenn ch papírû, vkladov ch listû nebo akreditivû s dobou splatnosti krat í neï 3 mûsíce. Fond musí mít právo kdykoliv smlouvu o pûjãení cenn ch papírû vypovûdût a poïadovat vrácení v ech nebo ãásti pûjãen ch cenn ch papírû. Smlouva musí v slovnû uvádût, Ïe dluïník je po zaslání pfiíslu ného oznámení povinen vrátit cenné papíry do pûti pracovních dnû nebo bûhem jiné doby vycházející z místní obvyklé praxe. Smlouvy o zpûtném odkoupení nebo smlouvy o pûjãení cenn ch papírû nejsou získan mi ãi poskytnut mi pûjãkami ve smyslu pfiedpisu 69, respektive 70 pfiedpisû pro UCITS. 3. PÒJâKOVÉ RESTRIKCE (a) (b) Fond si mûïe vypûjãit ãástku aï do v e 10 % svého ãistého obchodního jmûní za pfiedpokladu, Ïe pûjãka je pfiechodná. Fond dále nesmí investovat více neï 10 % svého ãistého obchodního jmûní do cenn ch papírû s ãásteãn m úpisem. Fond mûïe pro uvedené pûjãky vyuïívat sv ch aktiv jako zástav a záruk. Fond mûïe získat valuty prostfiednictvím tûsnû na sebe navazujících pûjãek v rûzn ch mûnách (back-to-back). (c) (d) Fond kromû pfiípadû podle odstavce (1) v e nesmí zatíïit hypotékou nebo zastavit ãi jin m zpûsobem pfievést jako zástavu za dluh Ïádné cenné papíry jím vlastnûné nebo drïené. Nákup nebo prodej cenn ch papírû v rámci obchodû typu v pfiípadû emise ãi odloïené dodání, uskuteãnûn ch pfiípad od pfiípadu, záruãní dohody související s upsáním opcí a nákupem a prodejem termínov ch a budoucích smluv nejsou povaïovány za zástavu aktiv. Bez dûsledkû na pravomoci fondu investovat do pfievoditeln ch cenn ch papírû fond nesmí pûjãovat ãi b t ruãitelem ve prospûch tfietí strany. 4. KURZOVNÍ RIZIKO (a) (b) (c) (d) P ÍLOHA II Fond mûïe vyuïít rûzn ch metod a nástrojû, jejichï smyslem je ochrana jeho aktiv a pasív proti kurzovním rizikûm. V této souvislosti fond mûïe: (i) uzavírat smlouvy OTC v souladu s odstavcem 1(d)(iii) v e; (ii) vstupovat do mûnov ch opcí; (iii) zajistit se proti expozici jedné mûny uzavfiením devizové termínové smlouvy v souvztaïné mûnû z dûvodû instituãní a oãekávané budoucí korelace mezi obûma mûnami. S kurzovním rizikem se nesmí pomocí nástrojû a metod povolen ch podle odstavce 4(a) v e v Ïádném pfiípadû spekulovat. V mûnov ch derivátech není povoleno nekryté postavení. Zámûr vyuïívat metody a nástroje povolené podle odstavce 4(a) musí b t jasnû uveden a vysvûtlen v prospektu vãetnû, v pfiípadû podle 4(a)(iii), uvedení mûn, do kter ch mûïe b t transformováno kurzovní riziko fondu. Pravidelné zprávy fondu musejí popisovat, jak m zpûsobem jsou metody a nástroje zamûfiené na ochranu proti kurzovním rizikûm vyuïívány. V eobecné informace 1. Zápis do obchodního rejstfiíku a akciov kapitál (a) Fond byl zaregistrován v Irsku dne 6. ãervence 1999 jako investiãní spoleãnost s variabilním kapitálem s ruãením omezen m pod registraãním ãíslem Pfii registraci mûl fond autorizovan akciov kapitál v hodnotû USD, tvofien z akcií zakladatele po 10 USD a akcií bez nominální hodnoty oznaãen ch jako Akcie. KvÛli zaji tûní minimálního akciového kapitálu vyïadovaného pfii registraci irsk m zákonem, upsala se spoleãnost Pioneer Management (Ireland) Limited na akcií zakladatele v hotovosti, splacené za 2,50 USD za jednu. Îádné dal í akcie zakladatele vydány nebudou. Akcie zakladatele (nebo nûkteré z nich) mohou b t zpûtnû odkoupeny fondem v dobû po provedení první emise Akcií (za pfiedpokladu, Ïe jsou plnû splacené). V kupní cena bude ãinit 10 USD za akcii zakladatele. (b) Kromû poloïek uveden ch v odstavci (a) v e nebyl k datu tohoto Prospektu vydán, aè jiï za hotovost ãi jinak, Ïádn akciov ani cizí kapitál fondu a takové vydání nebylo odsouhlaseno ani zam leno. Na uveden kapitál se nevztahuje Ïádná opce, ani nebylo podmíneãnû ãi bezpodmíneãnû dohodnuto uveden kapitál opcí zatíïit. (c) Na Akcie se nevztahuje Ïádné pfiedkupní právo. [30] [31]

17 2. Práva spojená s AKCIEMI (a) S Akciemi jsou spojena následující práva: (i) Hlasovací práva KaÏd akcionáfi má pfii hlasování provádûném rukou právo hlasovat jako jeden akcionáfi a pfii hlasování odevzdáním hlasu hlasovat za jednu Akcii. (ii) Dividendy KaÏd akcionáfi má nárok na dividendy vyhla ované pfiedstavenstvem. (iii) Zpûtn odkup Akcie lze zpûtnû odprodat, viz Prospekt, kapitola Investování do fondu - Zpûtn odkup a odstavec 4(e) dále. (iv) Likvidace fondu V pfiípadû likvidace nebo zániku fondu mají drïitelé akcií zakladatele práva uvedená v odstavci 4(k) dále. (b) S akciemi zakladatele jsou spojena následující práva: (i) Hlasovací práva KaÏd drïitel akcie zakladatele má jeden hlas na jednu akcii zakladatele. (ii) Dividendy DrÏitel akcií zakladatele nemá v souvislosti s jejich drïbou nárok na Ïádné dividendy. (iii) Likvidace fondu V pfiípadû likvidace nebo zániku fondu mají drïitelé akcií zakladatele práva uvedená v odstavci 4(k) dále. 3. Protokol o zaloïení fondu Protokol o zaloïení fondu uvádí, Ïe v hradním pfiedmûtem ãinnosti fondu je kolektivní investování kapitálu vytvofieného vefiejn m obchodováním do pfievoditeln ch cenn ch papírû pfii dodrïení principu rozloïení rizika a podle pfiedpisû pro UCITS ãi podle jejich pozdûj ích úprav a zmûn. Pfiedmût ãinnosti a pravomoci fondu jsou podrobnû uvedeny v DoloÏce 3 Protokolu o zaloïení fondu, kter je k nahlédnutí na adrese uvedené v odstavci Dokumenty k nahlédnutí. 4. Stanovy fondu Dále uvádíme pfiehled základních pfiedpisû stanov, jeï zde nebyly dosud uvedeny: (a) Zmûna práv a úprava kapitálu (i) Práva spojená s urãitou kategorií akcií mohou b t bez ohledu na to, zda je fond likvidován ãi nikoliv, zmûnûna nebo zru ena na základû písemného souhlasu drïitelû tfií ãtvrtin emitovan ch akcií dané kategorie nebo zvlá tním usnesením schválen m na samostatné valné hromadû drïitelû akcií dané kategorie. Na takové samostatné valné hromadû platí pfiedpisy stanov pro valné hromady s v jimkou toho, Ïe usná eníschopnosti takové valné hromady kromû odloïen ch valn ch hromad, je dosaïeno, zúãastní-li se jí alespoà dvû osoby drïící nebo plnomocnû zastupující akcie dané kategorie; v pfiípadû odloïen ch valn ch hromad je nutné, aby byla pfiítomna alespoà jedna osoba drïící akcie dané kategorie nebo její zplnomocnûn zástupce. KaÏd osobnû nebo prostfiednictvím zástupce pfiítomn drïitel akcií pfiíslu né kategorie mûïe poïadovat hlasování. (ii) Práva propûjãená drïitelûm akcií jakékoliv kategorie, která byla emitována s právy prioritních akcií ãi s jin mi právy, nelze povaïovat za zmûnûná vytvofiením nebo vydáním dal ích rovnocenn ch akcií, pokud to není v slovnû uvedeno v podmínkách emise této kategorie akcií. (iii) Fond mûïe kdykoliv fiádn m usnesením valné hromady zv it svûj kapitál o tímto usnesením urãen poãet akcií. (iv) (v) (vi) Kapitál vytvofien pomocí nov ch akcií je povaïován za souãást dfiíve existujícího akciového kapitálu fondu a podléhá v em opatfiením stanov. Fond mûïe kdykoliv fiádn m usnesením valné hromady: (aa) konsolidovat a rozdûlit cel svûj akciov kapitál nebo jeho ãást na niï í poãet akcií neï v souãasnosti; (bb) v souladu s opatfiením zákona o spoleãnostech dále rozdûlit akcie nebo jejich ãást na vy í poãet akcií, neï kolik je uvedeno v Protokolu o zaloïení fondu; (cc) zru it akcie, které nebyly k datu pfiijetí pfiíslu ného fiádného usnesení odebrány nebo u nichï nedo lo k dohodû o odbûru, a sníïit tak svûj akciov kapitál o sumu takto zru en ch akcií. Kromû stanovami v slovnû uveden ch práv fondu sníïit svûj akciov kapitál mûïe fond mimofiádn m usnesením kdykoliv sníïit svûj akciov kapitál jak mkoliv zpûsobem a formou, která odpovídá nebo je vyïadována zákonem. (b) Emise AKCIÍ Pfiedstavenstvo je v eobecnû a bezpodmíneãnû oprávnûno vyuïít ve ker ch pravomocí fondu k rozdûlení relevantních cenn ch papírû, ve znûní 20 úpravy zákona o spoleãnostech z roku Maximální poãet relevantních cenn ch papírû, které lze na základû této pravomoci rozdûlit, se musí v kterémkoliv okamïiku rovnat poãtu autorizovan ch, av ak nevydan ch relevantních cenn ch papírû v kapitálu fondu. Akcie, které byly zpûtnû odkoupeny, se pro úãely v poãtu maximálního poãtu akcií k emisi povaïují za nikdy nevydané. (c) Pfievod AKCIÍ (i) Ve keré pfievody akcií musí b t provedeny písemn m pfievodem v obvyklé formû nebo v jakékoliv jiné formû schválené pfiedstavenstvem; není nutné, aby mûly formu vefiejné listiny. Pfievod akcií zakladatele nelze provést bez pfiedchozího písemného souhlasu fondu. Akcie nelze pfievést na osobu, která není vhodn m drïitelem. (ii) Písemn nástroj, kter m se pfievádûjí akcie, musí b t podepsán pfievodcem nebo jeho zástupcem. Pfievodce je drïitelem akcií do doby, neï je do rejstfiíku akcionáfiû zapsáno jméno nabyvatele pfievádûn ch akcií. (iii) Pfiedstavenstvo mûïe na základû vlastního uváïení odmítnout uznat pfievod akcií: (aa) není-li písemn pfievodní nástroj spolu s dal ími doklady dûvodnû vyïadovan mi pfiedstavenstvem k prokázání práva pfievodce k provedení pfievodu uloïen v kanceláfii nebo na jiném místû dûvodnû vyïadovaném pfiedstavenstvem; nebo (bb) jedná-li se o pfievod akcií zakladatele, které nejsou plnû splaceny. (iv) (v) Zamítne-li pfiedstavenstvo pfievod akcií, musí tento fakt do dvou mûsícû od data, kdy byl pfievod oznámen fondu, oznámit nabyvateli zasláním oznámení o zamítnutí. Registrace pfievodû mûïe b t kdykoliv doãasnû pozastavena na dobu vyhlá enou pfiedstavenstvem. Registrace v ak nesmí b t nikdy pozastavena na dobu del í neï tfiicet dní v kaïdém roce. (aa) (bb) není-li písemn pfievodní nástroj spolu s dal ími doklady dûvodnû vyïadovan mi pfiedstavenstvem k prokázání práva pfievodce k provedení pfievodu uloïen v kanceláfii nebo na jiném místû dûvodnû vyïadovaném pfiedstavenstvem; nebo nebo jedná-li se o pfievod akcií zakladatele, které nejsou plnû splaceny. [32] [33]

18 (iv) (v) Zamítne-li pfiedstavenstvo pfievod akcií, musí tento fakt do dvou mûsícû od data, kdy byl pfievod oznámen fondu, oznámit nabyvateli zasláním oznámení o zamítnutí. Registrace pfievodû mûïe b t kdykoliv doãasnû pozastavena na dobu vyhlá enou pfiedstavenstvem. Registrace v ak nesmí b t nikdy pozastavena na dobu del í neï tfiicet dní v kaïdém roce. (d) Omezení akcionáfiû (i) Pokud pfiedstavenstvo na základû vlastního uváïení dojde k názoru, Ïe Akcie byly získány nebo jsou drïeny pfiímo nebo nepfiímo: (aa) osobou, která není vhodn m drïitelem; nebo (bb) osobou nebo osobami v pomûrech (aè jiï touto osobou ãi osobami pfiímo ãi nepfiímo ovlivàujícími a aè jiï platícími pro osobu samou nebo pro jiné závislé ãi nezávislé osoby, nebo v pomûrech, které se pfiedstavenstvu zdají b t tomuto odpovídající), které by dle názoru pfiedstavenstva mohly zpûsobit, Ïe se fond stane pfiedmûtem danû nebo jiného finanãního znev hodnûní, k nûmuï by jinak nedo lo, nebo které by mohly zpûsobit, Ïe fond bude nucen zaregistrovat se podle zákona USA z roku 1940 nebo z nûj vycházejících pozdûj ích zákonn ch úprav, ãi bude nucen zaregistrovat nûkterou ze tfiíd sv ch cenn ch papírû podle zákona USA z roku 1933 nebo z nûj vycházejících pozdûj ích zákonn ch úprav, mûïe pfiedstavenstvo v souladu s odstavcem (e) dále poïadovat zpûtn odkup nebo pfievod takov ch Akcií. (ii) Osoba, která zjistí, Ïe získala, drïí nebo vlastní Akcie a není vhodn m drïitelem, nebo která poru uje zákony nebo poïadavky zemû ãi vládního orgánu, nebo která není na základû tûchto zákonû ãi poïadavkû jinak oprávnûna drïet Akcie, musí bezodkladnû, pokud dosud neobdrïela oznámení podle odstavce (e)(iv), buì pfievést ve keré své Akcie na osobu, která neporu uje Ïádn pfiíslu n zákon nebo poïadavek a která je oprávnûna uvedené Akcie drïet, nebo odeslat fondu oznámení o zpûtném odkupu v ech drïen ch Akcií. (e) Nucen pfievod nebo zpûtn odkup (i) Pfiedstavenstvo mûïe kdykoliv prostfiednictvím oznámení poïadovat po ãlenovi, aby pfiedloïil prohlá ení, v podobû pro pfiedstavenstvo pfiijatelné, t kající se toho, zda je ãi není vhodn m drïitelem. (ii) Pokud by takov ãlen nebyl vhodn m drïitelem a byl registrovan m drïitelem Akcií, nebo byl osobou ve smyslu odstavce d(i)(bb) v e, mûïe pfiedstavenstvo v souladu s tímto odstavcem (e) vyïadovat zpûtn odkup nebo pfievod tûchto akcií. (iii) Pfiedstavenstvo mûïe kdykoliv v souladu s tímto odstavcem (e) vyïadovat zpûtn odkup nebo pfievod drïby Akcií, v níï je ménû neï 100 Akcií. (iv) Pfiedstavenstvo mûïe v souladu s dále uveden mi podmínkami kdykoliv vyuïít sv ch pravomocí zaji Èovan ch stanovami k vynucení zpûtného odkupu nebo pfievodu Akcií doruãením oznámení jejich drïiteli, v nûmï poïaduje, aby Akcie pfievedl na osobu oprávnûnou je drïet nebo aby tyto Akcie zpûtnû odprodal. Pokud osoba, které bylo toto oznámení urãeno, do 30 dnû po tomto oznámení pfiíslu né Akcie nepfievede nebo nepoïádá o jejich zpûtn odkup, bude okamïitû po uplynutí této 30-ti denní lhûty povaïována za poïadující zpûtn odkup v ech sv ch Akcií, kter ch se oznámení pfiedstavenstva t kalo. Pfiedstavenstvo je pak oprávnûno jmenovat osobu, která jménem osoby odprodávající Akcie podepí e v echny dokumenty potfiebné v souvislosti se zpûtn m odkupem. Na takové zpûtné odkupy se vztahují v echny podmínky a pravidla upravující zpûtn odkup Akcií s ohledem na odstavec (e)(v) dále. (v) Pfii nuceném zpûtném odkupu Akcií podle tohoto odstavce (e), kdy ãlen nepfiedloïil pfiíslu né certifikáty (pokud byly vydány), mûïe pfiedstavenstvo (pokud se nerozhodne pfiedloïení certifikátû nevyïadovat) uloïit celkovou ãástku ceny odkupu za v echny zpûtnû odkupované Akcie drïené dan m ãlenem na zvlá tní bankovní úãet. Na základû tohoto vkladu nemá osoba, jejíï Akcie byly takto zpûtnû odkoupeny, ve fondu ãi jeho aktivech Ïádn podíl ãi nárok s v jimkou práva získat uloïené peníze (bez úroku) pfii pfiedloïení certifikátû souvisejících s odkoupen mi Akciemi a dal ích dokumentû vyïadovan ch v souvislosti se zpûtn m odkupem (podléhá pfiípadnému vyïadovanému pfiedchozímu oficiálnímu souhlasu). (f) âlenové pfiedstavenstva (i) Poãet ãlenû pfiedstavenstva nesmí b t vy í neï deset a niï í neï dva. Tento poãet mûïe b t zmûnûn fiádn m usnesením valné hromady fondu. (ii) ádné odmûny pfiedstavenstva nesmûjí pfiesáhnout eur na jednoho ãlena pfiedstavenstva za rok. Tato ãástka mûïe b t kdykoliv zmûnûna fiádn m usnesením valné hromady fondu. (iii) KaÏd ãlen pfiedstavenstva, kter má v konnou funkci (pro tento úãel i vãetnû funkce pfiedsedy ãi místopfiedsedy) nebo je ãlenem nûkterého v boru nebo vykonává jiné funkce, které podle názoru pfiedstavenstva spadají mimo rámec obvykl ch povinností ãlena pfiedstavenstva, má nárok na mimofiádnou odmûnu v podobû platu, provize ãi jinak dle rozhodnutí pfiedstavenstva. (iv) âlenûm pfiedstavenstva mohou b t hrazeny ve keré cestovní, hotelové a dal í v daje prokazatelnû vydané ve spojení s jejich úãastí na schûzích pfiedstavenstva, komisích pfiedstavenstva, valn ch hromadách nebo samostatn ch valn ch hromadách drïitelû akcií urãité kategorie ãi debentur fondu ãi jakkoliv jinak ve spojení s plnûním jejich funkcí. (v) âlenové pfiedstavenstva mohou za dohodnut ch podmínek a na dohodnutou dobu pfievést jednu nebo více sv ch funkcí na kanceláfi vedoucího fieditele nebo spoleãného vedoucího fieditele nebo na jiného v konného pfiedstavitele fondu (je-li to vhodné, pak i vãetnû kanceláfie pfiedsedy). Bez ohledu na podmínky dohodnuté v konkrétních pfiípadech mohou toto rozhodnutí kdykoliv odvolat. (vi) âlen pfiedstavenstva mûïe vedle své funkce ãlena pfiedstavenstva zastávat v rámci fondu jakoukoliv jinou funkci, placené místo (kromû funkce auditora) ãi odbornou funkci, a to za podmínek (finanãních i jin ch) schválen ch pfiedstavenstvem. (vii) V souladu s opatfieními zákona o spoleãnostech a za pfiedpokladu, Ïe pfiedstavenstvu oznámil povahu a rozsah své hmotné zainteresovanosti, ãlen pfiedstavenstva bez ohledu na svou funkci: (aa) mûïe b t úãastnící se ãi jinak zainteresovanou stranou v transakci ãi smluvním vztahu s fondem, jeho dcefiinou ãi pfiidruïenou spoleãností nebo v transakci ãi smluvním vztahu, v nûmï jsou fond, jeho dcefiiná nebo pfiidruïená spoleãnost jinak zainteresovány; (bb) mûïe v korporaci, kterou zaloïil fond nebo v níï jsou fond, jeho dcefiiná nebo pfiidruïená spoleãnost jinak zainteresovány, b t ãlenem pfiedstavenstva, jin m pfiedstavitelem nebo zamûstnancem, nebo mûïe b t stranou úãastnící se transakce nebo smluvního vztahu s touto korporací, nebo b t v této korporaci jinak zainteresován; (cc) není z titulu své funkce povinen oznamovat fondu poïitky, které mu z uvedené funkce ãi zamûstnání nebo z transakce ãi smluvního vztahu nebo z úãasti v takové korporaci plynou, a Ïádná taková transakce nebo smluvní vztah nemohou b t kvûli uvedené úãasti nebo poïitkûm [34] [35]

19 vystaveny moïnosti zru ení. (viii) âlen pfiedstavenstva nebude na schûzích nebo v komisích pfiedstavenstva hlasovat o rozhodnutích v záleïitostech, v nichï je pfiímo ãi nepfiímo hmotnû zainteresován nebo v souvislosti s nimiï má povinnost, která je v rozporu nebo by mohla b t v rozporu se zájmy fondu. Bûhem hlasování o rozhodnutí, o nûmï není oprávnûn hlasovat, se jeho hlas do pfiítomného kvora nezapoãítává. (ix) Kromû situací podle pododstavce (x) dále je ãlen pfiedstavenstva oprávnûn hlasovat (a b t zapoãten do kvora) o rozhodnutích v následujících záleïitostech (pokud ov em nejsou vedle dále uveden ch hmotn ch zájmû (x) pfiítomny je tû dal í): (aa) (bb) (cc) (dd) o jakékoliv nabídce upsání, prodeje nebo v mûny akcií, debentur nebo jin ch cenn ch papírû fondem, jeho dcefiinou nebo pfiidruïenou spoleãností, v níï je nebo bude dan ãlen pfiedstavenstva zainteresován jako úãastník pfii upisování nebo následném upisování; o jakémkoliv návrhu, kter se t ká jiné spoleãnosti, v níï je dan ãlen pfiedstavenstva pfiímo ãi nepfiímo zainteresován jako její pfiedstavitel, podílník, akcionáfi ãi jakkoliv jinak, pokud ov em v dané spoleãnosti nedrïí ãi se jinak bezprostfiednû nepodílí na více neï 1 % vã. jejích vydan ch akcií jakékoliv kategorie nebo jejích hlasovacích práv dostupn ch ãlenûm (nebo tfietí spoleãnosti, z níï by se odvozoval jeho podíl); (kaïd takov podíl je pro úãely stanov vïdy povaïován za hmotn zájem); o jakémkoliv návrhu, kter se t ká zavedení, úpravy nebo správy penzijního fondu nebo plánu na v platy odchodného, v rámci kterého by dan ãlen pfiedstavenstva mûl nárok na dávky a kter byl schválen nebo kter musí b t z daàov ch dûvodû schválen pfiíslu n mi finanãními orgány; o jakémkoliv návrhu, kter se t ká zavedení, úpravy nebo správy systému umoïàujícího zamûstnancûm (vãetnû v konn ch fieditelû na pln úvazek) fondu a jeho dcefiin ch spoleãností, aby získali akcie fondu nebo sociálního plánu pro zamûstnance fondu nebo jeho dcefiin ch spoleãností, v jehoï rámci dan ãlen pfiedstavenstva má ãi by mohl získat urãité poïitky a dávky. Fond mûïe fiádn m usnesením valné hromady doãasnû zru it nebo zmírnit opatfiení v tomto odstavci (f) nebo schválit dal í transakce, které nejsou na základû tohoto odstavce (f) schválené. (g) Pravomoci k uzavírání pûjãek (i) (ii) (h) Dividendy (i) Pfiedstavenstvo je oprávnûno v souladu s odstavcem (g)(ii) dále vyuïít ve ker ch pravomocí fondu k vypûjãení nebo zv ení mnoïství penûz (vãetnû vyuïití pravomocí k vypûjãení pro úãely odkoupení akcií) a k zatíïení jeho podniku, majetku, aktiv nebo jejich ãásti hypotékou, závazkem ãi dáním do zástavy, a k vydání dluhopisû, neumofiiteln ch dluhopisû ãi dal ích cenn ch papírû, aè jiï jako pfiím ch ãi jako nepfiím ch cenn ch papírû zaruãujících dluh, závazek ãi bfiímû fondu nebo tfietí strany. âlenové pfiedstavenstva ani fond si nesmí vypûjãovat jinak, neï v souladu s opatfieními pfiedpisû pro UCITS. V pfiípadû, Ïe dle názoru pfiedstavenstva zisky fondu (ãist investiãní pfiíjem a ãisté realizované a nerealizované kapitálové zisky dosud nevyuïité pfii rozdûlování a kapitalizaci) opravàují k vydání dividend, mûïe fond v souladu s opatfieními zákona o spoleãnostech vyhlásit fiádn m usnesením valné hromady dividendy z jakékoliv série ãi kategorie Akcií. Îádná dividenda nesmí pfiesáhnout ãástku doporuãenou nebo urãenou v souladu s postupy schválen mi pfiedstavenstvem. (ii) Pfiedstavenstvo nebo manaïer mohou v souladu s postupy schválen mi pfied stavenstvem kdykoliv, kdy uznají za vhodné a kdy to dle jejich názoru zisky fondu opodstatàují, vyhlásit a vyplatit v souladu s opatfieními zákona o spoleãnostech prozatímní dividendy z jakékoliv série ãi kategorie Akcií. (iii) Îádné dividendy nesmûjí b t vypláceny z fondû, které nemohou b t zákonnû rozdûleny jako dividendy. (iv) Dividenda, kterou si nikdo nevyïádá po dobu esti let od okamïiku jejího vyhlá ení, propadá ve prospûch fondu. Platba nevyzvednuté dividendy nebo jin ch penûz splatn ch ve spojení s Akciemi na zvlá tní úãet provedená pfiedstavenstvem neznamená, Ïe by fond pfiebíral v souvislosti s tûmito dividendami nebo penûzi funkci jejich správce. (i) V poãet ãistého obchodního jmûní (i) âisté obchodní jmûní je pro kaïdou kategorii Akcií vypoãítáváno samostatnû. âisté obchodní jmûní fondu a ãisté obchodní jmûní na Akcii je vyjádfieno v základní mûnû a je urãováno s ohledem na pravidla pro ocenûní uvedená dále podle tohoto odstavce (i). âisté obchodní jmûní fondu se vypoãítává vïdy v okamïiku ocenûní, a proto se tedy vïdy v okamïiku ocenûní oceàují aktiva fondu. âisté obchodní jmûní na jednotlivé kategorie Akcií se vypoãte takto: (aa) hodnota vypoãtená podle (i) níïe pro kaïdou kategorii Akcií se vydûlí hodnotou vypoãtenou podle (ii) níïe; v sledkem je alokaãní koeficient pro jednotlivé kategorie Akcií: (bb) (cc) (dd) (i) (ii) ãisté obchodní jmûní na jednotlivé kategorie Akcií v pfiedchozím okamïiku ocenûní plus hodnota aktivity akcionáfiû (tj. ãisté úpisy/zpûtné odkupy od pfiedchozího okamïiku ocenûní) do souãasného okamïiku ocenûní související s danou kategorií Akcií; ãisté obchodní jmûní na v echny kategorie Akcií v pfiedchozím okamïiku ocenûní plus hodnota aktivity akcionáfiû (tj. ãisté úpisy /zpûtné odkupy od pfiedchozího okamïiku ocenûní) do souãasného okamïiku ocenûní související se v emi kategoriemi Akcií; pfiíjmy, náklady a realizované a nerealizované zisky a ztráty vzniklé do souãasného okamïiku ocenûní se rozdûlí mezi jednotlivé kategorie Akcií tak, Ïe se souhrn tûchto ãástek vynásobí koeficientem vypoãten m podle bodu (aa); hodnoty vypoãtené podle pododstavce (bb), alokované k jednotliv m kategoriím Akcií, se pfiiãtou ke vznikl m v dajûm, vyhlá en m v platám a hodnotû aktivity akcionáfiû (tj. ãisté úpisy /zpûtné odkupy) do souãasného okamïiku ocenûní v hradnû pfiipadajícím na tu kterou kategorii Akcií. Pokud v souvislosti s konkrétní kategorií Akcií vznikly v daje, budou tyto v daje zapoãteny k dané kategorii Akcií; v sledná hodnota podle pododstavce (cc) pro kaïdou kategorii Akcií se pfiiãte k ãistému obchodnímu jmûní na tu kterou kategorii Akcií v pfiedchozím okamïiku ocenûní. Ve keré v e uvedené v poãty jsou provádûny v souladu s pravidly pro ocenûní uveden mi dále. Takto se vypoãte ãisté obchodní jmûní na kaïdou jednotlivou kategorii Akcií. Suma ãist ch obchodních jmûní na jednotlivé kategorie Akcií se rovná ãistému obchodnímu jmûní fondu. âisté obchodní jmûní na Akcii pro jednotlivé kategorie se vypoãte vydûlením ãistého [36] [37]

20 (ii) (iii) obchodního jmûní na danou kategorii Akcií poãtem emitovan ch Akcií dané kategorie. Mezi aktiva fondu patfií mimo jiné: (aa) ve kerá pokladní ãi vkladová hotovost nebo hotovost jinak k dispozici, vãetnû narostl ch úrokû a v echny úãty pohledávek; (bb) ve keré úãty a faktury, dluïní úpisy splatné na poïádání, vkladové listy a vlastní smûnky; (cc) ve keré obligace, akcie, podíly, debentury, neumofiitelné dluhopisy, upisovací práva, opãní listy, opce a dal í investice a cenné papíry vlastnûné nebo nasmlouvané fondem v rámci jeho ãinnosti jako fondu kromû práv a cenn ch papírû jím emitovan ch; (dd) ve keré dividendy v akciích i v hotovosti a rozdûlované pfiíjmy, které obdrïí fond v rámci své ãinnosti jako fond, ale které dosud nepfiijal, av ak které byly ohlá ené zaregistrovan m akcionáfiûm k datu nebo pfied datem, kdy dochází k urãení ãistého obchodního jmûní; (ee) ve keré úroky nahromadûné na cenn ch papírech nesoucích úrok vlastnûn ch fondem v rámci jeho ãinnosti jako fondu, pokud ov em nominální hodnoty takov ch papírû tyto úroky neodráïejí nebo nezahrnují; (ff) ve keré dal í investice zahrnuté ve fondu; (gg) ve keré pfiedbûïné v daje na zfiízení fondu a náklady na vydání a distribuci Akcií, pokud ov em toto nebylo pfiedmûtem odpisû; (hh) ve kerá dal í aktiva jakéhokoliv druhu a povahy, která jsou souãástí fondu, vãetnû nákladû pfií tích období ocenûn ch a definovan ch pfiedstavenstvem. Hodnota zde zmiàovan ch aktiv je vypoãítávána takto: do 31. fiíjna 1999 platí následující odstavce (aa) a (i) v tomto znûní: (aa) hodnota cenn ch papírû (vãetnû cenn ch papírû kolektivních investiãních podnikû; kromû termínov ch smluv a opcí, které v pfiípadû, Ïe jsou kotovány ãi obvykle obchodovány na trhu, jsou oceàovány v souladu s odstavcem (i)(iii)(gg) níïe), které jsou kotovány ãi obvykle obchodovány na trhu, je vypoãítávána na základû ceny, která je podle názoru pfiedstavenstva cenov m stfiedem mezi nejãerstvûj í dostupnou nabídnutou trïní cenou prodávajícího a nejãerstvûj í dostupnou nabídnutou trïní cenou kupujícího (pokud tyto ceny nejsou dostupné, uvaïuje se poslední obchodovaná cena) na trhu, na nûmï je dan cenn papír kotován ãi obvykle obchodován, za pfiedpokladu Ïe: (i) je-li cenn papír kotován ãi obvykle obchodován na více neï jednom trhu, je jeho hodnota urãena podle stfiedního kurzu, eventuálnû podle poslední obchodované ceny na trhu, kter je podle názoru pfiedstavenstva pro dan cenn papír trhem hlavním; Od 1. listopadu platí následující odstavce (aa) a (i) v tomto znûní: (aa) hodnota cenn ch papírû (vãetnû cenn ch papírû kolektivních investiãních podnikû; kromû termínov ch smluv a opcí, které v pfiípadû, Ïe jsou kotovány ãi obvykle obchodovány na trhu, jsou oceàovány v souladu s odstavcem (i)(iii)(gg) níïe), které jsou kotovány ãi obvykle obchodovány na trhu, je vypoãítávána na základû poslední obchodované ceny na trhu, na nûmï je dan cenn papír kotován ãi obvykle obchodován, za pfiedpokladu Ïe: (i) je-li cenn papír kotován, zaznamenán ãi obvykle obchodován na více neï jednom trhu, je jeho hodnota urãena podle poslední obchodované ceny, eventuálnû podle stfiedního kurzu (bb) (cc) (dd) (ee) (ff) (gg) (ii) (iii) (tj. cena, která je podle pfiedstavenstva cenov m stfiedem mezi nejãerstvûj í dostupnou nabídnutou trïní cenou prodávajícího a nejãerstvûj í dostupnou nabídnutou trïní cenou kupujícího) na trhu, kter je podle jejich názoru hlavním trhem pro dané cenné papíry; a v pfiípadû cenného papíru kotovaného ãi obvykle obchodovaného na trhu, pro kter ale nejsou v pfiíslu nou dobu z jakéhokoliv dûvodu na daném trhu dostupné Ïádné pfiíslu né ãi zástupné ceny, je jeho hodnota rovna pravdûpodobné realizaãní hodnotû, fiádnû a v dobrém úmyslu odhadnuté a potvrzené osobou, firmou nebo asociací obchodující s dan m cenn m papírem; tento subjekt musí b t schválen správcem a podle názoru pfiedstavenstva dostateãnû kvalifikován k vydání uvedeného potvrzení; a je brán v úvahu i úrok z cenn ch papírû nesoucích úrok aï do okamïiku urãení ãistého obchodního jmûní; hodnota jakéhokoliv cenného papíru, kter není kotován ãi obvykle obchodován na trhu, se rovná jeho pravdûpodobné realizaãní hodnotû zji tûné podle dále uvedeného postupu. Pro tento úãel platí: (i) pravdûpodobná realizaãní hodnota pfiedmûtn ch cenn ch papírû je hodnota dostateãnû fiádnû a v dobré vífie odhadnutá pfiedstavenstvem; tato hodnota musí b t schválena správcem; (ii) v úvahu je brán i úrok z cenn ch papírû nesoucích úrok aï do okamïiku urãení ãistého obchodního jmûní; hodnota jakékoliv investice, která je úãastí v otevfieném kolektivním investiãním podniku/vzájemném fondu, musí b t vypoãtena s ohledem na: (i) poslední dostupnou hodnotu ãistého obchodního jmûní takové úãasti; nebo (ii) v pfiípadû, Ïe poslední ãisté obchodní jmûní není k dispozici, její pravdûpodobnou realizaãní hodnotu peãlivû a v dobré vífie odhadnutou pfiedstavenstvem a schválenou správcem; hotovost je oceàována ve své nominální hodnotû (spolu s nahromadûn mi úroky aï do okamïiku urãování ãistého obchodního jmûní ) kromû situací, kdy je dle názoru pfiedstavenstva nutné provést urãité úpravy, aby nominální hodnota odráïela hodnotu dané hotovosti; vkladové listy jsou oceàovány na základû nejlep í cenové nabídky kupujícího za vkladové listy s podobnou dobou splatnosti, ãástkou a úvûrov m rizikem; státní pokladniãní poukázky a smûnky jsou oceàovány na základû nejlep í cenové nabídky kupujícího na pfiíslu n ch trzích za nástroje s podobnou dobou splatnosti, ãástkou a úvûrov m rizikem; hodnota termínov ch smluv a opcí, které jsou obchodované na trhu, se vypoãte na základû ceny, která je zúãtovací cenou urãenou dan m trhem. Pokud se na daném trhu zúãtovací ceny nezaznamenávají nebo pokud taková zúãtovací cena není z jakéhokoliv dûvodu dostupná, [38] [39]

OBSAH. Principy. Úvod Definice událostí po datu úãetní závûrky Úãel

OBSAH. Principy. Úvod Definice událostí po datu úãetní závûrky Úãel 23 POSOUZENÍ NÁSLEDN CH UDÁLOSTÍ OBSAH Principy Úvod Definice událostí po datu úãetní závûrky Úãel âinnosti Identifikace událostí do data vyhotovení zprávy auditora Identifikace událostí po datu vyhotovení

Více

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû a pokynû pouïívan ch v publikaci... 10. Úvod... 15. 1 Právní úprava spoleãnosti s ruãením omezen m...

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû a pokynû pouïívan ch v publikaci... 10. Úvod... 15. 1 Právní úprava spoleãnosti s ruãením omezen m... Zkratky a úplné názvy pfiedpisû a pokynû pouïívan ch v publikaci... 10 Úvod... 15 1 Právní úprava spoleãnosti s ruãením omezen m... 17 1 Sídlo s. r. o. v bytû, kter je v podílovém vlastnictví manïelû...

Více

PIONEER GLOBAL BOND FUND PLC

PIONEER GLOBAL BOND FUND PLC V případě jakýchkoliv nejasností ohledně obsahu tohoto Prospektu se obraťte na svého burzovního makléře, bankovního manažera, právního poradce, účetního znalce nebo jiného odborného poradce. PIONEER GLOBAL

Více

PIONEER EUROPEAN EQUITY FUND PLC

PIONEER EUROPEAN EQUITY FUND PLC V případě jakýchkoliv nejasností ohledně obsahu tohoto Prospektu se obraťte na svého burzovního makléře, bankovního manažera, právního poradce, účetního znalce nebo jiného odborného poradce. PIONEER EUROPEAN

Více

PIONEER GLOBAL EQUITY FUND PLC

PIONEER GLOBAL EQUITY FUND PLC V případě jakýchkoliv nejasností ohledně obsahu tohoto Prospektu se obraťte na svého burzovního makléře, bankovního manažera, právního poradce, účetního znalce nebo jiného odborného poradce. PIONEER GLOBAL

Více

ale ke skuteãnému uïití nebo spotfiebû dochází v tuzemsku, a pak se za místo plnûní povaïuje tuzemsko.

ale ke skuteãnému uïití nebo spotfiebû dochází v tuzemsku, a pak se za místo plnûní povaïuje tuzemsko. Místo plnûní pfii poskytnutí telekomunikaãní sluïby, sluïby rozhlasového a televizního vysílání a elektronicky poskytované sluïby zahraniãní osobou povinnou k dani osobû nepovinné k dani ( 10i zákona o

Více

6. DLOUHODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK

6. DLOUHODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK 6. DLOUHODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK POSTUPY YHODNOCENÍ RIZIK Obecné principy Pfiedmûtem této kapitoly je dlouhodob finanãní majetek, tedy akcie a kapitálové úãasti, dluhopisy, dlouhodobé vklady, pûjãky propojen

Více

PIONEER EURO RESERVE FUND PLC

PIONEER EURO RESERVE FUND PLC V případě jakýchkoliv nejasností ohledně obsahu tohoto Prospektu se obraťte na svého burzovního makléře, bankovního manažera, právního poradce, účetního znalce nebo jiného odborného poradce. PIONEER EURO

Více

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû pouïit ch v publikaci... 10. Úvod... 11

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû pouïit ch v publikaci... 10. Úvod... 11 Zkratky a úplné názvy pfiedpisû pouïit ch v publikaci... 10 Úvod... 11 1 Novela zákona o DPH od 1. 4. 2011... 13 1 Oblasti, kter ch se t ká novela zákona o DPH... 19 2 Zmûny zákona o DPH spoãívající ve

Více

Pfiedmluva... 12 Seznam pouïit ch právních pfiedpisû... 14

Pfiedmluva... 12 Seznam pouïit ch právních pfiedpisû... 14 Obsah Pfiedmluva................................................. 12 Seznam pouïit ch právních pfiedpisû.............................. 14 1 PRÁVNÍ ÚPRAVA VEDENÍ ÚâETNICTVÍ........................ 17 1.1

Více

Vûstník. právních pfiedpisû Pardubického kraje. âástka 8 Rozesláno dne 30. prosince 2006

Vûstník. právních pfiedpisû Pardubického kraje. âástka 8 Rozesláno dne 30. prosince 2006 Strana 301 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2006 Vûstník právních pfiedpisû Pardubického kraje âástka 8 Rozesláno dne 30. prosince 2006 O B S A H Nafiízení hejtmana Pardubického

Více

United Technologies Corporation. Obchodní dary od dodavatelû

United Technologies Corporation. Obchodní dary od dodavatelû United Technologies Corporation Obchodní dary od dodavatelû Úvod Spoleãnost UTC pofiizuje zásoby a sluïby na základû jejich pfiedností; vyhledává jak nejlep í hodnotu, tak i stabilní obchodní vztahy s

Více

Pioneer Euro Reserve Fund PLC. Zpráva. za rok konãící 31. bfiezna 2001

Pioneer Euro Reserve Fund PLC. Zpráva. za rok konãící 31. bfiezna 2001 Pioneer Reserve Fund PLC Zpráva V r o ã n í z p r á v a za rok 31. bfiezna 2001 POZNÁMKY PIONEER EURO RESERVE FUND PLC V ROâNÍ ZPRÁVA ZA ROK KONâÍCÍ 31. B EZNA 2001 OBSAH Strana Zpráva investiãního manaïera................................................2

Více

Více prostoru pro lep í financování.

Více prostoru pro lep í financování. LET NA TRHU Více prostoru pro lep í financování. LET NA TRHU LET NA TRHU LET NA TRHU Dimension specialista na firemní i spotfiebitelské financování Zku en a siln finanãní partner Koncern Dimension je jednou

Více

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû pouïit ch v publikaci...8. Úvod... 11. 1 Právní pfiedpoklady podnikání zahraniãních osob v âr...

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû pouïit ch v publikaci...8. Úvod... 11. 1 Právní pfiedpoklady podnikání zahraniãních osob v âr... Zkratky a úplné názvy pfiedpisû pouïit ch v publikaci...8 Úvod... 11 1 Právní pfiedpoklady podnikání zahraniãních osob v âr... 15 1 Zahraniãní osoba z Arménie podnikající v âr zápis v obchodním rejstfiíku...

Více

OBSAH. Principy. Úvod Úãel NáleÏitosti v roãní zprávy

OBSAH. Principy. Úvod Úãel NáleÏitosti v roãní zprávy 21 POSOUZENÍ V ROâNÍ ZPRÁVY OBSAH Principy Úvod Úãel NáleÏitosti v roãní zprávy âinnosti Posouzení naplnûní úãelu v roãní zprávy Posouzení v ech náleïitostí v roãní zprávy Posouzení nekonzistencí mezi

Více

Seznam souvisejících právních pfiedpisû... 16

Seznam souvisejících právních pfiedpisû... 16 Seznam souvisejících právních pfiedpisû............................... 16 Danû DaÀ z pfiíjmû fyzick ch osob obecnû............. 23 Dílãí základy.................................. 23 V daje (náklady) u

Více

doby v platy. dobu v platy.

doby v platy. dobu v platy. Generali penzijní fond a.s Bûlehradská 132, 120 84 Praha 2, âeská republika Penzijní plán ã. 3 Generali penzijní fond a.s. Bûlehradská 132 120 84 Praha 2 âást I Úvodní ustanovení âlánek 1 Penzijní pfiipoji

Více

Právnû úãetní povinnosti úãetních jednotek

Právnû úãetní povinnosti úãetních jednotek 2 Právnû úãetní povinnosti úãetních jednotek Povinnosti úãetní jednotky Úãetním jednotkám je ukládána fiada povinností, a to nejen úãetními pfiedpisy, ale i dal ími zákony souvisejícími s podnikáním. Podnikatelé

Více

OBSAH 1 Úvod do ekonomie 2 Základní v chodiska a kategorie ekonomické vûdy 3 Principy hospodáfiské ãinnosti 4 Trh a trïní mechanizmus

OBSAH 1 Úvod do ekonomie 2 Základní v chodiska a kategorie ekonomické vûdy 3 Principy hospodáfiské ãinnosti 4 Trh a trïní mechanizmus OBSAH 1 Úvod do ekonomie............................... 15 1.1 Pfiedmût, metoda a nûkteré charakteristiky ekonomie. 15 1.2 Definice ekonomické vûdy...................... 16 1.3 K metodû ekonomické vûdy.....................

Více

právních pfiedpisû Libereckého kraje

právních pfiedpisû Libereckého kraje Strana 169 Vûstník právních pfiedpisû Libereckého kraje âástka 1/2008 Roãník 2010 VùSTNÍK právních pfiedpisû Libereckého kraje âástka 5 Rozesláno dne 13. srpna 2010 O B S A H 2. Rozhodnutí hejtmana Libereckého

Více

PIONEER EURO RESERVE FUND PLC

PIONEER EURO RESERVE FUND PLC PIONEER EURO RESERVE FUND PLC VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK KONČÍCÍ 31. BŘEZNA 2002 OBSAH... Zpráva investičního manažera... 2 Přehled investic... 5 Přehled pohybů v portfoliu... 6 Výkaz operací... 8 Rozvaha...

Více

PRÁVNÍ ASPEKTY TVORBY NÁJEMNÍCH SMLUV

PRÁVNÍ ASPEKTY TVORBY NÁJEMNÍCH SMLUV PRÁVNÍ ASPEKTY TVORBY NÁJEMNÍCH SMLUV kanceláfi Praha Vinohradská 10 CZ-120 00 Praha 2 telefon +420 224 217 485 fax +420 224 217 486 e-mail praha@ak-ps.cz kanceláfi Brno Jakubská 1 CZ-602 00 Brno telefon

Více

PIONEER EURO RESERVE FUND PLC. (Investiční společnost s variabilním kapitálem) MEZIROČNÍ ZPRÁVA (NEAUDITOVANÁ) 30. ZÁŘÍ 2002

PIONEER EURO RESERVE FUND PLC. (Investiční společnost s variabilním kapitálem) MEZIROČNÍ ZPRÁVA (NEAUDITOVANÁ) 30. ZÁŘÍ 2002 (Investiční společnost s variabilním kapitálem) MEZIROČNÍ ZPRÁVA (NEAUDITOVANÁ) MEZIROČNÍ ZPRÁVA (NEAUDITOVANÁ) OBSAH Strana Zpráva investičního manažera 1 Přehled investic 4 Přehled pohybů v portfoliu

Více

ZJEDNODUŠENÝ PROSPEKT. Conseq Invest plc. Conseq Invest Dluhopisový fond. 22. prosince 2010

ZJEDNODUŠENÝ PROSPEKT. Conseq Invest plc. Conseq Invest Dluhopisový fond. 22. prosince 2010 ZJEDNODUŠENÝ PROSPEKT Conseq Invest plc Conseq Invest Dluhopisový fond 22. prosince 2010 Tento Zjednodušený prospekt (statut) obsahuje klíčové informace týkající se společnosti Conseq Invest plc (dále

Více

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû... 7 Úvod... 8

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû... 7 Úvod... 8 Obsah Zkratky a úplné názvy pfiedpisû... 7 Úvod... 8 1 V eobecnû k podnikání fyzické osoby... 11 1.1 Podnikatel a podnikání... 11 1.2 Podnikatel a zákon o úãetnictví... 11 1 Obrat podnikatele za rok 2006

Více

Soubor pojistn ch podmínek

Soubor pojistn ch podmínek Soubor pojistn ch podmínek EU 4150/1/E Poji tûní právní ochrany vozidel Poji tûní právní ochrany fiidiãû D.A.S. poji Èovna právní ochrany, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, vloïka 2979 Bene

Více

pfiíloha C,D 755-838 29.3.2005 16:13 Stránka 805 Strana 805 Vûstník právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje âástka 7/2004

pfiíloha C,D 755-838 29.3.2005 16:13 Stránka 805 Strana 805 Vûstník právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje âástka 7/2004 pfiíloha C,D 755-838 29.3.2005 16:13 Stránka 805 Strana 805 Vûstník právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje âástka 7/2004 pfiíloha C,D 755-838 29.3.2005 16:13 Stránka 806 âástka 7/2004 Vûstník právních

Více

PIONEER AMERICA FUND PLC Informace nahrazující zjednodušený prospekt

PIONEER AMERICA FUND PLC Informace nahrazující zjednodušený prospekt PIONEER AMERICA FUND PLC Informace nahrazující zjednodušený prospekt (duben 2005) OBSAH ZÁKLADNÍ INFORMACE... 1 INFORMACE O INVESTOVÁNÍ... 2 Investiční cíl a zásady... 2 Další zásady... 3 Profil typického

Více

Finanãní ãást I. Nekonsolidované v sledky hospodafiení za rok konãící 31. prosince 2000 podle ãesk ch úãetních standardû

Finanãní ãást I. Nekonsolidované v sledky hospodafiení za rok konãící 31. prosince 2000 podle ãesk ch úãetních standardû Finanãní ãást I Nekonsolidované v sledky hospodafiení za rok konãící 31. prosince 2000 podle ãesk ch úãetních standardû Deloitte & Touche spol. s r. o. Týn 641/4 110 00 Praha 1 Czech Republic Tel.: +420

Více

9. KRÁTKODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK

9. KRÁTKODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK 9. KRÁTKODOBÝ FINANČNÍ MAJETEK POSTUPY VYHODNOCENÍ RIZIK Obecné principy Pfiedmûtem této kapitoly je krátkodob finanãní majetek, kter zahrnuje peníze v hotovosti, ceniny, zûstatky bankovních úãtû a související

Více

ZÁKON ã. 182/2006 Sb.

ZÁKON ã. 182/2006 Sb. ZÁKON ã. 182/2006 Sb. ze dne 30. bfiezna 2006 o úpadku a zpûsobech jeho fie ení (insolvenãní zákon) *) ve znûní zákonû ã. 312/2006 Sb., ã. 108/2007 Sb., ã. 296/2007 Sb., ã. 362/2007 Sb., ã. 301/2008 Sb.,

Více

právních pfiedpisû Karlovarského kraje

právních pfiedpisû Karlovarského kraje Strana 1 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2010 VùSTNÍK právních pfiedpisû Karlovarského kraje âástka 1 Rozesláno dne 8. dubna 2010 O B S A H 1. Nafiízení Karlovarského kraje,

Více

právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje

právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje Strana 1 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2002 VùSTNÍK právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje âástka 1 Rozesláno dne 7. bfiezna 2002 O B S A H 1. Nafiízení, kter m se

Více

DELEGACE V KONNÉ PÒSOBNOSTI ZP EDSTAVENSTVA NA DOZORâÍ RADU

DELEGACE V KONNÉ PÒSOBNOSTI ZP EDSTAVENSTVA NA DOZORâÍ RADU DELEGACE V KONNÉ PÒSOBNOSTI ZP EDSTAVENSTVA NA DOZORâÍ RADU kanceláfi Praha Vinohradská 10 CZ-120 00 Praha 2 telefon +420 224 217 485 fax +420 224 217 486 e-mail praha@ak-ps.cz kanceláfi Brno Jakubská

Více

právních pfiedpisû Libereckého kraje

právních pfiedpisû Libereckého kraje Strana 137 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2004 VùSTNÍK právních pfiedpisû Libereckého kraje âástka 4 Rozesláno dne 28. ãervna 2004 O B S A H 3. Obecnû závazná vyhlá ka

Více

ABN AMRO Absolute Return Bond Fund (Euro)

ABN AMRO Absolute Return Bond Fund (Euro) ABN AMRO Absolute Return Bond Fund (Euro) Podfond investièní spoleènosti ABN AMRO Funds, založené jako podnik pro kolektivní investování do pøevoditelných cenných papírù podle lucemburského práva Èesky

Více

Oznámení podílníkům. Pioneer P.F. Fonds Commun de Placement. 8. listopadu 2010

Oznámení podílníkům. Pioneer P.F. Fonds Commun de Placement. 8. listopadu 2010 Oznámení podílníkům 8. listopadu 2010 Pioneer P.F. Fonds Commun de Placement Pioneer Funds P.F - Notice_Unitholders_2010_A5_CZ_v01.indd 1 3.11.2010 8:47:17 Pioneer Funds P.F - Notice_Unitholders_2010_A5_CZ_v01.indd

Více

právních pfiedpisû Olomouckého kraje

právních pfiedpisû Olomouckého kraje Strana 45 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2011 VùSTNÍK právních pfiedpisû Olomouckého kraje âástka 2 Rozesláno dne 27. ãervna 2011 O B S A H 7. Nafiízení Olomouckého kraje

Více

Majetek nebo sluïby pfiijaty, nákup nezaúãtován Zaúãtování

Majetek nebo sluïby pfiijaty, nákup nezaúãtován Zaúãtování CÍLE Pfiedmûtem této kapitoly jsou závazky z obchodních vztahû, závazky vûãi propojen m osobám, závazky k zamûstnancûm a související závazky z titulu sociálního a zdravotního poji tûní, pfiijaté zálohy,

Více

DaÀové pfiiznání k DPH

DaÀové pfiiznání k DPH OVÉ PŘIZNÁNÍ K DPH I str. 1 DaÀové pfiiznání k DPH Ing. Dagmar Fitfiíková, daàov poradce 94, 96, 109, 100, 101 a 108 v platném znûní (dále jen ZDPH), 40, 41 zákona ã. 337/1992 Sb., o správû daní a poplatkû,

Více

P ÍRUâKA PRO PROVÁDùNÍ AUDITU

P ÍRUâKA PRO PROVÁDùNÍ AUDITU P ÍRUâKA PRO PROVÁDùNÍ AUDITU 2012 P ÍRUâKA PRO PROVÁDùNÍ AUDITU Tato Pfiíruãka byla pro Komoru auditorû âeské republiky pfiipravena auditorskou spoleãností Deloitte Audit s.r.o. Karolinská 654/2, 186

Více

Fakulta sociálních vûd UK

Fakulta sociálních vûd UK Fakulta sociálních vûd UK Adresa: Smetanovo nábfi. 955/6, 110 01 Praha 1 Tel: 02/22 112 111 Fax: 02/24 23 56 44 Den otevfien ch dvefií : 27. ledna 2001 obor Bc. Ekonomie, Opletalova 26, Praha 1 Termín

Více

BH Securities 4Y ING Autocallable Note

BH Securities 4Y ING Autocallable Note BH Securities a.s. BH Securities 4Y ING Autocallable Note 4 roky splatnost Bariéra 70% pro výplatu kupónu Roční kupon 6.5% Snowball efekt Bariéra 50% pro výplatu jistiny Možnost předčasného splacení Popis

Více

III. Kontroly dodrïování reïimu práce neschopn ch zamûstnancû. 14. Co je reïim doãasnû práce neschopného poji tûnce

III. Kontroly dodrïování reïimu práce neschopn ch zamûstnancû. 14. Co je reïim doãasnû práce neschopného poji tûnce nahrada_mzdy_zlom(3) 22.12.2010 15:21 Stránka 84 III. Kontroly dodrïování reïimu práce neschopn ch zamûstnancû 14. Co je reïim doãasnû práce neschopného poji tûnce ReÏim doãasnû práce neschopného poji

Více

V roãní zpráva za rok 1999

V roãní zpráva za rok 1999 V roãní zpráva za rok 1999 âeská exportní banka, a.s. V roãní zpráva za rok 1999 âeská exportní banka, a.s. OBSAH Úvodní slovo prvního místopfiedsedy pfiedstavenstva 4 Základní údaje o âeské exportní

Více

Peníze Souhrnn úvodní rozpis úãetních zûstatkû

Peníze Souhrnn úvodní rozpis úãetních zûstatkû Odkaz: F-10 Klient: ABC, s.r.o. Vyhotovil: JVN Dne: 03/2005 Období: 31.12.2004 Kontroloval: JAS Dne: 04/2005 Peníze Souhrnn úvodní rozpis úãetních zûstatkû fi. ã. pfiedb. úprava koneã. OP úãtu Popis odkaz

Více

Profil spoleãnosti. Základní ekonomické údaje. Název: Rok vzniku: Auditor: âlenství:

Profil spoleãnosti. Základní ekonomické údaje. Název: Rok vzniku: Auditor: âlenství: âp INVEST investiãní spoleãnost, a.s. zpráva o hospodafiení 2003 Obsah Profil spoleãnosti 2 Základní ekonomické údaje 2 Zpráva pfiedstavenstva spoleãnosti 3 Statutární orgány a vedení spoleãnosti 3 Úvodní

Více

Ve spoleãnosti Citibank a.s. jsme pfiesvûdãeni

Ve spoleãnosti Citibank a.s. jsme pfiesvûdãeni Ve spoleãnosti Citibank a.s. jsme pfiesvûdãeni o tom, Ïe jedin m smyslem na ich obchodních aktivit je vybudování takov ch vztahû, které odolají zkou ce ãasu. 2 Dopis pfiedsedy pfiedstavenstva.....................

Více

I. Druhy nákladû fiízení

I. Druhy nákladû fiízení k 137 o. s. fi. I. (k 137 aï 139 o. s. fi.) 1. DaÀ z pfiidané hodnoty u odmûny likvidátora jmenovaného do funkce soudem 71 odst. 6, 9 obch. zák. vyhlá ka ã. 479/2000 Sb. Likvidátorce jmenované soudem nenáleïí

Více

Klíčové informace pro investory

Klíčové informace pro investory Klíčové informace pro investory Tento dokument obsahuje klíčové informace pro investory o tomto fondu. Nejedná se o marketingový materiál. Tyto informace odpovídají zákonu o kolektivním investování a jejich

Více

Obsah. Úvod Zmûny a doplnûní k 1. lednu Obecnû o pohledávkách... 17

Obsah. Úvod Zmûny a doplnûní k 1. lednu Obecnû o pohledávkách... 17 Úvod................................................... 12 Zmûny a doplnûní k 1. lednu 2011........................... 13 1 Obecnû o pohledávkách................................. 17 1.1 Právní pohled.....................................

Více

Statuty NOVIS Pojistných Fondů

Statuty NOVIS Pojistných Fondů STATUT NOVIS GARANTOVANĚ ROSTOUCÍ POJISTNÝ FOND NOVIS Garantovaně Rostoucí Pojistný Fond vytváří a spravuje NOVIS Poisťovňa a.s., se sídlem Námestie Ľudovíta Štúra 2, 811 02 Bratislava, IČO: 47 251 301,

Více

Finanãní ãást II. Konsolidované v sledky hospodafiení za rok konãící 31. prosince 2000 podle mezinárodních úãetních standardû

Finanãní ãást II. Konsolidované v sledky hospodafiení za rok konãící 31. prosince 2000 podle mezinárodních úãetních standardû Finanãní ãást II Konsolidované v sledky hospodafiení za rok konãící 31. prosince 2000 podle mezinárodních úãetních standardû Deloitte & Touche spol. s r. o. Týn 641/4 110 00 Praha 1 Czech Republic Tel.:

Více

6. února 2013. Účastnící tiskové konference. Josef Beneš, předseda AKAT Jana Michalíková, výkonná ředitelka AKAT

6. února 2013. Účastnící tiskové konference. Josef Beneš, předseda AKAT Jana Michalíková, výkonná ředitelka AKAT 6. února 2013 Účastnící tiskové konference Josef Beneš, předseda AKAT Jana Michalíková, výkonná ředitelka AKAT 1 Asset Management v roce 2012 CZK = 885 258 548 936 hodnota majetku k 31.12.2012 individuálně

Více

Novela zákona o DPH od 1. 1. 2009

Novela zákona o DPH od 1. 1. 2009 NOVELA ZÁKONA O DPH OD 1. 1. 2009 str. 1 Novela zákona o DPH od 1. 1. 2009 Ing. Pavel Bûhounek, daàov poradce 3, 4 odst. 3 písm. g, 6 odst. 2, 10 odst. 6, 13 odst. 10 písm. c), 35, 36 odst. 6, 49, 56 odst.

Více

OBSAH. ZÁKON O ÚPADKU A ZPÒSOBECH JEHO E ENÍ (INSOLVENâNÍ ZÁKON)

OBSAH. ZÁKON O ÚPADKU A ZPÒSOBECH JEHO E ENÍ (INSOLVENâNÍ ZÁKON) Obsah OBSAH Úvod.............................................................. 11 UÏité zkratky....................................................... 12 ZÁKON O ÚPADKU A ZPÒSOBECH JEHO E ENÍ (INSOLVENâNÍ

Více

v ý r o č n í z p r á v a 2 0 0 0

v ý r o č n í z p r á v a 2 0 0 0 výročnízpráva 2 0 0 0 o b s a h slovo pfiedsedy pfiedstavenstva 4 profil a strategie spoleãnosti 5 zpráva dozorãí rady 8 orgány spoleãnosti 9 finanãní ãást 10 zpráva auditora 23 3 VáÏení obchodní pfiátelé,

Více

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû a pokynû pouïívan ch v publikaci...12. Úvod...15

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû a pokynû pouïívan ch v publikaci...12. Úvod...15 Zkratky a úplné názvy pfiedpisû a pokynû pouïívan ch v publikaci...12 Úvod...15 1 V eobecnû k podnikání fyzické osoby...17 1.1 Podnikatel a podnikání...17 1.2 Podnikatel a vedení úãetnictví...18 1 Zahájení

Více

OBSAH. Pfiedmluva k prvnímu vydání...12 Pfiedmluva k druhému vydání...14 PouÏité zkratky...16

OBSAH. Pfiedmluva k prvnímu vydání...12 Pfiedmluva k druhému vydání...14 PouÏité zkratky...16 Pfiedmluva k prvnímu vydání...12 Pfiedmluva k druhému vydání...14 PouÏité zkratky...16 âást I. Obecné otázky obchodních závazkov ch vztahû... 17 Hlava I. Pojetí a druhy obchodních závazkov ch vztahû...

Více

: v roãní zpráva 2002

: v roãní zpráva 2002 : v roãní zpráva 2002 Základem úspûchu je vybrat si prav ãas. Pfiijít s nûãím moc brzo je stejnû patné jako pfiijít moc pozdû. Lee Iacocca (*1924) americk obchodník, prezident Ford Motor Company : obsah

Více

ABN AMRO Brazil Equity Fund

ABN AMRO Brazil Equity Fund ABN AMRO Brazil Equity Fund Podfond investièní spoleènosti ABN AMRO Funds, založené jako podnik pro kolektivní investování do pøevoditelných cenných papírù podle lucemburského práva Èesky Usiluje o dlouhodobý

Více

Stfiední odborné uãili tû Jifiice. Jifiice, Ruská cesta 404, 289 22 Lysá nad Labem PLÁN DVPP. na kolní rok 2013/2014

Stfiední odborné uãili tû Jifiice. Jifiice, Ruská cesta 404, 289 22 Lysá nad Labem PLÁN DVPP. na kolní rok 2013/2014 Stfiední odborné uãili tû Jifiice Jifiice, Ruská cesta 404, 289 22 Lysá nad Labem PLÁN DVPP na kolní rok 2013/2014 Vypracoval: Ing. Pavel Gogela, metodik DVPP Schválil: Mgr. Bc. Jan Beer, fieditel koly

Více

Obecné principy Pfiedmûtem této kapitoly jsou rezervy, které pfiicházejí v úvahu podle pouïitého rámce úãetního v kaznictví.

Obecné principy Pfiedmûtem této kapitoly jsou rezervy, které pfiicházejí v úvahu podle pouïitého rámce úãetního v kaznictví. 12. REZERVY POSTUPY VYHODNOCENÍ RIZIK Obecné principy Pfiedmûtem této kapitoly jsou rezervy, které pfiicházejí v úvahu podle pouïitého rámce úãetního v kaznictví. Pfii vyhodnocování rizik by se mûl auditor

Více

Penzijní fond âeské poji Èovny patfií k nejsilnûj í finanãní skupinû na trhu penzijního pfiipoji tûní v âeské republice.

Penzijní fond âeské poji Èovny patfií k nejsilnûj í finanãní skupinû na trhu penzijního pfiipoji tûní v âeské republice. Penzijní fond âeské poji Èovny, a.s. v roãní zpráva 2003 Penzijní fond âeské poji Èovny patfií k nejsilnûj í finanãní skupinû na trhu penzijního pfiipoji tûní v âeské republice. Obsah Profil spoleãnosti

Více

Pohledávka a její pfiíslu enství

Pohledávka a její pfiíslu enství Obsah âást I DÍL I Pohledávka Pohledávka a její pfiíslu enství Kapitola 1 Pohledávka pojem.............................. 3 Vzor ã. 1 Îaloba na urãení neplatnosti kupní smlouvy (relativní neplatnost právního

Více

PIONEER US GROWTH FUND PLC (AN INVESTMENT COMPANY WITH VARIABLE CAPITAL) VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK KONČÍCÍ 31. PROSINCE 1999

PIONEER US GROWTH FUND PLC (AN INVESTMENT COMPANY WITH VARIABLE CAPITAL) VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK KONČÍCÍ 31. PROSINCE 1999 (AN INVESTMENT COMPANY WITH VARIABLE CAPITAL) (INVESTIČNÍ SPOLEČNOST S VARIABILNÍM KAPITÁLEM) VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK KONČÍCÍ 31. PROSINCE 1999 VÝROČNÍ ZPRÁVA ZA ROK KONČÍCÍ 31. PROSINCE 1999 OBSAH Strana

Více

právních pfiedpisû Moravskoslezského kraje

právních pfiedpisû Moravskoslezského kraje Strana 133 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2005 VùSTNÍK právních pfiedpisû Moravskoslezského kraje âástka 5 Rozesláno dne 15. listopadu 2005 O B S A H 1. Nafiízení, kter

Více

Přehled aktuálních investičních příležitostí (cenné papíry)

Přehled aktuálních investičních příležitostí (cenné papíry) Fondy pro "velké" investování a finanční plánování Dluhopisové fondy Pioneer Funds Global High Yield Světové dluhopisy s vysokým výnosem. LU08872235 (-hedged) Zajištěn do Conseq Invest Konzervativní IE0034074827

Více

3.13 Osobní automobil po novele zákona o DPH od 1. dubna 2009

3.13 Osobní automobil po novele zákona o DPH od 1. dubna 2009 PRAKTICKÝ PORADCE V DAŇOVÝCH OTÁZKÁCH 3.13 Osobní automobil po novele zákona o DPH od 1. dubna 2009 Zákon o DPH obsahoval v 75 odst. 2 zákaz uplatnit nárok na odpočet z pořízeného osobního automobilu,

Více

Statuty NOVIS Pojistných Fondů

Statuty NOVIS Pojistných Fondů STATUT NOVIS GARANTOVANĚ ROSTOUCÍ POJISTNÝ FOND NOVIS Garantovaně Rostoucí Pojistný Fond vytváří a spravuje NOVIS Poisťovňa a.s., se sídlem Námestie Ľudovíta Štúra 2, 811 02 Bratislava, IČO: 47 251 301,

Více

KLÍČOVÉ INFORMACE PRO INVESTORY

KLÍČOVÉ INFORMACE PRO INVESTORY KLÍČOVÉ INFORMACE PRO INVESTORY KLÍČOVÉ INFORMACE PRO INVESTORY Pioneer obligační fond, Pioneer investiční společnost, a.s., otevřený podílový fond (dále jen Fond ) Fond je speciálním fondem cenných papírů,

Více

POZNÁMKY PIONEER GLOBAL EQUITY FUND PLC. V ROâNÍ ZPRÁVA ZA ROK KONâÍCÍ 31. B EZNA 2001 OBSAH. Strana. Zpráva investiãního manaïera...

POZNÁMKY PIONEER GLOBAL EQUITY FUND PLC. V ROâNÍ ZPRÁVA ZA ROK KONâÍCÍ 31. B EZNA 2001 OBSAH. Strana. Zpráva investiãního manaïera... POZNÁMKY PIONEER GLOBAL EQUITY FUND PLC V ROâNÍ ZPRÁVA ZA ROK KONâÍCÍ 31. B EZNA 2001 OBSAH Strana Zpráva investiãního manaïera............................................... 2 Pfiehled investic.........................................................

Více

právních pfiedpisû PlzeÀského kraje

právních pfiedpisû PlzeÀského kraje Strana 137 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2006 VùSTNÍK právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 3 Rozesláno dne 18. kvûtna 2006 O B S A H 2. Nafiízení PlzeÀského kraje

Více

právních pfiedpisû Libereckého kraje

právních pfiedpisû Libereckého kraje Strana 1 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2001 VùSTNÍK právních pfiedpisû Libereckého kraje âástka 1 Rozesláno dne 2. ledna 2002 O B S A H 1. Obecnû závazná vyhlá ka o znaku

Více

Franklin Euro High Yield Fund

Franklin Euro High Yield Fund Franklin Euro High Yield Fund Franklin Templeton Investment Funds, Třída A(acc)EUR ISIN LU0131126574 Podfond investiční společnosti Franklin Templeton Investment Funds. Správcovská společnost je Franklin

Více

Okénko do zahraniãí. Zdanûní v Evropû je vy í. NadprÛmûrné mzdy. Austrálie. Belgie

Okénko do zahraniãí. Zdanûní v Evropû je vy í. NadprÛmûrné mzdy. Austrálie. Belgie mezd je v JiÏní Koreji (14,1 %), Mexiku (17,3 %) a na Novém Zélandu (20,6 %). V Evropû je oproti ostatním ãlensk m zemím OECD vy í zdanûní i o desítky procent. V e prûmûrné mzdy je v ak jedna vûc, ale

Více

11 TRH PÒDY, TRH KAPITÁLU

11 TRH PÒDY, TRH KAPITÁLU 11 TRH PÒDY, TRH KAPITÁLU 11.1 Trh pûdy a pozemková renta 11.2 Kapitál jako v robní faktor 11.2.1 Pojetí kapitálu 11.2.2 Kapitálov trh, cena kapitálu Anal za trhu pûdy ukazuje, jak je v ekonomickém systému

Více

Skupina PRE 1897> >2007. Jsme energie tohoto města

Skupina PRE 1897> >2007. Jsme energie tohoto města Skupina PRE 1897> >2007 Jsme energie tohoto města Ing. Drahomír Ruta pfiedseda pfiedstavenstva a generální fieditel Vážení čtenáři, v dne ní dobû, kdy se bez elektrické energie neobejde Ïádn ãlovûk, Ïádná

Více

Specifické zdaàování finanãního sektoru1

Specifické zdaàování finanãního sektoru1 0 0 âlánky JURISPRUDENCE /0 Specifické zdaàování finanãního sektoru MGR. BC. EVA ULCOVÁ Finanãní krize, která zasáhla globální ekonomiku pfied nûkolika lety a která víceménû stále pfietrvává, pfiinesla

Více

V eobecné pojistné podmínky pro investiãní Ïivotní poji tûní (VPP IÎP)

V eobecné pojistné podmínky pro investiãní Ïivotní poji tûní (VPP IÎP) Generali Poji Èovna a.s. Generální fieditelství Bûlehradská 132, 120 84 Praha 2 V eobecné pojistné podmínky pro investiãní Ïivotní poji tûní () Úvodní ustanovení Investiãní Ïivotní poji tûní, které poskytuje

Více

452 âást 3 Modelov spis auditora B-10 Majetek Pfiehled úãtû

452 âást 3 Modelov spis auditora B-10 Majetek Pfiehled úãtû 452 âást 3 Modelov spis auditora B-10 Majetek Pfiehled úãtû 453 âást 3 Modelov spis auditora B-30 Majetek Program auditu 454 âást 3 Modelov spis auditora B-30 Majetek Program auditu 455 âást 3 Modelov

Více

právních pfiedpisû PlzeÀského kraje

právních pfiedpisû PlzeÀského kraje Strana 261 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2006 VùSTNÍK právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 8 Rozesláno dne 18. prosince 2006 O B S A H 6. Nafiízení PlzeÀského kraje

Více

MAKROEKONOMICK V VOJ V PRVNÍM POLOLETÍ NEKONSOLIDOVANÉ FINANâNÍ V SLEDKY (IAS) 5

MAKROEKONOMICK V VOJ V PRVNÍM POLOLETÍ NEKONSOLIDOVANÉ FINANâNÍ V SLEDKY (IAS) 5 Zpráva o hospodafiení Komerãní banky k 30. 6. 2002 Obsah: MAKROEKONOMICK V VOJ V PRVNÍM POLOLETÍ 2002 3 HLAVNÍ UDÁLOSTI 3 OBCHODNÍ AKTIVITY 4 NEKONSOLIDOVANÉ FINANâNÍ V SLEDKY (IAS) 5 V KAZ ZISKÒ A ZTRÁT

Více

Worldselect One First Selection

Worldselect One First Selection Worldselect One First Selection Podfond Worldselect One, otevřené investiční společnosti s proměnlivým vlastním kapitálem (dále jen Společnost ) Založena 21. července 2004. ZJEDNODUŠENÝ PROSPEKT BŘEZEN

Více

právních pfiedpisû Moravskoslezského kraje

právních pfiedpisû Moravskoslezského kraje Strana 61 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2006 VùSTNÍK právních pfiedpisû Moravskoslezského kraje âástka 4 Rozesláno dne 13. fiíjna 2006 O B S A H 1. Nafiízení Moravskoslezského

Více

300.000.000 Kč. Aranžér, Administrátor a Agent pro výpočty Česká spořitelna, a.s. EMISNÍ DODATEK Č. 2 ZE DNE 11. DUBNA 2007

300.000.000 Kč. Aranžér, Administrátor a Agent pro výpočty Česká spořitelna, a.s. EMISNÍ DODATEK Č. 2 ZE DNE 11. DUBNA 2007 EMISNÍ DODATEK Č. 2 ZE DNE 11. DUBNA 2007 300.000.000 Kč Dluhopisy s výnosem závislým na souboru indexů a koši akcií splatné v roce 2011, emisní kurz 100,00 % jmenovité hodnoty ISIN CZ0003701237 Tento

Více

Zürich Invest Aktien Deutschland

Zürich Invest Aktien Deutschland Zürich Invest Aktien Deutschland Dynamický a orientovaný na zisk Jistota Rentabilita Likvidita Obecně závazným podkladem pro koupi podílového listu je prodejní prospekt ve spojení s poslední zprávou o

Více

9/3.4 Zálohy na daà z pfiíjmû

9/3.4 Zálohy na daà z pfiíjmû Spoleãnost s ruãením omezen m a její jednatel ãást 9, díl 3, kapitola 4, str. 1 9/3.4 Zálohy na daà z pfiíjmû Zálohy na daň z příjmů se platí v průběhu zálohového období. Zálohové období je období od prvního

Více

Fond PARETURN MT THALER SHORT TERM BOND FUND

Fond PARETURN MT THALER SHORT TERM BOND FUND Fond PARETURN MT THALER SHORT TERM BOND FUND Sub-fond PARETURN, investiční společnosti s variabilním kapitálem podle práva Lucemburska ZJEDNODUŠENÝ PROSPEKT Z SRPNA 2009 Zjednodušený prospekt obsahuje

Více

Cestovní náhrady (mimo provoz vozidel)

Cestovní náhrady (mimo provoz vozidel) âást6,111-144 26.4.2005 14:23 Stránka 111 6. âást Cestovní náhrady (mimo provoz vozidel) 111 âást6,111-144 26.4.2005 14:23 Stránka 112 0000 0000 SPRÁVA DANÍ 112 âást6,111-144 26.4.2005 14:23 Stránka 113

Více

Zjednodušený prospekt Constantia Special Bond

Zjednodušený prospekt Constantia Special Bond Zjednodušený prospekt Constantia Special Bond Podílový fond podle 20 Zákona o investičních fondech. ISIN: AT0000A00EC3 / AT0000815022/ AT0000859418. Povolen Úřadem pro dohled na finančním trhem podle ustanovení

Více

Profil skupiny Pioneer Investments

Profil skupiny Pioneer Investments Profil skupiny Pioneer Investments Dimenze dûvûry, síly a ãasu 75let inovace a zku eností Kvalita a globální pûsobení Více neï 75 let pûsobení v oblasti fiízení podílov ch fondû, soukrom ch portfolií,

Více

Na základû provedeného auditu jsme dne 16. bfiezna 2001 vydali k úãetní závûrce zprávu následujícího znûní:

Na základû provedeného auditu jsme dne 16. bfiezna 2001 vydali k úãetní závûrce zprávu následujícího znûní: zpráva auditora / 47 Zpráva auditora Auditorská zpráva pro akcionáfie spoleãnosti Metrostav a.s. Na základû provedeného auditu jsme dne 16. bfiezna 2001 vydali k úãetní závûrce zprávu následujícího znûní:

Více

7:00. Bankovní sluïby 24 hodin dennû

7:00. Bankovní sluïby 24 hodin dennû V roãní zpráva 2000 0 7:00 Bankovní sluïby 24 hodin dennû Své vedoucí postavení jsme vybudovali na schopnosti dostát v em závazkûm. 1 2 08:00 Bankovní sluïby 24 hodin dennû Obsah v roãní zprávy 2000 4

Více

SOUBOR OBCHODNÍCH PODMÍNEK GE MONEY MULTISERVIS, a.s.

SOUBOR OBCHODNÍCH PODMÍNEK GE MONEY MULTISERVIS, a.s. SOUBOR OBCHODNÍCH PODMÍNEK GE MONEY MULTISERVIS, a.s. Verze IV Platnost od 1 / 2006 Úvod VáÏen zákazníku, tento soubor obchodních podmínek obsahuje samostatné obchodní podmínky spoleãnosti GE Money Multiservis,

Více

Danû z pfiíjmû 2011 pfiehledy, daàové a úãetní tabulky. Edice Úãetnictví a danû. Ing. Jifií Du ek

Danû z pfiíjmû 2011 pfiehledy, daàové a úãetní tabulky. Edice Úãetnictví a danû. Ing. Jifií Du ek Edice Úãetnictví a danû Ing. Jifií Du ek Danû z pfiíjmû 2011 pfiehledy, daàové a úãetní tabulky Vydala GRADA Publishing, a.s. U PrÛhonu 22, Praha 7, jako svou 4 281. publikaci Realizace obálky Vojtûch

Více

prodej majetku o prodeji majetku je úãtováno v sledkovû na pfiíslu né úãty ve skupinû 54 a 64 nebo 56 a 66

prodej majetku o prodeji majetku je úãtováno v sledkovû na pfiíslu né úãty ve skupinû 54 a 64 nebo 56 a 66 prodej majetku o prodeji majetku je úãtováno v sledkovû na pfiíslu né úãty ve skupinû 54 a 64 nebo 56 a 66 hodnota prodaného majetku je daàov m nákladem bez dal ích omezení pfii prodeji: vzniklá ztráta

Více

Pioneer Funds. A Luxembourg Investment Fund. (unaudited) (neauditovaná) (FONDS COMMUN DE PLACEMENT)

Pioneer Funds. A Luxembourg Investment Fund. (unaudited) (neauditovaná) (FONDS COMMUN DE PLACEMENT) Pioneer Funds A Luxembourg Investment Fund (FONDS COMMUN DE PLACEMENT) Pololetní Semi-Annual zpráva Report (neauditovaná) (unaudited) k 30th 30. ãervnu June 2002 OBSAH STRANA ZPRÁVA SPOLEâNOSTI PIONEER

Více

Credit Suisse Equity Fund (Lux) USA R EUR

Credit Suisse Equity Fund (Lux) USA R EUR Credit Suisse Equity Fund (Lux) USA R EUR třída podílových listů Credit Suisse Equity Fund (Lux) USA, ISIN LU0145374574 Investiční politika Cílem fondu je dosáhnout co nejlepšího zhodnocení investováním

Více