Teplé předkrmy Hot appetizers Warme Vorspeisen. Studené předkrmy Cold appetizers Kalte Vorspeisen



Podobné dokumenty
Jídelní lístek Menu - Speisekarte

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

MENU JARO SPRING 2017

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Polední menu

Restaurace Lovecká Bašta Jídelní lístek

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

Restaurace Lovecká Bašta Jídelní lístek

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PROSINCOVÉ SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Banica se sýrem 60,- (bulharská domácí zapečená specialita z křupavého listového těsta, plněná ovčím sýrem a vejcem)

Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Předkrmy a polévky. Speciality

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Studené předkrmy. Starters 175,-

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PŘEDKRMY. Hovězí carpacio s parmazánem. Tartar z čerstvého lososa s česnekovým dipem, citrónovou šťávou, olivovým olejem a máslovými toasty

restaurace & penzion s trhanými saláty, hoblinkami parmazánu Grana Padano a limetkou, ochucené bazalkovým pestem a balzamikovým glazé

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

Zajistíme Vám rauty, svatební hostiny a další události. Možnost uzavřené společnosti, salonku.

Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona

Kulajda se zastřenmý vejcem, houbovým prachem a koprovým olejem... 59,-

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Banica se sýrem 60,- (bulharská domácí zapečená specialita z křupavého listového těsta, plněná ovčím sýrem a vejcem)

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

RESTAURACE DOLCE VITA. Vítáme Vás. Věříme, ţe i na Vás dýchne atmosféra prostředí restaurace Dolce Vita a budete u nás spokojeni.

Něco k pivu/ Something to the beer

100 g Tatarský biftek z pravé hovězí svíčkové s česnekovými topinkami 160,-

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Sluneční dvůr nabízí:

90g Hovězí carpaccio ,- marinované plátky hovězí svíčková s parmezánem a květy capari, zdobená lístky rukoly, domácí italský chléb

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

100g Grilovaný hermelín s brusinkovou omáčkou na ledovém salátě (7) 95,-Kč. 120g Grilovaná mozarella v parmské šunce se sušenými rajčaty (7) 95,-Kč

R e s t a u r a c e s e s k v ě l o u k u c h y n í a W I F I p ř i p o j e n í m k I n t e r n e t u

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

80g Zvěřinová paštika v uzené slanině s borůvkovou omáčkou. 100g Kachní jatýrka s višňovou omáčkou

Carpaccio di Manzo (z pravé svíčkové) s bazalkovým přelivem a hoblinkami parmezánu, teplé toasty

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka

COLD STARTERS HOT STARTERS VORSPEISEN WARME VORSPEISEN. Deer liver pâté with forest berries Hirschleberpastete mit Waldfrüchten.

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

DENNÍ MENU

Předkrmy. Polévky. Dětská jídla

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

Hotel Opat - Restaurant

Vítáme Vás v restauraci Mediterrano.

Něco k pivu. Polévky

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

Předkrmy světové kuchyně

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými saláty, brusinkovým vinegretem a černým chlebem se soleným máslem s pažitkou

PŘEDKRMY Domácí kachní paštika s brusinkami a cibulovým chlebem 80g 85 kč

0,25l Silný zeleninový vývar s jižní zeleninou, tomaty, 42 Kč kapkou bazalkového pesta a parmazánem

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

DENNÍ MENU

Saláty a předkrmy / Salads and Appetizers

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

PŘEDKRMY. Kachní Foie gras (120g) podávaná na chutney z máslové hrušky, domácí pečivo

Teplé předkrmy. Speciality

Hovězí vývar s masem a domácími nudlemi (1,3,7,9)

Transkript:

Teplé předkrmy Hot appetizers Warme Vorspeisen Grilované tygří krevety marinované v čerstvém koriandru 190,- Grilled tiger prawns marinated in fresh coriander Riesengarnelen in frischem Koriander mariniert Francouzská kachní játra Foie Gras na majoránce s jemnou krémovou 250,- omáčkou s Chablis a restovanými jablky French Duck liver Foie Gras on marjoram served with fine cream sauce with Chablis and roasted apples Französische Enteleber Foie Gras auf Majoran mit Chablis-Rahmsauce und gerösteten Äpfeln Studené předkrmy Cold appetizers Kalte Vorspeisen Růžičky z uzeného lososa s crème fraîche s čerstvou pažitkou a toasty 130,- Smoked salmon roses with crème fraîche with fresh chive and toasts Geräucherte Lachsrosen mit Schnittlauch-Crème-Fraîche und Toasts Italská mozzarella s čerstvými fíky a omáčkou z červeného pepře a 120,- olivového oleje Italian Mozzarella with fresh figs and red pepper and olive oil sauce Italienische Mozzarella mit frischen Feigen und rote Pfeffer und Oliven Öl Sauce Tartare z uruguayské svíčkové podávaný se sušenými tomaty a kapari, topinky 210,- Steak Tartare from Uruguay beef tenderloin served with dried tomatoes and caper, dark bread toasts Steak Tartare aus Uruguay Rinderlende mit getrockneten Tomaten und Kapern, geröstete Brotscheiben

Polévky Soups Suppe Dle denní nabídky 35,- Silný kuřecí vývar se zeleninou Julienne a šunkovými knedlíčky 60,- Strong broth of chicken with vegetable Julienne and ham balls Starke Hühnerbrühe mit Gemüse-Julienne und Schinken-Nocken Jemný chřestový krém se zeleným chřestem a mandlemi Fine cream soup of asparagus with green asparagus and almonds 50,- Feine Spargel Rahmsuppe mit grünem Spargel und Mandeln Drůbež Poultry Geflugel 200g Křupavá šťavnatá kuřecí prsíčka s dipem z čerstvých barevných paprik 210,- Crispy juicy chicken breast with dip of fresh colored peppers Knusprige und saftige Hühnerbrust mit Dip aus frischen bunten Papriken 200g Sicilské kuřecí medailonky s tomaty, cuketou a čerstvou bazalkou 210,- gratinovaná mozarellou Sicilian medallions of chicken with tomatoes, zucchini and fresh basil gratinated with mozzarella Siziliane Hühnermedallions mit Tomaten, Zucchini und frischem Basilikum mit Mozzarella gratiniert 200g Kuřecí přírodní steak na lůžku z hub shitake 210,- Steak of chicken with shiitake mushrooms Hühnersteak mit Shiitake Pulzem 200g Francouzská kachní prsa s piniovými oříšky a medovou omáčkou s čerstvým 280,- zázvorem Breast of french duck with pine nuts and honey sauce with fresh ginger Französische Entebrust mit Pinienkernen und Honigsauce mit frischem Ingwer

Zámecké speciality Chateau specialties-specialitaten des Schlosses 400g Jehněčí hřebínky s lístky mladého špenátu a sušenými rajčaty, šalotková 420,- omáčka Chops of lamb with young spinach leaves and dried tomatoes, sauce of shallot Lammrippchen mit jungem Blattspinat und getrockneten Tomaten, Schalottesauce 200g Do růžova pečený srnčí hřbet se šípkovou omáčkou a pečenými jablky v medu 420,- Saddle of roe deer pink roasted with sauce of rosehip and baked apples in honey Rehbraten bis rosig gebraten mit Hagebuttesauce und Äpfeln in Honig gebacken Hovězí masa Beef Rindfleisch Hovězí steak z uruguayské svíčkové (200/300/400g) podávaný: 420,-/550,-/700,- - se smetanovo ořechovou omáčkou s česnekem - jemnou koňakovou omáčkou - timbálkem z liškového ragú - krémovou omáčkou ze čtyřbarevného pepře Steak from Uruguay beef tenderloin (200/300/400g) served: - with cream sauce with nuts and garlic - with fine Cognac sauce - with ragout of chanterelles - with cream sauce with four colored proper Steak aus Uruguay Rinderlende (200/300/400G) serviert: - mit Rahmsauce mit Nüssen und Knoblauch - mit feiner Cognacsauce - mit Pfifferlingen-Ragout - mit Rahmsauce mit vierfarbigem Pfeffer Jedna omáčka dle výběru v ceně Porce omáčky 40,-

Ryby Seafood Fisch 200g Grilovaný pstruh podávaný s karamelizovanou mladou cibulkou a lehce 170,- pikantní omáčkou Grilled trout with caramelised young onion and lightly spicy sauce Gegrillte Forelle mit karamelisiertem jungen Zwiebel und leicht pikante Sauce 200g Filet ze skotského lososa s křupavou bylinkovou krustou podávaný s 190,- lístky mladého špenátu a piniovými oříšky Fillet of Scottish salmon with crispy herb crust served with young spinach leaves and pine nuts Schottische Lachsfilet mit knuspriger Kräuterkruste und jungem Blattspinat mit Pinienkernen 200g Grilovaný steak ze žlutoploutvého tuňáka na dvoubarevném chřestu a 260,- chorizo foam Grilled steak of yellow fin tuna on two-colored asparagus and chorizo foam Gelbflossene Thunfischsteak gegrillt auf zweifarbigem Spargel und Chorizo Foam Vepřová masa Pork - Schweinefleisch 200g Konfitovaná panenka s krémovou omáčkou ochucenou tymiánem podávaná s 270,- fazolkami a houbami shitake Slowly roasted tenderloin of pork with cream sauce flavoured with thyme, served with bean pods and shiitake mushrooms Langsamgeröstete Schweinelende mit Rahmsauce mit Thymian, Bohnenschoten und Shiitake Pilzen 200g Grilovaná panenka ve slaninovém kabátku s lístky mladého špenátu 270,- Tenderloin of pork roasted in bacon with young spinach leaves Geröstete Schweinelende in Speck mit jungem Blattspinat

Vegetariánská jídla Vegetarian dishes Vegetarische Speisen 300g Lilek s čerstvým tymiánem gratinovaný mozzarellou 150,- Eggplant with fresh thyme gratinated with mozzarella Aubergine mit frischem Thymian und mit Mozzarella gratiniert 300g Těstoviny s cherry rajčátky a čerstvou bazalkou 140,- Pasta with cherry tomatoes and fresh basil Teigwaren mit Cherry-Tomaten und frischem Basilikum Těstoviny Pasta Teigwaren 300g Těstoviny s kuřecím masem a jemnou krémovou omáčkou se špenátem 140,- Pasta with chicken and fine cream sauce with spinach Teigwaren mit Hühnerfleisch und feiner Rahmsauce mit Spinat 300g Špagety aglio olio e peperoncino podávané s tygřími marinovanými krevetami 160,- Spaghetti aglio olio e peperoncino with marinated tiger prawns Spaghetti aglio olio e peperoncino mit marinierten Riesengarnelen Saláty Salads Salat 400g /100g masa Thajský salát s grilovanými kousky z hovězí svíčkové, houbami 270,- shitake a variací trhaných listových salátů Thai salad with grilled beef tenderloin, shiitake mushrooms and leafy salad Thailändische Salat mit Rinderlende, Shiitake Pilzen und Blattsalaten 300g Salát Calabrese s olivami, Grana Padano a zelenými saláty 150,- Salad Calabrese with olives, Grana Padano and green salads Salat Calabrese mit Oliven, Grana Padano und grünen Salaten 300g Pestrý zeleninový salát s paprikami a medovým dresinkem se sezamovým 150,- semínkem Colorful vegetable salad with peppers and honey dressing with sesame seed Bunte Gemüse Salat mit Papriken und Honig-Dressing mit Sesame Samen 400g Ledový salát s kuřecím masem a medovo-bylinkovým dresinkem s krutony 150,- Ice-berg salad with chicken and honey dressing with herbs and croutons Eis-Berg Salat mit Hühnerfleisch und Honig-Kräuterdressing, Croutons

Přílohy Side dishes Beilage 150g Bramborové hranolky 40,- French fries Pommes 150g Bramborové kroketové válečky s muškátovým květem 40,- Potato croquettes with muscat Kartoffelkroketten mit Muskat 150g Americké brambory 40,- American potatoes Amerikanische Kartoffeln 150g Zámecké brambory se smetanou a pažitkou 40,- Castle style potatoes with cream and chive Schloss-Kartoffeln mit Rahm und Schnittlauch 150g Dušená rýže 40,- Stewed rice with chive Gedünsteter Reis mit Schnittlauch 150g Grilované fazolky s anglickou slaninou 40,- Grilled bean pods with bacon Gegrillte Bohnenschoten mit Speck