Miroslav Oliva. Vážení hosté, Dear guests,
|
|
- Ludmila Kolářová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Jídelní lístek Menu
2 Vážení hosté, Vám, kterým je dobré jídlo a pití potěšením, Vám, kteří milujete rozmanitost a stále hledáte nové chuťové zážitky, Vám, kteří víte, že příprava dobrého jídla vyžaduje lásku a péči, nabízíme příležitost zapomenout na stres každodenního života. Ochutnávka našich jedinečných piv ve spojení s lahodným kulinářským zážitkem v příjemném prostředí naší restaurace Vás zaručeně přivede na jiné myšlenky. Dejte průchod své vášni pro dobré jídlo a pití, která vždy byla neoddělitelnou součástí umění žít. Vítejte v restauraci Olivova pivovaru. Dear guests, To those of you who find pleasure in good food and drink, to those of you who love variety and are still looking for new taste experiences, to those of you who know that preparing a good and tasty meal requires love and care, we offer the opportunity to forget the stress of everyday life. Tasting of our unique beers in combination with a delicious culinary experience and pleasant atmosphere of our restaurant will certainly take your mind off things. Unleash your passion for good food and drink which has always been an inseparable part of the art of living. Welcome to the Oliva s Brewery restaurant. Miroslav Oliva
3 Něco k pivu Something to go with beer Bramborový guláš s čabajkou a čerstvou paprikou Potato Goulash with Hungarian Sausage and Fresh Peppers g ,- Tvarohová pomazánka s hovězí klobásou a pečenou paprikou Cottage Cheese Spread with Beef Sausage and Roasted Peppers 7 80 g... 99,- Bramborová palačinka plněná brynzou, mladým špenátem a smaženou cibulkou Potato Pancake Stuffed with Brynza Cheese (Soft Sheep s Cheese), Baby Spinach, and Fried Onions 150 g ,- Zadělávané kachní žaludky s kedlubnou a gratinované parmazánem Fricasseed Duck Stomachs with Kohlrabi, Gratinated with Parmesan 140 g ,-
4 Vepřová žebírka pečená na medu a Dolnobřežanské 10 s nakládanými cibulkami a smetanovým křenem Pork Ribs Roasted in Honey and Dolnobřežanské 10 Beer, served with Pickled Onions and Creamed Horseradish g ,- Nakládaný hermelín s feferonkovou pastou, čerstvými bylinkami, červenou cibulí a čerstvým pečivem Pickled Hermelín (Camembert-type cheese) with Hot Pepper Paste, Fresh Herbs, Red Onion and Freshly Baked Bread 120 g ,- Pečené jelítko a jitrnice s teplým salátem z kysaného zelí a grilovaných brambor s čerstvou majoránkou Roasted Blood Sausage and Tripe Sausage with Warm Salad from Sauerkraut and Grilled Potatoes with Fresh Marjoram g ,-
5 Za studena podávené vepřové výpečky s čerstvými bylinkami, česnekem, zalité sádlem Chunks of Roast Pork with Fresh Herbs and Garlic, drizzled with Lard, served cold 120 g... 99,- Pečené morkové kosti se smaženými topinkami a cibulovo petrželovým salátkem Baked Morrow Bones with Fried Bread Slices and Onion Parsnip Salad 500 g... 99,- Tyrolský špek s jablečným křenem, domácím bylinkovým máslem a čerstvým pečivem Tyrolean Speck with Apple Horseradish, Home-Made Herb Butter and Freshly Baked Bread 110 g ,- Předkrmy Appetizers Husí paštika s tymiánem a macerovanými brusinkami v portském víně a čerstvým pečivem Goose Pate with Thyme and Cranberries Macerated in Port Wine and Freshly Baked Bread 80 g ,- Uzený prstuh s lehkým bramborovým salátem s jablky a řapíkatým celerem Smoked Trout with Light Potato Salad with Apples and Celery g ,-
6 Polévky Soups Čočková polévka se smetanou, čabajkou a čerstvou majoránkou Lentil Soup with Cream, Hungarian Sausage, and Fresh Marjoram 1 7 0,33 l... 65,- Hovězí consomme s fritatovými nudlemi a vaječným žloutkem Beef Consommé with Fried Noodles, and Egg Yolk 0,33 l... 65,- Kaštanová polévka s husím paté, lesními žampiony a pečenými lískovými ořechy Chestnut Soup with Goose Pate, Wild Mushrooms, and Roasted Hazelnuts 3 8 0,33 l... 85,-
7 Hlavní chody Main Courses Hovězí tatarák Oliva Doporučené pivní párování: Silnější a hořký Laser Beer 12 se dokonale hodí k výrazné a silné chuti syrového masa Oliva Steak Tartar Recommended Beer Combination: Stronger and bitter Laser Beer 12 is a perfect match to the distinct and strong taste of raw meat. 120 g ,- Srnčí kýta na smetaně a mladé zelenině s karlovarským knedlíkem a brusinkovým kompotem Leg of Deer with Heavy Cream Sauce and Young Vegetables with Karlovy Vary Dumpling and Cranberry Compote g ,- Grilovaný filet z kapra s omáčkou z restované pancetty, červené cibule kapary a smetany, pečené brambory s kmínem Grilled Fillet of Carp with Sauce from Fried Pancetta, Red onion, Capers and Cream, Served with Roasted Potatoes with Caraway Seeds 200 g ,- 4 7 Pečené krůtí stehno s gazdovskou slaninou, růžičkovou kapustou a bramborovými noky Roasted Turkey Leg with Farmer's Bacon, Brussels Sprouts and Potato Gnocchi 200 g ,-
8 Konfitovaná kachna s dýňovými noky, šalotkou, česnekem, mladým špenátem a parmazánem Duck Confit with Pumpkin Gnocchi, Shallots, Garlic, Baby Spinach and Parmesan 180 g ,- Grilovaná vepřová panenka s dijonskou omáčkou se zeleným pepřem a štouchanými brambory se šmaženou cibulkou Grilled Pork Tender with Dijon Sauce with Green Pepper Served with Mashed Potatoes with Fried Onions g ,- Steak z dančího hřbetu s hříbkovým ragú a bramborovými noky Steak from Fallow Deer Rack Served with Potato Gnocchi and Wild Mushroom Ragu 180 g ,- Brazírovaná vepřová líčka na mladé zelenině a Laser beer s křenovo bramborovým pyré a majoránkovým glazé Braised Pork Cheeks on Baby Vegetables and Laser Beer with Horseradish Potato Purée and Marjoram Glaze g ,-
9 Pečené vepřové koleno na česneku s křenem, hořčicí, nakládanou zeleninou a pečivem Doporučujeme pro dvě osoby váha jednoho kolene je cca 1 kg. Pork Knuckle Roasted with Garlic Served with Horseradish, Mustard, Pickled Vegetables and Assorted Breads Recommended for two people each knuckle is approximately 1 kg g... 40,- Domácí halušky s brynzou, restovanou slaninou, uzeným špekem a smaženou cibulí Home-made Halušky (Slovakian Potato Dumplings) with Bryndza Cheese (Soft Sheep s Cheese), Roasted Bacon, Smoked Speck and Fried Onions 300 g ,- Saláty Salads Polníčkový salát s grilovaným kozím sýrem, fermentovanou červenou řepou a piniovými oříšky Lamb's Lettuce Salad with Grilled Goat Cheese, Fermented Red Beets and Pine Nuts g ,- Variace listových salátů s tyrolským špekem, restovanou červenou cibulí, pečeným chlebem, medovým dressingem a strouhaným domácím žloutkem Mixed Greens with Tyrolean Speck, Pan Fried Red Onions Served with Baked Bread, Honey Dressing, and Grated Egg Yolk g ,-
10 Dezerty Desserts Domácí vafle se žahourem, javorovým sirupem a šlehačkou Home-Made Waffles with Blueberry Sauce, Maple Syrup, and Whipped Cream 120 g ,- Štrůdlový sorbet s pečenou sušenkou z listového těsta a horkým karamelem Strudel Sorbet with Baked Cookie from Puff Pastry Served with Hot Caramel 100 g... 89,- Malinový chia pudink s pečenými lískovými oříšky a ganolou Raspberry Chia Pudding with Roasted Hazelnuts and Granola g... 89,-
11 Pro děti For children Smažené kuřecí stripsy, bramborové pyré Fried Chicken Strips served with Potato Purée 110 g ,- Špagety s vepřovou panenkou a tomatovou omáčkou Spaghetti with Pork Tenderloin and Tomato Sauce 100 g ,- Vanilková krupicová kaše s čokoládou, čerstvým ovocem a javorovým sirupem Vanilla Semolina Pudding with Chocolate, Fresh Fruits and Maple Syrup 200 g... 99,- Pochutiny Nibbles Pražené mandle Roasted Almonds g... 59,- Pivní tyčinky Beer Sticks 60 g... 30,-
12 Možné alergeny Obiloviny obsahující lepek nejedná se o celiakii, výrobky z nich Korýši a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život Vejce a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život Ryby a výrobky z nich Podzemnice olejná (arašídy) a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život Sójové boby (sója) a výrobky z nich Mléko a výrobky z něj patří mezi potraviny ohrožující život Skořápkové plody a výrobky z nich jedná se o všechny druhy ořechů Celer a výrobky z něj Hořčice a výrobky z ní Sezamová semena (sezam) a výrobky z nich Oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích vyšších než 10 mg, ml/kg, l, vyjádřeno SO 2 Vlčí bob (LUPINA) a výrobky z něj Měkkýši a výrobky z nich Poznámka Váha masa sa uvádí v syrovém stavu.
13 Possible allergens Cereals containing gluten not coeliac disease, products thereof Crustaceans and products thereof are listed among life-threatening foods Eggs and products thereof are listed among life-threatening foods Fish and products thereof Peanuts and products thereof are listed among life-threatening foods Soybeans (soya) and products thereof Milk and dairy products are listed among life-threatening foods Nuts and products thereof all kinds of nuts Celery and products thereof Mustard and products thereof Sesame seeds (sesame) and products thereof Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10 mg/kg, l in terms of the total SO 2 Lupin and products thereof Molluscs and products thereof Note Weight of meat is given in the raw state.
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Chléb s drůbežími játry v husím sádle s cibulovým salátem Chléb se škvarkovou pomazánkou a jarní cibulkou Bread with poultry livers in goose fat with onion salad
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Chléb s drůbežími játry v husím sádle s cibulovým salátem Chléb se škvarkovou pomazánkou a jarní cibulkou Bread with poultry livers in goose fat with onion salad
Malá jídla Small dishes
Jídelní lístek Menu Malá jídla Small dishes Pažitkový krém / sušená vepřová panenka / bageta Škvarková pomazánka / jarní cibulka / chléb Chive cream spread / dried pork tenderloin / baguette 80 g... 95,-
PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
Jídelní lístek. Menu
Jídelní lístek Menu Vážení hosté, Vám, kterým je dobré jídlo a pití potěšením, Vám, kteří milujete rozmanitost a stále hledáte nové chuťové zážitky, Vám, kteří víte, že příprava dobrého jídla vyžaduje
Jídelní lístek. Menu
Jídelní lístek Menu Vážení hosté, škvarková pomazánka, jitrnicový prejt, domácí selečí tlačenka, pečený vepřový ocásek na pivu, pečené vepřové koleno, grog, svařené víno, punč, polotmavé pivo Kníže Václav,
ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ
Jídelní lístek Menu ocenění Czech Beer Awards 206 DOLNOBŘEŽANSKÁ 0 Pivní Slavnosti Tábor 206 Tábor Beer Fest 206 první místo / first prize Zlatá pivní pečeť 206 The Gold Brewer's Seal 206 druhé místo /
Vážení hosté, Dear guests,
Jídelní lístek Menu Vážení hosté, 13. června 2015 byl krásný slunečný den, ve kterém jsme otevřeli komplex Olivova pivovaru. Za těch 365 dní si mnozí z Vás oblíbili naše piva, která okouzlují svojí chutí.
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ
Jídelní lístek Menu ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 Pivní Slavnosti Tábor 2016 Tábor Beer Fest 2016 první místo / first prize Zlatá pivní pečeť 2016 The Gold Brewer's Seal 2016 druhé místo
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ
Jídelní lístek Menu ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 Pivní Slavnosti Tábor 2016 Tábor Beer Fest 2016 první místo / first prize Zlatá pivní pečeť 2016 The Gold Brewer's Seal 2016 druhé místo
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80
Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80 Zuchinni cannoli with goat cheese, mint and tomatoes Cannoli
MENU PODZIM AUTUMN 2017
MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140
100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-
J Í D E L N Í L Í S T E K Studené předkrmy 100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,-,6,10 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,-,6 80g Carpaccio Con Roma 155,- Plátky svíčkové z mladého býčka,
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
Studené předkrmy/cold starters
Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns
PŘEDKRMY / APPETIZERS
PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread
Předkrmy a pochoutky k pivu/appetizers and snacks to beer 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread 100 g Paštika z husích jater, chléb
Předkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka
MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka Grilovaná vepřová panenka s vlažným salátem ze zelené čočky Domácí paštika z husích jater
RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)
Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor) 200 g Hovězí steak z roštěné (Highland - biomaso) 350,- (steak from
Jídelní lístek. Menu
Jídelní lístek Menu Vážení hosté, medvědí česnek jedna z prvních jarních bylinek, je nabitý vitamíny a obsahuje celou řadu zdraví prospěšných látek. Staří Germáni věřili, že jim dodá medvědí sílu. My jsme
P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa
M E N U P ř e d k r m y Tatarský biftek z hovězí svíčkové naše tradiční receptura v novém podání, míchaný s kapary, najemno sekanou mladou cibulkou a dijonskou hořčicí, suché/mokré topinky 349 Kč *( 1,
Něco na rozta ení aludku Appetizers
Něco na rozta ení aludku Appetizers Studené / Cold appetizers: Václavova nivová koule 1ks 11,- (blue cheese, bitter, onion, walnuts) Chleba se sádlem a cibulí 22,- (bread with lard and onion) Chleba s
Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Yellowfin tuna tartar with fennel,
Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.
Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem
Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek
Restaurace U Kazdů Jídelní lístek Od 13. 12. 2014 nám vzniká povinnost označovat v jídelním lístku alergeny, které daný pokrm obsahuje. Označení přítomnosti alergenu je na jídelním lístku za každým pokrmem
PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou
PŘEDKRMY UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou PAŠTIKA Z HUSÍCH JATER S PORTSKÝM VÍNEM, salátem z rukoly, šalotky a nakládaných 149 Kč okurek,
ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ
Jídelní lístek Menu ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 Pivní Slavnosti Tábor 2016 Tábor Beer Fest 2016 první místo / first prize Zlatá pivní pečeť 2016 The Gold Brewer's Seal 2016 druhé místo
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,
PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,
Něco k pivu. Polévky
Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky
1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod
Atrium RESTAURANT A LA CARTE MENU
Atrium RESTAURANT A LA CARTE MENU Atrium RESTAURANT ALERGENY / ALERGENS List of food allergens subject legislative labeling according toeu Directive1169/11 Seznam potravinových alergenů, které podléhají
Něco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka
DEGUSTAČNÍ MENU Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka Grilované houby Portobello s bylinkami a česnekem parmazánové máslo, domácí chléb Grilovaný filet z candáta rizoto z lišek
Předkrmy. Polévky a saláty
Předkrmy BRUSCHETTA S RAJČATY Grilovaná křupavá bagetka s česnekem, olivovým olejem, čerstvými rajčaty a bazalkou (1) GRILOVANÝ SÝR HALLOUMI Grilovaný sýr Halloumi s vodním melounem a bazalkovo-mátovým
Předkrmy. Dětská jídla
Předkrmy 454 150g Omeleta se šunkou a sýrem 95 Kč Vejce, šunka, sýr Eidam, okurka (A3, A7) 429 2 ks 2 topinky (na sucho) s klobásou a sýrem (pikantní A1, A7) 105 Kč Sýr cottage, majonéza, klobása, česnek,
Předkrmy. Polévky a saláty
Předkrmy BRUSCHETTA S RAJČATY Grilovaná křupavá bagetka s česnekem, olivovým olejem, čerstvými rajčaty a bazalkou (1) GRILOVANÝ SÝR HALLOUMI Grilovaný sýr Halloumi s vodním melounem a bazalkovo-mátovým
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr na salátku z rukoly s pomerančovým sirupem, rozpečená bylinková bageta 100 g Grilled goat cheese served on arugula salad with orange
Předkrmy, k pivu a vínu
Předkrmy, k pivu a vínu Starters, something to eat with beer or wine Kozí sýr s grilovanou panchettou, marinovanou řepou rukolou a toastem Goat cheese with marinated beets, with rocket, toast 136,- Kč
Sluneční dvůr nabízí:
Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.
0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,-
jídelní lístek POLÉVKA 0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,- PŘEDKRMY, pochoutky k tankovému pivu 600 g Marinovaná VEPŘOVÁ ŽEBRA (výpek, křen, hořčice),
PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU
PŘEDKRMY ZAUZENÁ KACHNÍ PRSA s rukolou, ovčím sýrem, hořčičnou omáčkou Aioli a čerstvě strouhaným křenem PAŠTIKA Z HUSÍCH JATER s topinkami z farmářského chleba, nakládanou zeleninou a archivním balsamicem,
JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread
JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS Šumavská topinka Topinka 2ks míchaná vejce, sýr eidam, kečup Toast with mixed eggs, cheese, ketchup Masová topinka vepřové nudličky, zeleninová směs, topinka Toast with
Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY
Studený předkrm / Cold Startem 1. 100 g Domácí tlačenka s cibulí a octem (1;12) 54 Kč Homemade haggies with onion and vinegar 2. 1 ks Utopenec s cibulí (1;12) 54 Kč Sausage with onions 3. 300 g Variace
MENU JARO SPRING 2017
MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA
POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin Hovězí vývar s rýží a hráškem (1,6,9,11) Trhané listové saláty s parmskou šunkou a pomerančovým dresinkem (3,10) Krůtí steak zapečený s mozzarellou
Seznam obsažených alergenů
Seznam obsažených alergenů Předkrmy 70g Domácí paštika balená v boku na salátku s cumberland omáčkou 92,- Kč Celer, hořčice 50g Carpaccio z pravé svíčkové s pestem, rukolou a parmazánovou hoblinou 140,-
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu
Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu 8.7.2013 1. Výpečky, knedlík, zelí/pork roasts, dumplings, cabbage 2. Smažený květák, brambory, tatarka/ Fried cauliflower, potatoes,
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta
DEGUSTAČNÍ MENU Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta Krémová polévka z mladých hrášků s restovanou slaninou mascarpone a krutony Filety z mořského vlka
PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem
PŘEDKRMY Tatarský biftek s česnekovými topinkami a jarní cibulkou 189 Kč Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem 119 Kč Domácí paštika z husích jater a libové slaniny s brusinkovým
JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,10. 300 g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7
JÍDELNÍ LÍSTEK Speciality podniku 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,10 300 g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7 400 g Smažená směs pro 2 osoby 248 Kč 1,3,7 (hovězí svíčková, vepřové
300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem
PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango
konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast
2 polévky soups domácí zelňačka s bramborem a pikantní klobásou (7,9) home-made sauerkraut soup with potatoes and spicy sausage polévka dle denní nabídky soup of the day 99 99 předkrmy starters hovězí
Dear Guests, Miroslav Oliva, sládek Pavel Kortus a šéfkuchař Petr Heneš. Miroslav Oliva, Pavel Kortus the Brewer and Petr Heneš the Chef
Jídelní lístek Menu Vážení hosté, s novým jídelním lístkem máte možnost poprvé ochutnat naše nové pivo Metuzalém Altbier 11. Název dostal Altbier v průběhu 19. století, kdy byl vytlačován novým pivem plzeňského
Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.
Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť. Stálý jídelní lístek Hospůdka U Václava Předkrmy 100 gr Kuřecí nudličky na ledovém salátě s cherry rajčátky 65,-
POLEDNÍ MENU LUNCH MENU
pondělí monday 19. 2. 2018 Rajčatová krémová s pestem (1,7,9) Roasted tomato soup with pesto Řecký salát s olivami a grilovaným sýrem Halloumi Greek salad with olives and grilled Halloumi cheese Pinot
BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 16. února od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 16. února od 11:30 do 14:30 hodin Bramborová polévka s houbami (1,9) Zapečené šunkové těstoviny s kyselou okurkou (1,3,6,7) Kuřecí smažené Cordon Bleu se šťouchanými bramborami (1,3,7)
Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla
Studené předkrmy (Cold appetizers) 46 100g Domácí tlačenka s cibulí 55,- (home made white brawn with onion and vinegar) 47 100g Utopenci s cibulí 55,- (pickled sausages with onion and vinegar) 48 100g
MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE
MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE PŘEDKRMY - STARTERS 100G TATARSKÝ BIFTEK ZE SVÍČKOVÉ, VEJCE, 4KS TOPINEK 180,- BEEF TARTAR WITH FRIED BREAD 100G DOMÁCÍ KACHNÍ PAŠTIKA OBALENÁ SLANINKOU S BRUSINKOVOU
Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum
Předkrmy/Starters 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum 80g Marinovaná červená řepa v cukru a vanilce s čerstvým kozím
NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta
DEGUSTAČNÍ MENU Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta Chřestový krém s parmazánovými krutóny pečená slanina a bylinkový olej Filet z halibuta s jarní zeleninou sous-vide cizrnové pyré,
Lycée Français de Prague Menu
04/01 05/01 06/01 07/01 08/01 Krémová tomatová polévka s těstovinami Zeleninová polévka s pórkem a vejcem Čočková polévka Květáková polévka s vejcem Česká bramborová polévka loupaná rajčata, česnek, celer,
Freeland. Polévky. Něco k pivu. Hamburgery. Beethovenova 19/7, Brno. 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem. 35 Kč
Freeland Beethovenova 19/7, Brno Polévky 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem 35 Kč 0,33 l Hovězí vývar s masem a nudlemi 35 Kč 0,33 l Dle denní nabídky 25 Kč Něco k pivu 200 g Pivní sláma s česnekem
MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými saláty, brusinkovým vinegretem a černým chlebem se soleným máslem s pažitkou
MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY Tenké plátky uzené šunky s nakládanými okurčičkami, křenovou pěnou, pikantní hořčicí a opečeným chlebem s hermelínovou pomazánkou Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými
PŘEDKRMY STARTERS. and homemade bread croutons 265 Kč / 11.6
PŘEDKRMY STARTERS Pečený celer, oříškový relish, omáčka z jablečného cideru s celerovou šťávou, klíčky Roasted celery, hazelnut relish, apple cider sauce with celery juice, sprouts 125 Kč / 5.5 Krémový
BUSINESS LUNCH MENU podáváme v pondělí 9. února od 11:30 do 14:30 hodin
podáváme v pondělí 9. února od 11:30 do 14:30 hodin Česneková polévka s chlebovými krutony (1,3,6,7) Špagety "Aglio olio e peperoncino" (1,3,6,7) Tortila s kuřecím masem, zakysanou smetanou a ledovým salátem
Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard
Předkrmy Starters Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Carpaccio z jelena s rukolou 279,- Carpaccio from red deer saddle with garden rocket
předkrmy malé saláty 250g rajčatový salát 49,- 250g mrkvový salát 46,- 250g okurkový salát 49,- 250g šopský salát 59,- 7
předkrmy 100g zapečené Olomoucké syrečky se slaninou, opečený chléb 69,- 7(1) 180g bramboráčky s nakládaným kysaným zelím 68,- 1,3,12 200g smažené cibulové kroužky s BBQ omáčkou 83,- 1,3,6,7,8,11 100g
RESTAURACE BALDOVEC RESORT
RESTAURACE BALDOVEC RESORT Teplá jídla Vám připravíme denně v době od 10:00 do 21:30. The kitchen is open daily from 10:00 till 21:30. V případě plně obsazené restaurace je možná delší doba přípravy Vašich
Polední menu
Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY
100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou
Vepřové výpečky Rillettes, domácí chléb, piccalilli a ředkvička Pork roasts, homemade bread, piccalilli and radishes
Předkrmy Starters Pečený celer, oříškový relish, omáčka z jablečného cideru s celerovou šťávou, klíčky Roasted celery, hazelnut relish, apple cider sauce with celery juice, sprouts 125 Kč / 5.5 Krémový
ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ
Jídelní lístek Menu ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 Pivní Slavnosti Tábor 2016 Tábor Beer Fest 2016 první místo / first prize Zlatá pivní pečeť 2016 The Gold Brewer's Seal 2016 druhé místo
PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-
PŘEDKRMY STARTERS 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- Homemade duck s paste with arugula, cranberry sauce and toast 100 g Škvarková pomazánka
Předkrmy. Bezmasá jídla
Předkrmy 454 100g Omeletka se šunkou a sýrem 95 Kč Vejce, šunka, sýr Eidam, okurka (A3, A7) 458 100g Minitataráček z pravé svíčkové 169 Kč Hovězí svíčková, koření, vejce, 4 topinky ( na sucho) (A3) Bezmasá
MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Plátky domácí malostranské šunky s křenovým máslem, hořčičnou omáčkou a farmářským chlebem
MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY Plátky domácí malostranské šunky s křenovým máslem, hořčičnou omáčkou a farmářským chlebem Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými saláty a brusinkovým vinegretem Salát
MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU
MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY Domácí paštika z kuřecích jater s topinkami ze světlé bagety 129 Kč Pečený rostbíf s řeřichou, parmazánem, rukolou a olivami Kalamata 159 Kč Uzená šunka od kosti s čerstvě strouhaným
RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov
RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, 750 02 Přerov Provozovna Městský dům Ředitel: Mgr. Jaroslav Macíček Ceny jsou účtovány ve smluvních částkách
PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou
PŘEDKRMY Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou 149 Kč Domácí paštika z husích jater s listovými saláty a brusinkovým vinegretem Pražská uzená šunka od kosti
Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--
V každém jídle jsou obsaženy všechny alergeny dle tabulky na poslední straně Studené předkrmy Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými
polévky 300ml hovězí vývar s játrovými knedlíčky, zeleninou a nudlemi 49,- 1,3,9 300ml česnečka s uzeným masem a strouhaným eidamem 49,- 7
předkrmy / všechny předkrmy jsou podávané s toasty / 100g pečená mozzarella v parmské šunce s balsamicovým krémem a rukolou 99,- 1,3,6,7,8,11 100g grilovaný hermelín balený ve slanině s brusinkami 95,-
Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/
150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/ 200g Prkénko paní Uzenářky, beraní rohy, okurka 80,- (uzená krkovice, uzený bůček, klobáska) /smoked pork neck and flitch with gherkin/
Studené předkrmy. Starters 175,-
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
Něco k pivu/ Something to the beer
Studené předkrmy/ Cold appetizers 80g Zvěřinová paštika 80g Venison pate 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast 60g Ham roll with horseradish cream and toast 100g Zvěřinový salátek 45,--Kč 38,--Kč 45,--Kč
Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters 90 Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou Sous vide duck breast with plum ragout and roasted beetroot 12 1 80 Carpaccio z býčka
Sport bar Arena. Hybešova 259/21, Brno. Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem. Dle denního výběru
Sport bar Arena Hybešova 259/21, Brno Polévky Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem 35 Kč Dle denního výběru 25 Kč Něco málo k pivečku 1 ks Topinka s pikantní masovou směsí a zeleninou,
Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem
Jídelní lístek Chuťovky - Little something for your taste 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem Toast with poultry liver, vegetables and cheese 150 g Topinka s kuřecím masem, zeleninou a sýrem