CATERING BORGO AGNESE. gastronomií realizujeme to, co si ostatní jen představují.



Podobné dokumenty
Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Polední menu

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Bufety. Bufet č Kč /os. Studené

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Hotel Baroko Praha SVATEBNÍ NABÍDKA 2017

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

PŘEDKRMY / APPETIZERS

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

NABÍDKA RAUTŮ 2018 Restaurace Praga

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Bufet č Kč /os. Studené. Závin z listového těsta plněný šunkou a sýrem Zeleninové crudité Salátový bufet. Teplé

VELIKONOČNÍ MENU Pondělí 9. dubna 2012

Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s brusinkami 80gr Duck liver paté,cranberries 89,-

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

Vyberte si. vánočních Menu. Vánoční večírek u nás. Vyberte si z nabídky našich

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

Lycée Français de Prague Menu

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Studené předkrmy/cold starters

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Coffee Breaks. Základní 1ksVařená káva s mlékem nebo čaj s citrónem 1ks Aquila nebo Matotoni 0,33l 80,-Kč

Dezerty Palačinky se smetanovou náplní a teplými lesními plody Domácí jablečný štrúdl s vanilkovou omáčkou Domácí tvarohový koláč s malinovou omáčkou

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Jídelní lístek. Předkrmy. Polévky. Hlavní nabídka

SVATEBNÍ RAUTY Restaurant LÉTA PÁNĚ Národních hrdinů 3, Dolní Počernice tel.: ,

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU

Tataráček ze zauzeného lososa s mladou cibulkou

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Plátky domácí malostranské šunky s křenovým máslem, hořčičnou omáčkou a farmářským chlebem

E U R O S TA R S T H A L I A H O T E L *****

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Servírované 3 chodové menu za 270,- Kč/osobu Polévka / předkrm Hlavní jídlo + příloha Dezert

Studené předkrmy. Starters 175,-

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

BANKETOVÁ NABÍDKA. Uvedené ceny jsou v CZK za osobu a včetně platné DPH Nabídka je platná od

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Obložené pečivo - sezónně se mění

PŘEDKRMY. VÝBĚR SUŠENÝCH MAS Z LITOMĚŘICKÉ PRŠUTÉRIE krkovička, šunka a pancetta s rukolou, ovčím sýrem a archivním balsamicem

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými saláty, brusinkovým vinegretem a černým chlebem se soleným máslem s pažitkou

Něco k pivu/ Something to the beer

RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

JÍDLO I. polévka Dám si polévku. dezert Dám si dezert. hlavní jídlo Dám si hlavní jídlo. salát Dám si salát. nápoj, pití Dám si pití.

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU

Celý den mají děti k dispozici neslazený dětský čaj (Roiboos, atp..) a vodu. JÍDELNÍ LÍSTEK NA OBDOBÍ

Každý den polévka dle Denního menu/ Every day Soup of the Day menu

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Předkrmy/Starters. 120g Mozzarella Burrata s pečenými paprikami a olivami (alergen 7) /Burrata served with roasted pepper salad/ CZK 169,-

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Clarion Grandhotel Zlatý Lev****

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

g r o u p m e n u

PŘEDKRMY / STARTERS POLÉVKY / SOUPS SALÁTY / SALADS

PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Menu. Chateau Hostačov. * Uvedené ceny jsou všechny v Českých Korunách, Jídelní lístek s označenýmy alergeny je na vyžádání o obsluhy

PŘEDKRMY Domácí kachní paštika s brusinkami a cibulovým chlebem 80g 85 kč

CATERINGOVÉ SLUŽBY RESTAURACE BOBOVÁ DRÁHA PRAHA

Pro speciální příležitosti máme pro Vás připravenou nabídku, kterou je však nutno objednat min. 48 hodin předem pro min. 6 osob:

Něco k zakousnutí. Šumava, Zadov Stachy gsm: tel.: e mail: chata@dobrachata.cz

PŘEDKRMY STARTERS. and homemade bread croutons 265 Kč / 11.6

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Předkrmy světové kuchyně

Vepřové výpečky Rillettes, domácí chléb, piccalilli a ředkvička Pork roasts, homemade bread, piccalilli and radishes

CATERINGOVÉ SLUŽBY RESTAURACE BOBOVÁ DRÁHA PRAHA

CATERINGOVÉ SLUŽBY RESTAURACE BOBOVÁ DRÁHA PRAHA

RAUT. (minimální počet 20 osob) Menu č. 1

Seznam obsažených alergenů

Nabídka cateringu TEPfactor Slapy

PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU

CATERING ŠITÝ NA MÍRU

HOTEL ZÁMEK VELKÁ BYSTŘICE

KONFERENČNÍ MENU. Dopolední coffee Break Výběr z mini sendvičů Mini závin s jablky Čerstvé ovoce Minerální voda nebo juice

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

STUDENÝ Obložené mísy uzenin Obložené mísy sýrů. Míchaný zeleninový salát (dresing,olivový olej) Těstovinový salát s kuřecím masem

Transkript:

CATERING BORGO AGNESE gastronomií realizujeme to, co si ostatní jen představují.

WELCOME DRINK & CANAPES Klasický Francouzský Kir Royal (casis likér a sekt) / 80,- Classic Franch Kir Roayal (cassis liquer and sparkling wine) Perlivá a neperlivá voda / 1,5 l / 75,- Sparklin and still water Welcome drink bude servírován z platíček / welcome drinks will be served from plates Kanapes ks /osoba Tartar z lososa s bazalkou a pestem Tartar from salmon and basil pesto Terinka z kuřecích stehen s Waldorf salátem (salát s ořechů, celerů a jablek) Terrine from chicken legs with Waldorf salad Bruscheta s olivovou tapenádou Bruschetti with olives

STUDENÝ BUFFET/ cold meals studený raut a saláty 200gr / osoba cold meals and salads 200g / person Klasický salát Nicoise s čerstvým tuňákem ( fazole,vejce,brambory) Classic Nicoise salad ( beans, eggs, potatoes) Mořský salát z krevet a kalamár s čerstvou zeleninou a ratatouille Seafood salad from prawns, calamars and ratatouille vegetables Francouzská sušená šunka z melounem Galia Franch dried ham with Galia meloune Domácí losos sušený v mořské soli se zeleninovým tartarem a creme fraiche Home made in salt dried salmon with vegetable tartar and creme fraiche Krevety s čerstvou vanilkou Prawns with fresh vanilla Celý tuňák porcovaný před hostma /sashimi, sushi, tartar.steaky / 20-30kg tuňáka Whole tuna carved for guests / sashimi, sushi, tartar steaks / 20-30kg Před hosty krájené francouzské speciality 20 gr / osoba+ tuňák Fresh cut franch specialites by cook Velké kola francouzských sýrů : Comté, Munster, Camembert, Roquefort, Morbier, Crottin de Chavignol Whole round franch cheeses: Comté, Munster, Camembert, Roquefort, Morbier, Crottin de Chavignol Degustace oliv a olivových olejů Degustation of olive oils and olives

Studený raut/cold meals Terinka z uzeného kolene a Foie Gras se sušenou meruňkou Terinne from smoken pork knee, foie gras and dried apricot Tartar z Charloise s lanýžovým aroma ( plemeno býka) Tartar from Charloise with truffle aroma (franch beef) Rostbeaf z kačeřích prs na dýňovém chipsu Roastbeef from duck breast served on pumpkin chips Telecí rostbeaf s aioli ( česneková omáčka) Veal roastbeef with aioli (garlic sauce)

TEPLÝ BUFFET/Warm dishes Teplý bufet - maso 200 gr a 200 gr příloha/osoba Warm meals meat 200g + 200 side dish per person Kabeljau pošírované v šafránovém velutée s řeřichovým puré ( treska obecná skvělá) Cod cooked in saffron sauce watwercress purée Kuřecí Casoullete s bramborovou kaší ( guláš v jednom kotlíku) Chicken Casoullete with fine mashed potatoes Pomalu pečený kohout na červeném víně a glazovaná zelenina Slowly backed cock in red wine, vegetables Svíčková Wellington pečená v celku s houbovou fáší ( v listovém těstě celá svíčková) Backed whole sirloin Wellington with mushrooms (backed in leaf dought) T -Bone steak z býka Charloise krájeného před hosty podávané na rukole T-bone steak from Charloise beef served onrocked salad (cut by cook for each guest)

PŮLNOČNÍ MENU/Midnight menu Dezerty 100 gr /osoba Deserts 100g/person Čokoládová pěna s chilli Chocolate mouse with chilli Baby creme brulée Small creme brulée Domácí pralinky Borgo Agnese 5 druhů Home made pralines/ 5 kinds Baba au Rhum ( bábovka s rumem) Tarte Tatin (jablečný koláč sester Tatinových) Tarte tatin(apple cake) Jablečná Charlotte koláč-buchta Apple Charlotte-cake Půlnoční menu 150 gr /osoba Midnight menu 150g/person Hovězí vystařený krk po Burgundsku s dýňovým pyré( na červeném víne) Beef aged neck in burgugne style with pumpkin purée Flambované palačinky s ovocem a zmrzlinou Pancakes au flambe with fruit and ice cream 100g/osoba 100g/ person

TECHNICAL NOTES Rautové stoly budou dekorovány do barev: rudá, zlatá, černá a žlutá Tables ware decorated in red, gold, black and yellow colours V kalkulaci není kalkulováno s květinovou výzdobou z živých květin Fresh flowers will be counted separetely V celkové kalkulaci je zahrnuta, plnohodnotný a kvalifikovaný servis a dostatečné množství inventáře potřebného pro realizaci a zajištění akce po celou dobu jejího trvání Professional service and inventory are included Cena studeného a teplého bufetu, 895/ osoba Price for 1person 870czk Tuňáka za kilogram / 900,- Tuna per kilogram 900czk Půlnoční menu 100,- Midnight menu 100czk Ceny jsou uvedeny bez DPH. Prices without state tax (DPH)

GARANCE & KONTAKT Garantem a odpovědnou osobou za přípravu a kompletní realizace akce pro společnost je pan Michal Prachař a team personálu společnosti Magnum Gastronomy s.r.o. Whole food and service were prepared by Michal Prachař and Borgo Agnese team and We garantee best quality Kontakt: Michal Prachař Telefon: +420 603 583 280 Email: info@borgoagnese.cz