Studené předkrmy > Kalte Vorspeisen > Cold Starters

Podobné dokumenty
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Studené předkrmy. Starters 175,-

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Polední menu

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

Studené předkrmy/cold starters

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Předkrmy. Polévky a saláty

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Něco k pivu. Polévky

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Předkrmy. Polévky a saláty

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s brusinkami 80gr Duck liver paté,cranberries 89,-

Speciality. 200g Grilovaný filet z lososa(4) na pomerančích. 200g Grilovaný filet z candáta(4) 40,- Kč

Předkrmy : Polévky :

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

JÍDELNÍ LÍSTEK. 100 g Bruschetta 89,- s mozzarellou, rajčaty, bazalkou, balsamicem, česnekem a bylinkovým pestem

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

Studené předkrmy Cold starters. Polévky Soups. Teplé předkrmy Warm starters

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

g r o u p m e n u

Předkrmy a polévky. Speciality

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

Menu. Chateau Hostačov. * Uvedené ceny jsou všechny v Českých Korunách, Jídelní lístek s označenýmy alergeny je na vyžádání o obsluhy

Harmony. restaurant&bar. menu

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými saláty, brusinkovým vinegretem a černým chlebem se soleným máslem s pažitkou

DENNÍ MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

Servírované 3 chodové menu za 270,- Kč/osobu Polévka / předkrm Hlavní jídlo + příloha Dezert

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Něco k pivu/ Something to the beer

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

U Toryka. Sídlo společnosti: Provozovna: Kontakt:

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Sluneční dvůr nabízí:

Předkrmy - Vorspeisen - Starters

Pórková s kousky norského lososa /1,4,7/ 50,-

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015

Harmony RESTAURANT & BAR

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette

PŘEDKRMY STARTERS/VORSPEISEN POLÉVKY SOUPS/SUPPEN

Předkrmy Vorspeisen Starters

PŘEDKRMY / STARTERS POLÉVKY / SOUPS SALÁTY / SALADS

BUFETOVÁ MENU ŠÉFKUCHAŘŮV BUFET 620CZK/PAX

Transkript:

Studené předkrmy > Kalte Vorspeisen > Cold Starters 75g BYLINKOVÉ HOVĚZÍ CARPACCIO S RUKOLOVÝM CHILLI Kräuter Rindercarpaccio mit Rucola Chilli Herb beef carpaccio with rucola chilli Alergeny/Allergene/Allergens: 7 75g TARTAR Z MARINOVANÉHO LOSOSA, MÁSLOVÁ BAGETKA Marinierter Lachs Tatar, Butter baquette Marinated salmon tartar, butter baquette, 10 50g ROASTBEEF Z MUFLONÍHO HŘBETU S OMÁČKOU Z LESNÍCH PLODŮ Roastbeef vom Muflon mit Waldbeerensauce Roastbeef of muflon loin with wild berry sauce 50g VARIACE MARINOVANÝCH RYB S PYRÉ Z PEČENÝCH JABLEK A CITRONOVÝM GELEM Variation marinierter Fische mit einem Püree aus gerösteten Äpfeln und Zitrone Gelee Variation of marinated fish with a puree of roasted apples and lemon jelly Alergeny/Allergene/Allergens: 4 190,- Czk 85,- Czk 155,- Czk 110,- Czk Polévky > Suppen > Soups 2dcl SILNÝ HOVĚZÍ VÝVAR SE ZELENINOU BRUNOISE A JÁTROVÝM KNEDLÍČKEM, NEBO NUDLEMI Starke Rindsbouillon mit Gemüse Brunoise und hausgemachten Leberknödel, oder Nudeln Beef broth with vegetables Brunoise and homemade mini liver dumplings or noodles Alergeny/Allergene/Allergens: 1a, 3, 9 2dcl CAPPUCINO Z LOSOSA S KORIANDROVOU PĚNOU Lachscappucino mit Koriandermousse Salmon cappuccino with coriander mousse Alergeny/Allergene/Allergens: 4, 7 2dcl DENNÍ POLÉVKA Tagessuppe Soup of the day Alergeny/Allergene/Allergens: informace u obsluhy/info beim Service/Info by Service 55,- Czk 65,- Czk 40,- Czk

Teplé předkrmy > Warme Vorspeisen > Hot starters 50g GRATINOVANÝ KOZÍ SÝR, BYLINKOVÁ BRUSCHETTA Gratinierter Ziegenkäs serviert mit Kräuter Bruschetta Gratinated goat cheese, herb bruschetta Alergeny/Allergene/Allergens: 3, 7, 8c 100g TAŠTIČKY PLNĚNÉ MASOVOU SMĚSÍ NA PYRÉ Z ČERVENÉ ŘEPY Teigtäschchen mit Ragout gefüllt auf Rote-Rüben Püree Pasta stuffed with meat mixture, puree of red beetroot, 9 95,- Czk 70,- Czk Ryby > Fische > Fish Dishes (používáme výhradně chlazené ryby, mořskou sůl a čerstvé bylinky) (Wir benutzen ausschließlich frische Fische, Meersalz und frische Kräuter) (We exclusively use fresh fishes, sea salt and fresh herbs) 180g FILET Z MOŘSKÉHO VLKA NA CUKETOVÉM RAGÚ SE ŠAFRÁNOVÝM RISOTTEM Filet vom Wolfsbarsch mit Zucchini-Ragout und Safran-Risotto Fillet of sea bass with zucchini ragout and saffron risotto Alergeny/Allergene/Allergens: 4, 7 180g MARINOVANÉ MEDAILONKY Z CANDÁTA NA ZRCADLE Z ČERVENÉ ŘEPY S KŘENOVOU PĚNOU A ZELENINOU Marinierte Medaillons vom Zander mit der Rote Rüben Dip und Kren- Schaum und Gemüse Marinated medallions of pike perch with dip of beetroot, horseradish cream and vegetables Alergeny/Allergene/Allergens: 4, 7 200g LOSOS TERIYAKY NA PYRÉ Z PEČENÝCH JABLEK A CITRUSOVÝM GELEM Lachs Teriyaki auf Püree von gerösteten Äpfeln und Zitrus Gele Salmon teriyaki with puree of roasted apples and citrus gel Alergeny/Allergene/Allergens: 4, 6, 7 320,- Czk 310,- Czk 290,- Czk

Těstoviny a rizoto > Teigwaren und Risotto > Pasta and Risotto 200g TAŠTIČKY PLNĚNÉ MASOVOU SMĚSÍ NA PYRÉ Z ČERVENÉ ŘEPY Teigtäschchen mit Ragout gefüllt auf Rote-Rüben Püree Pasta stuffed with meat mixture puree red beetroot, 9 200g HOUBOVÉ RIZOTO Pilz-risotto Mushroom risotto Alergeny/Allergene/Allergens: 7 130,- Czk 110,- Czk 200g TAGLIATELLE S PESTEM Z PEČENÝCH PAPRIK A PARMEZÁNEM Tagliatelle mit Pesto von gebratenen Paprika und Parmesan Tagliatelle with pesto from roasted red peppers and parmesan cheese, 8a 120,- Czk Srí Lanská kuchyně > Srí Lanka Küche > Srí Lanka cuisine 150g GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY S PIKANTNÍ THAJSKOU OMÁČKOU A SMAŽENÝMI RÝŽOVÝMI NUDLEMI Gegrillte Tiger-Krevetten mit pikanter Thailändischer Sauce und panierten Reisnudeln Grilled tyger prawns with spicy Thai sauce and fried rice noodels Alergeny/Allergene/Allergens: 2, 6 350,- Czk 150g KUŘECÍ CURRY S KOKOSOVÝM MLÉKEM, JASMÍNOVÁ RÝŽE Hähnchencurry mit Kokosmilch, Jasminreis Chicken curry with coconut milk, jasmine rice Alergeny/Allergene/Allergens: 8 150,- Czk

Masa > Fleischgerichte > Meat dishes 200g ORIGINÁLNÍ VÍDEŇSKÝ ŘÍZEK Z TELECÍHO, VLAŽNÝ VÍDEŇSKÝ BRAMBOROVÝ SALÁT Original Wienerschnitzel vom Kalb, Kartoffelsalat wiener Art Original Wienerschnitzel from veal with Viennesse potato salad 200g POMALU PEČENÝ HOVĚZÍ KRK NA ROZMARÝNU A ČESNEKU S DÝŇOVÝM ZELÍ, BRAMBOROVÁ ROLKA PLNĚNÁ SLANINOU Langsam gebratener Rindernacken auf Rosmarin und Knoblauch mit Kürbiskraut, Kartoffelrollen gefüllt mit Speck Slow roasted beef neck rosemary and garlic with pumpkin cabbage, potato rolls stuffed with bacon 200g POŠÍROVANÉ KUŘECÍ PRSO SE SUŠENÝMI RAJČATY, ESTRAGONOVOU OMÁČKOU A DOMÁCÍMI TAGLIATTELE S TOMATOVÝM CONCASSE Hühnerbrust gefüllt mit getrockneten Tomaten, dazu Estragonsauce und hausgemachte Tagliatelle mit Tomatenconcasser Chicken breast stuffed with dried tomato with tarragon sauce and home made tagliatelle with tomato concasse 200g VEPŘOVÁ PANENKA SOUS VIDE PEČENÁ V BÍLÉM CHLEBU S BRAMBOROVO- KŘENOVÝM PYRÉ Schweinsfilet Sous Vide in Weißbrot mit Kartoffel-Kren Püree Pork-fillet sous vide in white bread with potato-horseradish purée 200g HOVĚZÍ STEAK S CHILLI PROVÁZKY, JEMMNOU PEPŘOVOU OMÁČKOU (NEBO SÁZENÝM VEJCEM) A STEAKOVÝMI HRANOLKAMI Rindersteak mit Chilli, feine Pfeffersauce (oder Spiegelei) und Steak Pommes Beef steak with chilli, green pepper sauce (or fried egg) and steak-french fries Alergeny/Allergene/Allergens: 3, 6, 7 200g MUFLONÍ HŘBET S ESTRAGONEM NA ČOČKOVÉM SALÁTKU S OLEJOVOU ZÁLIVKOU Z LÍSKOVÝCH OŘÍŠKŮ, PŘELITÉ DEMI GLACE Muflonfilet mit Estragon auf Linsensalat mit Öl-Dressing aus Haselnüssen, gekrönt mit demi glace Muflon fillet with tarragon on lentil salad with oil dressing, hazelnuts, topped with demi glace Alergeny/Allergene/Allergens: 7, 8c, 9 200g KONFITOVANÉ KACHNÍ STEHNO S ČERVENÝM ZELÍ, ŠÍPKOVOU OMÁČKOU A DOMÁCÍMI TVAROHOVÝMI NOKY Confit vom Entenschenkel mit Rotkraut, Hagebuttensauce und Topfennockerl Confit of duck leg with red cabbage, rosehip sauce and curd dumplings, 9 250,- Czk 285,- Czk 190,- Czk 225,- Czk 420,- Czk 325,- Czk 260,- Czk

Saláty > Salate > Salads 150g SALÁT CAESAR S KUŘECÍM MASEM A ČESNEKOVÝMI KRUTONY Cäsar Salat mit Hühnerfleisch und Knoblauchcroutons Caesar salad with diced chicken and garlic croutons Alergeny/Allergene/Allergens: 3, 4, 7, 10 150g MÍCHANÝ ZELENINOVÝ SALÁT Gemischter Gemüsesalat Mixed vegetable salad 150g MÍCHANÝ LISTOVÝ SALÁT Gemischter Blattsalat Mixed leaf salad 150g SALÁT CAPRESE S BAZALKOVÝM PESTEM Salat Caprese mit Basilikumpesto Sliced tomato and mozzarella salad drizzled with basil pesto Alergeny/Allergene/Allergens: 7 150g SALÁT Z ČERVENÉHO ZELÍ S KŘENEM Rotkrautsalat mit Kren Red cabbage salad with horseradish 150,- Czk 60,- Czk 60,- Czk 140,- Czk 50,- Czk Dezerty > Nachspeisen > Desserts ČOKOLÁDOVÝ FONDANT S LIMETKOVÝM CREME FRAICHE Schokoladenfondant mit Limetten-Creme Fraiche Chocolate fondant with lime Creme Fraiche SMETANOVÁ PANNA COTTA NA ČOKOLÁDOVÉ HLÍNĚ S MALINOVÝMI SLZAMI Panna Cotta mit Schokolade und Himbeeren Panna Cotta with chocolate and raspberries JABLEČNÝ ŠTRŮDL S OŘECHOVOU ZMRZLINOU A POMERANČOVO-SKOŘICOVÝM MOUSSE Apfelstrudel mit Walnuss-Eis und Orangen Zimtmousse Apple strudel with walnut ice cream and orange-cinnamon mousse POMERANČOVÉ CRÉME BRULLE S OMÁČKOU Z LESNÍCH PLODŮ Orange Crème Brulée mit Waldfruchtsauce Orange Créme Brulée with forest fruit sauce Alergeny/Allergene/Allergens: 3, 7 150g VÝBĚR REGIONÁLNÍCH SÝRŮ S HRUŠKOVÝM CHUTNEY Selektion von regionalen Käsen mit Birnechutney Selection of regional cheeses served with pear chutney Alergeny/Allergene/Allergens: 7, 8c 65,- Czk 95,- Czk 80,- Czk 70,- Czk 150,- Czk