Entradas Předkrmy Starters
|
|
- Rostislav Zeman
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Entradas Předkrmy Starters Camarones,,CAYO LARGO hechas en aceite de oliva de ajo y con verduras picantes, 6 unidades Krevety,,CAYO LARGO v rozpáleném česnekovém oleji s pikantní zeleninou, 6ks Shrimps CAYO LARGO in hot garlic oil with spicy vegetables, 6pcs 259 CZK Ceviche de pulpo y mariscos servidos sobre hielo (Ceviche es un método típico de Sudamérica para preparar pescados y mariscos por marinado en aceite de oliva, jugo de cítricos y especias) Ceviche z chobotnic a darů moře podávané na ledu (Ceviche je typický jihoamerický způsob úpravy ryb a mořských plodů marinováním v olivovém oleji, sťávě z citrusových plodů a koření) Ceviche from octopus and seafood served on ice (Ceviche is a typical South American method of fish and seafood preparation by marinating it in olive oil, juice of citrus fruits and spices) 189 CZK Cóctel de gambas tigre, salsa rosa, hojas de lechugacrujiente y una rebanada de pan baguette Koktejl z tygřích krevet se salsou rosa na křehkém salátu, řez křupavé bagety Cocktail of tiger prawns with salsa rosa in delicate lettuce, crispy baguette cut 179 CZK Carpaccio de ternera enrollado con queso parmesano, albahaca fresca y pan baguette crujiente Rolované hovězí carpaccio s parmazánem, bazalkou a bagetou Rolled beef carpaccio with parmesan cheese, fresh basil and baguette 199 CZK
2 Alitas de pollo al horno, marinadas con adobo dulce y picante, 6 unidades Kuřecí křidélka pečené s marinádou sweet and chilli, 6ks Baked chicken wings with sweet and chilli marinade, 6 pcs 179 CZK Queso de cabra al horno en fina pasta hojaldre, servido sobre una ensalada de espinacas con pancetas fritas, piñones y vinagre balsámico Zapečený kozí sýr v odlehčeném listovém těstě, podávaný na špenátovém salátu s restovanou pancettou, piniemi a balsamikovým octem Baked goat cheese in filo pastry, served on a spinach salad with roasted pancetta, pine nuts and balsamic vinegar 189 CZK Sopas Polévky soups Sopa picante de frijoles negros con crema agria Pikantní fazolová polévka se zakysanou smetanou Spicy bean soup with sour cream 69 CZK Caldo de ternera con fideos, carne y verduras Hovězí vývar s nudlemi, masem a zeleninou Beef broth with noodles, meat and vegetables 69 CZK
3 EspEcialidadEs latinas speciality latino latino specialities Se sirve con un vaso de ron cubano (comida para 2 personas) Podáváme se sklenkou kubánského rumu (jídla pro 2 osoby) Served with a glass of Cuban rum (meal for 2 people) Picanha, estilo de Sudamérica (pedazo jugozo de filete de lomo con un fino marmoleado de grasa y un glaseado) y acompañado de patatas asadas con ajo y romero (precio por 100gr. duración según el peso) Jihoamerická Picanha (šťavnatý kus hovězí kýty s jemným tukovým mramorováním) s jemným glazé a brambory pečenými s česnekem a rozmarýnem (cena za 100g délka úpravy dle váhy) South American Picanha (juicy piece of rump steak with fine marbling grease) with a fine glaze and roasted potatoes with garlic and rozmary (price per 100g length of preparation by weight) 199 CZK Combinación de costillas de cerdo y alitas de pollo en adobo picante y maíz a la parrilla. Servido con tortilla caliente, guacamole y crema agria Kombinace vepřových žeber a kuřecích křídel v pikantní marinádě, grilovaná kukuřice, podáváno s rozpečenou tortillou, guacamole a zakysanou smetanou The combination of pork ribs and chicken wings in a spicy marinade, grilled corn, served with crispy tortilla, guacamole and sour cream 595 CZK Tierra y Mar Langosta mediterránea con tenazas (bogavante fresco) en mantequilla de hierbas y solomillo de ternera con salsa de mango picante y crujiente pan baguette (La langosta pesa alrededor de gr) Tierra y Mar čerstvý humr s bylinkovým máslem a filet z hovězí svíčkové s pikantní mangovou salsou, rozpečená bageta (humr o hmotnosti cca g) Tierra y Mar - fresh lobster with herb butter and fillet from beef tenderloin with spicy mango salsa, toasted baguette (lobster weighing about g) CZK
4 Platos principales Hlavní jídla Main dishes Suprema de pollo (jugosa pechuga de pollo con piel y anteala) acompañadode salsa de chipotle y patatas asadas con sal de especias, romero y ajo Supreme z kuřecích prsou (šťavnaté kuřecí prso s kůží a křídelní paličkou) s krémovou chipotle omáčkou, opečené brambory s kořeněnou solí, rozmarýnem a česnekem Supreme of chicken breast (juicy chicken breast with skin and wing pestle) with creamy chipotle sauce, roasted potatoes with spicy salt, rosemary and garlic 295 CZK Filet Mignon de solomillo de ternera con cebollas españolas, romero y salsa de chiles casera, acompañado de patatas asadas con sal de especias, romero y ajo Filet Mignon ze svíčkové se španělskou cibulí, rozmarýnem a domácí chilli omáčkou, pečené brambory s kořeněnou solí, rozmarýnem a česnekem Filet Mignon from beef tenderloin with Spanish onion, rosemary and homemade chili sauce, roasted potatoes with spicy salt, rosemary and garlic 599 CZK Bistec de ternera a la pimienta verde y salsa de coñac servido con patatas jóvenes asadas Biftek na zeleném pepři s koňakovou omáčkou, mladé pečené brambory Steak with green pepper and cognac sauce, roasted young potatoes 585 CZK Carrilleras de ternera al vino tinto y verduras, se sirve con ensalada caliente de espinaca beicon y ajo (Carrilleras son los músculos masticadores de la ternera, como carne magra que, durante una cocción larga, resulta enormemente tierna y sabrosa) Hovězí líčka na zelenině a červeném víně, teplý salát ze špenátu, slaniny a česneku, nastavovaná kaše Beef cheeks in red wine and vegetables, warm salad from spinach, bacon and garlic, mashed potatoes with pearl barley 369 CZK
5 Filetes de solomillo de cerdo en ragú de setas, servido con puré de patatas Filety z vepřové panenky na houbovém ragů s bramborovým pyré Fillets from pork with mushroom ragout with potato puree 299 CZK Hamburguesa La Bodeguita del Medio acompañada de patatas fritas Hamburger La Bodeguita del Medio, hranolky Hamburger La Bodeguita del Medio, French fries 375 CZK Pescados y Mariscos Ryby a mořské plody Fish and seafood Langosta Varadero con salsa picante de piña Langosta Varadero s ananasovou pikantní salsou Langosta Varadero with spicy pineapple salsa 190 CZK duración según el peso, precio por 100gr. cena za 100g - délka úpravy dle váhy price per 100g - length of preparation by weight Peso aprox. de la langosta 800gr Váha humra cca 800g Lobster weight around 800g 1520 CZK Pulpo y calamares a la parrilla, con aceitunas, risotto negro de arroz Carnarolli y rúcula Grilované chobotnice a kalamáry s olivami, černým rizotem z rýže Carnarolli a rukolou Grilled octopus and calamari with olives, black risotto rice Carnarolli and arugula 565 CZK Filete de salmón al horno con romero y salsa de Buer blanc, puré de patatas Filet z lososa pečený na rozmarýnu s omáčkou buere blanc, bramborové pyré Oven baked salmon fillet with rosemary and Buere blanc sauce, potato puree 397 CZK
6 Gambas tigre con ajo y chile, hojas de lechuga crujiente y baguette con hierbas Tygří krevety s česnekem a chilli, křehkým salátkem a bylinkovou bagetou Tiger prawns with garlic and chilli, crispy salad and herb baguette 395 CZK SELECCIÓN DE ESPECIALIDADES CUBANAS DE LA B DEL M - HAVANA VÝBĚR KUBÁNSKÝCH SPECIALIT LA B DEL M - HAVANA SELECTION OF CUBAN SPECIALITIES LA B DEL M HAVANA Congrís - Pronúnciese Congrí, conocido plato cubano a lo Moros y Cristianos ( los cristianos por el arroz, frijoles negros los moros, además de verduras, beicon y especias) Morro y Cristiano Congri (rýže s černými fazolemi, zeleninou, slaninou a bylinkami) Morro Y Cristiano Congri (rice with black beans, vegetables, bacon and herbs) 99 CZK Malanga frita (Tubérculo similar a la patata, cultivada en Cuba) Smažená malanga (Hlíza podobná bramboře, pěstovaná na Kubě) Fried malanga (tuber similar to potato cultivated in Cuba) 95 CZK Ropa vieja - Carne de ternera desmechada en fibras largas con salsa criolla y arroz Ropa vieja - hovězí maso trhané po vláknech s kreolskou salsou a rýží Ropa vieja - beef jerky along the fiber with Creole salsa and rice 255 CZK
7 Pollo al Aljibe (1/2 Pollo con huesos horneado en naranjas ácidas y frutos cítricos), arroz congrí y yuca frita en hojuelas Kuře al Aljibe (1/2 kuřete s kostí pečená v kyselých pomerančích a citrusových plodech), congri, lupínky z manioku Al Aljibe Chicken (chicken half on the bone cooked in sour ganges and citrus fruits), Congri rice, cassava chips 269 CZK Arroz Cubano con mariscos, solomillo de cerdo y carne de pollo Arroz Cubano s dary moře, vepřovou panenkou a kuřecím masem Arroz Cubano with seafood, pork tenderloin and chicken meat 569 CZK Soté Matanzas, salteado de solomillo de ternera y cerdo al sartén caliente con chiles y hierbas, servido con una variación de salsas y pan baguette tostado Soté Matanzas z hovězí svíčkové a vepřové panenky v rozpálené pánvi s chilli, bylinkami a variací omáček, rozpečená bageta Matanzas sauté from beef and pork tenderloin in a hot pan with chilli, herbs and a variety of sauces, toasted baguette 419 CZK Ensaladas SALÁTY SALADS Ensalada César con carne de pollo marinado, beicon y pan frito-croûtons César salát s marinovaným kuřecím masem, slaninou a krutony Caesar salad with marinated chicken, bacon and croutons 195 CZK Ensalada de espinaca, piñones, pedazos de pescado a la parrilla, gambas tigre y vinagreta suave Salát ze špenátu, pínií, radicia a kousky grilovaných ryb, tygří krevety a jemnou zálivkou Salad from spinach, pine nuts, radicia and pieces of grilled fish, tiger prawns and fine dressing 235 CZK
8 Postres DEZERTY DESSERTS Pastel de chocolate con crema de vainilla decorado con fresa Čokoládový dort s vanilkovým krémem zdobený jahodou Chocolate cake with vanilla cream decorated with a strawberry 189 CZK Fondue de chocolate con frutas frescas Čokoládové fondue s čerstvým ovocem Chocolate fondue with fresh fruit 175 CZK Plátano asado y piña caliente flambeada con ron cubano, dulce de leche, pimienta verde y helado de vainilla Pečený banán a horký ananas flambovaný kubánským rumem s karamelem, zeleným pepřem a vanilkovou zmrzlinou Baked banana and hot pineapple flambéed with Cuban rum with caramel, green pepper and vanilla ice cream 149 CZK Panna cotta (nata cocida) con fresas calientes y albahaca Panna cotta s horkými jahodami s bazalkou Panna cotta with hot strawberries and basil 159 CZK Helado de Häage n-dazs, según oferta del día Zmrzlina Häage n-dazs dle nabídky Ice cream Häage n-dazs according to the offer 59 CZK Selección de quesos franceses y belgas (120 gr.) Variace francouzských a belgických sýrů 120g Selection of French and Belgian cheese 120g 259 CZK
9 Acompañamientos Přílohy Side dishes Patatas al horno con sal de especias, romero y ajo Opečené brambory s kořeněnou solí, rozmarýnem a česnekem Baked potatoes with spicy salt, rosemary and garlic 58 CZK Arroz blanco Bílá rýže White rice 45 CZK Patatas fritas Hranolky French fries 55 CZK Ensalada mixta pequeña Malý míchaný salát Small mixed salad 75 CZK Pan baguette tostado al ajo Pečená česneková bageta Roasted garlic baguette 65 CZK Parrillada de verduras Grilovaná zelenina Grilled vegetables 85 CZK Puré de patatas Bramborové pyré Potato puree 59 CZK Mazorca de maíz a la parrilla Grilovaný kukuřičný klas Grilled corn on the cob 75 CZK
10 Para picar něco ke skleničce accompaniments for your drink Almendras asadas Pražené mandle Roasted almonds 100 CZK Aceitunas marinadas Marinované olivy Marinated olives 75 CZK Selección de diferentes salamis y quesos Variace výběrových salámů a sýrů Variety of exclusive salami and cheese 365 CZK Tomates secos Sušená rajčata Dried tomatoes 95 CZK Jalapeños marinados Marinované jalapeňos Marinated jalapeňos 75 CZK Yuca frita en hojuelas y salsa de Smažené juka lupínky s avokádovým dipem Fried yuca chips with avocado dip 99 CZK Plátano frito en tajadas con salsa criolla Smažené banánové lupínky s kreolskou salsou Fried banana chips with Creole salsa 89 CZK
100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10
PŘEDKRMY/STARTERS 100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast 100 g Carpaccio z červené řepy s balkánským sýrem a rukolou, pečivo 119 Kč Beetroot carpaccio with feta
Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine
Předkrmy Starters Bruschetta s parmezánem, rajčaty a bazalkovým pestem Bruschetta with parmesan cheese, tomatoes and basil pesto Tatarák z hovězího masa s bylinkami, olivový olej, kapary, rukola a parmezán
MENU PODZIM AUTUMN 2017
MENU PODZIM AUTUMN 2017 PŘEDKRMY STARTERS 100g CARPACCIO Z ČERVENÉ ŘEPY 130 Kč s kozím sýrem a rukolou, toust 100g CARPACCIO OF RED BEET 130 CZK with goat cheese and arugula, toast 70g KACHNÍ PAŠTIKA 140
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem
PŘEDKRMY STARTERS 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem [1/4] 90g GRILLED OCTOPUS 190 CZK with fresh herbs and garlic served on
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU (1, 9) 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA
80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb
Menu Předkrmy / Starters 70 g Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb 80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread 80 g Lososový tatarák, toust 105,- Salmon
PŘEDKRMY / APPETIZERS
PŘEDKRMY / APPETIZERS Carpaccio z pečené červené řepy s rozpečeným kozím sýrem (70g), medem a rukolou, podávané s rozpečenou bagetou. Carpaccio of baked beetroot with melted goat cheese (70g), honey and
Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky
150g Caprese s pečivem Předkrmy Hors d oeuvre Caprese with roll 60,-Kč 150g Grilovaná zeleninka se sýrem Feta Grilled vegateble with Feta cheese 77,-Kč Polévky Soups 0,33l Kuřecí vývar s nudlemi a zeleninou
konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast
2 polévky soups domácí zelňačka s bramborem a pikantní klobásou (7,9) home-made sauerkraut soup with potatoes and spicy sausage polévka dle denní nabídky soup of the day 99 99 předkrmy starters hovězí
Studené předkrmy. Starters 175,-
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Ping marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce Mousse z kozího sýra s rajčatovým čatní, toust
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,
PŘEDKRMY STARTERS 80g PITA CHLÉB 125 Kč s pestem z červené řepy a listy polníčku [1/7/8] 80g PITA BREAD 125 CZK with beetroot pesto and Lamb s letuce [1/7/8] 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ, parmazán,
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13, souhrnný seznam alergenů najdete na poslední straně jídelního lístku. Uvedené ceny jsou
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Tartare from marinated tiger prawns
PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK
PŘEDKRMY STARTERS 1ks QUESADILLA 120 kč s čerstvou zeleninou a sýrem čedar s omáčkou ze zakysané smetany 1pc QUESADILLA 120 CZK with fresh vegetables, Cheddar cheese and sour creme sauce 80g ŠKVARKOVÁ
MENU JARO SPRING 2017
MENU JARO SPRING 2017 PŘEDKRMY STARTERS 3 ks GRILOVANÉ TYGŘÍ KREVETY 205 kč na lehkém salátku, toust [1/3/4/7] 3 ks GRILLED TIGER PRAWNS 205 CZK on a light salad, toast [1/3/4/7] 70g JEMNÁ PAŠTIKA Z KRÁLÍKA
Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně
Smluvní ceny vč. DPH Předkrmy/Starters 001/ 130 g Domácí paštika s kachními játry a cibulovou marmeládou Homemade duck liver pate served with onion marmelade 002/ 100 g Tataráček z lososa s bazalkovým
Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers
MENU HOTEL VINOPA U každého pokrmu jsou pod čísly uvedeny alergeny dle nařízení Evropského parlamentu č. 2000/13: Obiloviny -1, korýši-2, vejce-3, ryby-4, podzemnice olejná-5, sojové boby-6,mléko a výrobky
Studené předkrmy/cold starters
Studené předkrmy/cold starters Tatarský biftek /1,3/ 100g 195,- Beef tartare with toast Ručně připravený tatarský biftek z pravé svíčkové, ochucený podle originálního receptu našeho šéfkuchaře podávaný
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer
Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr, carpaccio z červené řepy 100 g Grilled goat cheese, beetroot carpaccio 140 Kč 150g Davelská tlačenka s cibulí a octem Pork aspic
APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou
PŘEDKRMY APPETIZERS Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou Beef carpaccio with arugula and parmesan, served with toasted baguette Alergen 1, 3, 7 169,- Tartar z
PŘEDKRMY- STARTERS 159,-
PŘEDKRMY- STARTERS Restované kuřecí jatýrka s jablky, malý trhaný salátek, opečená tmavá bagetka Grilled chicken liver with apple, small mix of green salads, dark bread 80gr ALERGEN 1 159,- Carpaccio z
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS TOPINKA S VEPŘOVOU PANENKOU 89,- Pikantní pečená topinka s vepřovou panenkou, rajčaty a cibulí Baked bread with pork tenderloin, tomatoes and onion TOPINKA S LESNÍMI
Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.
Vážení hosté, vítejte v restauraci Baroko. Málokterý host ví, že se ocitá v části sklepeních minoritského kláštera sv. Janů, který byl založen v době prvního rozmachu řádu minoritů, a to již před rokem
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 89,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad
Polévka - Soup Zuppa di pomodoro 39 Kč Salát Caesar s krevetami Tomatová polévka Krevety, mix salátu, vejce, parmazánový krém, Tomato soup krutony, česnek, Prawns, salad leaves, egg, caesar dresing, crutons,
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 75,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
ENTRADAS předkrmy doprostřed stolu starters table mid. SOPAS polévky - soups
ENTRADAS předkrmy doprostřed stolu starters table mid 1 Tortilla nachos chips 40 Kč Salsa Mexicana 25 Kč Salsa Verde 25 Kč Salsa Ranchera 25 Kč Guacamole 40 Kč Kysaná smetana 25 Kč Čedar 40 Kč Tatarská
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY
100 STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters Caprese salát Caprese salad,12 Carpaccio z býčka s lístky rucoly a parmazánem Bull carpaccio with rucola and Parmasan,12 Terinka z uzeného lososa s ricottou
Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)
Studené předkrmy Starters Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12) Mousse z kozího sýra na pečené červené
Polední menu
Polední menu 9.9.2019 Hovězí vývar s játrovými knedlíčky (1,3,9) Beef broth with liver dumplings Minestrone (1) Minestrone 130g Kuřecí medailonky s fazolovými lusky a hranolky Chicken medalions with green
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
Předkrmy světové kuchyně
Předkrmy světové kuchyně Starters international cuisine 70g Domácí zvěřinová paštika, brusinková redukce 69,- Home-made venison paté, cranberry reduction sauce 100g Žampiony s česnekem a parmezánem 69,-
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES POLÉVKY 280 ml PÓRKOVÝ KRÉM 45,- Hustý pórkový krém se smetanou a krutony Creamy leek soup with croutons PASTA 300 g LASAGNE S LOSOSEM 140,- Smetanové lasagne s lososem a
Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum
Předkrmy/Starters 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum 80g Marinovaná červená řepa v cukru a vanilce s čerstvým kozím
JÍDELNÍ LÍSTEK MENÚ HLAVNÍ CHODY PLATOS PRINCIPALES
JÍDELNÍ LÍSTEK MENÚ Aktuální nabídku tapas a předkrmů najdete v samostatném lístku nebo na tabuli. La oferta actual de tapas y entrantes en el menú de tapas o en el rótulo Sopas / Polévky 201. Caldo de
PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-
PŘEDKRMY- STARTERS Půl tuctu sušených švestek marinovaných v rumu, zabalených v anglické slanině, jemná povidlová omáčka Half dozen of dried plums wrapped in bacon, dark plum sauce 80g ALERGEN 8,11,12
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu a předkrmy / Something with beer 1ks Nakládaný hermelín / Pickled hermelín cheese 69,- s pikantní marinádou a marinovanou červenou
Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč
Smluvní ceny vč. DPH Studené předkrmy/ Cold Starters 100/ 130 g Domácí paštika s husími játry s omáčkou z lesních plodů Homemade goose liver pate served with forest berry sauce 77,- Kč 101/ 70 g Uzený
300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem
PŘEDKRMY STARTERS 50g Tartar z hřebenatky s kaparovými plody, plátky marinované řepy, mangovou omáčkou, pečenou limetou a sušeným pomerančem Scollop tartar with capers, slices of marinated beetroot, mango
Sluneční dvůr nabízí:
Provozní doba restaurace 12:00 23:00, provozní doba kuchyně 12:00 22:00 Jídelní lístek pro Vás připravil kolektiv našich kuchařů v čele s šéfkuchařkou Ludmilou Rosovou. Ceny jsou platné od 1.5.. 2014.
PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.
PŘEDKRMY/STARTERS 80g Uzená makrela s medovou cibulkou, pečivo Smoked mackerel with honey onion, pastry A: 1,3,4,7,10 80g Domácí vepřová paštika s játry, brusinkový dip, pečivo Homemade pork paté with
Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from baby spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-
Předkrmy Appetizers Gratinovaný kozí sýr na toastu zakápnutý medem, s čerstvým salátkem z baby špenátu a rukoly s piniovými oříšky a balsamico redukcí Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad
polévky 127 AZTÉCKÁ KRÉMOVÁ POLÉVKA 50, z rajčat s fazolemi, kukuřicí, papričkou, sýrem a kousky nachos.
Restaurant polévky 127 AZTÉCKÁ KRÉMOVÁ POLÉVKA 50, z rajčat s fazolemi, kukuřicí, papričkou, sýrem a kousky nachos. 126 TORTILLOVÁ VÝVAROVÁ KUŘECÍ POLÉVKA 50, s masem, cibulí, česnekem a smaženou tortillovou
Předkrmy : Polévky :
Předkrmy : 100g Smažené kuřecí stripsy podávané s pikantním dipem (1,3,7) 110,- 100g Restované krevety na bylinkovém másle s česnekem a cherry tomaty, opečená bagetka (1,2,3,7) 145,- 80g Carpaccio z hovězí
PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-
PŘEDKRMY- STARTERS Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,- Zaječí paštika s naší domácí cibulovou marmeládou Rabbit
PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-
PŘEDKRMY- STARTERS Půl tuctu sušených švestek marinovaných v rumu, zabalených v anglické slanině, jemná povidlová omáčka Half dozen of dried plums wrapped in bacon, dark plum sauce 80g ALERGEN 8,11,12
80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka
Jídelní lístek Studené předkrmy 80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka 80 g Pečené papriky, marinované ve vinném octu, olivovém oleji 85,- a česneku,
MENÚ DE SONORA. Označení pálivosti: Označení vegetariánských jídel:
MENÚ DE SONORA Na alergeny obsažené v jídlech se informujte u obsluhy. Většina jídel obsahuje pikantní papričky jalapeños, které na požádání nemusejí být do pokrmů přidány. Označení pálivosti: Označení
Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)
Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut) Předkrmy STARTERS 100g Carpaccio z červené řepy s bazalkovým pestem a hoblinkami parmazánu 65,- Kč Beetroot carpaccio with basil pesto and parmesan shavings
JÍDELNÍ LÍSTEK MENÚ HLAVNÍ CHODY PLATOS PRINCIPALES
JÍDELNÍ LÍSTEK MENÚ Aktuální nabídku tapas a předkrmů najdete v samostatném lístku nebo na tabuli. La oferta actual de tapas y entrantes en el menú de tapas o en el rótulo Sopas / Polévky 201. Caldo de
PŘEDKRMY ENTRADAS STARTERS POLÉVKY SOPAS SOUPS RYBY A DARY MOŘE MARISCOS Y PESCADOS SEAFOOD AND FISH
PŘEDKRMY ENTRADAS STARTERS Mozzarella s rajčátky a rukolou 75g / 160,- Mozzarella con tomates y ensalada de rúcula Mozzarella with a cherry tomatoes, and rocket salad Rolované carpaccio z hovězí svíčkové
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant
Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant Něco k pivu / Something with beer (servírované s čerstvým chlebem) 100g Náš nakládaný hermelín / Pickled Hermelin cheese 65,- s marinovanou
M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters
M E N U Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free Předkrm y / Starters 80g Kachní paštička 1, 3, 7.......109,-kč na trhaném salátku s višňovou
Předkrmy Appetizers. Polévky Soups
11. 4 ks 12. 100g 13. 75g 14. 75g Švestky v župánku (v slaninovém obalu) Plums in the bacon package Předkrmy Appetizers Překládaná mozarella, pečivo (s rajčaty, politá olivovým olejem) Mozarella cheese
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer
Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer 100g Grilovaný kozí sýr na salátku z rukoly s pomerančovým sirupem, rozpečená bylinková bageta 100 g Grilled goat cheese served on arugula salad with orange
Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou
STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY Cold and hot starters 90 Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou Sous vide duck breast with plum ragout and roasted beetroot 12 1 80 Carpaccio z býčka
Polévky. Dětská jídla
Předkrmy 50g 80g Ztracené vajíčko na směsi salátů s dijonskou zálivkou a slaninovým chipsem, toust Carpaccio z červené řepy zdobené salátkem z rukoly, parmezánem a vlašskými ořechy nakládanými v medu,
* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight
Jídelní lístek STUDENÉ PŘEDKRMY Starters 70 80 80 Králičí paštika s opečeným chlebem Rabbit s paté with baked slice of bread Mozzarella s rajčaty Caprese salad Carpaccio z býčka Carpaccio of a young bull
Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40
Starters/Předkrmy Variation of chopped vegetable leaves with honey dressing Variace trhaných zeleninových listů s medovou zálivkou Allergens: ( 10,12 ) 135,-CZK / 5,40 Yellowfin tuna tartar with fennel,
Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese
Předkrmy Starters 80g Kachní játra v kachním sádle s čerstvou majoránkou, čerstvé pečivo 59,- Duck liver in duck lard with fresh marjoram, fresh-baked bread 80g Parmská šunka s mozzarellou, sušenými rajčaty
SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS
SALÁTY A PŘEDKRMY / SALADS AND APPETIZERS Salát Calabria / Calabria salad (7) Pečená paprika, marinovaná červená cibule, okurka, rajčata, olivy, krutony / Roasted paprika, marinated red onion, cucumber,
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s brusinkami 80gr Duck liver paté,cranberries 89,-
PŘEDKRMY- STARTERS Půl tuctu sušených švestek marinovaných v rumu, zabalených v anglické slanině, jemná povidlová omáčka 80gr Half dozen of dried plums wrapped in bacon, dark plum sauce 80gr 99,- Jemné
PŘEDKRMY. GRILOVANÝ HERMELÍN balený v anglické slanině se chilli salsou a opečenou bagetkou
PŘEDKRMY GRILOVANÝ HERMELÍN balený v anglické slanině se chilli salsou a opečenou bagetkou 100 g / 115 Kč CARPACCIO Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ s bazalkovým pestem, rukolou, limetkou, hoblinami parmazánu s opečenými
Předkrmy. Polévky. Dětská jídla
Předkrmy 50g 80g Bruschetta se salátkem z pečených paprik a polníčku, zdobená parmazánovými hoblinami a redukcí z balsamica Carpaccio z pravé hovězí svíčkové v parmazánové krustě, toust Marinované plátky
RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10
RESTAURANT MENU Předkrmy Tataráček z Anguse s topinkami 1 Seznam alergenů: 1,3,10 Grilovaný Hermelín s rozpečeným chlebem a zeleninovým salátkem 1 Seznam alergenů: 1,7 Smažený uzený ovčí sýr v bramborovém
Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona
Jídelní lístek Restaurant U Patrona Předkrmy: Foie gras s karamelizovanými jablíčky na víně a malinovým coulis 280,- Kč Ratatouille Provensal v grilované cuketě 210,- Kč Tygří krevety Gambas de ajo na
MENU. 100g Míchaný hovězí tataráček podávaný s topinkami a česnekem (1,3,7,10) Mixed beef tartare served with toasts and garlic 139,-
MENU co můžeme, děláme sami chováme dobytek, ryby a včely, udíme bůček, pečeme chléb, nakládáme sýry a zelí, vaříme šunku.. we home-make everything we can we farm cattle, fish and bees, we smoke meat,
Jídelní lístek. Předkrmy. Polévky. Hlavní nabídka
Jídelní lístek Předkrmy Marinovaný norský losos - se salátem z rukoly, cherry rajčátek a artyčoku, toast Rolované Carpaccio - z argentinské svíčkové s parmazánem, bazalkou a toastem Zapečený kozí sýr -
17 100g Ensalada con guacamole (ostrý) 95 Kč (čerstvá zelenina, Jalapeños, fazole, guacamole, limetová šťáva, kukuřice, toast)
Dnes Vám doporučujeme: 17 100g Ensalada con guacamole (ostrý) (čerstvá zelenina, Jalapeños, fazole, guacamole, limetová šťáva, kukuřice, toast) 31 Sopa de pollo con frijoles 45 Kč (fazolová polévka s kuřecím
Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014
Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 PŘEDKRMY 80g 80g 100g CARPACCIO AJETO marinované plátky svíčkové v bylinkách, olivový olej, hobliny parmazánu, balsamico Rozpečený kozí sýr s ořechy a medovou zálivkou,
0,33 l Silný hovězí vývar s masem, zeleninou a. 0,33 l Česneková polévka s klobáskou a krutóny, 0,33 l Capuccino z lesních hříbků s kapkou dýňového
100 g Hovězí Carpaccio / jemný plátek z hovězí svíčkové s bazalkovým pestem, hoblinkami parmazánu, lístky rukoly a olivovým olej / 154,- Kč 100 g Variace sýrů /servírovaná s ořechy a hrozny / 55,- Kč 100
restaurace & penzion s trhanými saláty, hoblinkami parmazánu Grana Padano a limetkou, ochucené bazalkovým pestem a balzamikovým glazé
Předkrmy 80g Carpaccio z hovězí svíčkové 135,- s trhanými saláty, hoblinkami parmazánu Grana Padano a limetkou, ochucené bazalkovým pestem a balzamikovým glazé 90g Nugety čerstvého kozího sýru 125,- balené
LETNÍ NABÍDKA. 250g SALÁT CAPRESE 1,7,8 109,- Rajčata s mozzarellou a bazalkovým pestem, bagetka Tomatoes with mozzarella and basil pesto, baguette
LETNÍ NABÍDKA 250g TOPINKA 1,7,9 89,- Smažená topinka s pikantní směsí z vepřové panenky a kuřecích prsou, sýr Fried bread with spicy mix of pork tenderloin and chicken breast, cheese 250g SALÁT CAPRESE
Malé pokr my a něco k pivku
Malé pokr my a něco k pivku 100 g Hermelín v bylinkovém oleji s feferonkami 250 g Žhavé rybí pohledy sleďová očka marinovaná v chilli oleji s cibulkami 150 g Pekelníkův údd grilovaná klobása s křenem,
Malá jídla - něco k pivu a vínu
Malá jídla - něco k pivu a vínu 70g Hovězí carpaccio s rukolou a parmazánem s rozpečenou bagetou 165,- 150g Tatarák z čerstvého lososa podávaný s bylinkovými tousty 179,- 100g Grilované tygří krevety PIL
STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant
STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant Sunny start Strawberry, apple and ginger FRESH 84, - CZK 50g Goat cheese with strawberries, rucolla, pine seeds and ripped acetto balsamico Maturo, toasts 154, - CZK
MENU /Jídelní lístek/
MENU /Jídelní lístek/ Starters / Beer Deli 300g A few sort of cheese served with fresh vegetable and toast 109,- /Sýrová variace s čerstvou zeleninou, toast/ /1,3,7/ 100g Grilled pieces of chicken breast
Něco k pivu. Polévky
Něco k pivu Somthing to beer 200g Domácí tlačenka s cibulí a octem, pečivo A1 55,- Home brawn with onion and vinegar, pastry 1 ks Nakládaný hermelín, pečivo A 1,7 55,- Pickled cheese, pastry 3 ks Bramboráčky
VELIKONOČNÍ MENU Pondělí 9. dubna 2012
VELIKONOČNÍ MENU Pondělí 9. dubna 2012 290,- Jarní salát s plátky kachních prsíček Vykostěné jehněčí kolínko se zeleninou podávané s bramborou kaší, pečenou cibulkou a rozmarýnovým glacé Domácí palačinka
PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS
PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS Tomatové carpaccio s mozzarellou z buvolího mléka, rukolou a letitým balsamikem Tomato carpaccio with Mozzarella di Bufala Campana, rocket salad and balsamic vinegar
CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK
CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY 1 Sýrové variace s olivami /eidam, uzený eidam, niva, hermelín/ 115,- 2 Výběr uzenin s beraními rohy /heskules, poličan, chorizo, slanina/ 139,- 3 100g Lososový
Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast
Carpaccio z červené řepy s čerstvým kozím sýrem, pekanovými ořechy a salátkem frisé 115,Beetroot Carpaccio with goat cheese, pecan nuts and frisé salat Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER
SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER POLÉVKA 280 ml MRKVOVÝ KRÉM SE ZÁZVOREM 45,- Jemný mrkvový krém se zázvorem, smetanou a krutony Creamy carrot soup with ginger and croutons SALÁT 125 g CAPRESE
Lycée Français de Prague Menu
04/01 05/01 06/01 07/01 08/01 Krémová tomatová polévka s těstovinami Zeleninová polévka s pórkem a vejcem Čočková polévka Květáková polévka s vejcem Česká bramborová polévka loupaná rajčata, česnek, celer,
PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-
PŘEDKRMY STARTERS 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,- Homemade duck s paste with arugula, cranberry sauce and toast 100 g Škvarková pomazánka
RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni.
RESTAURACE DOLCE VITA Vítáme Vás Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni. Dobrou chuť Vám přeje personál restaurace Dolce Vita. Jelikoţ pouţíváme k
LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE
ALA CARTE MENU LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE SEZNAM ALERGENŮ / LIST OF ALLERGENS 1. Obiloviny obsahující lepek / Wheat
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU
JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU PŘEDKRMY / STARTERS 200g ČERVENÁ ŘEPA S KOZÍM SÝREM 7,12 129,- Domácí pečená červená řepa s rukolou a čerstvým kozím sýrem, balsamico redukce Homemade baked beetroot with rocket and
0,25l Silný zeleninový vývar s jižní zeleninou, tomaty, 42 Kč kapkou bazalkového pesta a parmazánem
P O L É V K Y 0,25l Silný zeleninový vývar s jižní zeleninou, tomaty, 42 Kč kapkou bazalkového pesta a parmazánem 0,25l Tomatová polévka z pečených rajčat s bylinkami 42 Kč 0,25l Fazolová krémová polévka
Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge
Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech 790 CZK + 10% service charge Grilovaná zelenina / Antipasti Platter Výběr mini sendvičů / Selection of mini sendwich Zeleninové crudités s pažitkovým dipem / Vegetable Crudités
JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread
JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS Šumavská topinka Topinka 2ks míchaná vejce, sýr eidam, kečup Toast with mixed eggs, cheese, ketchup Masová topinka vepřové nudličky, zeleninová směs, topinka Toast with
STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS
STUDENÉ PŘEDKRMY / COLD STARTERS Lososový gravlax (4,7,10) 175,- (losos,kopr,řepa,tvaroh,hořčičná omáčka) Gravlax of salmon (salmon,dill,beet,cottage cheese,mustard sauce) Wrap s lososem a sýrem Philadelphia
JÍDELNÍ LÍSTEK. 100 g Bruschetta 89,- s mozzarellou, rajčaty, bazalkou, balsamicem, česnekem a bylinkovým pestem
PŘEDKRMY JÍDELNÍ LÍSTEK 100 g Bruschetta 89,- s mozzarellou, rajčaty, bazalkou, balsamicem, česnekem a bylinkovým pestem 120 g Tatarský biftek 209,- podávaný s topinkami (6 ks) 100 g Lososový tatarák servírovaný
Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard
Předkrmy Starters Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard Carpaccio z jelena s rukolou 279,- Carpaccio from red deer saddle with garden rocket
PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou
PŘEDKRMY UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou PAŠTIKA Z HUSÍCH JATER S PORTSKÝM VÍNEM, salátem z rukoly, šalotky a nakládaných 149 Kč okurek,
Něco k pivu/ Something to the beer
Polévky/ Soups 154/ 0,33 l Polévka dle denní nabídky 25,--Kč 0,33 l Soup of the Day Něco k pivu/ Something to the beer 151/ 1ks Pikantní topinka s kuřecím masem 49,--Kč 1ks Toast with chicken meat mixture
PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS
PŘEDKRMY / POLÉVKY STARTERS / SOUPS Grilovaná cuketa plněná sýrem ricotta s dresinkem z pečených paprik, tomatovým konfitem a domácí focacciou Grilled zucchini filled with ricotta cheese served with roasted
POLÉVKY: PŘEDKRMY A JÍDLA K PIVU: JÍDELNÍ LÍSTEK STRANA 1 NEDOSTANETE-LI PŘI PLACENÍ ÚČET, JSTE NAŠIMI HOSTY.
POLÉVKY: 0,3L POLÉVKA DLE DENNÍ NABÍDKY 29 KČ 0,3L ČESNEČKA Z UZENÉHO ŽEBRA 35 KČ PODÁVANÁ S CHLEBOVÝMI KRUTONY A PARMAZÁNEM 0,3L GULÁŠOVÁ POLÉVKA 35 KČ S HOVĚZÍM MASEM, PEČIVO PŘEDKRMY A JÍDLA K PIVU: