Jídelní lístek Menu - Speisekarte



Podobné dokumenty
Teplé předkrmy Hot appetizers Warme Vorspeisen. Studené předkrmy Cold appetizers Kalte Vorspeisen

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Něco málo ze studené kuchyně Cold starters Kalte Vorspeisen. Teplé předkrmy Hot starters Warme Vorspeisen

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

MENU JARO SPRING 2017

Restaurace Lovecká Bašta Jídelní lístek

MENU PODZIM AUTUMN 2017

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

Restaurace Lovecká Bašta Jídelní lístek

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

Polední menu

WELLNESS HOTEL W INDSOR JÍDELNÍ LÍSTEK MENU

Něco k pivu/ Something to the beer

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

Restaurace AJETO Ajeto FIRMA ROKU 2014 Ajeto FIRMA ROKU 2014

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

Předkrmy a polévky. Speciality

Jídla na objednávku ( doba přípravy cca 25 minut)

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

Studené předkrmy. Starters 175,-

PŘEDKRMY- STARTERS. Kachní rillettes na tmavé bagetce, trhaný salátek Duck rilletes, dark bread, small mix of green salads 80gr ALERGEN 1,10,12 156,-

SPARE RIBS MIT POMMES FRITES UND PIKANTEM DIP PEČENÁ VEPŘOVÁ ŽEBRA S HRANOLKY A PIKANTNÍM DRESINKEM 10 RIBS 7,90(205,-CZK)

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Studené předkrmy Kalte Vorspeisen Cold appetizers

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

PROSINCOVÉ SPECIALITY ŠÉFKUCHAŘE

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

PŘEDKRMY. Hovězí carpacio s parmazánem. Tartar z čerstvého lososa s česnekovým dipem, citrónovou šťávou, olivovým olejem a máslovými toasty

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

80g Zvěřinová paštika v uzené slanině s borůvkovou omáčkou. 100g Kachní jatýrka s višňovou omáčkou

100 g Tatarský biftek z pravé hovězí svíčkové s česnekovými topinkami 160,-

restaurace & penzion s trhanými saláty, hoblinkami parmazánu Grana Padano a limetkou, ochucené bazalkovým pestem a balzamikovým glazé

PŘEDKRMY Domácí kachní paštika s brusinkami a cibulovým chlebem 80g 85 kč

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

ZÁMECKÁ RESTAURACE HOTELU MAXMILIAN

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Sluneční dvůr nabízí:

Předkrmy. Polévky. Dětská jídla

Banica se sýrem 60,- (bulharská domácí zapečená specialita z křupavého listového těsta, plněná ovčím sýrem a vejcem)

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Studené předkrmy/cold starters

Zajistíme Vám rauty, svatební hostiny a další události. Možnost uzavřené společnosti, salonku.

Něco k pivu. Polévky

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

Restaurace Na Svaté Svatá 31 Zdice 314/

* cena se účtuje podle skutečné váhy * the price is charged according to actual weight

SNÍDANĚ. Vaječné pokrmy nebo omelety ze tří vajec. Pečivo a doplňky. Polévky

R e s t a u r a c e s e s k v ě l o u k u c h y n í a W I F I p ř i p o j e n í m k I n t e r n e t u

Hotel Opat - Restaurant

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Carpaccio di Manzo (z pravé svíčkové) s bazalkovým přelivem a hoblinkami parmezánu, teplé toasty

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

90g Hovězí carpaccio ,- marinované plátky hovězí svíčková s parmezánem a květy capari, zdobená lístky rukoly, domácí italský chléb

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

Hovězí vývar s masem a domácími nudlemi (1,3,7,9)

80 g Plátky uzeného lososa s malým rukolovým salátem, citronem 125,- a parmazánem, bagetka

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

ZÁMECKÁ SVATEBNÍ GASTRONOMIE

Restaurace Rio. Polévky

11. 0,3 l Tomatový krém se smetanou 25,- a bazalkou

Kulajda se zastřenmý vejcem, houbovým prachem a koprovým olejem... 59,-

Tataráček ze zauzeného lososa s mladou cibulkou

Předkrmy světové kuchyně

Banica se sýrem 60,- (bulharská domácí zapečená specialita z křupavého listového těsta, plněná ovčím sýrem a vejcem)

Domácí bageta zapečená s rajčaty, olivami, mozzarellou a česnekem. pečenou feferonkou, olivou a sušenými rajčaty

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

70G KACHNÍ PAŠTIKA S BRUSINKAMI 87, DUCK PATE WITH CRANBERRIES HOME LARD WITH CRACKLINGS AND ONION SMOKED DUCK BREAST WITH ORANGE

STRAWBERRIES IN Divadelní Restaurant

Česneková polévka s opečenou slaninou, sýrem a chlebovými krutony (1,3,7)

Dle denní nabídky 35.-

PŘEDKRMY/STARTERS. (Seznam alergenů 1-14 uveden na konci nabídky, pod jednotlivými čísly) The list of allergens 1-14 indicated at the end of the menu.

Transkript:

Jídelní lístek Menu - Speisekarte

Teplé předkrmy Hot appetizers Warme Vorspeisen Grilované tygří krevety marinované v čerstvém koriandru 190,- Grilled tiger prawns marinated in fresh coriander Riesengarnelen in frischem Koriander mariniert Francouzská kachní játra Foie Gras na majoránce s jemnou krémovou 250,- omáčkou s Chablis a restovanými jablky French Duck liver Foie Gras on marjoram served with fine cream sauce with Chablis and roasted apples Französische Enteleber Foie Gras auf Majoran mit Chablis-Rahmsauce und gerösteten Äpfeln Studené předkrmy Cold appetizers Kalte Vorspeisen Růžičky z uzeného lososa s crème fraîche s čerstvou pažitkou a toasty 130,- Smoked salmon roses with crème fraîche with fresh chive and toasts Geräucherte Lachsrosen mit Schnittlauch-Crème-Fraîche und Toasts Italská mozzarella s čerstvými fíky a omáčkou z červeného pepře a 120,- olivového oleje Italian Mozzarella with fresh figs and red pepper and olive oil sauce Italienische Mozzarella mit frischen Feigen und rote Pfeffer und Oliven Öl Sauce Tartare z uruguayské svíčkové podávaný se sušenými tomaty a kapari, topinky 210,- Steak Tartare from Uruguay beef tenderloin served with dried tomatoes and caper, dark bread toasts Steak Tartare aus Uruguay Rinderlende mit getrockneten Tomaten und Kapern, geröstete Brotscheiben

Polévky Soups Suppe Dle denní nabídky 35,- Silný kuřecí vývar se zeleninou Julienne a šunkovými knedlíčky 60,- Strong broth of chicken with vegetable Julienne and ham balls Starke Hühnerbrühe mit Gemüse-Julienne und Schinken-Nocken Jemný chřestový krém se zeleným chřestem a mandlemi Fine cream soup of asparagus with green asparagus and almonds 50,- Feine Spargel Rahmsuppe mit grünem Spargel und Mandeln Drůbež Poultry Geflugel 200g Křupavá šťavnatá kuřecí prsíčka s dipem z čerstvých barevných paprik 210,- Crispy juicy chicken breast with dip of fresh colored peppers Knusprige und saftige Hühnerbrust mit Dip aus frischen bunten Papriken 200g Sicilské kuřecí medailonky s tomaty, cuketou a čerstvou bazalkou 210,- gratinovaná mozarellou Sicilian medallions of chicken with tomatoes, zucchini and fresh basil gratinated with mozzarella Siziliane Hühnermedallions mit Tomaten, Zucchini und frischem Basilikum mit Mozzarella gratiniert 200g Kuřecí přírodní steak na lůžku z hub shitake 210,- Steak of chicken with shiitake mushrooms Hühnersteak mit Shiitake Pulzem 200g Francouzská kachní prsa s piniovými oříšky a medovou omáčkou s čerstvým 280,- zázvorem Breast of french duck with pine nuts and honey sauce with fresh ginger Französische Entebrust mit Pinienkernen und Honigsauce mit frischem Ingwer

Zámecké speciality Chateau specialties-specialitaten des Schlosses 400g Jehněčí hřebínky s lístky mladého špenátu a sušenými rajčaty, šalotková 420,- omáčka Chops of lamb with young spinach leaves and dried tomatoes, sauce of shallot Lammrippchen mit jungem Blattspinat und getrockneten Tomaten, Schalottesauce 200g Do růžova pečený srnčí hřbet se šípkovou omáčkou a pečenými jablky v medu 420,- Saddle of roe deer pink roasted with sauce of rosehip and baked apples in honey Rehbraten bis rosig gebraten mit Hagebuttesauce und Äpfeln in Honig gebacken Hovězí masa Beef Rindfleisch Hovězí steak z uruguayské svíčkové (200/300/400g) podávaný: 420,-/550,-/700,- - se smetanovo ořechovou omáčkou s česnekem - jemnou koňakovou omáčkou - timbálkem z liškového ragú - krémovou omáčkou ze čtyřbarevného pepře Steak from Uruguay beef tenderloin (200/300/400g) served: - with cream sauce with nuts and garlic - with fine Cognac sauce - with ragout of chanterelles - with cream sauce with four colored proper Steak aus Uruguay Rinderlende (200/300/400G) serviert: - mit Rahmsauce mit Nüssen und Knoblauch - mit feiner Cognacsauce - mit Pfifferlingen-Ragout - mit Rahmsauce mit vierfarbigem Pfeffer Jedna omáčka dle výběru v ceně Porce omáčky 40,-

Ryby Seafood Fisch 200g Grilovaný pstruh podávaný s karamelizovanou mladou cibulkou a lehce 170,- pikantní omáčkou Grilled trout with caramelised young onion and lightly spicy sauce Gegrillte Forelle mit karamelisiertem jungen Zwiebel und leicht pikante Sauce 200g Filet ze skotského lososa s křupavou bylinkovou krustou podávaný s 190,- lístky mladého špenátu a piniovými oříšky Fillet of Scottish salmon with crispy herb crust served with young spinach leaves and pine nuts Schottische Lachsfilet mit knuspriger Kräuterkruste und jungem Blattspinat mit Pinienkernen 200g Grilovaný steak ze žlutoploutvého tuňáka na dvoubarevném chřestu a 260,- chorizo foam Grilled steak of yellow fin tuna on two-colored asparagus and chorizo foam Gelbflossene Thunfischsteak gegrillt auf zweifarbigem Spargel und Chorizo Foam Vepřová masa Pork - Schweinefleisch 200g Konfitovaná panenka s krémovou omáčkou ochucenou tymiánem podávaná s 270,- fazolkami a houbami shitake Slowly roasted tenderloin of pork with cream sauce flavoured with thyme, served with bean pods and shiitake mushrooms Langsamgeröstete Schweinelende mit Rahmsauce mit Thymian, Bohnenschoten und Shiitake Pilzen 200g Grilovaná panenka ve slaninovém kabátku s lístky mladého špenátu 270,- Tenderloin of pork roasted in bacon with young spinach leaves Geröstete Schweinelende in Speck mit jungem Blattspinat

Vegetariánská jídla Vegetarian dishes Vegetarische Speisen 300g Lilek s čerstvým tymiánem gratinovaný mozzarellou 150,- Eggplant with fresh thyme gratinated with mozzarella Aubergine mit frischem Thymian und mit Mozzarella gratiniert 300g Těstoviny s cherry rajčátky a čerstvou bazalkou 140,- Pasta with cherry tomatoes and fresh basil Teigwaren mit Cherry-Tomaten und frischem Basilikum Těstoviny Pasta Teigwaren 300g Těstoviny s kuřecím masem a jemnou krémovou omáčkou se špenátem 140,- Pasta with chicken and fine cream sauce with spinach Teigwaren mit Hühnerfleisch und feiner Rahmsauce mit Spinat 300g Špagety aglio olio e peperoncino podávané s tygřími marinovanými krevetami 160,- Spaghetti aglio olio e peperoncino with marinated tiger prawns Spaghetti aglio olio e peperoncino mit marinierten Riesengarnelen Saláty Salads Salat 400g /100g masa Thajský salát s grilovanými kousky z hovězí svíčkové, houbami 270,- shitake a variací trhaných listových salátů Thai salad with grilled beef tenderloin, shiitake mushrooms and leafy salad Thailändische Salat mit Rinderlende, Shiitake Pilzen und Blattsalaten 300g Salát Calabrese s olivami, Grana Padano a zelenými saláty 150,- Salad Calabrese with olives, Grana Padano and green salads Salat Calabrese mit Oliven, Grana Padano und grünen Salaten 300g Pestrý zeleninový salát s paprikami a medovým dresinkem se sezamovým 150,- semínkem Colorful vegetable salad with peppers and honey dressing with sesame seed Bunte Gemüse Salat mit Papriken und Honig-Dressing mit Sesame Samen 400g Ledový salát s kuřecím masem a medovo-bylinkovým dresinkem s krutony 150,- Ice-berg salad with chicken and honey dressing with herbs and croutons Eis-Berg Salat mit Hühnerfleisch und Honig-Kräuterdressing, Croutons

Přílohy Side dishes Beilage 150g Bramborové hranolky 40,- French fries Pommes 150g Bramborové kroketové válečky s muškátovým květem 40,- Potato croquettes with muscat Kartoffelkroketten mit Muskat 150g Americké brambory 40,- American potatoes Amerikanische Kartoffeln 150g Zámecké brambory se smetanou a pažitkou 40,- Castle style potatoes with cream and chive Schloss-Kartoffeln mit Rahm und Schnittlauch 150g Dušená rýže 40,- Stewed rice with chive Gedünsteter Reis mit Schnittlauch 150g Grilované fazolky s anglickou slaninou 40,- Grilled bean pods with bacon Gegrillte Bohnenschoten mit Speck Moučníky Desserts Mehlspeisen Palačinky s horkými švestkami a cukrovým mákem 80,- Pancakes with hot plums and poppy-seed sugar Palatschinken mit heissen Pflaumen und Zucker-Mohn Palačinky s náplní z višní, třešňovým likérem a griliášovým cukrem 90,- Pancakes filled with sour cherries, cherry liqueur and caramelised nut sugar Palatschinken mit Sauerkirschen gefüllt, Kischlikör und karamelisiertem Nusszucker Kostičky perníku s hruškovými povidly s vůní hřebíčku a hruškovou zmrzlinou 80,- Ginger bread cubes with pear jam flavoured with cloves served with pear ice cream Honigkuchen mit Birnenmarmelade mit Nelke aromatisiert, Birneneis

Krém Karamel s cukrovou mřížkou 90,- Cream Caramel with grid of sugar Creme Caramel mit Zuckergitter Dezert dle denní nabídky 50,- Dessert of the day Dessert des Gates Čerstvě pražené slané mandle 50,- Fresh roasted and salted almonds Geröstete Salzmandeln 200g Variace sýrů 170,- Cheese variations Käseangebot