Skupinové menu 2016 / Group menu 2016



Podobné dokumenty
SKUPINOVÁ MENU 2018 / GROUP MENU 2018

SKUPINOVÁ MENU 2017 / GROUP MENU 2017

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Studené předkrmy. Starters 175,-

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Polední menu

MENU PODZIM AUTUMN 2017

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

g r o u p m e n u

MENU JARO SPRING 2017

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

BUFETOVÁ MENU ŠÉFKUCHAŘŮV BUFET 620CZK/PAX

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant

Předkrmy světové kuchyně

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

RAUTOVÁ MENU 2014 / BUFFET MENU 2014

Opečené hovězí carpaccio s pepřovým olejem a sýrem Seared Beef carpaccio with black pepper oil and cheese 245 CZK (Alergen: 1,7,8)

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Harmony. restaurant&bar. menu

Studené předkrmy/cold starters

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette

Menu. Chateau Hostačov. * Uvedené ceny jsou všechny v Českých Korunách, Jídelní lístek s označenýmy alergeny je na vyžádání o obsluhy

Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Harmony RESTAURANT & BAR

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

SVATEBNÍ CENÍK 2018 / WEDDING PRICES 2018

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s brusinkami 80gr Duck liver paté,cranberries 89,-

Objevili jsme pro vás zapomenuté zakoutí staré Prahy a udělali z něj originální místo pro romantickou večeři, obchodní oběd nebo soukromou party.

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

Studené předkrmy Cold starters. Polévky Soups. Teplé předkrmy Warm starters

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Předkrmy / Hors-d oeuvre

MENU. Amouse bouche. Ředkvička, jahoda, balsamiko Radish, strawberry, balsamic vinegar. Zelený chřest s parmskou šunkou Green asparagus with parm ham

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

PŘEDKRMY. VÝBĚR SUŠENÝCH MAS Z LITOMĚŘICKÉ PRŠUTÉRIE krkovička, šunka a pancetta s rukolou, ovčím sýrem a archivním balsamicem

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

70 g Carpaccio (dekorované sušenými rajčátky a hoblinkami parmazánu)

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

Transkript:

STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Pražská šunka s křenovým krémem a presovanými jablky Prague ham with horseradish cream and pressed apples Hovězí carpaccio s rukolou, parmezánem a kapary Beef Carpaccio with arugula, parmesan and capers Domácí paštika s kachními játry, brusinkovou omáčkou, čerstvý chléb Homemade pate with duck liver, cranberry sauce, bread Losos gravlax s citronovým crème fraîche, křepelčím vajíčkem a dresinkem ze starofrancouzské hořčice Gravlax salmon with lemon crème fraîche, quail egg and dressing from old-style French mustard POLÉVKY / SOUPS Bramborový krém s restovanými smrži Potato cream soup with sautéed morels Slepičí consomé s julienne zeleninou, domácími nudlemi a játrovými knedlíčky Chicken consomé with julienne vegetables, homemade noodles and liver dumplings Gazpacho studená zeleninová polévka Gazpacho cold vegetable soup SALÁTY / SALADS Tomaty s mozzarellou, bazalkou, redukovaným balzamikem Tomatoes with mozzarella, basil and reduced balsamic vinegar dressing Salát s čerstvým sýrem, listy mladého špenátu, sladkým hráškem a bylinkovo-šalotkovým julienne Salad with fresh cheese, young spinach leaves, sweet peas and herb-shallot julienne Salát s růžovým kachním prsíčkem, marinovanými hruškami a divokými brusinkami Salad with duck breast, marinated pears and wild cranberries Špenátový salát s praženými piniemi, segmenty pomeranče a hoblinami sýra pecorino Spinach salad with toasted pine nuts, orange segments and grated pecorino cheese

SALÁTY / SALADS Rukolový salát s rozpečeným kozím sýrem a rajčatovým concasé Arugula salad with baked goat cheese and tomato conscasé TEPLÉ PŘEDKRMY / WARM APPETIZERS Grilované tygří krevety s chilli zázvorovou omáčkou a míchaným salátkem Grilled tiger prawns with chilli ginger sauce and mixed salad Lanýžové ravioli Truffle ravioli Grilované foie gras s omáčkou z portského vína, karamelizovaným hroznovým vínem a opečenou máslovou brioche Grilled foie gras with port wine sauce, caramelized grapes and toasted buttery brioche Grilované mušle svatého Jakuba s bramborovým pyré a piniovou omáčkou Grilled scallops with potato puree and pine sauce HLAVNÍ CHODY / MAIN DISHES Grilovaná filátka z candáta s lanýžovým pórkem, celerovým pyré a opečeným mandlovým brambůrkem Grilled fillet of perch with truffle leek, celery puree and roasted almond potatoes Grilovaný mořský vlk s lilkovým kaviárem, omáčkou z piniových oríšků a rajčatovým concasé Grilled sea bass with aubergine caviar, pine nuts sauce and tomato concasé Grilovaný losos s omáčkou s kaviárem, restovaným špenátem a bramborovým kompotem Grilled salmon with caviar sauce, sautéed spinach and potato stew Rolované kuře s jemnou bramborovou kaší, rozmarýnovou omáčkou a listovým špenátem Chicken roll with delicate mashed potatoes, rosemary sauce and leaf spinach Konfitované kachní stehno s červeným zelím a bramborovými noky Confited duck leg with red cabbage and potato sticks Kachní prsa s pastinákovým pyré, brusinkovou omáčkou a krémovou kapustičkou Duck breast with parsnip puree, cranberry sauce and creamy sprouts

HLAVNÍ CHODY / MAIN DISHES Vepřová panenka připravená sous-vide s lanýžovými noky a restovanými fazolkami Pork tenderloin prepared sous-vide with truffled gnocchi and roasted beans Hovězí květová špicka na smetaně s karlovarským knedlíkem s brusinkovým coulis Top rump beef in a cream sauce with Carlsbad dumpling and cranberries Hovězí biftek s omáčkou Albuféra, čerstvým lanýžem, špenátem a gratinovaným bramborem Beef fillet with sauce Albufera, fresh truffles, spinach and potato gratin DEZERTY / DESSERTS Jablečný závin s karamelovou omáčkou Apple strudel with caramel sauce Panna Cotta s omáčkou z lesního ovoce a vanilkou z Madagaskaru Panna Cotta with forest fruit sauce and vanilla from Madagascar Mousse dvou barev s malinami Two colours chocolate mousse with raspberries Domácí mátový sorbet s karibským rumem Home made mint sorbet with Caribbean rum Tradiční české lívanečky s borůvkami a zakysanou smetanou Traditional Czech pancakes with blueberries and sour cream Carpaccio z ananasu s karamelovou omáčkou a granátovým jablkem Pineapple carpaccio with caramel sauce and pomegranate Fondant z tmavé čokolády s omáčkou z passion fruit a zmrzlinou z pravé vanilky Dark chocolate fondant with passion fruit sauce and vanilla ice team

VEGETARIAN Domácí ravioli plněné špenátem a ricottou s čerstvou šalvějí a máslovou omáčkou Homemade ravioli stuffed with spinach and ricotta with fresh sage and butter sauce Grilovaná zelenina s bazalkovým pestem a balsamikovou redukcí Grilled vegetables with basil pesto and balsamic reduction Chřestové risotto s lanýžovým velouté Asparagus risotto with truffle velouté VEGAN Veganské bezvaječné tagliatelle a la Arrabiata Vegan tagliatelle a la Arrabiata DĚTSKÁ JÍDLA / CHILDREN S MEALS Mini kuřecí řízečky s máslovou kaší Mini chicken schnitzels with buttery mashed potatoes Špagety s tomatovou omáčkou, pečenými cherry rajčátky a bazalkou Spaghetti with tomato sauce, roasted cherry tomatoes and basil Chřestové risotto s lanýžovým velouté Asparagus risotto with truffle velouté Skupinové menu platí pro skupiny od 15 osob. Výběr menu hlaste, prosím, minimálně 5 pracovních dní dopředu. Při výběru více pokrmů na místě (např. výběr ze 2 hlavních jídel na místě), účtujeme příplatek 50% předem z ceny každého pokrmu. This group menu applies to groups of 15 or more. Please send us your selections from the menu at least 5 workdays in advance. If you would like to be able to choose from multiple dishes at the restaurant (for example being able to select from 2 or more main courses upon arrival at the restaurant) we bill a 50% surcharge on the price of each dish, as these dishes are not part of our regular menu and must be prepared in advance.

CANAPES S uzeným pstruhem / With smoked trout S pražskou šunkou / With Prague ham S kozím sýrem / With goat cheese (Vegetarian) S lososovým tartarem / With salmon tartare S uzeným kachním prsem / With smoked duck breast S marinovaným lososem / With marinated salmon S roastbeefem / With roastbeef Se sušenou šunkou a fíky / With prosciutto and figs FINGER FOODS S tomatovým chutney a ovčím sýrem / With tomato chutney and sheep cheese (Vegetarian) S marinovaným lilkem / With marinated aubergine (Vegetarian) Cherry rajčátko s mozzarellou / Cherry tomatoe with mozzarella (Vegetarian) S marinovanou krevetou a avokádovým krémem / With marinated shrimp and avocado cream Lososový tartar s fenyklem / Salmon tartare with fennel Uzené kachní prsíčko s jablky / Smoked duck breast with apples Růžová vepřová panenka s hráškovým pyré / Pink pork loin with pea purée Raviola se sušenými tomaty / Ravioli with sundried tomatoes Tuňák s pažitkou a wasabi majonézou / Tuna with chives and wasabi mayonnaise Hovězí filet s bramborovým krémem / Beef fillet with potato cream MINI DEZERTY / MINI DESSERTS Čokoládový mousse / Chocolate mousse Ananasová raviola s mangem / Pineapple ravioli with mango Jahody s čerstvým sýrem, balsamicem a dýňovým semínkem / Strawberries with fresh cheese, balsamic vinegar and pumpkin seed