ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ

Podobné dokumenty
Malá jídla Small dishes

Malá jídla Small dishes

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Jídelní lístek. Menu

Malá jídla Small dishes

ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ

PŘEDKRMY / APPETIZERS

ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Vážení hosté, Dear guests,

ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

MENU JARO SPRING 2017

Jídelní lístek. Menu

saláty /salátový základ z trhaného ledového salátu, paprik, okurek a rajčat /

P ř e d k r m y. A p p e t i z e r s. Tatarský biftek z hovězí svíčkové. Naše chobotnička po Katalánsku. Tataráček z čerstvého lososa

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Seznam obsažených alergenů

polévky 300ml hovězí vývar s játrovými knedlíčky, zeleninou a nudlemi 49,- 1,3,9 300ml česnečka s uzeným masem a strouhaným eidamem 49,- 7

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

předkrmy malé saláty 250g rajčatový salát 49,- 250g mrkvový salát 46,- 250g okurkový salát 49,- 250g šopský salát 59,- 7

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Steaky / Steaks: 200 g Steak z pravé svíčkové (Highland - biomaso) 400,- (steak from sirloin with any of the above mentioned flavor)

JÍDELNÍ LÍSTEK PŘEDKRMY STARTERS. Šmitec na chlebu sýrová pomazánka, červená paprika, cibule Homemade spread type cheese, onion, red pepper, bread

Předkrmy. Polévky a saláty

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Tartar z uzeného lososa s kapary, limetovým mascarpone a lehkým salátkem, domácí bageta

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Studené předkrmy. Starters 175,-

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

- JÍDELNÍ LÍSTEK - Masarykovo náměstí 18 - Uničov platnost od ceny smluvní včetně DPH

Polední menu

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

jídelní lístek U nás jste vždy vítáni!

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Carpaccio z čerstvého lososa kapary, rukola, domácí bageta

100g Tatarský biftek, 4 ks topinek 148,- 80g Domácí kachní paštika, rozpečená bageta 108,- 80g Carpaccio Con Roma 155,-

Vážení hosté, vítáme Vás v naší restauraci a přejeme Vám příjemné posezení a dobrou chuť.

Předkrmy. Polévky a saláty

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Studené předkrmy/cold starters

Starters/Předkrmy Vegetable salad with passion fruit-honey dressing Zeleninový salát s mučenkovo-medovým dresinkem Allergens: (12) 130, - CZK/4,80

POLEDNÍ NABÍDKA podáváme v pondělí 15. února od 11:30 do 14:30 hodin

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

Atrium RESTAURANT A LA CARTE MENU

Jídelní lístek. Menu

RESTAURANT A LA CARTE MENU

1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with greaves,onion and beer bread

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

MENU OF THE HOTEL VINOPA HUSTOPEČE

Sport bar Arena. Hybešova 259/21, Brno. Česnečka s domácí klobásou, chlebovými krutóny a sýrem. Dle denního výběru

RESTAURACE MĚSTSKÝ DŮM. Provozovatel: Kulturní a informační služby města Přerova, Kratochvílova 1, Přerov

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Jídelní lístek. Předkrmy. 100g Hovězí tatarák s topinkami alergeny 1, 3, g Tatarák z lososa, tousty alergeny 1,4

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

NABÍDKA RESTAURACE DEGUSTAČNÍ MENU. Cappuccino z pečené dýně Hokaido a batátů pěna z kokosového mléka

Restaurace. U Kazdů. Jídelní lístek

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

JÍDELNÍ LÍSTEK. 100 g Bruschetta 89,- s mozzarellou, rajčaty, bazalkou, balsamicem, česnekem a bylinkovým pestem

RESTAURACE BALDOVEC RESORT

Něco na rozta ení aludku Appetizers

(každý den jiná) KČ POHANKOVÝ PILAF KČ. 120 GR TATARÁČEK z uzeného lososa KČ na rukolovém salátku, bagetka

PROSINCOVÉ SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

PŘEDKRMY. VÝBĚR SUŠENÝCH MAS Z LITOMĚŘICKÉ PRŠUTÉRIE krkovička, šunka a pancetta s rukolou, ovčím sýrem a archivním balsamicem

JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1,3,7,10

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Sluneční dvůr nabízí:

0,33 l POCTIVÁ ZELŇAČKA, pečivo 1,7,8 49,- 0,33 l POLÉVKA DNE - Dle denní nabídky, pečivo 35,-

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Plátky domácí malostranské šunky s křenovým máslem, hořčičnou omáčkou a farmářským chlebem

JÍDELNÍ LÍSTEK MENU CARD

JÍDELNÍ LÍSTEK. Speciality podniku. 700 g Pečená vepřová žebra, křen, hořčice, pečivo 185 Kč 1, g Vepřový steak s cibulkou 167 Kč 7

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

Terinka z pečeného jeleního masa s jalovcem a tymiánem, brusinkové chutnay s rozinkami, domácí listová oplatka

Freeland. Polévky. Něco k pivu. Hamburgery. Beethovenova 19/7, Brno. 0,33 l Česnečka s vejcem, uzeným masem, sýrem. 35 Kč

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

Jídelní lístek. Speciality bowlingu U Solného pramene

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU

Transkript:

Jídelní lístek Menu

ocenění Czech Beer Awards 2016 DOLNOBŘEŽANSKÁ 10 Pivní Slavnosti Tábor 2016 Tábor Beer Fest 2016 první místo / first prize Zlatá pivní pečeť 2016 The Gold Brewer's Seal 2016 druhé místo / second prize TOP 10 RESTU RESTAURACE ROKU 2016 PRO STŘEDOČESKÝ KRAJ TOP 10 Restu Restaurant of the Year 2016 In the Central Bohemia Region

Vážení hosté Vám, kterým je dobré jídlo a pití potěšením, Vám, kteří milujete rozmanitost a stále hledáte nové chuťové zážitky, Vám, kteří víte, že příprava dobrého jídla vyžaduje lásku a péči, nabízíme příležitost zapomenout na stres každodenního života. Ochutnávka našich jedinečných piv ve spojení s lahodným kulinářským zážitkem v příjemném prostředí naší restaurace Vás zaručeně přivede na jiné myšlenky. Dejte průchod své vášni pro dobré jídlo a pití, která vždy byla neoddělitelnou součástí umění žít. Vítejte v restauraci Olivova pivovaru. Dear guests To those of you who find pleasure in good food and drink, to those of you who love variety and are still looking for new taste experiences, to those of you who know that preparing a good and tasty meal requires love and care, we offer the opportunity to forget the stress of everyday life. Tasting of our unique beers in combination with a delicious culinary experience and pleasant atmosphere of our restaurant will certainly take your mind off things. Unleash your passion for good food and drink which has always been an inseparable part of the art of living. Welcome to the Oliva s Brewery restaurant.

Něco k pivu Something to go with beer Domácí škvarková pomazánka s červenou cibulí a čerstvým pečivem Pork Greaves Spread with Red Onion and Fresh Bread 100 g... 89,- 10 Telecí karbanátky s blaťáckým zlatem, červenou cibulí, hořčicí a čerstvým pečivem Veal Burgers with Blatacke Zlato Cheese, Red Onion, Mustard and Fresh Bread 150 g... 159,- 10 Pečený bratwurst v máslové bagetce s moravským kysaným zelím a hořčicovou omáčkou Roasted Bratwurst served in Butter Baguette with Moravian Sauerkraut and Mustard Sauce 150 g... 165,- Brasírované tradiční české taliány s hořčicí, křenem a rozpečeným chlebem Braised Traditional Czech Sausages Taliany with Mustard, Horse Radish and Baked Bread 200 g... 185,- 10 10 Vepřová žebírka na medu a Dolnobřežanské 10 s nakládanými cibulkami, smetanovým křenem a čerstvým pečivem Roasted Pork Ribs in Honey and Dolnobřežanská 10 Beer served with Pickled Onions, Creamy Horseradish and Fresh Bread 400 g... 189,- 10 Nakládaný camembert se sušenými brusinkami a lístky červené řepy, čerstvé pečivo Pickled Camembert Cheese with Dried Cranberries and Beetroot Leaves, Fresh Bread 120 g... 119,- Loštické tvarůžky v našem pivním speciálu s jarní cibulkou a rozpečeným chlebem Loštické tvarůžky (Ripened Soft Cheese) in Our Beer Special with Spring Onion and baked Bread 120 g... 129,- Domácí pomazánka z lučiny s čerstvou slovenskou paprikou, ředkvičkami a moravskou klobásou, čerstvé pečivo Home-Made Lučina ; Cream Cheese Spread with Fresh Slovak Green Pepper, Radishes and Moravian Sausage, Fresh Bread 150 g... 125,-

Něco k pivu Something to go with beer Pikantní kuřecí křídla marinovaná ve sladkokyselé omáčce se zeleninovým crudités Spicy Chicken Wings Marinated in Sweet and Sour Sauce with Vegetable Crudités 250 g... 149,- Marinované buřty s nakládanou zeleninou, červenou cibulkou a čerstvým pečivem Marinated Lard Sausages served with Pickled Vegetables, Red Onion and Fresh Bread 200 g... 139,- 10 Předkrmy Appetizers Carpaccio z hovězí svíčkové s parmazánem, rukolou a rozpečenou bagetou Smažená králičí jatýrka s lehkým celerovým salátem ochuceným čerstvou šťávou z jablek Granny Smith Beef Tenderloin Carpaccio with Parmesan Cheese, Arugula Salad and Toasted Baguette Fried Rabbit Liver with Light Celery Salad Flavored with Fresh Granny Smith Apple Juice 80 g... 195,- 100 g... 125,- 9 polévky Soups Silný slepičí vývar se zeleninou Julienne a domácími nudlemi Houbové kyselo s lesními hříbky a bramborovou plackou Chicken Bouillon with Julienne Vegetables and Home-Made Noodles 0,30 l... 65,- Kyselo (Sourdough Mushroom Soup) with Wild Mushrooms, served with Potato Pancake 0,30 l... 85,-

Hlavní chody Main Courses Hovězí tatarák Oliva s topinkami Grilovaná vepřová panenka sous-vide na chřestovém rizotu s holandskou omáčkou Beef tartar Oliva served with fried bread Grilled Pork Tenderloin Sous-Vide served on Asparagus Risotto with Hollandaise Sauce 120 g... 239,- 200 g... 29,- 10 3 Pečený filet z candáta s ratatouille v papilotě s rukolovým salátkem Baked Pike Perch Fillet with Ratatouille En Papillote with Arugula Salad 180 g... 289,- Špecle s restovaným kuřecím masem a čerstvou brokolicí, gratinované uzeným sýrem Spaetzle with Roasted Chicken and Fresh Broccoli, Gratin with Smoked Cheese 300 g... 195,- 4 Domácí bramborové noky s trhaným ovčím sýrem a pečenými cherry rajčaty v balsamikové redukci Home-Made Potato Gnocchi with Torn Sheep Cheese and Roasted Cherry Tomatoes in Balsamic Reduction 300 g... 189,- Tradiční lečo s bio hovězí klobásou z farmy Rudimov s křupavým chlebem Traditional Lečo (Thick Vegetable Ragout) with Beef Sausage from Eco-Farm Rudimov Served with Crunchy Bread 300 g... 185,- 10 Grilovaný hanger steak s rajčatovou salsou, rukolovým salátkem a rozpečenou bagetou Grilled Hanger Steak with Tomato Salsa, Arugula Salad, and Toasted Baguette Papriky plněné hovězím top blade v rajčatové omáčce s pečenou jasmínovou rýží Bell Peppers Stuffed with Beef Top-Blade in Tomato Sauce with Baked Jasmine Rice 250 g... 245,- Pečené vepřové koleno na česneku s křenem, hořčici, nakládanou zeleninou a čerstvým pečivem Roasted Pork Knuckle with Garlic, Served with Horseradish, Mustard, Pickled Vegetables and Fresh Bread 100 g... 40,- Doporučujeme pro dvě osoby váha jednoho kolene je cca 1,2 kg. Recommended for two people each knuckle weighs approximately 1,2 kg. 10 200 g... 355,-

Hlavní chody Main Courses Smažený řízek z telecího hřbetu na másle s letním bramborovým salátem s řapíkatým celerem a čerstvým hráškem Pan-Fried Veal Snitzel in Butter served with Summer Potato Salad with Celery Leaf Stalks and Fresh Green Peas 200 g... 299,- Hovězí Royal burger s čedarem, karamelizovanou červenou cibulkou, sázeným vejcem, chipotle omáčkou a salátkem Coleslaw Beef Royal Burger with Cheddar cheese, Caramelized Red Onions, Fried Egg, Chipotle Sauce and Coleslaw salad 200 g... 285,- 9 10 Saláty Salads Grilovaný kuřecí suprême na listech římského salátu s lehkým sardelovým dresinkem, česnekovými krutony a parmezánem Variace čerstvé zeleniny s listy hlávkového salátu a červené řepy, sýrem feta a tzatziki omáčkou Grilled Chicken Supreme served on Romaine Lettuce with Light Anchovy Dressing, Garlic Croutons and Parmesan Cheese 200 g... 245,- 1 3 4 10 Mixed Fresh Vegetables with Lettuce and Beetroot Leaves, Feta Cheese and Tzatziki Sauce 250 g... 19,- Dezerty Desserts Bezinkové crème brûlée s lučním medem a sušenkovým prachem Elderberry Creme Brulée with Meadow Honey and Biscuit Powder 100 g... 125,- Malinový cheesecake s omáčkou z bílé čokolády a čerstvým ovocem Raspberry Cheesecake with White Chocolate Sauce and Fresh Fruit 100 g... 115,- Krém z mascarpone s čerstvými jahodami a nakládaným zeleným pepřem Mascarpone Cream with Fresh Strawberries and Pickled Green Pepper 120 g... 145,-

Pro děti For children Smažené kuřecí stripsy v corn flakes s bramborovým pyré Fried Chicken Strips breaded in Corn Flakes with Potato Purée 120 g... 120,- Nudle s mákem, přelité rozpuštěným máslem a zasypané moučkovým cukrem Noodles with Poppy Seeds, Served with Melted Butter Drizzle and Sprinkled with Confectioners Sugar 120 g... 120,- Pochutiny - Nibbles Pražené mandle Pivní tyčinky Roasted Almonds 80 g... 69,- Beer Sticks 60 g... 49,- 8

Možné alergeny 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 Obiloviny obsahující lepek nejedná se o celiakii, výrobky z nich Korýši a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život Vejce a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život Ryby a výrobky z nich Podzemnice olejná (arašídy) a výrobky z nich patří mezi potraviny ohrožující život Sójové boby (sója) a výrobky z nich Mléko a výrobky z něj patří mezi potraviny ohrožující život Skořápkové plody a výrobky z nich jedná se o všechny druhy ořechů Celer a výrobky z něj Hořčice a výrobky z ní Sezamová semena (sezam) a výrobky z nich Oxid siřičitý a siřičitany v koncentracích vyšších než 10 mg, ml/kg, l, vyjádřeno SO 2 Vlčí bob (LUPINA) a výrobky z něj Měkkýši a výrobky z nich poznámka: Váha masa se uvádí v syrovém stavu. Tento pokrm rádi připravíme i jako vegetariánský Possible allergens 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 Cereals containing gluten not coeliac disease, products thereof Crustaceans and products thereof are listed among life-threatening foods Eggs and products thereof are listed among life-threatening foods Fish and products thereof Peanuts and products thereof are listed among life-threatening foods Soybeans (soya) and products thereof Milk and dairy products are listed among life-threatening foods Nuts and products thereof all kinds of nuts Celery and products thereof Mustard and products thereof Sesame seeds (sesame) and products thereof Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than Lupin and products thereof 14 Molluscs and products thereof Note: Weight of meat is given in the raw state. We prepare this dish also as a vegetarian