Věřím, že si plně vychutnáte atmosféru restaurace a kvalitu pokrmů. Děkuji za Vaši návštěvu.

Podobné dokumenty
PŘEDKRMY / APPETIZERS

Studené předkrmy/cold starters

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Studené předkrmy. Starters 175,-

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

MENU JARO SPRING 2017

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD

Polední menu

Vítáme Vás v restauraci Mediterrano.

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS

Domácí bageta zapečená s rajčaty, olivami, mozzarellou a česnekem. pečenou feferonkou, olivou a sušenými rajčaty

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

restaurace & penzion s trhanými saláty, hoblinkami parmazánu Grana Padano a limetkou, ochucené bazalkovým pestem a balzamikovým glazé

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

MENU /Jídelní lístek/

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Sokolovská 67, Praha 8. Platný k Zdroj: Oficiální stránky restaurace Karlínský mlýn

Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s brusinkami 80gr Duck liver paté,cranberries 89,-

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Studené předkrmy. Polévky

Studené předkrmy. 50 g Domácí zvěřinová paštika 55,- s brusinkovou omáčkou a opečeným toastem (alergeny obsažené v pokrmu: 1, 3, 7, 12)

Předkrmy světové kuchyně

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

Něco k pivu/ Something to the beer

90g Hovězí carpaccio ,- marinované plátky hovězí svíčková s parmezánem a květy capari, zdobená lístky rukoly, domácí italský chléb

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

1 porc. Domácí sádlo se škvarky, chléb (1) 49,- Kč Home fat with cracklings, bread

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Sluneční dvůr nabízí:

Něco k pivu. Polévky

SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS

LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette

Vývar s masem a nudlemi 32,00 Česneková se šunkou a sýrem 32,00 Dle denního menu 32,00

Bruschetta s čerstvými rajčaty s bazalkou. Grilovaný sýr Provolone s meruňkovým chutney

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

POLÉVKY STUDENÉ PŘEDKRMY

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka

Hovězí vývar s masem a domácími nudlemi (1,3,7,9)

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Variace rostbífu, přírodního sýru, rajčat a kuřecího masa. Variation of roast beef, fresh cheese, tomato and chicken. 139 Kč / CZK

0,30 l Silný kuřecí vývar s masem, zeleninou a nudlemi (1a, 3, 9)...39 Kč 0,30 l Zelná s klobásou (1)...39 Kč

Předkrmy. Polévky a saláty

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

PŘEDKRMY. Dále polévky dle denní nabídky

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU. Hybešova 21, brno

Předkrmy. 150g Caprese s čerstvou bazalkou zakápnuté olivovým olejem a opečeným toustem 79,- Polévky. Speciality

HOTEL TRIM JÍDELNÍ LÍSTEK. Dovolte nám přivítat Vás v restauraci HOTELU TRIM a popřát příjemné posezení.

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

SALÁTY / SALADS. = Vegetariánské jídlo / Vegetarian meal = Bezlepkové jídlo / Gluten free meal

DENNÍ MENU

Transkript:

Restaurantmenu

Vážení hosté, dovolte mi Vás přivítat v naší restauraci SIX CONTINENTS a ujistit Vás, že dbáme na to, aby veškeré suroviny používané k výrobě pokrmů byly té nejvyšší kvality a vždy čerstvé. Většina použitých ingrediencí pochází od lokálních farmářů a pěstitelů a jsou každodenně dováženy čerstvé přímo z farem nebo trhů. Naší snahou je vždy docílit jedinečné chuti za použití těch nejlepších surovin vypěstovaných přírodní cestou. Jídla jsou připravována po Vaší objednávce a la minute a nejsou z předem předvařených surovin. Věřím, že si plně vychutnáte atmosféru restaurace a kvalitu pokrmů. Děkuji za Vaši návštěvu. Manažer hotelu Dear guests, I would like to welcome you to our SIX CONTINENTS restaurant and assure you that the food you are about to enjoy is of the freshest quality, mostly from local farmers, brought daily from the markets or came in from farmers. The success of our style of cooking depends on the very best ingredients being treated in the simplest way to enhance their natural flavours. The meals are prepared to order a la minute, nothing is pre-cooked. We hope you enjoy our food and hospitality. Thank you for dining with us. Hotel Manager

Polévka / Soup Dle denní nabídky Soup of the day Kč 70, S aktuální nabídkou Vás seznámí náš personál. Please, feel free to ask Your waiter. Předkrmy / Starters Bruschetta s cherry rajčaty, mozzarellou, bazalkovým olivovým olejem a hoblinami Parmigiano-Reggiano Bruschetta with cherry tomatoes, mozzarella, basil olive oil with shavings of Parmigiano-Reggiano Kč 210, Merques klobásky, zelný salát s chilli papričkou, hrubozrnná dijonská hořčice Merques sausage, cabbage salad with chilli pepper, coarse-grained Dijon mustard Kč 240, Baby caprese salát s cherry rajčátky San Marzano, třešinkovou mozzarellou, bazalkou a olivovým olejem, podávané na barevných listech salátu Caprese salad with cherry tomatoes San Marzano, mozzarella, basil and extra virgin olive oil, served on a colorful salad leaves Kč 190, Variace mladých salátů s čerstvou zeleninou a bazalkovým vinaigrettem Variations of young salads with fresh vegetables and basil vinaigrette Kč 190,

Hlavní jídla / Main dishes Medailonky z vepřové panenské svíčkové s dušeným zelím, karlovarské knedlíky Medallions of pork tenderloin with braised cabbage and Carlsbad dumplings Kč 390, Biftek z hovězí svíčkové na barevném pepři s demi glace, steakové hranolky Beef sirloin steak on colorful pepper with demi glace, steak fries Kč 580, Medailonky z hovězí svíčkové na zeleném pepři, grilovaná pancetta, opečené brambory Medallions of beef tenderloin on green pepper, grilled pancetta, roasted potatoes Kč 580, Pečený jehněčí hřbet na rozmarýnu s grilovanou cuketou, šťouchané brambory Roast saddle of lamb on rosemary with grilled zucchini, mashed potatoes Kč 560, Jehněčí kýta marinovaná v česneku a rozmarýnu, bylinkové brambory Lamb steak marinated in garlic and rosemary, herb potatoes Kč 420, Kuřecí prso supreme plněné sýrem ricotta, sušenými rajčaty a čerstvou bazalkou, opečené brambory Grilled breast of corn chicken stuffed with ricotta cheese, sun-dried tomatoes and fresh basil, fried potatoes Kč 390,

Smažený řízek z vepřové panenky se šťouchaným bramborem Fried schnitzel of pork tenderloin with mashed potatoes Kč 390, Těstoviny Arrabiata s cherry rajčaty San Marzano, česnekem, chilli papričkou a hoblinami Parmigiano-Reggiano Traditional pasta Arrabiata with cherry tomatoes San Marzano, garlic, chilli peppers with shavings of Parmigiano-Reggiano Kč 280, Čerstvě filetovaná ryba dle denní nabídky na grilované zelenině s jasmínovou rýží Fish of the day with grilled vegetables and jasmine rice Kč 420, S aktuální nabídkou Vás seznámí náš personál. Please, feel free to ask Your waiter. Saláty / Salads Caesar salát s ančovičkovým dresinkem, grilovaným kuřecím masem, sypaný parmazánem a krutony Ceasar salad with anchovy dressing, grilled chicken breast, sprinkled with parmesan cheese and croutons Kč 360, Trhaný listový salát s čerstvou zeleninou, se sýrem roquefort, medem a ořechy Chopped lettuce with fresh vegetables, roquefort cheese, honey and nuts Kč 340,

Sýry / Cheese Variace českých a světových sýrů se sušenými brusinkami a ořechy Variation of Czech and international cheeses with dried cranberries and walnuts Kč 290, Dezerty Grilované plátky čerstvého ananasu sypané kokosem, zmrzlina, drcené pistácie Grilled slices of fresh pineapple topped with coconut, ice cream, crushed pistachios Kč 240, Variace čerstvého ovoce A variety of fresh fruit Kč 180, Dezert dle denní nabídky Dessert of the day Kč 150, S aktuální nabídkou Vás seznámí náš personál. Please, feel free to ask Your waiter. Hosté, u kterých by mohla nastat alergická reakce po požití ořechů, semen nebo jiných přísad, se mohou obrátit na obsluhu restaurace, která zajistí vhodnou úpravu pokrmu. Customers concerned about the presence of nuts, seeds or other ingredients in our food are welcome to ask for assistance when ordering their meal. Všechny ceny jsou včetně DPH. / All prices are inclusive of VAT.