JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU



Podobné dokumenty
Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

STÁLÝ JÍDELNY LÍSTEK / PERMANENT MENU

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Bruschetta s čerstvými rajčaty s bazalkou. Grilovaný sýr Provolone s meruňkovým chutney

STUDENÉ PŘEDKRMY POLÉVKY SALÁTY. 1 La capresse La Fontanella 75 Kč. 2 Bruschetta pomodoro 55 Kč. 4 Zuppa di pomodori 45 Kč

Krabice na pizzu, jídlo / box 15,- Všechny ceny jsou uvedené v Kč. / All the prices are in CZK.

90g Hovězí carpaccio ,- marinované plátky hovězí svíčková s parmezánem a květy capari, zdobená lístky rukoly, domácí italský chléb

1 120 g Hovězí carpaccio s parmezánem a rukolou 149,- Kč / slices of beef, parmesan, rucola and olive oil extra virgine

Polední menu

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Ať je váš den jakýkoliv, my jsme tu vždy pro Vás.

studené předkrmy polévky teplé předkrmy něco k pivu bagetka bagetka pečivo

100g Grilovaný hermelín s brusinkovou omáčkou na ledovém salátě (7) 95,-Kč. 120g Grilovaná mozarella v parmské šunce se sušenými rajčaty (7) 95,-Kč

ANTIPASTI/PŘEDKRMY. Bruschetta classica Bruschetta s rajčaty. Crostini napoletana Toasty zapečené s mozzarellou, sardinkami a rajčaty

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

PIZZA. Ø 60 cm, 1200g. 51. MARGHARITA 1, 3, 5, 7, 9, 10, ,- Tomat, sýr. 52. PROSCIUTTO 1, 3, 5, 7, 9, 10, ,- Tomat, sýr, šunka

Ø 60 cm, 1200g. 51. MARGHARITA 341,- Tomat, sýr. 52. PROSCIUTTO 415,- Tomat, sýr, šunka. 53. CAPRICCIOSA 437,- Tomat, sýr, šunka, žampiony

Kulajda se zastřenmý vejcem, houbovým prachem a koprovým olejem... 59,-

001. Tartar z lososa...129,- nasekaný čerstvý losos s pažitkou, citronem a olivovým olejem, podávaný s rukolou a opečeným domácím chlebem

1 Hovězí Carpaccio (01,03,06,07,11) 80 g 109,- Kč hovězí carpaccio, olivový olej, rukola, parmezán, bylinové pesto, opečený toast

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Studené předkrmy. Starters 175,-

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

Báječné místo na Šumavě! JÍDELNÍ LÍSTEK

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

KA18. Soups / Polévky KA21 KA Kč 210 Kč KA23 KA Kč KA Kč KA Kč. Salads / Saláty. 190 Kč. 230 Kč KA31 KA32 KA33.

Jídelní lístek. ANTIPASTI / čerstvé předkrmy přímo z našeho chladícího pultu

Studené předkrmy. Teplé předkrmy. Polévky. Doporučujeme. 1 ks utopenec s cibulí, vlastní pikantní nálev, obloha, 2ks chleba 29,- Kč

PIZZA. 32cm PROVENZALE. 165 Kč. oregano, olivový olej, sůl oregano, olio d oliva, sale oregano, olive oil, salt

Pórková s kousky norského lososa /1,4,7/ 50,-

Restaurace a pizzerie Mušketýr

K pivu, vínu i limonádě

Snídaně. Polévky 0,4 l

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

001. Mozzarella con pomodoro...109,- mozzarella s rajčaty, bazalkou, olivovým olejem a redukce z balzamica

Předkrmy / Antipasti

Restaurace Gebra - Jídelní lístek

Báječné místo na Šumavě. česky. Jídelní lístek

Kontakt: Telefon:

Jídelní lístek PŘEDKRMY

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 70 Kč zdobený sušenou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 65 Kč zdobený parmskou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou

restaurace & penzion s trhanými saláty, hoblinkami parmazánu Grana Padano a limetkou, ochucené bazalkovým pestem a balzamikovým glazé

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

PIZZA BIANCA /pizza bez rajčatového základu/ Ø 36 cm 425 Quattro formaggi 153,- /Smetana, mozzarella, provolone, gorgonzola, parmazán/

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

PŘEDKRMY. 50g GRILOVANÝ OVČÍ SÝR HALLOUMI 148,- na salátovém lůžku s čerstvou bazalkou. a hroznovým vínem sypaný. piniovými oříšky

Předkrmy/Starters. 120g Mozzarella Burrata s pečenými paprikami a olivami (alergen 7) /Burrata served with roasted pepper salad/ CZK 169,-

Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014

Antipasti di pesce - Předkrmy (ryby)

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

001. Mozzarella con pomodoro...109,- mozarella s rajčaty, bazalkou a olivovým olejem

Jídelní lístek. Polévky Dle denní nabídky 35,-

POLÉVKY ml Tomatová polévka 49,- Obsahuje alergeny (1, 7, 8, 9) ml Houbový krém 49,- 20cm, 32cm, 40cm

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

MENU JARO SPRING 2017

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Jídelní lístek. Studené předkrmy. Polévky. Teplé předkrmy. Restaurace Lidový dům

100g Hruška s nivou 38,- 100g Šunkový a sýrový kornout plněný žampiónovým salátem 38,- 50g Tatarák z lososa 48,-

RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni.

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Vítáme Vás v restauraci Mediterrano.

1 Prosciuto crudo na grissině se salátkem z rajčat a rukoly 109,- Kč

Studené předkrmy. Polévky. Teplé předkrmy

MINESTRORE - POLÉVKY INSALATE - SALÁTY

150g Rožněný pstruh na másle a drceném kmínu 98,- /dle váhy/ - 10g navíc 4,- 150g Filátko z tresky na víně s grilovanou zeleninou 125,-

VILLA GIORGOS. Draught beer. Točené pivo. Red wine. Červené víno

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

0,33 l Silný hovězí vývar s masem, zeleninou a. 0,33 l Česneková polévka s klobáskou a krutóny, 0,33 l Capuccino z lesních hříbků s kapkou dýňového

Minutky restaurace : Ryby :

Česneková (Zuppa di aglio) (po 14.hod.) 39,-Kč (se sýrem a kmínovými terkami ) 7

POLÉVKY STUDENÉ PŘEDKRMY

Restaurace Na Svaté Svatá 31 Zdice 314/

Radniční restaurace. Frenštát pod Radhoštěm

100 g Tatarský biftek z pravé hovězí svíčkové s česnekovými topinkami 160,-

Jídelní lístek Restaurace Na Koupališti

Něco k pivu. Polévky

Tartare di salmone -Tatarák z čerstvého lososa s opečeným toustem -Fresch salmon tartar with toust (Obsahuje alergen č.: 1a,3,6,7,9,10,11)

ANTIPASTI / PŘEDKRMY / STARTERS

Zajistíme Vám rauty, svatební hostiny a další události. Možnost uzavřené společnosti, salonku.

Tartare di salmone -Tatarák z čerstvého lososa s opečeným toustem -Fresch salmon tartar with toust (Obsahuje alergen č.: 1a,3,6,7,9,10,11)

80 g TOAST S BYLINKOVÝM MÁSLEM 70 Kč zdobený sušenou šunkou, sušeným rajčetem a čerstvou bazalkou. dle denní nabídky

Transkript:

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Pečené papriky s panenským olejem, česnekem a balkánským sýrem/ A(7) 139 Roasted red pepers with virgin olive oil,garlic and cheese Bruschette (topinky) s rajčaty, česnekem a černými olivami na rukole/ 139 Bruschette with tomatoes,garlic black olives and arugula Tataráček z lososa podávaný s toastem,bylinkovým máslem a rukolou/ 189 Salmone tartar served with toast,herbe butter,cherry tomatoes and arugula Tataráček z tuňáka s rukolou a kapary / Tuna tartar with arugula and capers 199 Hovězí carpaccio s rukolou a parmazánem / Beef Carpaccio with arugula and parmiggian cheese 199 Paštika z chobotnice,kapar a černých oliv s toastovým chlebem / 239 Octopus,capers and black olives paté served with toasted bread Talíř italských a francouzských uzenin a sýrů pro dvě osoby/ 249 Plate of italian and french cheeses and hams for two persons TEPLÉ PŘEDKRMY / WARM STARTERS Polévky/Soups : Rajčatová s domácím pestem a parmazánem / Tomatoe with homemade pesto and parmiggian cheese 69 Domácí kuřecí vývar s nudlemi / Homemade chicken soup with nodles 69 Rybí polévka na Istarský způsob/ Istrian fish stew 149 Žampióny plněné parmskou šunkou zapečené s parmazánem / 139 Mushrooms stuffed with parma ham baked with parmiggiano cheese Gratinovaný kozí sýr s lehce pikantní malinovým přelivem podávaný s toastem / 159 Gratinated goat cheese with spicy raspberry sauce Tenké plátky roastbeefu na grilu se sušenými rajčaty a rukolou/ 199 Slices of grilled roastbeef served with dried tomatoes and arugula Mušle sv. Jakuba zapečené se sýrem / Scallops baked with cheese 239

SALÁTY / SALADS Řecký salát s ančovičkami / Greek salad with anchovies 159 Cézar s kuřecím masem (nebo krevetami) / Caesar salad with chicken (or shrimps) 166(199) Salát se zapečeným kozím sýrem /Salad with baked goate cheese 169 Salát Caprese s buvolí mozzarellou,rukolou,čerstvou bazalkou a rajčaty / 179 Caprese with buffalo mozzarella,arugula, fresh basil and tomatoes Salát z plodů moře / Seafood salad 209 Salát Nicoise s čerstvým tuňákem / Salad Nicoise with pieces of fresh tuna 209 Chobotnicový salát na Dalmátský způsob / Dalmatian octopus salad 229 TĚSTOVINY A RIZOTA / PASTAS AND RISOTTOS Spaghetti Olio,aglio e peperoncino /s panenským olejem,česnekem a čerstvou feferonkou 139 with virgin oil,garlic and fresh chilli pepper Spaghetti Carbonara /se smetanou a pancettou/ with cream sauce and pancetta 149 Spaghetti Olio,aglio e gamberi /s panenským olejem.česnekem a krevetami / 199 with virgin oil,garlic and shrimps Penne Pollo con pomodoro seccho / s kuřecím masem a sušenými rajčaty / 169 with chicken and dried tomatoes Penne Salmone e spinaci / s lososem a špenátem / with salmon and spinach 179 Penne Tonno e caperi / s tuňákem a kapary / with tuna and capers 189 Tagliattelle Frutti di mare / s plody moře (krevety, mušle, kalamári) a cherry rajčaty / 209 with seafood (shrimps,mussels,squid) and cherry tomatoes Tagliattelle Manzo e aceto balsamico / s hovězí svíčkovou a balzamikovým octem / 209 with beef tenderloin and balsamic vinegard Risotto con Funghi porcini /s hříbky /with porcini mushrooms 179 Risotto con Nero di sepia / s černou sepiovou šťávou / sepia black risotto 189 Risotto con Pesto,gamberi e pomodoro / s krevetami,bazalkovým pestem a rajčaty / 229 with shrimps,basil pesto and tomatoes

Risotto con Fileto di manzo e parmiggiano / s kousky hovězí svíčkové a parmezánem 229 with tenderloin and parmigian cheese Risotto con Capesante,porcini e zafferano /s mušlemi Sv. Jakuba,hříbky a šafránem / 269 with scallops,porcini and saffron RYBY A MOŘSKÉ PLODY / FISH AND SEAFOOD Čerstvé dle denní nabídky a dle váhy / Fresco da offerta di giorno da pesi / Fresh by offer of the day and by weight Pečený v mořské soli / Baked in seasalt +30Kč / 100g Filé z lososa na grilu / Salmon filet on grill 289 Filé z tuňáka na grilu / Tuna filet steak on grill 389 Mušle na bílém nebo červeném buzaru / 219 Mussels in white wine and garlic sauce or tomatoes and garlic sauce Krevety na bílém buzaru / Prawns in white wine and garlic sauce 299 Grilovaná chobotnice se zeleninou / Grilled octopus with vegetables 439 Kalamáry na grilu / Grilled squid (calamari) 259 Plato Leggero pro 2/4 osoby (filety lososa,tuňáka,mořského vlka a pražmy královské 699/1199 se špenátem s vařenými bramborami) / Plate Leggero for two to four persons (filet sof salmon, tuna, sea basss and kingś bream served with spinach with boiled potatoes) Jaderský talíř Leggero ( kalamáry,krevety,chobotnice) pro 2 osoby se zeleninou na grilu / 859 Adriatic plate Leggero (squid,prawns,octopus)with vegetables all grilled for two persons

MASO / MEAT Ćevapčići podávaný s domácí lepinjou a cibulí 10 kusů / 199 Minced beef fingers served with homemade pita bread Šiš Ćevap-špíz z mletého pikantního hovězího s lepinji a cibuli 3 ks/ 199 Spicy minced beef skewer with pita bread Pljeskavica z mletého hovězího s lepinji a cibulí / 199 Homemade burger in pita bread with onion Kuřecí prsa zapečená s mozzarellou a rajčaty/ 219 Chicken steak baked with mozzarella and tomatoes Medailonky z vepřové panenky s hříbkovou omáčkou / 239 Pork tenderloin medallions with porcini mushroom sauce Hovězí řezy s rukolou a parmazánem / 249 Cuts of beef entrecote with arugula and parmigiano cheese Steak z jehněčí kýty na bílém víně, česneku a rozmarýnu / 269 Lamb leg steak in white wine,garlic and rozmary sauce Telecí plátky s parmskou šunkou a ruzmarýnem/ 299 Thin slices of veal with parma ham and rozmary Steak z hovězí svíčkové pečený s mořskou soli / cca 200 g 439 Tenderloin beefsteak grilled with seasalt Masové plato Leggero pro 2/4 osoby ( pljeskavica,čevapčiči,šiš ćevap a kuřecí prsní řízek s lepinji a ajvarem / 499 Grilled plate of meat Leggero for two persons (homemade minced beef fingers,burger,spicy skener and chicken) with homemade pita bread and ayvar Masový gril mix Leggero pro 2/4 osoby ( panenka,hovězí,kuřecí a jehněčí) 599/999 s pečeným bramborem,ajvarem Grilled plate of meat Leggero for three persons (Pork tenderloin,beef entrecote,chicken,lamb) with roasted potatoes and ayvar

PŘÍLOHY / SIDERS Grilovaná zelenina / Verdura ala griglia / Grilled vegetables 89 Pečené brambory nebo bramborová kaše / 66 patate arrosto o puré di patate / Roasted potatoes or mashed potatoes Špenát s ricottou a česnekem / 76 Spinaci con ricotta e aglio / Spinach leafs with ricotta cheese and garlic Míchaný přílohový salát / 76 Insalata mista piccola / Mixed side salat Domácí chléb neboi lepinja/ 29 Pane fato in casa / Homemade bread Ajvar / Ayvar 19 MOUČNÍKY / DESSERTS Panna cotta s přelivem z lesního ovoce / / Panna cotta with forest fruit sauce 89 / Čerstvé ovoce dle nabídky / Fresh fruit due to daily offer 89 Čokoládové suflé / Chocolate souffle 89 Čerstvé moučníky dle denní nabídky / Fresh desserts by offer of the day 89 Créme brullé 99 Zmrzlina dle nabídky / Ice cream due to offer Čerstvý ananas s mátou a třtinovým cukrem / Fresh pineapple with mint and cane sugar 129 ceny jsou za 1 porci pokud není uvedeno jinak / prices are for 1 porcion if not written