RAUTOVÁ MENU 2015 / BUFFET MENU 2015



Podobné dokumenty
RAUTOVÁ MENU 2014 / BUFFET MENU 2014

100 g Hovězí jemně pikantní tatarák, toasty 179 Kč Beef tartar gently spicy, toast A: 1,3,7,10

Předkrmy a pokrmy k pivu Recommended with beer

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Fine Pumpkin Soup Jemná Dýňová polévka Allergens: (1, 5, 7, 8, 11) 110,-CZK / 4,40

PŘEDKRMY / APPETIZERS

Polední menu

Předkrmy. Hors d oeuvre. Polévky. Soups. 0,33l Česneková polévka s šunkou a chlebovými krutónky

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

konfitovaná kachní játra v Portském víně s tymiánem, brusinkami a křupavým toustem (1,3,7) duck liver in Port wine with thyme, cranberries and toast

Buffet 1.Český / Buffet 1.Czech. Jaro-Leto / Spring-Summer. 790 CZK + 10% service charge

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Polévky/ Soups. 008/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 35,- Kč

300g Trhaný ledový salát a rukola s grilovanými kuřecími prsíčky, opečenými cherry rajčaty, hoblinkami parmazánu, krutony a caesar dresinkem

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

STUDENÉ A TEPLÉ PŘEDKRMY

Vážení hosté, Ničím nerušené posezení a dobrou chuť Vám přeje. kolektiv restaurace Baroko.

Předkrmy a něco k pivu Recommended with beer

MENU PODZIM AUTUMN 2017

Vítejte v restauraci U dvou Kaštanů Welcome to the restaurant

Studené předkrmy. Starters 175,-

Starters/Předkrmy. Soups/Polévky. Kulajda soup with quail egg Kulajda s křepelčím vejcem Allergens: ( 1, 3, 5, 7, 8, 11 ) 110,-CZK / 4,40

Předkrmy Starters. Malá jídla k pivu a vínu Delicate specialities with beer and wine

PŘEDKRMY. Marinovaný losos s máslovými toasty, listovými saláty a vinegretem

SNÍDANĚ podáváme od 7.30 do 10:30

Studené předkrmy/cold starters

APPETIZERS. Hovězí carpaccio s rukolou a hoblinkami parmazánu podávané s rozpečenou bagetou

Předkrmy Appetizers. Goat chees gratiné on toast with honey, fresh salad from spinach and arugula leaves with pine nuts and balsamic glaze 95,-

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 90g GRILOVANÁ CHOBOTNICE 190 Kč na čerstvých bylinkách a česneku podávaná na lehkém salátku s opečeným toustem

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES

80,- Chicken liver pâté with cranberry jelly and slices of almond, bread. Paštika z kuřecích jater s brusinkami a plátky mandlí, chléb

MENU JARO SPRING 2017

Předkrmy Starters. Domácí uzené hovězí hrudí s cibulí a hořčicí 235,- Homemade smoked beef chest with onion and mustard

KONFERENČNÍ MENU. Dopolední coffee Break Výběr z mini sendvičů Mini závin s jablky Čerstvé ovoce Minerální voda nebo juice

Předkrmy/Starters. 80g Domácí paštika s brusinkovým želé s marinovanou švestkou 89,- Homemade pate with cranberry jelly and marinated plum

JÍDELNÍ LÍSTEK / MENU

PŘEDKRMY. Rostbíf pečený v marinádě z drceného pepře s domácí tatarkou a teplou máslovou bagetou

POLÉVKY: PŘEDKRMY A JÍDLA K PIVU: JÍDELNÍ LÍSTEK STRANA 1 NEDOSTANETE-LI PŘI PLACENÍ ÚČET, JSTE NAŠIMI HOSTY.

Tartar z uzeného lososa s horčično-medovým dresinkem a máslovým toastem 165,Smoked salmon tartare with honey-mustard dressing. and buttered toast

RAUT. (minimální počet 20 osob) Menu č. 1

SEZÓNNÍ NABÍDKA PENZION HERMES / SEASONAL OFFER

Jídelní lístek. Chuťovky - Little something for your taste. Polévky - Soups. Vepřové maso - pork. 150 g Topinka s drůbeží játrou, zeleninou a sýrem

M E N U. Takto označené pokrm y můžem e připravit bezlepkově M eals w ith this pictogram can be prepared gluten-free. Předkrm y / Starters

BUFETOVÁ MENU ŠÉFKUCHAŘŮV BUFET 620CZK/PAX

HOVĚZÍ CARPACCIO S BAZALKOVÝM OLEJEM, RUKOLOU, KAPARY A PARMAZÁNEM 189 Beef carpaccio with fresh parmesan, arugula, capers and basil oil

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 80g PITA BREAD 125 CZK. 80g PITA CHLÉB 125 Kč. 80g CARPACCIO 175 Kč Z HOVĚZÍ SVÍČKOVÉ,

Předkrmy. Starters. 1ks Toast s anglickou slaninou, vajíčkem a sýrem 39,- Toast with bacon, egg and cheese

Reklamy jsou s laskavým svolením použity ze sbírek Sládečkova vlastivědného muzea v Kladně

HOTEL ZÁMEK VELKÁ BYSTŘICE

POLEDNÍ MENU LUNCH MENU pondělí monday :00 15:00

Uvedené ceny jsou smluvní včetně DPH. Za poloviční porce účtujeme 70% z ceny. Předkrmy Appetizers

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Hotel Baroko Praha SVATEBNÍ NABÍDKA 2017

0,33 l Silný hovězí vývar s masem, zeleninou a. 0,33 l Česneková polévka s klobáskou a krutóny, 0,33 l Capuccino z lesních hříbků s kapkou dýňového

Polévka - Soup. Předkrmy - Starters. Saláty - Salad

Studené předkrmy. Jemná játrová paštika (dle aktuální nabídky) provoněná bylinkami s chutney z divokých brusinek a křupavými toasty 95,--

Jídelní lístek. Restaurant. U Patrona

Carpaccio di Manzo (z pravé svíčkové) s bazalkovým přelivem a hoblinkami parmezánu, teplé toasty

70 g Carpaccio (dekorované sušenými rajčátky a hoblinkami parmazánu)

PŘEDKRMY- STARTERS. Jemné paté z kachních jater s naší domácí cibulovou marmeládou Duck liver paté,with home made onion jam. 80gr ALERGEN 118,-

Předkrmy. 100 g Tataráček z mladého býčka s capari a křepelčím vajíčkem, topinky 155,- Beef tartare with capari and quail egg, toast

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Plátky domácí malostranské šunky s křenovým máslem, hořčičnou omáčkou a farmářským chlebem

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Paštika z kuřecích jatýrek s pistáciemi, listovými saláty, brusinkovým vinegretem a černým chlebem se soleným máslem s pažitkou

LÁTKY NEBO PRODUKTY VYVOLÁVAJÍCÍ ALERGII NEBO NESNÁŠENLIVOST SUBSTANCE OR PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCE

BUSINESS LUNCH MENU. Pondělí 9. března. Lišky na smetaně

Kachní prso sous vide se švestkovým ragú a pečenou červenou řepou

JÍDELNÍ LÍSTEK. 100 g Bruschetta 89,- s mozzarellou, rajčaty, bazalkou, balsamicem, česnekem a bylinkovým pestem

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY. Teplá šunka od kosti na farmářském chlebu, sýr gruyère, pečené vejce a studená křenová omáčka

Předkrmy světové kuchyně

0,25l Silný zeleninový vývar s jižní zeleninou, tomaty, 42 Kč kapkou bazalkového pesta a parmazánem

Skupinové menu 2016 / Group menu 2016

Restaurace CIKÁNKA. 150g Salám s octem a cibulí 30,- /salami with onion and vinegar/

Konferenční nabídka bufet / Conference offer buffet

Restaurace Lovecká Bašta Jídelní lístek

Polévky/ Soups 105/ 2 dcl dle denní nabídky Soup of the Day 30,- Kč

Bufety. Bufet č Kč /os. Studené

PŘEDKRMY- STARTERS 159,-

PŘEDKRMY STARTERS POLÉVKY SOUPS. 80 g Námi zhotovená kachní paštika na rukolovém lůžku, brusinková omáčka, opečená bagetka 90,-

Růžová marinovaná hruška s pěnou z modrého sýra a omáčkou z portského vína Pink marinated pear, blue cheese whip, porto wine sauce (7, 12)

ZÁMECKÁ SVATEBNÍ GASTRONOMIE

Restaurace Lovecká Bašta Jídelní lístek

Předkrmy Appetizers. Polévky Soups

BUSINESS LUNCH MENU. DEZERTY Tiramisu s čerstvou mátou (1,7) Jahodová zmrzlina s karamelovou polevou a mátou (3,6,7)

RESTAURANT MENU. Předkrmy. Tataráček z Anguse s topinkami 199 Kč Seznam alergenů: 1,3,10

Kulajda se zastřenmý vejcem, houbovým prachem a koprovým olejem... 59,-

TUŇÁKOVÝ SALÁT - 130,- Kč ( 100g tuňáku, vejce, cibule, rajče, paprika, okurka, francouzský dresink )

Nabídka pohoštění a catering

PŘEDKRMY STARTERS SOUPS POLÉVKY. 1pc QUESADILLA 120 CZK. 1ks QUESADILLA 120 kč. 80g ŠKVARKOVÁ POMAZÁNKA, 59 Kč. 80g PORK GREAVES SPREAD, 59 CZK

Předkrmy, k pivu a vínu

CHARLESTON RESTAURANT JÍDELNÍ LÍSTEK

NABÍDKA RAUTŮ 2018 Restaurace Praga

Česneková polévka s opečenou slaninou, sýrem a chlebovými krutony (1,3,7)

PŘEDKRMY. UZENÁ ŠUNKA OD KOSTI A SUŠENÁ KRKOVIČKA s řeřichou, klíčky, listovými saláty a křenovou 164 Kč pěnou

Předkrmy : Polévky :

Pesto ze sušených rajčat, slunečnicových semínek a bazalky, pečivo* - 80 Kč. Guacamole z avokáda, rajčat a červené cibulky, nachos - 85 Kč

PŘEDKRMY. Dále polévky dle denní nabídky

MALÁ JÍDLA, PŘEDKRMY DOPORUČUJEME K PIVU

Transkript:

STAROČESKÉ MENU/ OLD STYLE BANQUET Variace českých sýrů a uzenin / A selection of Czech cheeses and cold cuts Domácí paštika z kachních jater s brusinkami / Homemade pate with duck liver and cranberries Pražská šunka s křenem a jablky / Prague ham with horseradish cream and apples Waldorf salát s hroznovým vínem a jablky / Waldorf salad with grapes and apples Farmářský salát s opečenou slaninou a červenou cibulkou, chlebové krutony Farmer s salad with roasted bacon and red onion, bread croutons Marinovaná červená řepa se šlehaným kozím sýrem a dýňovými semínky Marinated beetroot with whipped goat cheese and pumpkin seeds Svíčková na smetaně / Top rump beef in a cream sauce Kuřecí koktejlové řízečky / Chicken mini Schnitzels Plzeňský guláš, s jarní cibulkou a chilli papričkou / Pilsner goulash with scallions and chilli peppers Karlovarské knedlíky / Czech Carlsbad Dumplings Vařené brambory maštěné máslem / Potatoes with butter Variace pečiva od našeho pekaře / Selection of homemade bread and rolls Jablečný závin sypaný oříšky s vanilkovou omáčkou / Apple strudel topped with nuts and vanilla sauce Lívanečky se zakysanou smetanou a borůvkami / Pancakes with sour cream and blueberries Ovocný salát zakápnutý domácí pálenkou / Fresh fruit salad with liquer

MEZINÁRODNÍ RAUT/ INTERNATIONAL BUFFET Lososový tartar s creme fraiche v pažitkové palačince / Salmon tartare with creme fraiche in chive pancake Hovězí roastbeef s celerovo lanýžovou remuládou / Roastbeef with celery - truffle remoulade Grilované papriky s čerstvým sýrem a bylinkami / Grilled peppers with fresh cheese and herbs Krevetový salát Skagen / "Skagen" shrimp salad Řecký salát / Greek salad Farmářský salát s opečenou slaninou / Farmer's salad with roasted bacon Rolované kukuřičné kuře s rozmarýnovou omáčkou / Chicken roll with rosemary sauce Tygří krevety se zázvorovou omáčkou / Tiger Prawns with ginger sauce Grilovaná středomořská zelenina / Grilled mediterranean vegetables Šťouchané brambory s cibulkou / Mashed potatoes with spring onion Zeleninový cous cous / Vegetable couscous Pečivo / Bread and Rolls Variace minidezertů / Selection of minidesserts Čerstvé jahody se zakysanou smetanou / Strawberries with sauer creme Sýrová variace se sušeným ovocem a ořechy / A selection of cheeses with dried fruit and nuts

ITALSKÝ RAUT / ITALIAN BUFFET Zauzený losos s citrónovým creme fraiche / Smoked salmon with lemon creme fraiche Hovězí carpaccio s rukolou, parmazánem, kapary / Beef Carpaccio with arugula, parmesan and capers Variace italský sýrů a uzenin / Selection of italian cheeses and cold cuts Rukolový salát s rajčaty, olivami a parmázenem / Arugula salad with tomatoes, olives and parmesan Tomaty s baby mozzarellou / Tomatoes with baby mozzarella Těstovinový salát s tuňákem / Tuna pasta salad Pečený losos s limetkovou omáčkou / Baked salmon with lime sauce Ragú z divočáka / Wild boar ragout Bramborové noky se špenátem a smetanou / Potato gnocchi with spinach and sour cream Pečené bylinkové brambory / Roasted herb potatoes Krémové parmazánové rizoto / Creamy parmesan risotto Variace italského pečiva / Selection of Italian bread and rolls Tiramisu Jahodové cappuccino / Strawberry Cappuccino Cantuccini

FRANCOUZSKÝ RAUT / FRENCH BUFFET Losos gravlax s koprovo - hořčicovým dresinkem / Gravlax salmon with dill - mustard sauce Variace francouzských sýrů a uzenin / Selection of French cheeses and cold cuts Terina z konfitovaných kachních stehen / Duck terrine Rukolový salát s rajčaty, olivami a parmázenem / Arugula salad with tomatoes, olives and parmasan Chřestový salát s křepelčími vajíčky a opečenou slaninou / Asparagus salad with quail eggs and sautéed bacon Salát s kozím sýrem, rukolou a hruškami / Salad with goat cheese, arugula and pears Grilovaný mořský vlk s citrónovou omáčkou / Grilled sea bass with lemon sauce Konfitovaná kachní stehna s pomerančovou omáčkou / Duck confit leg with orange sauce Sýrový a slaninový Quiche / Cheese and bacon quiche Gratinované brambory / Gratin potatoes Rýže s hráškem / Rice with peas Variace francouzského pečiva / Selection of French bread and rolls Čokoládový mousse / Chocolate mousse Palačinky v pomerančovém karamelu / Pancakes with orange caramel Crème brûllée

AMERICKÝ RAUT / AMERICAN BUFFET Mini burgery / Mini burgers Nachos s avokádovým dipem / Nachos with fresh avocado salsa Smažené cibulové kroužky / Fried onion rings Salát Caesar s kuřecím masem / Caesar salad with chicken Listový salát s flambovanými hruškami a vlašskými ořechy / Mixed salad leaves with flamed pears and walnuts Krevetový salát s krémovým bylinkovým dresinkem / Shrimp salad with creamy herb dressing Flank steak na grilu / Grilled Flank Steak Grilovaný losos na citrónu / Grilled salmon on lemon slices Žampióny portobello zapečené s čedarem / Portobello champignons baked with cheddar cheese Kukuřičný klas s máslem / Corn on the cob with butter Domácí hranolky / Homemade French Fries Variace pečiva / Selection of Bread and Rolls Čokoládové brownies / Chocolate Brownies Variace ovocných koláčů / Selection of Fruit Pies Cookies nebo Lívance s javorovým sirupem / Cookies or Pancakes with Maple Syrup