Předkrmy - Starters - Vorspeisen. Polévky - Soups Suppen

Podobné dokumenty
Předkrmy - Starters - Vorspeisen. Polévky - Soups Suppen

Předkrmy - Starters - Vorspeisen. Polévky - Soups Suppen

100g Domácí škvarková pomazánka s pečivem 65,- Hausgemachter Griebenaufstrich mit Gebäck Home-made greaves spread with pastry

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Polední menu

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Studené předkrmy/cold starters

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Něco k pivu. Polévky

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Restaurace Na Svaté Svatá 31 Zdice 314/

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy/ Vorspeisen. 100g Plátky červené řepy podávané s kysanou smetanou, toast Roterübescheiben mit Sauerrahm, Toast 75,-Kč

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Dle denní nabídky 35.-

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Studené předkrmy (Cold appetizers) Teplé předkrmy (Warm appetizers) Polévky (Soups) Hotová jídla

Něco k pivu/ Something to the beer

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Studené předkrmy. Polévky. Teplé předkrmy

SEZÓNNÍ JÍDELNÍ LÍSTEK

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Radniční restaurace. Frenštát pod Radhoštěm

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

Restaurace Lovecká Bašta Jídelní lístek

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Grundle smažené dozlatova, koprový dip, citron 100g 65,-

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Předkrmy. Hlavní jídlo. Vegetarianská / dětská. Dezerty. Vorspeisse / Starters. Hauptgericht / Main course

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

Studené předkrmy. Chuťovky, předkrmy a něco dobrého k pivu

Česneková polévka s opečenou slaninou, sýrem a chlebovými krutony (1,3,7)

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

80g Zvěřinová paštika. 60g Šunková rolka s křenovou pěnou, toast. 100g Zvěřinový salátek. 0,33 l Zvěřinový vývar s masem a nudlemi 29,--Kč

80g Zvěřinová paštika v uzené slanině s borůvkovou omáčkou. 100g Kachní jatýrka s višňovou omáčkou

Restaurace Lovecká Bašta Jídelní lístek

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

Předkrmy 69,-- 79,-- 69,-- 75,-- 49,-- 69,--

Studené předkrmy: Teplé předkrmy: Polévky minutkové:

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Speciality regionální kuchyně:

Vítejte. Vzkříšení legendy. Přejeme příjemný gurmánský zážitek. Neděle - čtvrtek vaříme do 21:00 hod., pátek a sobota do 22:00 hod

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Přejeme Vám příjemně prožité chvíle a dobrou chuť v restaurantu Harpagon Pub

100 g Nakládaný hermelín 50,- Kč. 100 g Nakládaný utopenec 28,- Kč. 150 g Gothajský salám s cibulí a octem 43,- Kč

Lázeňský hotel Jirásek

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

Carpaccio di Manzo (z pravé svíčkové) s bazalkovým přelivem a hoblinkami parmezánu, teplé toasty

Informace o obsažených alergenech Vám poskytne obsluha na vyžádání. Předkrmy

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Sluneční dvůr nabízí:

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

PŘEDKRMY / APPETIZERS

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

PŘEDKRMY. Dále polévky dle denní nabídky

Studené předkrmy. 50 g Parmská šunka se žlutým melounem a toastem 79,- 50 g Šunkové kornoutky s křenem a šlehačkou 55,-

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

PŘEDKRMY. VÝBĚR SUŠENÝCH MAS Z LITOMĚŘICKÉ PRŠUTÉRIE krkovička, šunka a pancetta s rukolou, ovčím sýrem a archivním balsamicem

HOSTINEC STARÉ ČASY. 3ks Bramboráčky se salátem coleslaw 47,- (1,3,9) 100g Grilovaný losos s restovanými fazolkami a cherry rajčátky 133,- (4)

Dle denní nabídky g Uzené maso z naší udírny, křen, hořčice, pečivo g Pečené papriky plněné sýrem 68.-

Předkrmy - Vorspeisen - Starters

PŘEDKRMY: 100g Domácí játrová paštika s brusinkovým dipem a opečenými tousty

Rybí, drůbeží speciality Kapr na roštu, brambory, máslo, citron Kapsa pana Voka, brambory, obloha

Sestavte si sami MENU dle vlastní chuti

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Něco k pivu/ Something to the beer

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

0,33 l Silný hovězí vývar s masem, zeleninou a. 0,33 l Česneková polévka s klobáskou a krutóny, 0,33 l Capuccino z lesních hříbků s kapkou dýňového

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

PROSINCOVÉ SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE

150 g Obložený talíř šunka, sýr, herkules, máslo, okurka. 100 g Šunkové kornoutky šunka, tvaroh, okurka, cibule

Jídelní lístek HOTEL POŠTA

Restaurace ZTRÁTY & NÁLEZY

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Studené předkrmy. Starters 175,-

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

Teplé předkrmy. Speciality

Myslivecká restaurace - Vila Háj Třeština u Mohelnice

Studené předkrmy Cold starters. Polévky Soups. Teplé předkrmy Warm starters

Šunková rolka s křenovou šlehačkou /7/ 48,- Krájená rajčata s Mozzarellou /7/ 62,-

Pivovarská. restaurace Jihlava

Studené předkrmy. 50 g Domácí zvěřinová paštika 55,- s brusinkovou omáčkou a opečeným toastem (alergeny obsažené v pokrmu: 1, 3, 7, 12)

Studené předkrmy. Teplé předkrmy. Saláty. Chuťovky. Polévky. Bezmasá jídla

Studené předkrmy. Saláty. Studená kuchyně. Šunkový koktejl na listu salátu, zdobený vlašskými ořechy a jablky, podávaný s opečeným toastem.

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

POLÉVKY PŘEDKRMY CHUŤOVKY

Transkript:

Předkrmy - Starters - Vorspeisen 100g Jemná zvěřinová paštika v kabátku z anglické slaniny, pyré z lesních plodů se zeleným pepřem 95,- Fine venison patē in bacon coating, served with forest fruits and green pepper puree Feine Wildpastete im durchwachsenen Speck, serviert mit Püree aus Waldfrüchten mit grünem Pfeffer 80g Carpaccio z hovězí svíčkové s hoblinkami parmezánu a olivovým olejem 115,- Beef sirloin carpaccio with olive oil and shredded parmesan Rinderbratencarpaccio mit Parmesankäsespöne und Olivenoil 100g Grilovaný Hermelín servírovaný na listovém salátě s brusinkovou omáčkou 95,- Grilled Camembert with light salad and cranberry sauce Gegrillter Camembert mit leichtem Salat und Preiselbeere Soße Polévky - Soups Suppen 0,2l Jihočeská kulajda s houbami a zastřeným vejcem 45,- Traditional South Bohemian cream soup Kulajda with mushrooms and poached egg Traditionelle südböhmische Cremesuppe Kulajda mit Pilzen und verlorenem Ei 0,2l Hovězí vývar s masovými knedlíčky, jemnou zeleninou a domácími nudlemi 39,- Beef broth with meatballs, noodles and vegetable Rindsbrühe mit Fleischnocken, Nudeln und Gemüse 0,3l Revírnická gulášová polévka s masem a houbami servírovaná v kotlíku 65,- Venison goulash soup with meat and mushrooms, served in a pot Gulaschsuppe nach Försterart mit Fleisch und Pilzen, serviert im Tiegel

Ryby - Fish - Fischer 150g Steak z lososa s koprovou omáčkou, vinné rizoto 235,- Salmon steak with dill sauce, wine risotto Lachssteak mit Dillsauce, Weinrisotto 250g Pstruh pečený na staročeský způsob s máslem a kmínem, petrželkový brambor, citron 185,- Trout roasted in old Bohemian way with butter and cumin, parsley potatoes, lemon Gegrillte Forelle nach altböhmischer Art mit Butter und Kümmel, Kartoffeln mit Petersilie, Zitrone Hlavní jídla - Main courses Hauptgerichte 300g Pečená domácí kachna, dušené zelí, variace knedlíků 215,- Roasted duck, braised cabbage, variety of dumplings Entenbraten, Sauerkraut und verschiedene Knödelsorten 150g Kuřecí basketky smažené ve vinném těstíčku, bramborové krokety, tatarská omáčka 175,- Chicken nuggets fried in wine batter, potato croquettes, tartar sauce Gebratene Hühnernuggets im Weinteig, Kartoffelkroketten, Tartarsauce 150g Smažený kuřecí řízek, bramborové pyré 145,- Fried chicken Schnitzel, potato purée Paniertes Hühnerschnitzel, Kartoffelpüree 200g Hovězí líčka dušená na červeném víně, bramborové pyré 185,- Beef cheek braised in red wine sauce, potato purée Gedünstete Rinderwangen auf Rotwein, Kartoffelnpüree

150g Hovězí pečeně na smetaně svíčková, houskové a žemlové knedlíky, brusinky, citron 155,- Traditional meal svíčková sirloin of beef with cream sauce, bread dumplings, crannberries, lemon Svíčková - Rinderbraten mit Rahmsoße, Semmelknödel, Preiselbeere, Citrone 200g Vepřová panenka obalená v panchete, špikovaná sušenými tomaty, rozmarýnové brambory, česneková omáčka 235,- Pork tenderloin wrapped in pancetta, larded with tomatoes, roasted rosemary potatoes, garlic sauce Schweinslende mit Pancetta, durchwachsenem Tomaten, Bratkartoffeln mit Rosmarin, Knoblauchsoße 150g Lovecká kapsa z vepřové panenky plněná slaninou, šunkou a sýrem, grilovaná zelenina, šťouchané brambory 215,- Pork tenderloin stuffed with bacon, ham and cheese, grilled vegetables, potato mash Jägertasche von Schweinslende, gefüllt mit durchwachsenem Speck, Schinken und Käse, gegrilltes Gemüse, Quetschkartoffeln 200g Talíř grilované zeleniny se sýrovou omáčkou, šťouchané brambory 125,- Grilled vegetable with cheese sauce, potato mash with spring onion Gegrilltes Gemüse mit Käsesauce, serviert mit Quetschkartoffeln mit Zwiebel 300g Tagliatelle s drcenými rajčaty, strouhaným parmezánem a bazalkovým olejem 129,- Tagliatelle with chopped tomatoes and basil oil, sprinkled with parmesan Tagliatelle mit Tomatensoße, gestreuter Parmesankäse und Basilikumöl Zvěřina - Venison Wildbret 150g Kančí steak se šípkovou omáčkou, variace knedlíků 275,- Wild boar steak with rosehip sauce, variety of dumplings Ebersteak mit Hagebuttensauce, verschiedene Knödelsorten 150g Kančí hřbet s višňovou omáčkou, pečené rozmarýnové brambory 275,- Wild ridge with sauer cherry sauce, roasted potatoes with rosemary Eberrücken mit Sauerkirschesauce, Bratkartoffeln mit Rosemarin

150g Jelení medailonky s opečenou slaninou a rajčaty, gratinované smetanové brambory 285,- Deer medallions with roasted bacon and tomatoes, gratinated creamy potatoes Hirschmedaillon mit geräuchertem Schweinkamm und gebratenen Tomaten, Sahnekartoffeln 180g Daňčí jehla s paprikou, cibulí a anglickou slaninou, opečené brambory, pikantní omáčky 295,- Fallow deer skewer with pepper, onion and bacon, roasted potatoes, spicy dips Am Spieß gebratenes Damhirschfleisch mit Paprika, Zwiebel, durchwachsenem Speck, Bratkartoffeln, pikante Saucen 150g Zvěřinový guláš stylově servírovaný v kotlíku s cibulkou a pečivem 155,- Venison goulash served in a pot with onion and bread Wildgulasch, serviert im Tiegel, mit Zwiebel und Brot Grilované steaky - Grilled steaks - Gegrillte Steaks 200g Vepřová panenka Pork tenderloin Schweinslende 195,- 200g Kuřecí steak Chicken steak Hühnersteak 155,- 200g Steak z hovězí svíčkové Beef steak Rindsteak 315,- 300g Rumpsteak z hovězí roštěné Beef rumpsteak Rumpsteak aus Rindrostbraten 265,- Podáváme s čerstvou zeleninou, třemi druhy studených omáček a pečivem. Steaky standardně upravujeme médium. Na přání hosta lze připravit rare nebo well done/ All the steaks are served with fresh vegetable, three kinds of cold sauces and bread. All steaks are prepared as medium. On request it is possible to prepare them as rare or well done /Alle Typen sind mit frischem Gemüse, drei Arten von kalten Saucen und Gebäck serviert. Alle Steaks sind bereit Medium. Auf Wunsch des Gastes Steaks in Formen bereit: rare oder well done. Specialita podniku připravovaná na přání našich hostů Speciality of our restaurant - Spezialität unseres Restaurants 150g Hovězí tatarák s tradičním kořením a topinkami, stylově servírovaný na prkénku 285,- Beef tartar with traditional spices stylishly served on a board, piece of toast Tartarbeefsteak mit klassischem Gewürz und gerösteten Brotschnitten, serviert auf dem Brett

Saláty - Salads - Salaten 150 g Míchaný zeleninový salát 75,- Mixed vegetable salad Gemischter Salat aus Saisongemüse 200g Řecký salát s olivami a balkánským sýrem 85,- Greek salad with olives and feta cheese Griechischer Salat mit Oliven und Balkankäse 200g Směs listových salátů s grilovanou vepřovou panenkou, zakysanou smetanou a pomerančem 135,- Mix of green salad with grilled pork tenderloin, sour cream and orange Blattsalate mit Schweinsgeschnetzeltes am Grill zubereited, dazu Sauersahne und Orangen Moučníky - Desserts Nachspeise 70g Jablečný nebo tvarohový závin s vanilkovou omáčkou 48,- Apple or curd cheese strudel with vanilla sauce Apfel- oder Quarkstrudel mit Vanillesoße 100g Sachr dort se šlehačkou 44,- Sacher cake with whipped cream Sachertorte mit Schlagsahne 3 kop. Zmrzlinový pohár s teplým lesním ovocem a šlehačkou 72,- Ice cream with hot wild berries and whipped cream Heisse Liebe Na přání Vám připravíme poloviční porce účtujeme 70 % ceny / These dishes can be served as 1/2 for 70% of the price /Diese Speisen bereiten wir gerne auch als Halbeportion /70% Preis/